1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató



Hasonló dokumentumok
BT HS

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

BT Drive Free

HF-200 Nokia vezeték nélküli plug-in kihangosító /1

BH-111 Nokia sztereó Bluetooth-fülhallgató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító

Gyors kezelési útmutató

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia BH-501 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató

BH-118 Nokia Bluetooth-fülhallgató - Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv BLUETOOTH HANGFAL. E-Boda Beat 200

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

O ROKR TARTALOMJEGYZÉK

DECLARATION OF CONFORMITY

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Használati útmutató. Ventus B116

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

TG HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, :22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

EW3590/91/92 Bluetooth headset mikrofonnal

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Az első használatbavétel előtt, olvassa el Az első lépések fejezetet, lásd: 9. oldal.

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Nokia vezeték nélküli sztereó fülhallgató (HS-12W) Felhasználói kézikönyv

PMR ADÓVEVŐ KÉSZLET, MOTOROLA T5622

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

RP-BTS30. Kezelési útmutató. Digitális vezeték nélküli sztereó fülhallgató SQW0606

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.:

Felhasználói kézikönyv

Kezelési útmutató myphone Halo 2

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

BH-104 Nokia Bluetoothfülhallgató /2

ARTONE BLUETOOTH LOOPSET ARTONE BLUETOOTH LOOPSET. Tartalomjegyzék. Felhasználói kézikönyv. Bevezető 1. A készülék felépítése 2. Töltés 3.

Kezelési utasítás és kézikönyv A középső oldal kivehető melléklet

MP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 60783HB43XI

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

Szivargyújtóra csatlakoztatható vezeték nélküli Nokia kihangosító (HF-6W) Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

CNS Moon. Felhasználói kézikönyv

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

KX-HNC200FX. Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Beltéri kamera. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Jabra GO Felhasználói kézikönyv.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Az Ön kézikönyve PANASONIC KX-TCD961

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! DS1155

DORO PRIMO 365 Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Felhasználói kézikönyv

easyaid GSM Segélyhívó


Fontos biztonsági előírások

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

Tápfeszültség. Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

S5050. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv GSM Mobiltelefon Maxcom MM910

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

ALP Többcélú Lézerrendszer Parkolószenzor A KÉSZÜLÉK RÉSZEI. A készülék fő részei, a központi egység és az érzékelő(k) külön csomagoltak.

Sinus 421 Vezetéknélküli ISDN DECT-telefon

Colorovo. okostelefon

U N I V E R S A L 6 L i g h t Köszönjük, hogy a MELICONI távirányítóját választotta!

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

Figyelmeztetések és megjegyzések...4. A doboz tartalma...4. Kezelési útmutató Töltés... 5

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.

oldalon.

Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ

Rövid útmutató Vodafone 858 Smart

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

SM-T810. Felhasználói kézikönyv

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T-DEX

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

CNS Globe Moto. Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve NOKIA BH-601

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX K Borhűtő

Vezeték hossza (m)

Felhasználói kézikönyv

CTR 32 VEZÉRLÉS. Elektronikus vezérlés egy vagy két motorra, 230 V, AC egy fázisú, egy vagy két szárnyú kapu motorizálására.

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

KY-400B. Installáció: Bevezető:

Használati. útmutató

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Átírás:

