Rosemount 2140 rezgővillás szintérzékelő

Hasonló dokumentumok
Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 5408 és 5408:SIS szinttávadó

Rosemount 3308 sorozat 3308A vezeték nélküli, vezetett hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount 5400 szinttávadó

A Rosemount 2110 rezgővillás szintkapcsoló

Rosemount 3308 sorozatú, vezeték nélküli, vezetett hullámú radar, 3308A

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rosemount 3490 sorozatú 4 20 ma-es és HART kompatibilis vezérlő

Rövid útmutató , EA változat december. Rosemount 485-ös Annubar menetes Flo-Tap szerelvény

Rosemount 628 vezeték nélküli gázérzékelő modul

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Lumination LED világítótestek

Rövid útmutató , DB változat Február. Emerson Smart vezeték nélküli terepi kommunikációs egység

Rövid útmutató , BA változat december. Emerson Plantweb Insight kezelői felület (EPI)

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Rosemount 3051HT higiénikus nyomástávadó

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Rövid útmutató , DB változat Április. SmartPower Solutions (Intelligens tápfeszültség-megoldások)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Rosemount 8714D (kalibráló standard) mérőcső-szimulátor indukciós áramlásmérőkhöz

Rosemount 0065/0185 érzékelőszerelvény. Rövid szerelési útmutató , BB változat június

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Gyors telepítési kézikönyv

Rosemount 753R web üzemű terepi megfigyelő-kijelző

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Rosemount vezeték nélküli gát-monitor (WDM)

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Külső eszközök Felhasználói útmutató

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Rosemount 0065/0185 érzékelők. Rövid útmutató , FA átdolgozás Április

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Mobrey MCU900 sorozat A 4 20 ma-es és HART szabvánnyal kompatibilis vezérlő

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

Google Cloud Print útmutató

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

VIP X1600 XFMD. Dekódermodul. Gyorstelepítési útmutató

Konyhai robotgép

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Gyors telepítési kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

AirPrint útmutató. B verzió HUN

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Harkány, Bercsényi u (70)

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Műanyag cső hegesztő WD W

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Rosemount 248 vezeték nélküli hőmérséklet-távadó. Rövid útmutató , EA változat október

Modem és helyi hálózat

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid szerelési útmutató , DA átdolgozás december. Rosemount 848T vezeték nélküli hőmérséklet-távadó

Dell Vostro V13. A Vigyázat! jelzésektől FIGYELEM! A FIGYELEM jelzés az. Üzembe helyezés és információk a funkciókról. Elölnézet

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó és Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Rövid útmutató , HA módosítás június. Rosemount 405 integrált torlóelem

Windows Vista Telepítési útmutató

CS10.5. Vezérlõegység

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Átírás:

00825-0118-4140, AB átd. Rosemount 2140 rezgővillás szintérzékelő rövid telepítési útmutatója

1.0 Az útmutatóról Ez a rövid útmutató a Rosemount 2140 és 2140:SIS rezgővillás folyadékszint-érzékelőkhöz ( szintérzékelőkhöz ) nyújt alapvető útmutatást. További utasításokért lásd a Rosemount 2140 referencia-kézikönyvét, a jóváhagyásokkal és biztonsági előírásokkal kapcsolatban pedig a Rosemount 2140 termékbizonylati kézikönyvét. A kézikönyvek az Emerson.com/Rosemount webhelyen elektronikus formában rendelkezésre állnak. VIGYÁZAT! A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat. A szintérzékelőt csak az útmutatóban és a referencia-kézikönyvben meghatározott módon szabad használni. A szintérzékelő telepítését, csatlakoztatását, üzembe helyezését, üzemeltetését és karbantartását csak megfelelően képzett személyzet végezheti. A felsorolt tevékenységek során be kell tartani az összes vonatkozó országos és helyi előírást. A szintérzékelő tömege nehéz karimával és hosszabbra toldott villával meghaladhatja a 18 kg-ot (37 lb). A szintérzékelő szállítása, emelése és telepítése előtt kockázatelemzést kell végezni. A robbanások halálos vagy súlyos sérüléshez vezethetnek. A gyújtószikra-mentességi, robbanásbiztos/tűzbiztos és porra vonatkozó bizonylatokkal kapcsolatos korlátozások a Rosemount 2140 termékbizonylati kézikönyvében találhatók. Az áramütés halált vagy súlyos sérülést okozhat. A sorkapocsház fedelének eltávolítása és a sorkapcsok bekötése előtt mindig áramtalanítsa a szintérzékelőt. Ha a szintérzékelőt nagyfeszültségű környezetben telepítették, a környezetben fellépő vagy a telepítéskor elkövetett hiba miatt a vezetékekben és a sorkapcsokon magasfeszültség lehet jelen. A készülék külső felülete felforrósodhat. Legyen elővigyázatos az égési sérülések elkerülése érdekében. A karima és a technológiai tömítés magas technológiai hőmérsékletek esetén felforrósodhatnak. A szervizelés megkezdése előtt hagyja lehűlni. 1.1 Az útmutatóban használt szimbólumok magyarázata www További útmutatásokért tekintse meg a Rosemount 2140 referencia-kézikönyvét. A dokumentum tartalmának megtekintéséhez Adobe Acrobat Reader szoftver szükséges. Kapcsolja ki (0) a szintérzékelő áramellátását. Kapcsolja be (1) a szintérzékelő áramellátását. 1.2 A szükséges eszközök Szokásos szerszámok, pl. csavarhúzó, csípőfogó és csupaszítófogó. 2

