WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
H Wake-up light Használati útmutató

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

Napfénylámpa Használati utasítás

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

Szívfrekvencia pulzusóra. german engineering PM 58. Használati utasítás

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

BF 400. H Diagnosztikai mérleg. Használati utasítás

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

JBY 92. Babamonitor használati utasítás. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

O Bloeddruckmeter. P Computador de pressão arterial. K Συσκευή μέτρησης πίεσης αίματς. c Blodtryksmåler. S Blodtrycksmätare. N Blodtrycksmätare

Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни

Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

XEMIO-243/253 USER MANUAL

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

BC 16 BC 16. Használati utasítás... (85 94) (92 100)

BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő

FT 45. H Homlok lázmérő Használati útmutató

Használati utasítás ÍRÓASZTALI LÁMPA. T77 Gyártási szám: 46540

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Cikkszám WG9050. Szimbólumfotó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR MAGYAR

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Kozmikus kapcsolás A napfelkelte és naplemente idôpontja szerint automatikusan vezérli a redônyöket

Modell sz. Kompact 16

USR 200. Univerzális vágógép. Használati útmutató.

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés. inteo Soliris IB. Soliris IB

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Légkeveréses sütő használati útmutató. Légkeveréses sütő

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Használati útmutató PRIVILEG ROUND GÖTEBORG

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

Honeywell. HCW 82 Alapjel állító / HCF 82 Helyiség hőmérséklet érzékelő HCW 82/HCF 82 Telepítés és működés

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

Használati utasítás LED ÍRÓASZTALI LÁMPA. T66, kerek matt króm T66-1, kerek fehér T67, szögletes matt króm Gyártási szám: 46540

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Hajszárító. Használati utasítás. Modellszám: HDW-01

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok. Telepítés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W863, REF.: PV4 )

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

FX-400 TWIN PMR 446 Walkie-talkie Használati utasítás

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

4 Programozás 4 Környezetvédelem 4 Óvintézkedések 5 Alkatrészek megnevezése

LED FALI- ÉS MENNYEZETLÁMPA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Combo Duo Felhasználói Kézikönyv

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Telepítési és használati útmutató eco Intelligens radiátortermosztát

WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Elemes Vezérlő, Használati Útmutató

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

Átírás:

WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de

Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. A Beurer név egyet jelent a kiváló minőségű és alapos vizsgálatnak alávetett termékekkel a hőkezelés, a testsúly-, a vérnyomás-, a testhőmérséklet- és a pulzusmérés, valamint a lágy terápia, a masszázs és a légterápia területén. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata Szállítási terjedelem Beurer lámpás ébresztőóra WL30 Hálózati egység 4 x AA telepek Ez a használati útmutató Jelmagyarázat A használati útmutatóban és a típustáblán használt szimbólumok: FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye. FIGYELEM Biztonsági megjegyzés a készülék/tartozékok lehetséges károsodására vonatkozóan. Megjegyzés Megjegyzés: Fontos információk. 1. Biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS A készüléket csak a vele szállított hálózati egységgel és csak a hálózati egységen feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Ne üzemeltesse a készüléket, ha azon sérülések láthatók. Meghibásodás vagy üzemzavar esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról. Soha ne a kábelnél vagy a készüléknél fogva húzza ki a hálózati egységet a dugaszoló aljzatból. Soha ne dugja be, vagy húzza ki a hálózati egységet, ha nedves a keze. Soha ne tartsa vagy hordozza a készüléket a kábelénél fogva. Tartsa távol a gyermekektől a csomagolóanyagot (fulladásveszély). A hálózati vezetéket úgy helyezze el, hogy ne okozzon botlásveszélyt. Ne használja a készülékeket nedvesség közelében. 2. Rendeltetésszerű használat A lámpás ébresztőóra WL30 segítségével lágyan és természetesen ébredhet álmából. A lassan erősödő LEDes fényforrás a napfelkeltét szimulálja. Ilyen módon az emberi szem lassan szokik hozzá a fényviszonyokhoz és a test kíméletesen készül fel az ébredésre. A fényerő kívánság szerint beállítható. A szimulált napfelkelte mellett ébresztőhang is beállítható, amely akusztikusan segíti az ébredést. A rádió, a csipogó jelzés és 4 természetes hang közül választhat. A lámpás ébresztőórának köszönhetően kipihenten és kiegyensúlyozottan indul a napja. 2