1 GCK800 Használati útmutató 2 GCK800 Használati útmutató Tájékoztató Örülünk, hogy a GCK 800 típusú Bluetooth készülékünket választotta, amely egy autós kihangosítót és egy headsetet foglal magában. Talán nem szokatlan, hogy vezetés, séta vagy munka közben nem kell a mobiltelefont szorosan a fülhez tartani beszélgetés közben, mert az általános headsetek segítenek ennek áthidalásában, de sajnos fenn áll annak a lehetősége, hogy a beszélgetések elvesztik privát jellegüket. Ennek kikerülésére kiválóan megfelel ez az autós kihangosító a beépített headset profil segítségével. Számos funkciót és előnyt kínál használójának a GCK800. Amikor behelyezi a headsetet, a GCK800 egy magas minőségű kihangosítóként üzemel. Továbbá a többi bluetooth headsettel ellentétben ez a headset bár hasonló funkciókkal rendelkezik - jobb hangminőséget biztosít azáltal, hogy beágyazott digitális jeltovábbító technológiával rendelkezik (DSP). Példa a kényelmes használatra: elindul dolgozni, bevásárolni vagy haza, és behelyezi a headsetet a kihangosítóba, kihasználva ezzel a GCK800-as kihangosító funkcióját, majd hívást kezdeményez vagy fogad. Megérkezés után a headsetet kihúzva és a fülébe dugva élvezheti a változatosságot, mozgékonyságot, amit a Bluetooth headset biztosít Önnek. 3 TARTALOM 1. Biztonsági és hasznos működési útmutató...5 1.1.EMI...5 1.2.Biztonsági előírások...6 2. Rövid leírás...6 2.1.Bluetooth technológia...6 2.2.Bluetooth kihangosító...6 2.3.GCK800 áttekintése...7 2.3.1. Működési instrukciók...7 2.3.2. Specifikációk...8 2.4.Csomag tartozékai...9 3. A GCK800 használata...10 3.1.Az akkumulátor töltése... 10 3.1.1. A GCK800 töltése hálózati töltővel... 10 3.1.2. A GCK800 töltése PC-vel... 11 3.1.3. A GCK800 töltése szivargyújtó töltővel... 11 3.1.4. A GCK800 töltése kihangosító alappal... 12

3.2.A GCK800 ki- és bekapcsolása... 12 3.3.A GCK800 párosítása Bluetooth képes eszközzel (pl: mobiltelefonnal)... 13 3.4.A GCK800 elhelyezése... 14 3.5. Telefonhívás kezdeményezése... 15 3.6.Válasz a bejövő hívásra... 16 3.7.Hívás befejezése... 17 3.8.Néma üzemmód... 17 3.9.Bejövő hívás elutasítása... 18 3.10.. Hívásátirányítás... 18 3.11.. 3 irányú hívás... 19 3.12.. Hangerő beállítás... 19 3.13.. Alacsony töltöttségi szint jelző... 20 4. Fontos információk:...20 4 4.1.1. Karbantartás... 20 4.1.2. Akkumulátor:... 21 4.1.3. Energiaellátás... 21 4.1.4. Gépkocsi légzsákkal... 21 4.2.Gyakori kérdések... 22 4.3.Egyéb instrukciók... 23 4.4.Elérhetőség... 23 5 1. Biztonsági és hasznos működési útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót a készülék használatbavétele előtt. A továbbiakban a szövegben szereplő röviden nyomja meg kifejezés egy másodpercet, míg a hosszan nyomja le kifejezés három másodpercet jelent. Minden, a gyártó által nem engedélyezett jogszerűtlen módosítás a készüléken tilos, a garancia elvesztését vonja maga után. 1.1. EMI Mint minden elektromos készülék, ez is érzékeny az elektromágneses térre, ha nincs megfelelően árnyékolva, máskülönben kialakítható az elektromos összeférhetőség. Elektromos berendezések: Kérjük, kapcsolja ki készülékét a mágneses erő zavaró hatásának elkerülése érdekében bárhol, ahol figyelmeztető kiírást lát. Légi közlekedési eszközök: Légi járművön kérjük, kapcsolja ki készülékét, mert zavarhatja a gépi elektromos berendezések mágneses mezejét. Egészségügyi berendezések: Kérjük, tartsa távol készülékét különböző egészségügyi berendezésektől, pl. kórházban vagy egyéb egészségügyi létesítményben. Ha más egészségügyi eszköze, például szívszabályzója van, kérjük konzultáljon a forgalmazó céggel, 6 hogy kellőképpen levédett-e a készülék, valamint orvosával,