1.3 Tartalom Telepítés.................................................................. 4 Állítsa be a kijelző tájolását (opcionális).......................................... 9 Az elektromos bekötések előkészítése.......................................... 10 Vezetékek bekötése és bekapcsolás........................................... 11 A rendszer készenlétének ellenőrzése.......................................... 17 Konfigurálja a szintérzékelőt a Guided Setup (Irányított beállítás) segítségével........... 17 3

2.0 Telepítés 2.1 A telepítésre vonatkozó tudnivalók A villa helyes beigazítása 1. ábra. Szerelés csővezetékre Tri-Clamp Menetes OK OK Tri-Clamp Menetes 2. ábra. Szerelés tartályra Karimás Tri-Clamp Menetes OK OK OK 4

2.2 A menetes kivitel felszerelése 1. lépés: A menetek tömítése és védelme Az adott üzem gyakorlata szerint használjon beragadásgátló szerelőpasztát vagy teflonszalagot. Whitworth-csőmenetes (G) csatlakozók tömítésére tömítőgyűrű is használható. 2. lépés: A szintérzékelő felszerelése tartályra vagy csővezetékre Menetes csatlakoztatás tartályra vagy csővezetékre (függőleges rögzítés) Csak a hatlapú résznél fogva húzza meg Tömítőgyűrű (Whitworth-csőmenetes (G) csatlakozáshoz) Menetes csatlakoztatás tartályra vagy csővezetékre (vízszintes rögzítés) Tömítőgyűrű (Whitworth-csőmenetes (G) csatlakozáshoz) Csak a hatlapú résznél fogva húzza meg 5

Menetes karimás csatlakoztatás 1. Helyezze rá a felhasználó által biztosított karimát a tartálynyílásra. (Vevő által biztosított) tömítés 2. Húzza szorosra a csavarokat és az anyákat a karimának és a tömítésnek megfelelő nyomatékkal. 3. Hajtsa be a szintérzékelőt a menetes karimába. Tömítőgyűrű csak Whitworth-csőmenethez (G) 6

2.3 A karimás kivitel felszerelése 1. lépés: Süllyessze be a szintérzékelőt a csonkba (Vevő által biztosított) tömítés 2. lépés: Húzza meg a csavarokat és az anyákat 7

2.4 A Tri Clamp kivitel felszerelése 1. lépés: Ültesse rá a szintérzékelőt a karimára Tömítőgyűrű (csak a Tri Clamp rögzítéshez mellékelve) 2. lépés: Szerelje fel a Tri Clamp bilincset 8

3.0 Állítsa be a kijelző tájolását (opcionális) A kábelezéshez való helyszíni hozzáférés megkönnyítése, illetve az opcionális LCD-kijelző jobb láthatósága érdekében: 1. Lazítsa meg a rögzítőcsavart annyira, hogy erőltetés nélkül el tudja forgatni a szintérzékelő tokozatát. a. Ne hajtsa ki teljesen a csavart. Ha a csavar nincs a helyén, a tokozat elforgatása károsíthatja a belső huzalozást. 2. Először az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa a tokozatot a kívánt helyzetbe. Ha a belső menet kifutása miatt a kívánt helyzet nem érhető el, akkor forgassa el a tokozatot az óramutató járásával ellenkező irányban. 3. Húzza meg a rögzítőcsavart. Ne kísérelje meg a kijelző elfordítását a menet korlátain túl. H 3 /32 hüvelyk Meghúzási nyomaték 3 N.m (30 hüvelyk-font) 9

