A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%)

Hasonló dokumentumok
SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK

ÚTMUTATÓ SZAKMAI GYAKORLATOKHOZ TANÍTÓ SZAKOS HALLGATÓK, ISKOLAI SZAKVEZETŐK, GYAKORLATVEZETŐ OKTATÓK SZÁMÁRA

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok:

Az ismeretkör: 32 Gépelemek Kredittartománya (max. kr.): 5 kredit Tantárgyai: 1) Gépelemek I. 2) Gépelemek II.

Tantárgyi útmutató 2015/2016. I. félév

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Tantárgyi útmutató 2016/2017. I. félév

Kompetencia alapú angol nyelvi tanító szakirányú továbbképzési szak képzési és kimeneti követelményei

Tantárgyi program 2012/2013. II. félév

A TANTÁRGY ADATLAPJA

FRANCIA-MAGYAR BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDITÓ. szakirányú továbbképzési szak

A GAZDÁLKODÁSI ÉS MENEDZSMENT alapszak tanterve (az óra és vizsgaterv táblázatos összegzése)

ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT

A Pénzügy és Számvitel alapszak tanterve (az óra és vizsgaterv táblázatos összegzése)

ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS NAPPALI TAGOZAT

ANGLISZTIKA. Oldal 1

Tantárgyi program 2010/2011. II. félév

ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT

KIVONAT. Tanító szak. A képzési és kimeneti követelményeknek, valamint az akkreditációs feltételeknek való megfelelés

Tantárgyi programok meghatározása. 1. Szintrehozó felsőfokú szóbeli kommunikáció

KERESKEDELEM ÉS MARKETING FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS

ZENEKULTÚRA ALAPKÉPZÉSI SZAK

A műszaki menedzser alapszak tanterve (az óra és vizsgaterv táblázatos összegzése)

ROMANISZTIKA ALAPKÉPZÉSI (BA) SZAK FRANCIA SZAKIRÁNY. 2017/2018/II. félév. I. évfolyam

ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT

EMBERI ERŐFORRÁSOK FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS

Osztatlan némettanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány. a 2015-tól fölvett hallgatóknak

Angol nyelvű óvodapedagógus szakirányú továbbképzési szak

ALAPKÉPZÉS SZAKINDÍTÁS

Tantárgyi program. Kontaktórák száma: Elmélet: 1 Gyakorlat: 1 Összesen 2

A Debreceni Egyetem képzési programja 2019/2020. SZLAVISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK

MSc SZINTŰ MŰSZAKI SZAKFORDÍTÓ KÉPZÉS

BSc Műszaki szakoktató szak - Levelező tagozatos képzés rövid tantárgyprogramjai Összesítő

SZOLNOKI FŐISKOLA TANTERV. érvényes a. 2015/2016. tanévtől felmenő rendszerben NEMZETKÖZI GAZDÁLKODÁSI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉSI SZAK.

Konszolidált éves beszámoló összeállítása és elemzése

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom

BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)

NÉPRAJZ ALAPKÉPZÉSI SZAK

Tantárgyi követelmény

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak

szeptemberétől

Angol-magyar gazdaságtudományi szakfordító szakirányú továbbképzési szak

NEMZETI KÖZSZOLGÁLATI EGYETEM Rendészettudományi Kar TANTÁRGYI PROGRAM. 1. számú példány

Osztatlan német nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

KÖVETELMÉNYEK 2017/ félév. Informatika II.

Számvitel mesterszak. Konszolidált beszámoló összeállítása és elemzése. Nappali tagozat. Tantárgyi útmutató

SZAKLEÍRÁSOK, MINTATANTERVEK. Szociális és ifjúsági munka felsőoktatási szakképzés

A tantárgy besorolása: MTOAG7NY4 A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 50/50 (kredit%)

TANTÁRGYLEÍRÁS. BSc Sport-és rekreációszervező. Dr.Chaudhuri Sujit. Dr.Chaudhuri Sujit, Széles József

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak

OLASZ-MAGYAR BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDITÓ. szakirányú továbbképzési szak

Tantárgyleírás: 1. Felsőfokú szóbeli és írásbeli kommunikáció

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Emberi erőforrások szaknyelv / A(német) tanulmányokhoz LEVELEZŐ. 2018/2019 II. félév

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Gazdasági jog alapjai II.

SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2017-tól fölvett hallgatóknak

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány től fölvett hallgatóknak

TANTÁRGYI TEMATIKA ÉS FÉLÉVI KÖVETELMÉNYRENDSZER. Szemináriumi témák

A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 60:40 (kredit%)

VEZETÉSELMÉLET ÉS MÓDSZERTAN

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Regionális gazdaságtan

Budapesti Gazdasági Főiskola Pénzügyi és Számviteli Kar Budapest Pénzügy mesterszak Tantárgyi útmutató 2015/16. I. félév

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 1. (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2015/2016 I. félév

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Társadalmi és vizuális kommunikáció

Szlavisztika (orosz) (BA) SLOSANB1 képzési terv. Kód: SLOSANB1. Kreditkövetelmény. Módszer. Értékelés. Felelős PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM

Tantárgyi program 2013/2014. I. félév

Nemzeti Közszolgálati Egyetem. Államtudományi és Közigazgatási Kar

PÉNZÜGY ÉS SZÁMVITEL FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS

Tantátgyi követelmények Család- és nevelésszociológiai alapismeretek

A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : (kredit%)

EU szabályozási környezet. Tantárgyi útmutató

KÉPALKOTÁS ALAPKÉPZÉSI SZAK

II. Idegen nyelvek m veltségi terület. 1. Angol nyelv és kultúra tanára (általános iskolai)

Budapesti Gazdasági Főiskola Pénzügyi és Számviteli Kar Budapest. Számvitel mesterszak. Vezetéselmélet és módszertan. Tantárgyi útmutató.

ÖKOLÓGIA FÖLDRAJZ ALAPSZAK (NAPPALI MUNKAREND) TANTÁRGYI KOMMUNIKÁCIÓS DOSSZIÉ

EUROMENEDZSER szakirányú továbbképzés. Uniós és vezetési ismeretek kiváló MAB - minősítéssel

TÁJFÖLDRAJZ-TÁJÖKOLÓGIA

Játékelmélet és stratégiai gondolkodás

SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS

A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : (kredit%)

Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 2 (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2014/2015 II. félév

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA

Nemzetközileg elismert francia nyelvvizsga-bizonyítványok DELF DALF

Közszolgálati protokoll szakirányú továbbképzési szak

A bakkalaureátusi* szintű hungarológiai képzés a Bécsi Egyetem Finnugor Intézetében

Heti kontakt óraszám. Félévi Kredit Tantárgyfelelős oktató neve intézet kódja Ea. Gy Informatika AIB G 2 MI Dr.

A tantárgy besorolása: MTB7NY1 A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 0/100 (kredit%)

Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ. Idegen nyelv c. tantárgy oktatási programja. Hallgatói tájékoztató

T E M A T I K A. Óvó- és Tanítóképző Intézet

Pénzügy és számvitel

A tantárgy besorolása: MTOAG7NY1 A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 50/50 (kredit%)

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A tanári szak neve: német nyelv és kultúra tanára (középiskola, 12 félév) 2018-tól. Féléves óraszám Heti óraszám. Ajánlott félév.

Átírás:

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) (1.) Tantárgy neve: Bevezetés a bölcsészettudományok módszertanába I. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 1 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 2 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 3 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 4 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: I. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):- Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A bölcsészettudományok tárgya, különös tekintettel a nyelvre és az irodalomra. Empirikus-induktív megközelítés: a szöveg mint forrás; orális és írott korpusz. Szövegkritika és filológia. Logikai-deduktív megközelítés; modell, elmélet, verifikáció. Struktúra és történetiség. A társadalmi kommunikáció formái. A tudomány történetisége. Készségek elsajátítása: Dokumentáció az informatika felhasználásával, anyagelrendezés, szövegelemzés, érvelő bemutatás szóban és írásban. Nyelvhelyesség és stiláris teljesítmény az anyanyelvben és az idegen nyelvekben; a fordítás problémája. Az alapvető segédeszközök használata: szótárak, bibliográfiák, informatizált adatbázisok. Tájékozódás a könyvtárban és az interneten. Egyéni munka és csoportmunka. Elképzelés a szerzett ismeretek és készségek diploma utáni használhatóságáról. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) Barkóczi Ilona: Alkotó gondolkodás, alkotó ember.elte PPK, 2007 Farkas K. Orthmayr I.: Bölcselet és analízis.elte Eötvös Kiadó Kft, 2003 Ken Wilber: A Működő Szellem rövid története.ursus Libris Bt, 2009 Ungvári Tamás: A szépség születése, A modern művészetelmélet kezdetei.scolar Kiadó, 2012 Ullmann Tamás: Az értelem dimenziói.l Harmattan Kiadó, 2012 Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - Átlátja a francia nyelvhez tartozó szövegek és kulturális jelenségek befogadásának bevett eljárásait, az értelmezés szakmailag elfogadott kontextusait. - Tisztában van a francia nyelv és kultúra jellemző kutatási kérdéseivel, elemzési és értelmezési 1 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 2 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 3 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 4 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

módszereivel. b) képességei - Képes legalább egy, a szakirányához kapcsolódó, Európán kívül kultúra, eszmerendszer szempontjából a francia kultúra jelenségeit értelmezni. - Műfajilag sokszínű szövegeket és kulturális jelenségeket értelmez francia nyelven. c) attitűdje - Igénye van a szakirányához kapcsolódó Európán kívüli kultúrák megismerésére. - Hitelesen közvetíti a francia nyelv nyelvészeti, irodalom- és kultúratudományi, történelmi gondolkodásmódját. d) autonómiája és felelőssége - Hatékonyan együttműködik a francia nyelv területéhez kapcsolódó hazai és nemzetközi kulturális közösségekkel. - Nyitott a francia nyelv kulturális hátterére. Tantárgy felelőse: dr. Szilágyi Ildikó egyetemi adjunktus, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): dr. Csűry István egyetemi docens, PhD, dr. Kiss Sándor ny. egyetemi docens, CSc

(1.) Tantárgy neve: Bevezetés a bölcsészettudományok módszertanába II. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 5 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 6 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 7 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 8 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: II. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):bevezetés a bölcsészettudományok módszertanába II. Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A bölcsészettudományok tárgya, különös tekintettel a nyelvre és az irodalomra. Empirikus-induktív megközelítés: a szöveg mint forrás; orális és írott korpusz. Szövegkritika és filológia. Logikai-deduktív megközelítés; modell, elmélet, verifikáció. Struktúra és történetiség. A társadalmi kommunikáció formái. A tudomány történetisége. Készségek elsajátítása: Dokumentáció az informatika felhasználásával, anyagelrendezés, szövegelemzés, érvelő bemutatás szóban és írásban. Nyelvhelyesség és stiláris teljesítmény az anyanyelvben és az idegen nyelvekben; a fordítás problémája. Az alapvető segédeszközök használata: szótárak, bibliográfiák, informatizált adatbázisok. Tájékozódás a könyvtárban és az interneten. Egyéni munka és csoportmunka. Elképzelés a szerzett ismeretek és készségek diploma utáni használhatóságáról. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) Barkóczi Ilona: Alkotó gondolkodás, alkotó ember.elte PPK, 2007 Farkas K. Orthmayr I.: Bölcselet és analízis.elte Eötvös Kiadó Kft, 2003 Ken Wilber: A Működő Szellem rövid története.ursus Libris Bt, 2009 Ungvári Tamás: A szépség születése, A modern művészetelmélet kezdetei.scolar Kiadó, 2012 Ullmann Tamás: Az értelem dimenziói.l Harmattan Kiadó, 2012 Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul c) tudása - Átlátja a francia nyelvhez tartozó szövegek és kulturális jelenségek befogadásának bevett eljárásait, az értelmezés szakmailag elfogadott kontextusait. - Tisztában van a francia nyelv és kultúra jellemző kutatási kérdéseivel, elemzési és értelmezési módszereivel. 5 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 6 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 7 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 8 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