hogy engedélyezi-e. 1.2. Biztonsági előírások Elhelyezés Kérjük, használaton kívül tegye a készüléket biztonságos helyre, hogy nehogy meggörbüljön, összetörjön. Gyerekek Tartsa távol a gyerekektől, mert egyes apróbb részek lenyelése sérülést okozhat. 2. Rövid leírás 2.1. Bluetooth technológia A Bluetooth technológia egy rövid távolságon belül működő kommunikációs technológia. A Bluetooth termékek az ipar, a tudomány és az egészségügy által használt frekvencián üzemelnek. Frekvenciaugrást használnak annak érdekében, hogy elkerüljék a zavaró hatásokat. A frekvenciatartomány (2.4 GHz~2.48 GHz) 79 csatornára van felosztva és másodpercenkénti 1600-as frekvenciánál körülbelül 10 méteren belül továbbítja az adatokat. 2.2. Bluetooth kihangosító A GCK800 a Bluetooth 1.2-es technológián alapul, támogatja a headset és a kihangosító profilt is. GCK800 képes kommunikálni Bluetooth-képes eszközökkel, úgymint mobiltelefonok, PDA-k, laptopok, számí7 tógépek, melyek Bluetooth kapcsolattal rendelkeznek. Ráadásul a GCK800 olyan megújult szerkezeti és funkcionális tervezéssel rendelkezik, amely alkalmassá teszi headsetként és kihangosítóként is való használatát, a felhasználó igényeinek megfelelően. 2.3. GCK800 áttekintése 2.3.1. Működési instrukciók GCK800 Headset Kihangosító alap 1. Multifunkciós gomb: Be- és kikapcsolás, hívásindítás, hívás befejezése 2. Hangerőnövelő gomb: Hangerőnövelés 3. Hangerőcsökkentő gomb: Hangerőcsökkentés 8 4. Némító gomb: Lenémítja a mikrofont párbeszéd közben, így a vonal másik végén nem hallják az Ön hangját 5. Töltő interfész: Töltő csatlakozásának helye 6. Mikrofon: Hangok elektromos jelekké alakítása 7. Kihangosító: Elektromos jelek hangokká alakítása 8. Töltés jelző: A töltöttségi állapotot jelzi 9. Állapotjelző: A GCK800 állapotát

jelzi 2.3.2. Specifikációk Headset Töltési ideje kb. 2.5 óra Készenléti idő kb. 100 óra Beszélgetési idő max. 4 óra Az egész egység (kihangosító, headset): Készenléti idő kb. 400 óra Beszélgetési idő max. 6 óra Töltési idő kb. 4 óra 9 Megjegyzés: Ha a kihangosító és a headset is töltést igényel, akkor először a kihangosító alapot töltse kb. 5 percig, majd töltheti mindkettőt. 2.4. Csomag tartozékai 10 Megjegyzés: A fenti képek csak az Ön tájékoztatására szolgálnak. 3. A GCK800 használata 3.1. Az akkumulátor töltése A GCK800 három féle képpen tölthető: 1. Hálózaton keresztül 2. PC-vel 3. Szivargyújtó töltővel 3.1.1. A GCK800 töltése hálózati töltővel 1. Az USB kábel egyik végét kapcsolja össze a hálózati adapterrel. 2. Az USB kábel másik végét csatlakoztassa a készülék töltő csatlakozósorához. 11 3. Dugja be az adaptert az aljzatba, ilyenkor a készülék töltésjelzője kigyullad, jelezve ezzel, hogy a csatlakozás megtörtént. 4. Amikor a készülék feltöltődött a jelző kialszik. 5. Húzza ki az adaptert az aljzatból, ezzel a töltés befejeződik. 3.1.2. A GCK800 töltése PC-vel 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a PC-hez vagy más eszközhöz, amely alkalmas USB összeköttetésre. 2. Az USB kábel másik végét csatlakoztassa a készülék töltő csatlakozósorához. Ilyenkor a készülék töltésjelzője kigyullad, jelezve ezzel, hogy a csatlakozás megtörtént. 3. Amikor a készülék feltöltődött, a jelző kialszik. Ekkor húzza ki az USB kábelt a PCből és ezzel a töltés befejeződik. 3.1.3. A GCK800 töltése szivargyújtó töltővel 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a szivargyújtó töltőhöz.