4.0 Az elektromos bekötések előkészítése 4.1 A kábel kiválasztása Használjon keresztmetszetű (24 14 AWG) vezetéket. Erős elektromágneses zavarnak kitett helyeken sodrott érpárú és árnyékolt vezetéket célszerű használni. Az egyes sorkapocs csatlakozókba 2-2 vezeték biztonságosan beköthető. 4.2 Kábeltömszelence/védőcső Gyújtószikramentes, robbanásbiztos/tűzálló és porálló rendszer esetén használja a mellékelt záródugót, valamint megfelelő tanúsítással rendelkező kábeltömszelencét vagy védőcsőbemenetet. 4.3 Áramellátás A szintérzékelő a kapcsainál mért 10,5 42,4 V egyenfeszültségről (gyújtószikramentes rendszer esetén 10,5 30 V egyenfeszültségről) üzemel. 4.4 Energiafogyasztás Maximum 1 W, maximum 23 ma áramerősség. 4.5 Terhelhetőségi korlátok A HART -kommunikációhoz legalább 250 értékű ellenállás szükséges. A mérőkör maximális hurokellenállását a külső tápegység feszültsége határozza meg, a következőben leírtak szerint: 3. ábra. 3. ábra. Terhelhetőségi korlátok Maximális hurokellenállás = 43,5* (külső tápellátás tápfeszültsége 10,5) 1400 1392 1200 Hurokellenállás (ohm) 1000 800 600 400 200 0 848 587 250 10,5 16,3 24 42,4 10 20 30 40 40 Külső tápegység feszültsége (V egyenfeszültség) 10

5.0 Vezetékek bekötése és bekapcsolás Győződjön meg arról, hogy a rendszer feszültségmentes. 1. lépés: Távolítsa el a fedelet 2. lépés: Távolítsa el a műanyag dugókat 3. lépés: Húzza át a kábelt a tömszelencén/védőcsövön Menetméret és menettípus azonosítása ½ 14 NPT M20 x 1,5 (jelölés nélküli) M20 Használjon megfelelő méretezésű kábelt és kábeltömszelencét/védőcsőbe menetet. 11

1 2 3 4 5 6. Fn 4. lépés: Kösse be a vezetékeket Meghúzási nyomaték 0,8 N.m (7 hüvelyk-font) 4. ábra. 4-20 ma/hart -kapcsolat B D + F - + - A E C 7 8 9 0 - A. Terepi kommunikátor (gyújtószikramentes rendszer esetén IS-jóváhagyással) B. IS-minősítésű szikragát (csak gyújtószikramentes telepítésnél) C. HART-modem D. Terhelő ellenállás ( 250 ) E. Árammérő F. Tápellátás 12

5. lépés: Gondoskodjon a megfelelő földelésről A földelés feleljen meg az állami és helyi előírásoknak. Ellenkező esetben csökkenhet a berendezés által biztosított védelem mértéke. A távadó tokozatának földelése A földelés leghatékonyabb módja, ha minimális ellenállással, közvetlenül a földhöz csatlakoztatja a készüléket (< 1 ). Használhatja a belső és a külső földelőcsavart is. 5. ábra. Földelőcsavarok B A A. Külső földelőcsavar B. Belső földelőcsavar A jelkábel árnyékolásának földelése Gondoskodjon arról, hogy a készülék kábelének árnyékolása: Rövidre legyen vágva, és a szintérzékelő tokozatától érintésvédelmileg elszigetelt legyen. Csatlakozzon a szomszédos árnyékoláshoz, ha a vezeték csatlakozódobozon van átvezetve. Csatlakozzon a tápegység megfelelő földelési végpontjához. 13

6. ábra. Kábelárnyékolás A B B C C D A. Vágja vissza az árnyékolást, majd szigetelje C. Vágja vissza az árnyékolást B. Csökkentse a lehető legkisebbre a távolságot D. Kösse az árnyékolást a tápfeszültség földeléséhez 6. lépés: Húzza meg a kábeltömszelencét A meneteken használjon teflonszalagot vagy más tömítőanyagot. 14

Megjegyzés A vezetéken alakítson ki csepegtetőhurkot. 7. lépés: Tömítse a fel nem használt nyílásokat a mellékelt fémdugókkal A meneteken használjon teflonszalagot vagy más tömítőanyagot. 8. lépés: Helyezze vissza és rögzítse a fedeleket 1. Ellenőrizze, hogy a fedélbiztosító csavar teljesen be van csavarva a tokozatba. Fedélrögzítő csavar (oldalanként egy) M2,5 15