d) képességei - Képes legalább egy, a szakirányához kapcsolódó, Európán kívül kultúra, eszmerendszer szempontjából a francia kultúra jelenségeit értelmezni. - Műfajilag sokszínű szövegeket és kulturális jelenségeket értelmez francia nyelven. c) attitűdje - Igénye van a szakirányához kapcsolódó Európán kívüli kultúrák megismerésére. - Hitelesen közvetíti a francia nyelv nyelvészeti, irodalom- és kultúratudományi, történelmi gondolkodásmódját. d) autonómiája és felelőssége - Hatékonyan együttműködik a francia nyelv területéhez kapcsolódó hazai és nemzetközi kulturális közösségekkel. - Nyitott a francia nyelv kulturális hátterére. Tantárgy felelőse: dr. Szilágyi Ildikó egyetemi adjunktus, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): dr. Csűry István egyetemi docens, PhD, dr. Kiss Sándor ny. egyetemi docens, CSc

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Civilizációs ismeretek Kredittartománya: 8 Tantárgyai: 1) Franciaország ismerete I. 2) Franciaország ismerete II. 3) Francia országismereti gyakorlat I. 4) Francia országismereti gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Franciaország ismerete I. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 80%elm, 20%gyak (kredit%) A tanóra 9 típusa: előadás és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 10 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 11 ): kollokvium Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 12 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): I. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):- Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása Az előadás keretében a hallgatók általános képet kapnak Franciaországról, megismerkednek a francia történelem kiemelkedő eseményeivel a francia államalapítástól napjainkig, a legfontosabb történelmi személyiségek életével és cselekedeteivel. Részletesen beszélünk Franciaország jelenlegi világpolitikai helyzetével, a gazdasági és politikai életben, az Európai Unióban betöltött szerepével. A hallgatók ezután megismerik Franciaország földrajzát, tájegységeit, legnagyobb városait, kiemelkedő helyeit. Kiemelt szerepet kap Párizs, a legfontosabb emlékművek, az azokhoz kapcsolódó történelmi események. Az általános bemutatást a nagyobb tájegységek részletezése követi, a hallgatók megismerhetik a legfontosabb állami és nép ünnepeket, az ünnepekhez kapcsolódó szokásokat, tradíciókat, illetve az egyes térségek gasztronómiai kultúráját, tipikus ételeit, borait, sajtjait. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) G. Duby - R. Mandrou: Histoire de la civilisation française. A. Colin, Paris, 1981 D. Rivière: Histoire de la France. Hachette, Paris, 1986 De la révolution à la grande guerre: Anthologie de la civilisation française. JATE, Szeged, 1996 M. Madier: La France et ses Trésors(Auvergne). Larousse, Paris, 1988 Ádám Péter: Franciaország alkotmányos rendje és politikai intézményei. Corvina kiadó, Budapest, 2007. ISBN: 9789631355079 Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul 9 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 10 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 11 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 12 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

a) tudása - A hallgató tájékozott a francia nyelvű kulturális jelenségek történetiségének általánosan elfogadott jellemzőit, adatait illetően. - Ismeri a magyar és az európai identitás szakterületileg legfontosabb kulturális szövegeit, kontextusait. b) képességei - Értelmezi a francia nyelvű kulturális jelenségeket és azok történeti beágyazottságát, képes a francia nyelvet elhelyezni a világ nyelvei között, valamint azonosítani a francia nyelv főbb regionális változatait. - Átlátja a nemzeti identitásképző diskurzusok felépítését, működését és ezeket a kulturális jelenségeket az európaiság kontextusában értelmezi. c) attitűdje - Érti és elfogadja, hogy a kulturális jelenségek történetileg és társadalmilag meghatározottak és változóak. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. Tantárgy felelőse: dr. Tegyey Gabriella egyetemi tanár, DSc Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): anyanyelvi vendégtanár