2. Az USB kábel másik végét csatlakoztassa a készülék töltő csatlakozósorához. 3. Dugja be a töltőt az autó szivargyújtó foglalatába, ekkor a GCK800 töltéskijelzője kigyullad, mely azt jelenti, hogy a töltés elkezdődött. 12 4. Amikor a készülék feltöltődött, a jelző kialszik. Ekkor húzza ki az autós töltőt a szivargyújtó foglalatából, ezzel a töltés befejeződik. 3.1.4. A GCK800 töltése kihangosító alappal 1. Helyezze a headsetet a kihangosító alapba. Ekkor a headset kijelzője kigyullad. Ez a piros fény jelzi, hogy a headset töltés alatt van. 2. Amikor a töltés befejeződik a jelzőfény kialszik. 3. Húzza ki a headsetet a kihangosítóból, a készülék ezután már használható is. Megjegyzés: Töltés alatt is használhatja a GCK800-at. 3.2. A GCK800 ki- és bekapcsolása Bekapcsolás: Nyomja hosszan a multifunkciós gombot, amíg egy kék fény fel nem villan és a headset csipogó hangot nem ad kétszer, majd engedje el a billentyűt. Ekkor a készülék bekapcsolt állapotban van. Kikapcsolás: Nyomja hosszan a multifunkciós gombot, amíg egy piros fény fel nem villan és a headset csipogó hangot nem ad kétszer, majd engedje el a billentyűt. Ekkor a készülék ki van kapcsolva. 13 3.3. A GCK800 párosítása Bluetooth képes eszközzel (pl: mobiltelefonnal) Használat előtt győződjön meg róla, hogy a GCK800 párosítható az Ön Bluetooth képes eszközével (pl: mobiltelefonjával). 1. GCK800-as készülékét kapcsolja ki a párosítás előtt! 2. Nyomja le a multifunkciós billentyűt 5 másodpercig, amíg a kék és piros fény nem villog. Ez jelzi, hogy a párosítás folyamatban van. Megjegyzés: Először a kék fény villan fel, de kitartóan tartsa lenyomva a billentyűt addig, amíg a piros és kék fény folyamatosan nem villog, valamint a headset 3- szor nem csippan. 3. Állítsa be a Bluetooth eszköze (pl: mobiltelefonja) kereső funkcióját, amellyel a GCK800-at párosítani szeretné. A Bluetooth keresés pár másodpercet vehet igénybe. 4. Miután a keresési folyamat sikeresen befejeződött, a kijelzőjén megjelenik a talált Bluetooth eszközök listája. Válassza ki a menüből a GCK800-at a megerősítésért. 5. Ekkor készüléke kódot kér, amihez üssön be 0000-t, majd a megerősítés billentyűt, így a készüléke (mobiltelefonja)

