BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV



Hasonló dokumentumok
/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

Szelepmozgató motorok hárompont vezérléshez

Kezelési utasítás és alkatrészlista

VIZSGÁLÓLÁMPA FÜL-ORR-GÉGÉSZETI CÉLRA

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

FAAC / 770 föld alatti nyitó

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

MOTOROS FORGÓKEFÉS CSIZMAMOSÓ BK

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

HŰTŐSZEKRÉNY

Szerelési közdarab. Nr. 9810

WILO-STAR-E 25/1-3, E 30/1-3

SZÁLOPTIKÁS VIZSGÁLÓLÁMPA FIBROLIGHT

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

Használati útmutató. Páraelszívó EFA

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/ Fax: 1/

Szerelési és üzemeltetési kézikönyv

FAAC / FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

Biztonsági égővezérlő automatika

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ATR. Beüzemelési, karbantartási és használati útmutató. termoventiátorokhoz

Flamco Fill Compact. Termékadatok. Felhasználási cél Áttekintés

Telepítési segédlet TORO automata öntözõrendszerek szereléséhez

Wilo: RP 25/60-2 Wilo-Star: RS 25(30)/... (RG) RSD 30/... ST 20(25)/... AC 20/...-I (O)

MODEL: DRY 300 & 500 SILVER/METAL

Üzemeltetési utasítás

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP C. Használati utasítás

MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE

SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás

DK DK DK DK HC

Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt

TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése

Felhasználói kézikönyv M1090 Marine típusú szelepmotor 3-utas szelepekhez

Szerelési és karbantartási utasítás

Beszabályozó szelep PN 16 és PN 25 DN

Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E

Szervizutasítás. FM443 szolár modul. Funkciómodul. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt figyelmesen olvassa el

Beépítési és kezelési útmutató EB HU. Villamos állítómű Típus Kiadás: augusztus

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!

Beépítési és üzemeltetési utasítás. Wilo-TOP S/TOP-SV/TOP-SD

Üzemeltetési utasítás DULCO flex DFCa Tömlőszivattyú

Alkalmazás A gépgyártásban, a fűtés-, szellőzés- és klímatechnikában sokoldalúan felhasználható állítószelepek. DN PN C

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

Tilos az értékesítése! BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Wilo-Star RS, RSD, ST, RSG, AC Beépítési és üzemeltetési utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMÉKISMERTETŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

Ultra Platinum szórófejek

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők

EFC EFC

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

YT-5020 Edzökerékpár. Használati utasítások. Cikk szám: 1316

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Magyar. Kezelési utasítás NRS 1 7 Szintkapcsoló

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE HU (07.

Üzembe helyezés előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el!

minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás

Üzemeltetési utasítás

H.fm Page 156 Wednesday, October 24, :37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A szerelési útmutató fordítása üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

Beépítési és üzemeltetési utasítás RS 25(30)/ (RG), RSD 30/, RSL 25/6

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Forgató hajtások SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 hajtómű vezérléssel AUMA MATIC AMExC 01.1

UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás

PROTECO MOVER (MEKO DESIGN) KAPUMOZGATÓ MOTOR TOLÓ- ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ

Használati és kezelési útmutató. konyhai páraelszívóhoz

!!! SABIANA !!! COMFORT POLARIS. termoventilátorok. airtronics. 1. oldal

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Regusol X-Uno 15 Regusol X-Uno 25 Regusol X-Duo 15 Regusol X-Duo 25. szolár-állomások. Szerelési- és üzembehelyezési útmutató

Szervizutasítás szakemberek számára

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK MAGNA1. Telepítési és üzemeltetési utasítás

Analóg helyzetvezérelt szelepmozgató motorok AME 435

MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA


BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

Diesel szivattyú # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français.

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

Duet M Üzembe helyezési útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás VG 6 VG 15/10 gáz-mágnesszelep VESZÉLY. Tartalomjegyzék FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Elster GmbH Edition 09.