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Civilizációs ismeretek Kredittartománya:8 Tantárgyai: 1) Franciaország ismerete I.2) Franciaország ismerete II. 3) Francia országismereti gyakorlat I. 4) Francia országismereti gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Franciaország ismerete II. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 80%elm, 20%gyak (kredit%) A tanóra 13 típusa: előadás és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 14 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 15 ): kollokvium Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 16 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye (hányadik félév): II. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):franciaország ismerete I. Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása Ebben a félévben a hallgatók elsősorban a modern francia társadalom jellemzőivel és problémáival ismerkednek meg. Szó esik Franciaország politikai intézményeiről, azok működéséről, közigazgatási szerveződéséről, a legfontosabb államigazgatási, közigazgatási szervekről, az igazságszolgáltatás működéséről, szerveiről, az iskolarendszer működéséről, különös tekintettel a felsőoktatás jellemzőire. Betekintést nyerhetnek a bevándorlással kapcsolatos problémákba, szó esik a több generációs bevándorlók integrációs nehézségeiről, a multikulturális társadalom jellemzőiről. A félév második felében pedig sort kerítünk a többi frankofón állam elsősorban Kanada, Belgium és Svájc általános jellemzőinek bemutatására, a legfontosabb történelmi események és a Franciaországgal fenntartott kapcsolatok kiemelésével. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) G. Duby - R. Mandrou: Histoire de la civilisation française. A. Colin, Paris, 1981 D. Rivière: Histoire de la France. Hachette, Paris, 1986 De la révolution à la grande guerre: Anthologie de la civilisation française. JATE, Szeged, 1996 M. Madier: La France et ses Trésors(Auvergne). Larousse, Paris, 1988 Ádám Péter: Franciaország alkotmányos rendje és politikai intézményei. Corvina kiadó, Budapest, 2007. ISBN: 9789631355079 Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. 13 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 14 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 15 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 16 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - A hallgató tájékozott a francia nyelvű kulturális jelenségek történetiségének általánosan elfogadott jellemzőit, adatait illetően. - Ismeri a magyar és az európai identitás szakterületileg legfontosabb kulturális szövegeit, kontextusait. b) képességei - Értelmezi a francia nyelvű kulturális jelenségeket és azok történeti beágyazottságát, képes a francia nyelvet elhelyezni a világ nyelvei között, valamint azonosítani a francia nyelv főbb regionális változatait. - Átlátja a nemzeti identitásképző diskurzusok felépítését, működését és ezeket a kulturális jelenségeket az európaiság kontextusában értelmezi. c) attitűdje - Érti és elfogadja, hogy a kulturális jelenségek történetileg és társadalmilag meghatározottak és változóak. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. Tantárgy felelőse: dr. Tegyey Gabriella egyetemi tanár, DSc Tantárgy oktatásába bevont oktató(k):anyanyelvi vendégtanár

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Civilizációs ismeretek Kredittartománya (max. 12 kr.): 8 Tantárgyai: 1) Franciaország ismerete I.2) Franciaország ismerete II. 3) Francia országismereti gyakorlat I. 4) Francia országismereti gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Francia országismereti gyakorlat I. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 17 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 18 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 19 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 20 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: I. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):- Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A gyakorlati órák tematikája követi az előadások anyagát, tehát az első félév során Franciaország történelmi, földrajzi helyzetével, az egyes régiók jellemzőivel foglalkozunk. A gyakorlati órák keretében azonban lehetőség van az adott témakörhöz kapcsolódó önálló munkára is, a hallgatók kiselőadások, prezentációk formájában mutathatják meg az elsajátított ismereteket. Kiemelt szerepet kap nemcsak az elméleti tudás elsajátítása, hanem az egyes témakörökhöz kapcsolódó specifikus szókincs megismerése és aktív használata is, különös tekintettel például az európai unió sajátos szókincsére. Az óra keretében a hallgatók megismerhetik a legfontosabb sajtókiadványokat is Le Monde, La Tribune, L Express-, és a kapcsolódó újságcikkek feldolgozásával bővíthetik egyrészt civilizációs ismereteiket, másrészt az ilyen típusú szövegekre jellemző szókincsüket, nyelvi fordulatokat. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) G. Duby - R. Mandrou: Histoire de la civilisation française. A. Colin, Paris, 1981 D. Rivière: Histoire de la France. Hachette, Paris, 1986 De la révolution à la grande guerre: Anthologie de la civilisation française. JATE, Szeged, 1996 M. Madier: La France et ses Trésors(Auvergne). Larousse, Paris, 1988 Ádám Péter: Franciaország alkotmányos rendje és politikai intézményei. Corvina kiadó, Budapest, 17 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 18 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 19 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 20 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