A készülék funkciói: Az idő kijelzése Ébresztés szimulált napfelkeltével és ébresztőhanggal Szimulált naplemente Szimulált napfelkelte Rádió 4 természetes hang Jó éjszakát funkció A LED-es fényforrás lámpaként használható. FIGYELMEZTETÉS Korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, illetve olyan személyek, akik nincsenek a szükséges képességek vagy tapasztalatok birtokában - beleértve a gyermekeket is - csak a biztonságukra vigyázó személy jelenlétében használhatják a készüléket, vagy akkor, ha tőle megkapták a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A készüléket csak az ebben a használati útmutatóban leírt célra szabad használni. A gyártó cég nem tehető felelőssé azokért a károkért, amelyek a készülék szakszerűtlen vagy hanyag használatából származnak. 3. A készülék leírása 1. LED-es fényforrás 2. Időszabályzó (Az óra beállításához) 3. Ébresztésszabályzó (Az ébresztési idő beállításához) 4. Hangerőszabályzó 8 (A hangerő beállításához) 7 5. Szundikálás gomb (A Szundikálás funkció aktiválásához) 6 6. Rádiószabályzó (A rádió bekapcsolásához és beállításához) 7. Kijelzőszabályzó (A kijelző világosságának és színének beállításához) 8. Fényerőszabályzó (A fényerősség beállításához) 9. Elemtartó fedéllel 10. Külső antenna (rádióvételhez) 11. Furat az alaphelyzetbe állításhoz (A gyári beállítások visszaállításához) 12. Hálózati dugasz 5 9 11 1 2 3 4 12 10 3

A kijelző ismertetése 1. Idő / ébresztési idő, ill. a rádió frekvenciája 1 2. Csipogó jelzés ébresztőhang 3. Rádió szimbólum 13 2 4. Szél természetes hang 5. Zápor természetes hang 6. Békabrekegés természetes hang 7. Madárcsiripelés természetes hang 12 11 10 3 8. Hangerő, ill. fényerő értéke 9. Hangerő, ill. fényerő kijelzése 10. A rádió vételi sávjának szimbóluma 9 7 6 5 4 8 11. Ébresztés szimbólum 12. Világítás szimbólum 13. Hold szimbólum 5. Üzembe helyezés Távolítsa el a csomagolóanyagot. Ellenőrizze, hogy a szállítmány minden része megvan-e. Ellenőrizze a készülék, a hálózati dugasz és a kábel épségét. Helyezze a készüléket stabil, vízszintes felületre. Csatlakoztassa a hálózati rész dugóját a készülék alján levő aljzatba. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt alkalmas fali aljzatba. Az óra villogni kezd, megkezdődhet az óraformátum beállítása. A készüléket a fejétől kb. 40 cm-re állítsa fel. Távolítsa el az elemtartó fedelét, és helyezzen be egy elemet a pólusának megfelelően. Áramszünet esetén ez az elem gondoskodik az áramellátásról. Az elem tartós áramellátásra nem szolgál. 6. A készülék kezelése Az idő beállítása Nyomja meg az időszabályzót. A 12 órás időformátum villog. 12 és 24 órás időformátum választható. Az időformátum kiválasztásához mozdítsa az időszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az időszabályzó megnyomásával nyugtázza az időformátum beállítását. A kijelzőn az óra kijelzése villog. Az óra beállításához mozdítsa az időszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az időszabályzó megnyomásával nyugtázza az óra beállítását. Tipp: Az órák vagy percek gyorsabb pörgetéséhez tartsa felfelé, ill. lefelé nyomva a szabályzót. A kijelzőn a perc kijelzése villog. A perc beállításához mozdítsa az időszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az időszabályzó megnyomásával nyugtázza a perc beállítását. Az idő beállítása ezzel kész. 4