már párosítva van a készülékkel. 6. Miután a párosítás megtörtént egy kék fénynek kell feltűnnie a piros és kék villogó fényjelzés helyett. Megjegyzés 1: Bluetooth-képes eszköze (mobiltelefonja) nem találja meg a GCK800-at, ha a készülék nem a megfelelő státuszban van. Ezért győződjön meg 14 arról, hogy készülékei párosításra alkalmas státuszban vannak. Megjegyzés 2: Ha a párosítás sikertelen a headset egy perc után automatikusan visszaáll alapállásba. Megjegyzés 3: A párosítás azért szükséges, mert így garantált a biztonságos kommunikáció. 3.4. A GCK800 elhelyezése A felhasználó kényelmének maximalizálása érdekében a GCK800 úgy tervezték, hogy számos módon elhelyezhető legyen. Most 2 lehetőséget említünk meg: 15 Megjegyzés 1: Helyezze a GCK800-at olyan pozícióba, amely nem zavarja a vezetőt a látásban és a biztonságos vezetésben. Megjegyzés 2: A használónak gondoskodnia kell arról, hogy a GCK800 olyan pozícióban legyen az autóban elhelyezve, hogy az a nemzetközi, illetve helyi állami szabályoknak megfeleljen. Megjegyzés 3: Győződjön meg, hogy készüléke nem zavar semmilyen elektromos berendezést, mint például a légzsákot. Megjegyzés 4: A GCK800-at olyan biztonságos pozícióba kell elhelyezni, hogy védve legyen bármilyen sérüléstől, összenyomódástól vagy egyéb balesetektől a vezetés során. 3.5. Telefonhívás kezdeményezése Győződjön meg arról, hogy a GCK800 párosítva van mobiltelefonjával. A GCK800 támogatja a hang alapján hívás funkciót, ha a mobiltelefonja képes és be van állítva erre a funkcióra. Ennek beállításához kérjük, használja mobiltelefonja használati útmutatóját. 1. Hang alapján hívás : Nyomja meg a multifunkciós gombot, mely sípolni fog, jelezve ezzel, hogy bemondhatja a hívni kívánt nevet. A gomb újbóli lenyomásával megszakíthatja a hívást. Megjegyzés: Célszerű Bluetooth headset használata a tárcsázási/hívási hang rögzítésére. 2. A mobiltelefon billentyűzetével való tárcsázás: Tárcsázzon készülékével a megszokott módon, a GCK800 16 on keresztül hallani fogja, amikor a kapcsolás megtörtént. 3. Utolsó tárcsázott szám újrahívása: Alapállásban hosszan nyomja a hangnövelő billentyűt addig, amíg a

headset kétszer nem csipog. Megjegyzés: Az Ön mobiltelefonjának beállításától függ, hogy van-e billentyűhang vagy nincs. 3.6. Válasz a bejövő hívásra Győződjön meg arról, hogy a GCK800 párosítva van mobiltelefonjával és a 2 eszköz megfelelő hatótávolságon belül van. 1. Bejövő hívás esetén csengő hang hallatszik a GCK800- ból és a mobiltelefonjából, valamint egy kék fény elkezd villogni. Válaszadás érdekében nyomja meg a multifunkciós billentyűt. 2. Ha az automatikus válaszadás funkció be van állítva készülékén, akkor készüléke automatikusan válaszol, és nincs szükség az egyes pontban említettek végrehajtására. 3. Ha a GCK800 nincs bekapcsolva, akkor a multifunkciós billentyű hosszan való lenyomásával ezt megtehetjük, majd ismételt rövid lenyomással válaszolhatunk a hívásra. Megjegyzés 1: Vannak olyan mobiltelefon típusok/ márkák, melyek nem csöngenek, csak a GCK800. Ilyenkor egyszerűen csak nyomja le a multifunkciós billentyűt, hogy válaszolni tudjon a hívásra. Megjegyzés 2: Vannak olyan mobiltelefon típusok/ márkák, melyek csöngenek, viszont a GCK800 17 nem. Ilyenkor is csak egyszerűen nyomja le a multifunkciós billentyűt röviden, hogy válaszolni tudjon a hívásra. 3.7. Hívás befejezése A következőképpen fejezheti be a hívást a GCK800-zal: 1. Röviden nyomja le a multifunkciós billentyűt a GCK800-on. 2. Nyomja le a hívás befejezése billentyűt mobilkészülékén. 4. A hívás automatikusan befejeződik, ha a vonal másik végén lévő lerakja. 3.8. Néma üzemmód 1. Telefonbeszélgetés során nyomja le, és tartsa folyamatosan lenyomva a néma üzemmód (mute) billentyűt, amíg egy visszajelző hangot nem hall. A mikrofon ekkor néma módban van, és a vonal másik végén nem hallják Önt. Ilyenkor toots hangot hallhat meghatározott időközönként. 2. Ha néma üzemmódból vissza szeretne váltani normál módba, akkor nyomja le a néma üzemmód billentyűt ismét, annak érdekében, hogy beszélgetőpartnere hallja Önt. Megjegyzés: Amikor csak a headsetet használja, ezt a funkciót úgy is elérheti, hogy a hangerősítő billentyűt és a hangcsökkentő billentyűket egyszerre lenyomva tartja.