2007. ISBN: 9789631355079 Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - Ismeri a magyar és az európai identitás szakterületileg legfontosabb kulturális szövegeit, kontextusait. - Ismeri a francia kultúra jellemző írásbeli és szóbeli, tudományos és közéleti népszerűsítő műfajait és azok szabályrendszerét. b) képességei - Értelmezi a francia nyelvű kulturális jelenségeket és azok történeti beágyazottságát, képes a francia nyelvet elhelyezni a világ nyelvei között, valamint azonosítani a francia nyelv főbb regionális változatait. c) attitűdje - Érti és elfogadja, hogy a kulturális jelenségek történetileg és társadalmilag meghatározottak és változóak. - Érdeklődik más újlatin nyelvek iránt, törekszik ezek elsajátítására, kiindulva saját szakiránya megszerzett ismereteiből és kompetenciáiból. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. Tantárgy felelőse: dr. Tegyey Gabriella egyetemi tanár, DSc Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): anyanyelvi vendégtanár

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Civilizációs ismeretek Kredittartománya (max. 12 kr.): 8 Tantárgyai: 1) Franciaország ismerete I.2) Franciaország ismerete II. 3) Francia országismereti gyakorlat I. 4) Francia országismereti gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Francia országismereti gyakorlat II. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 21 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 22 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 23 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 24 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: II. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):francia országismereti gyakorlat I. Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A gyakorlati órák tematikája követi az előadások anyagát, tehát a második félév során Franciaország politikai intézményrendszerével, szervezeti felépítésével, a bevándorlási helyzettel foglalkozunk, illetve a félév második felében a frankofón országok kultúrájával és történelmével is. A gyakorlati órák keretében azonban lehetőség van az adott témakörhöz kapcsolódó önálló munkára is, a hallgatók kiselőadások, prezentációk formájában mutathatják meg az elsajátított ismereteket.kiemelt szerepet kap nemcsak az elméleti tudás elsajátítása, hanem az egyes témakörökhöz kapcsolódó specifikus szókincs megismerése és aktív használata is. Az óra keretében a hallgatók megismerhetik a legfontosabb sajtókiadványokat is, és a kapcsolódó újságcikkek feldolgozásával bővíthetik egyrészt civilizációs ismereteiket, másrészt az ilyen típusú szövegekre jellemző szókincsüket, nyelvi fordulatokat. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) G. Duby - R. Mandrou: Histoire de la civilisation française. A. Colin, Paris, 1981 D. Rivière: Histoire de la France. Hachette, Paris, 1986 De la révolution à la grande guerre: Anthologie de la civilisation française. JATE, Szeged, 1996 M. Madier: La France et ses Trésors(Auvergne). Larousse, Paris, 1988 Ádám Péter: Franciaország alkotmányos rendje és politikai intézményei. Corvina kiadó, Budapest, 2007. ISBN: 9789631355079 21 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 22 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 23 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 24 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - Ismeri a magyar és az európai identitás szakterületileg legfontosabb kulturális szövegeit, kontextusait. - Ismeri a francia kultúra jellemző írásbeli és szóbeli, tudományos és közéleti népszerűsítő műfajait és azok szabályrendszerét. b) képességei - Értelmezi a francia nyelvű kulturális jelenségeket és azok történeti beágyazottságát, képes a francia nyelvet elhelyezni a világ nyelvei között, valamint azonosítani a francia nyelv főbb regionális változatait. c) attitűdje - Érti és elfogadja, hogy a kulturális jelenségek történetileg és társadalmilag meghatározottak és változóak. - Érdeklődik más újlatin nyelvek iránt, törekszik ezek elsajátítására, kiindulva saját szakiránya megszerzett ismereteiből és kompetenciáiból. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. Tantárgy felelőse: dr. Tegyey Gabriella egyetemi tanár, DSc Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): anyanyelvi vendégtanár