A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

Átírás:

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI KÉZIKÖNYV 1. Bevezető 2-2. A szivattyú beépítése 2-3. Elektromos ellátás 3-4. Elektromos csatlakozások 3-5. Az üzemi jelleggörbék beállítása 4-6. A szivattyú üzembe helyezése 4-7. Karbantartás 5-8. A biztonságos üzemeltetés és karbantartás szempontjai 5-9. CE jelzés 5-7430008/HU 2004-10-25 www.huray.hu Tel.: 1/236-07-27 Fax: 1/236-07-26

- 2-1. BEVEZETŐ A következőkben leírt keringtető szivattyúk forró vizes fűtési rendszerekben, légkondicionáló és szellőztető rendszerekben alkalmazhatóak. Egyes- és iker-kivitelben készülnek. Fordulatszámuk három fokozatban, kézzel állítható. A SZIVATTYÚ MEGJELÖLÉSE GHN - háromfázisú motor GHNE - egyfázisú motor Egyes szivattyú - jelzés nélkül, Ikerszivattyú - D betű A vízcsatlakozók névleges csőátmérője (DN) Kézi vezérlés GHN, (E), ( D ) 40 - R 1. ábra 2. ábra KÉRJÜK, OLVASSA EL A KEZELÉSI KÖNYVET! 2. A SZIVATTYÚ BEÉPÍTÉSE A szivattyút a motortengelyével, vízszintesen elhelyezve kell beépíteni (3. ábra). Egyenes csőszakaszba építsék be, amelynek hossza legalább a névleges csőátmérő (DN) 5-10-szerese. Ezen a módon biztosítható a halk és vibrációmentes működés. A szivattyún áthaladó áramlás iránya egyezzen meg a szivattyú házán lévő nyíl irányával. (1. ábra - 1. pont). A szivattyút nem szabad biztonsági csőrendszerekbe beépíteni. A csatlakozó csővezeték névleges csőátmérője nem lehet kisebb a szivattyúcsatlakozó méreténél. További fontos adatok: - A szivattyú csatlakozó karimái NP 6/10 lehetnek (1. ábra 8. pont) - A GHN és a GHNE szivattyúknak egyes szivattyúháza van (1. ábra 9. pont) - A GHND és a GHNED szivattyúknak kettős szivattyúháza van (2. ábra 11. pont) beépített váltócsappantyúval (2. ábra 10. pont), amely automatikusan átvált, attól függően, hogy melyik szivattyú üzemel, így megakadályozva, hogy a közeg az üzemen kívüli szivattyún keresztül visszaáramoljon. A kettős házú szivattyúkhoz külön rendelhető egy záró fedél, ami az esetleg meghibásodott motor helyére felszerelhető, így annak javítása alatt a szomszédos szivattyúmotorral a készülék zavartalanul tovább üzemeltethető.

- 3 - A szivattyú megfelelő beépítési helyzetei: 3. ábra 3. ELEKTROMOS ELLÁTÁS A GHN-R és a GHND-R szivattyúknak háromfázisú elektromotorja van, amit 3x400 V, 50 Hz-es váltakozó áramú elektromos hálózatról kell megtáplálni. A GHNE-R és a GHNED-R szivattyúknak egyfázisú elektromotorja van, amit 1x230 V, 50 Hz-es váltakozó áramú elektromos hálózatról kell megtáplálni. A motorokba beépített hőkioldó relé védelem túlmelegedés esetén leállítja a működésüket, így megakadályozva a károsodásukat. Minden egyes szivattyút legalább 3 mm-es érintkező távolságú, az összes fázist leválasztó kapcsolón keresztül, állandó jellegű csatlakozással kell az épület elektromos hálózatához kapcsolni. (A kapcsoló nem tartozik a szivattyú szállítási terjedelmébe.) A tápkábelt Pg 16-os tömszelencén keresztül kell bekötni a szivattyúba (4. ábra 7. pont). A Tápkábelnek képesnek kell lennie elviselnie, hogy a szivattyú hőmérséklete üzem közben több mint 50 Celsius fokkal megemelkedik. 4. ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK Az elektromos vezetékek csatlakoztatását a sorkapcsok felett (4. ábra 13. pont), a motor villamos kapcsolófedelére (4. ábra 3. pont) ragasztott villamos kapcsolási rajznak megfelelően kell kivitelezni (4. ábra 14. pont). A 4. ábra 12. pontjánál megjelölt csatlakozók összeillesztése szükséges ahhoz, hogy a szivattyú működhessen