Megjegyzés A beállított idő csak akkor kerül átvételre, ha Az idő beállítása folyamat teljesen befejeződött. Az ébresztés beállítása és aktiválása Nyomja meg az ébresztésszabályzót. A kijelzőn az óra kijelzése villog. Az óra beállításához mozdítsa az ébresztésszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az ébresztésszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelzőn a perc kijelzése villog. A perc beállításához mozdítsa az ébresztésszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az ébresztésszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelzőn az ébresztőhang szimbólumok egyike villog. Ébresztőhangként 4 természetes hang (madárcsiripelés, békabrekegés, zápor, szél), a rádió és egy csipogó jelzés közül lehet választani. Az ébresztőhang kiválasztásához mozdítsa az ébresztésszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az ébresztésszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelzőn az ébresztőhang hangerejének kijelzése jelenik meg. Az ébresztőhang hangerejének beállításához mozdítsa a hangerőszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az ébresztőszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelzőn egy szám villog. A szám azt jelzi, hogy az ébresztés előtt hány perccel kezd fokozatosan növekedni a fényerő (szimulált napfelkelte). A napfelkelte időtartamaként 15, 20, 40, 60, 80, 100 és 120 perc adható meg. A napfelkelte időtartamának beállításához mozdítsa az ébresztésszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az ébresztésszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelzőn a világítás szimbóluma villog. Az ébresztésszabályzó felfelé, ill. lefelé mozgatásával a napfelkelte funkció be-, ill. kikapcsolható. Az ébresztésszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A napfelkelte funkció bekapcsolt állapotában a kijelzőn a világosság értéke is látható. A napfelkelte világosságának beállításához mozgassa a fényerőszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az ébresztésszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelzőn az ébresztés szimbóluma villog. Az ébresztés aktiválásához nyomja meg az ébresztésszabályzót. Az ébresztés kikapcsolása Megjegyzés Az ébresztés kikapcsolásához nyomja meg nyolcszor az ébresztésszabályzót. A kijelzőn megjelenik az ébresztés szimbóluma. Mozdítsa lefelé az ébresztésszabályzót (eltűnik az ébresztés szimbólum), és az ébresztésszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. Szundikálás funkció Az ébresztés megszólalásakor a hangjelzés a Szundikálás gomb megnyomásával átmenetileg leállítható. Az ébresztés ekkor 10 perc múlva újra megszólal. A készülék bármely gombját megnyomva az ébresztés 24 órára kikapcsol. 5

Világítás funkció A készülék normál lámpaként is használható. Nyomja meg a fényerőszabályzót. A világítás bekapcsol. A fényerő beállításához mozgassa a fényerőszabályzót felfelé, ill. lefelé. A lámpa kikapcsolásához nyomja meg a fényerőszabályzót. Rádió funkció Nyomja meg a rádiószabályzót. A kijelzőn megjelenik az aktuálisan beállított vételi frekvencia. A frekvencia beállításához mozgassa a rádiószabályzót felfelé, ill. lefelé. Tipp: A rádióállomások automatikus behangolásához tartsa rövid ideig felfelé, ill. lefelé nyomva a rádiószabályzót, majd engedje el. A rádió hangerejének beállításához mozgassa a hangerőszabályzót felfelé, ill. lefelé. A rádió kikapcsolásához nyomja meg a rádiószabályzót. Természetes hang funkció A készülékkel a természetes hangok külön (az ébresztési funkció nélkül) is lejátszhatók. Tartsa nyomva két másodpercig az ébresztésszabályzót. A kijelzőn villogni kezd valamelyik természetes hang szimbóluma. (Az ábrán a madárcsiripelés példája látható.) A természetes hangok valamelyikének kiválasztásához mozdítsa az ébresztésszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az ébresztésszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A természetes hang hangerejének beállításához mozgassa a hangerőszabályzót felfelé, ill. lefelé. A természetes hang kikapcsolásához nyomja meg az ébresztésszabályzót. Napfelkelte funkció A készülékkel a szimulált napfelkelte egyedül (ébresztés funkció nélkül) is lejátszható. Tartsa nyomva egyszerre két másodpercig a Fényerő beállítása és az Ébresztés beállítása gombokat. A képernyőn a világítás és az ébresztés szimbóluma jelenik meg, valamint egy villogó szám (az ábrán pl. 15 perc). A villogó szám a napfelkelte időtartamát adja meg percben. A napfelkelte időtartamaként 15, 20, 40, 60, 80, 100 és 120 perc adható meg. A napfelkelte időtartamának beállításához mozdítsa az ébresztésszabályzót felfelé, ill. lefelé. Az ébresztésszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelzőn megjelenik az aktuális idő. A napfelkelte funkció aktiválódott. A fényerő a beállított időtartamon belül lassan egyre nő. A funkció idő előtti kikapcsolásához nyomja meg kétszer a fényerőszabályzót. 6