18 3.9. Bejövő hívás elutasítása A következőképpen utasíthatja el a bejövő hívásokat: 1. Hosszan nyomja le a multifunkciós billentyűt a GCK800-on, amíg egy toot hangot nem hall. 2. Nyomja le a hívás befejezése billentyűt a mobiltelefonján. 3. Automatikusan szétkapcsol, ha a hívásvárakoztatás időn túli. 3.10. Hívásátirányítás Hívás közben a következőképpen irányíthatja át beszélgetéseit a GCK800-ról a mobilkészülékére: 1. Hosszan nyomja le a hangerőcsökkentő billentyűt a GCK800-on, amíg két beep hangot nem hall. 2. Használja az ennek megfelelő funkciót mobilkészülékén. 3. Kapcsolja ki a GCK800-as készüléket. Hívás közben, ha vissza akarja irányítani a beszélgetést mobiltelefonjáról a GCK800-ra, akkor csak nyomja le hosszan a híváscsökkentő billentyűt, amíg két beep hangot nem hall, vagy használja a megfelelő funkciót mobiltelefonján. Ha a GCK800 ki van kapcsolva híváskor, kapcsolja be, majd nyomja meg röviden a multifunkciós billentyűt, hogy a mobiltelefonról a hívás átirányítódjon a GCK800-as készülékre. Megjegyzés: Különböző márkájú mobiltelefonok esetén értelemszerűen változhat a beállítás menete. 19 3.11. 3 irányú hívás Ha a mobilkészüléke és a mobilszolgáltatása is lehetővé teszi a többirányú beszélgetést, akkor ezt a GCK800-zal is élvezheti. Kövesse az alábbi utasítást, amikor is két hívó fél közül egyik partnere aktívan vonalban van, míg a másik várakozó állásban van. 1. Aktuális hívás várakoztatása, várakozó hívásra válasz: Nyomja meg röviden a multifunkciós billentyűt a GCK800-on. 2. Aktuális hívásról várakozó hívásra válasz: Nyomja le hosszan a hangerőnövelő billentyűt, amíg két beep hangot nem hall. 3. Többirányú hívás kezdeményezése, befejezése: Többirányú hívás kezdeményezése a multifunkciós billentyű hosszan történő lenyomásával lehetséges, amíg két beep hangot nem hall. Befejezése: nyomja le hosszan a hangerőcsökkentő billentyűt a többirányú hívás közben, amíg egy beep hangot nem hall, és a készülék el nem kezd abnormális módon toots hangot kiadni. 3.12. Hangerő beállítás Hívás közben is állítható a hangerő a hívás hangerejének beállítására szolgáló billentyűzet segítségével. 1. Hangerő növelhető a hangerőnövelő billentyű lenyomásával.