2. Helyezze vissza és rögzítse a fedeleket. A fedelek illeszkedjenek teljesen. 3. Csak robbanásbiztos/tűzbiztos és porálló telepítés esetén: a. Forgassa el a fedélbiztosító csavart az óra járásával ellentétesen, amíg a fedélhez nem ér. b. A fedél rögzítéséhez a csavart további 1 /2 fordulattal hajtsa az óramutató járásával ellentétes irányba. M2,5 Győződjön meg arról, hogy a fedeleket nem lehet levenni. 9. lépés: Csatlakoztassa a tápellátást Akár 15 másodpercig is eltarthat, amíg az LCD-kijelző feléled. 16

6.0 A rendszer készenlétének ellenőrzése 6.1 A HART-verzió kompatibilitásának ellenőrzése Ha HART-alapú ellenőrző- vagy eszközkezelő rendszert alkalmaz, ellenőrizze ezen rendszerek HART 7-tel való kompatibilitását a távadó telepítése és próbaüzeme előtt. Nem minden rendszer képes kommunikálni a HART 7. verziójú protokollal. Ez a szintérzékelő a HART 5 és 7 verzióra egyaránt konfigurálható. 6.2 Az illesztőprogram megfelelőségének ellenőrzése A megfelelő kommunikáció érdekében győződjön meg arról, hogy rendszerébe a megfelelő illesztőprogram (DD) vagy eszköztípus (DTM) van betöltve. A DD/DTM az Emerson.com/Rosemount webhelyről letölthető. 6.3 A HART-verzió módosítása Ha a HART konfigurációs eszköz nem képes kommunikálni a HART 7. verzióval, a készülék betölt egy korlátozott funkciójú általános menüt. Az alábbi eljárással lehet a HART-verziók között váltani az általános menüből: 1. Menjen a Manual Setup (Kézi beállítás) > Device Information (Eszközinformáció) > Identification (Azonosítás) > Message (Üzenet) menüpontra. 2. A Message (Üzenet) mezőbe gépelje be a HART5 vagy a HART7 karaktersort, majd 27 szóközt. 7.0 Konfigurálja a szintérzékelőt a Guided Setup (Irányított beállítás) segítségével. A Rosemount 2140 és a Rosemount 214:SIS terepi kommunikátorral, az AMS-eszközkezelő programot futtató számítógéppel és az eszközleíróval (DD) kompatibilis bármely egyéb gazdarendszerrel is konfigurálható. 7.1 AMS-eszközkezelő 1. Indítsa el az AMS-eszközkezelőt. 2. Válassza ki a View > Device Connection View (Nézet > Eszközcsatlakozás nézete) menüpontot. 3. A Device Connection View (Eszközcsatlakozás nézete) menüben kattintson duplán a HART-modem ikonjára. 4. Kattintson duplán az eszköz ikonjára. 5. A kezdőképernyőn válassza ki a Configure > Guided Setup (Konfigurálás > Irányított beállítás) menüpontot. 6. Válassza ki a Basic Setup (Alapbeállítás) elemet, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. www Rosemount 2140 referencia-kézikön yve 17

7.2 Kézi kommunikátor 1. Kapcsolja be a kézi kommunikátort. 2. Koppintson a főmenü HART szimbólumára. A kézi kommunikátor most már csatlakozik a készülékhez. 3. A kezdőképernyőn válassza ki a Configure > Guided Setup (Konfigurálás > Irányított beállítás) menüpontot. 4. Válassza ki a Basic Setup (Alapbeállítás) elemet, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 18

19

00825-0118-4140, AB átd. Nemzetközi központok Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd., Shakopee, MN 55379, Amerikai Egyesült Államok +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország +36-1-462-4000 +36-1-462-0505 Észak-amerikai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd., Chanhassen, MN 55317, Amerikai Egyesült Államok +1 800 999 9307 vagy +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latin-amerikai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400, Sunrise, Florida, 33323, Amerikai Egyesült Államok +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Európai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a, P.O. Box 1046, CH 6340, Baar, Svájc +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Ázsiai és Csendes-óceáni Regionális Iroda Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent, 128461, Szingapúr +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Közel-keleti és Afrikai Regionális Iroda Emerson Automation Solutions Emerson FZE, P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2, Dubaj, Egyesült Arab Emírségek +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement A normál értékesítési feltételek megtalálhatóak a következő címen www.emerson.com/en-us/pages/terms-of-use Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási védjegye. A Rosemount és a Rosemount logó az Emerson védjegyei. A HART a FieldComm Group bejegyzett védjegye. Minden más védjegy tulajdonosának tulajdonát képezi. 2017 Emerson. Minden jog fenntartva.