Naplemente funkció Ennél a funkciónál a fényerő fokozatosan csökken a teljes sötétségig (szimulált naplemente). Az automatikus kikapcsolás előtti időtartam tetszés szerint beállítható. Ezt a funkciót különösen elalváshoz ajánljuk. Nyomja meg a fényerőszabályzót. A világítás bekapcsol. A fényerő beállításához mozgassa a fényerőszabályzót felfelé, ill. lefelé. Tartsa nyomva két másodpercig a fényerőszabályzót. A kijelzőn a Hold szimbóluma és egy perceket jelentő villogó szám látható. Ez a szám adja meg a naplemente időtartamát percben. A választható időtartamok: 15, 20, 40, 60, 80, 100 és 120 perc. Az időtartam kiválasztásához mozdítsa a fényerőszabályzót felfelé, ill. lefelé. A fényerőszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelzőn az idő mellett villog a Hold szimbólum. A fényerő a beállított időtartamon belül lassan lecsökken, végül a lámpa teljesen kikapcsol. A funkció idő előtti kikapcsolásához nyomja meg kétszer a fényerőszabályzót. Jó éjszakát funkció Ennél a funkciónál beállítható, hogy a rádió vagy a természetes hang egy adott idő után automatikusan kikapcsoljon. Indítsa el a rádió vagy a természetes hang funkciót. Tartsa nyomva két másodpercig a hangerőszabályzót. A kijelzőn megjelenik a Hold szimbólum, és villogni kezd a perceket jelentő szám. A villogó szám azt adja meg, hogy hány perc múlva kapcsol ki automatikusan a rádió vagy a természetes hang. Az automatikus kikapcsolás választható időtartamai: 15, 20, 40, 60, 80, 100 és 120 perc. A kikapcsolási időpont beállításához mozdítsa a hangerőszabályzót felfelé, ill. lefelé. A hangerőszabályzó megnyomásával nyugtázza a beállítást. A kijelzőn a Hold szimbólum villog. A rádió vagy a természetes hang a beállított időtartam letelte után automatikusan kikapcsol. A funkció idő előtti kikapcsolásához nyomja meg kétszer a hangerőszabályzót. 7

A kijelző megvilágítása A kijelző három világossági fokozattal rendelkezik. A kijelző világosságának beállításához mozgassa a kijelzőszabályzót felfelé, ill. lefelé. A kijelző kék vagy narancssárga színű fénnyel világítható meg. A kijelzőt megvilágító szín megváltoztatásához nyomja meg a kijelzőszabályzót. A készülék automata funkcióval rendelkezik. Az automata funkcióban a kijelzőt 00:00 és 11:59 között kék, 12:00 és 23:59 között narancssárga színű fény világítja meg. Az automata funkció aktiválásához tartsa nyomva rövid ideig a kijelzőszabályzót. A kijelzőn megjelenik az Auto felirat. Az automata funkció kikapcsolásához mozgassa a kijelzőszabályzót felfelé vagy lefelé. A gyári beállítás visszaállítása A készülék gyári beállításának visszaállításához dugjon be egy hegyes tárgyat a készülék hátoldalán levő, alaphelyzetbe állításra szolgáló furatba. 7. Tisztítás és ápolás A készüléket száraz ruhával tisztítsa. Ne használjon súroló hatású tisztítószereket. Védje a készüléket az ütközéstől, a nedvességtől, a portól, a vegyszerektől és az erős hőmérsékletingadozásoktól, és ne tartsa hőforrások (kályhák, fűtőtestek) közelében. 8. Ártalmatlanítás Mindig tartsa be a hulladékkezeléssel kapcsolatos helyi előírásokat. A készülék ártalmatlanítását az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelvben foglaltaknak megfelelően végezze. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 9. Műszaki adatok Méretek: 120 x 145 x 120 mm Súly: 430 g Tápfeszültség: 100-240 V; 50/60 Hz; 0,4 A Védettség: II. osztály Csak beltéri felhasználásra A rádió frekvenciatartománya: FM 86,9 108,0 MHz Megvilágítás erőssége: 50 lux WL30-0112_H Tévedések és változtatások joga fenntartva 8