2. Hangerő csökkenthető a hangerőcsökkentő billentyű lenyomásával. 20 Megjegyzés 1: Egy mély és rövid hang hallható minden egyes billentyű lenyomásnál, mely hang jelzi a hangerő csökkenésének/növekedésének intenzitását. Megjegyzés 2: Hangolja be készülékét a minimum és maximum hangerő között. Megjegyzés 3: A mobilkészüléke hangerő beállítási billentyűzetét is használhatja a GCK800 hangerejének beállításához. 3.13. Alacsony töltöttségi szint jelző A GCK800-at fel kell tölteni, amikor az ennek jelzésére szolgáló piros fény villogni kezd. 4. Fontos információk: 4.1.1. Karbantartás 1. Kérjük, tárolja a készüléket száraz helyen, és időközönként puha ruhával takarítsa meg! 2. Kérjük, ne tárolja készülékét koszos helyen, valamint túl alacsony, vagy túl magas hőmérsékleten! 3. Kérjük, ne szerelje szét a károsodás elkerülése érdekében! 4. Kérjük, kerülje a durva bánásmódot, mint pl.: rázás, kopogtatatás, elejtés! 5. Az elem károsodásának elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy az adaptert a megfelelő helyre dugja! 21 4.1.2. Akkumulátor: 1. Első használat előtt győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen fel legyen töltve, a töltés legalább 3 órán keresztül tartson. 2. Akkumulátor karbantartása: Csak szakértő cserélje ki az akkumulátort! 3. Ha hosszú ideig nem használja készülékét, akkor legalább 2 havonta töltse fel az akkumulátort. 1. A robbanás elkerülése végett NE DOBJA tűzbe az akkumulátort! 4.1.3. Energiaellátás 1. Egy adapter csak egy kompatibilis erőforrással csatlakoztatható. 2. Az adaptert tartsa, ne a kábelt, amikor kihúzza az adaptert az aljzatból. 3. Takarításkor közvetlenül NE a készülékre, hanem a ruhára fújja a takarítószert, valamint kapcsolja ki készülékét. 4.1.4. Gépkocsi légzsákkal Ne helyezze készülékét a légzsák közelébe. Ha légzsák közelébe helyezi készülékét, akkor a

légzsák kinyílása esetén a GCK800 tönkre mehet, vagy sérülést okozhat a vezetőnek, illetve utasának. 22 4.2. Gyakori kérdések 1. A GCK800 minden típusú mobiltelefonnal használható? Nem, csak olyannal, amelyik rendelkezik Bluetooth hangátviteli/hordozási funkcióval. 2. Mennyi a hatótávolság a GCK800 és a másik Bluetooth eszköz között? Maximum 10 méter (akadály, pl.: fal nélkül) 3. Más Bluetooth felhasználó hallhatja-e az én beszélgetésemet? Nem. Párosítással egy biztonsági vonalat hozott létre a mobilkészülék és a GCK800 között. 4. A piros lámpa miért kapcsol be és villog? A GCK800 akkumulátora merülőben van. Kérjük, töltse fel! 5. A mobiltelefon miért nem találja a GCK800-at? Mobilkészüléke akkor tud kapcsolódni a GCK800- hoz, ha minkét eszköz párosítási módban van. További kérdés esetén nézze meg a GCK800 párosítása Bluetooth eszközzel fejezetet. 6. Minden egyes alkalommal szükség van párosításra, amikor a GCK800-at használom? Nem, még akkor sem, ha mind a két készüléket időközben kikapcsolta és újra bekapcsolta. 7. Szükséges újracsatlakoztatni a 2 készüléket, ha vonalbeli hiba lép fel a mobiltelefon és a GCK800 között? 23 Ez a mobiltelefon típusától függ. Van, amelyik automatikusan újra csatlakozik, van, amit újra kell csatlakozatni. 8. Miért van zaj a GCK800-ban? Ha a távolság a mobiltelefon és a GCK800 között a hatótávolság határán van, akkor időnként háttérzaj előfordulhat. Illetve, ha mobiltelefonja gyenge hálózati jelet kap, akkor rossz/gyengébb hangminőséggel hallhatja beszélgetőpartnerét. 9. Mit tegyek, ha a headset hangminősége nem megfelelő? Próbálja beállítani a headset hangerejét, valamint ellenőrizze a jelfogóképesség intenzitását az adott területen. 4.3. Egyéb instrukciók Egyes Bluetooth-képes eszközök/mobilkészülékek más módon működnek. A fenti útmutató ily módon nem tartalmaz mindent információt. További segítségért nézze meg mobilkészüléke használati útmutatóját. 4.4. Elérhetőség www.metroman.hu Metro Man Elektronic KFT

8800 Nagykanizsa Liszt F. 2 tel:30/348-72-54