- 4-4. ábra (A szivattyú csatlakoztatása az elektromos hálózathoz) 5. AZ ÜZEMI JELLEGGÖRBÉK BEÁLLÍTÁSA Mindegyik szivattyú 3 különböző jelleggörbe tartományban működhet, ennek érdekében a motorok sebessége 3 különböző fokozatba állítható. Az 1. 2. vagy 3. fokozat kiválasztásához a kiválasztó gombot (1. ábra 2. pont) úgy kell beállítani, hogy a rajta lévő nyíl a kívánt fokozat sorszámához (1. ábra 4. pont) mutasson. A nagyobb sorszám nagyobb fokozatot jelöl. A fokozat átállításához a következők szerint járjon el: a) A szivattyút az összes fázist leválasztó kapcsolón keresztül válassza le a villamos hálózatról! (A kapcsoló nem tartozik a szivattyú szállítási terjedelmébe.) b) Húzza ki a háromállású kapcsoló gombját (1. ábra 3. pont) a villamos motor fedelén (1. ábra 3. pont), forgassa a kívánt fokozat sorszámához, és nyomja vissza ütközésig! c) A kapcsolja vissza a szivattyút a villamos hálózatra! A szivattyúban megengedhető névleges túlnyomás PN 6/10 bar. A legnagyobb emelőmagasság 11 m vízoszlop. A szivattyú környezeti hőmérséklete 0-40 0 C A SZIVATTYÚ MŰKÖDÉSE KÖZBEN SOHA NE KAPCSOJA ÁT A VILLAMOS MOTOR FOKOZATÁT! 1. FOKOZAT 2. FOKOZAT 3. FOKOZAT 5. ábra

- 5-6. A SZIVATTYÚ ÜZEMBEHELYEZÉSE A GHN- típusú szivattyúk forgórésze az áramoltatott közegbe merül, aminek kenését maga a keringtetett folyadék végzi. Emiatt szükséges, hogy a szivattyú csőhálózatát, indulás előtt feltöltsék folyadékkal, és szivattyút az első elindítás előtt légtelenítsék. Ehhez vegye ki a motorház végén lévő csavart (1. ábra 5. pont)! A levegő a tengely és a csapágy közötti légrésen keresztül fog eltávozni. A háromfázisú szivattyúk esetében zárja el a szívóoldali és a nyomóoldali szelepeket, amikor a víz elkezd folyni. Pár másodpercre indítsa el a szivattyút, és nézze meg, hogy a tengely a motor adattábláján lévő nyílnak megfelelő irányban forog-e (1. ábra 6. pont)! Rossz forgásirány esetén cserélje fel az L1 és L2 jelű fázisokat (1. ábra)! A helyes forgásirány beállítása után szerelje vissza és húzza meg a motorház végén lévő csavart, és nyissa ki a szívóoldali és a nyomóoldali szelepeket is (1. ábra 5. pont)! Az egyfázisú szivattyúknál a forgásirányt nem kell ellenőrizni, mivel az mindig helyes. 7. KARBANTARTÁS A szivattyúkat a gyártás során úgy alakították ki, hogy normál üzemi körülmények között évekig karbantartás nélkül üzemelhessenek. Hosszabb üzemszünet után történő újraindításkor a forgórész megszorulhat, és a szivattyú nem tud újra elindulni. Ebben az esetben a következők szerint járjon el: Kapcsolja le a szivattyút a villamos hálózatról! Csavarja ki a motorház végén lévő csavart és egy csavarhúzóval addig forgassa meg tengelyt, amíg az könnyen forgathatóvá nem válik! Légtelenítse a szivattyút, majd szerelje vissza a csavart! MEGJEGYZÉS: MINDIG A 3. FOKOZATBAN KISÉRELJE MEG AZ ÚJRAINDÍTÁST! 8. A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS SZEMPONTJAI o A szivattyút nem szabad gyúlékony folyadékok szállítására használni. o Mindig válassza le a szivattyút a villamos hálózatról, mielött bármilyen munkát végezne a villamos csatlakozó dobozon belül! o Forró folyadék keringtetése közben a szivattyú külseje felforrósodik. Ne nyúljon hozzá, mivel égési sérülést szenvedhet! o A szivattyú légtelenítése közben folyadék fröcskölhet a szabadba. Ügyeljen a személyi sérülés és anyagi kár elkerülésére! o A szivattyúzott folyadék túlnyomás alatt áll, és forró lehet. A szivattyú leszerelése előtt ürítsék le a csőrendszert, az esetleges égési sérülések elkerülése végett! o A csőrendszert és a benne lévő folyadékot védeni kell az elfagyástól, mivel az a szivattyú megrongálódását okozhatja. 9. CE JELZÉS A TERMÉKEK MEGFELELNEK AZ EU SZABVÁNYOKNAK SZIVATTYÚ TÍPUSA VONATKOZÓ SZABVÁNYOK EU DIREKTÍVÁK GHN, GHND EN 55081-1:1992 EN 55082-2:1995 EN 60335-1:1994+A1 EN 60335-2-51:1997 GHNE, GHNED EN 55014-1:1993 EN 55014-2:1997 89/336/EEC (EMC) 73/23/EEC (EMC) EN 61000-3-2:1995 EN 61000-3-3:1995 EN 60335-1:1994+A1 EN 60335-2-51:1997