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Írásbeli nyelvfejlesztés Kredittartománya (max. 12 kr.): 8 Tantárgyai: 1) Francia leíró nyelvtani gyakorlat I.2) Francia leíró nyelvtani gyakorlat II. 3) Francia fordítási gyakorlat I. 4) Francia fordítási gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Francia leíró nyelvtani gyakorlat I. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 25 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 26 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 27 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 28 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: I. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):- Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A tantárgy célja a francia nyelvtan globális áttekintése gyakorlati feladatok segítségével. Az első félévben a különböző szófajokkal kapcsolatos nyelvtani feladatokat oldunk meg, külön kihangsúlyozva azokat a nyelvtani jelenségeket, amelyek egy magyar anyanyelvű számára gondot jelenthetnek, mint például az egyeztetési szabályok, névmások használata, igeidők és igemódok ismerete és gyakorlati alkalmazása. A feladatok között vannak egyszerűbb, mechanikus gyakorlatok megfelelő igealak beírása, helyes alakok kiválasztása, nemben, számban történő egyeztetés, igemódok kiválasztása -, illetve komplexebb feladatok is, mint például szövegértési kompetenciákat mérő kérdések, illetve egyszerűbb, egy-egy nyelvtani problémára fókuszáló szövegalkotási feladat levél-, e-mail-, blogírás, véleményalkotás. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) 350 exercices de grammaire, niveau moyen. Collection Exerçons-nous, Hachette, Paris. Reicher - Béguelin - Denervaud - Jespersen: Écrire en français: Cohésion textuelle et apprentissage de l'expression écrite. Delachaux & Niestlé, Paris, 1990 (2 e éd.) Halász K. - Szabó A: Francia nyelvgyakorlati kézikönyv. Tankönyvkiadó, Budapest, 1993 Les 500 exercices de grammaire B2. Hachette, Paris, 2007. Maurice Grevisse: Exercice de grammaire française. De Boeck, 2010 Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. 25 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 26 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 27 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 28 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - Ismeri a francia kultúra jellemző írásbeli és szóbeli, tudományos és közéleti népszerűsítő műfajait és azok szabályrendszerét. b) képességei - Műfajilag sokszínű szövegeket és kulturális jelenségeket értelmez francia nyelven. c) attitűdje - Tudatosan képviseli a francia nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit. - Mérlegeli a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetőségét. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. Tantárgy felelőse :Tóth Eszter Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): dr. Nagy Andrea egyetemi docens, PhD, dr. Szilágyi Ildikó egyetemi adjunktus, PhD

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Írásbeli nyelvfejlesztés Kredittartománya (max. 12 kr.): 8 Tantárgyai: 1) Francia leíró nyelvtani gyakorlat I.2) Francia leíró nyelvtani gyakorlat II. 3) Francia fordítási gyakorlat I. 4) Francia fordítási gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Francia leíró nyelvtani gyakorlat II. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 29 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 30 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 31 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 32 (ha vannak): A tantárgy tantervi helye: II. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):francia leíró nyelvtani gyakorlat I. Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A tantárgy célja a francia nyelvtan globális áttekintése gyakorlati feladatok segítségével. A második félévben kerül sor a tagadás és kérdés problematikájának az elemzésére, majd a mellérendelő és alárendelő mondatszerkezetek áttekintése után, áttérünk a szövegszintű kompetenciák fejlesztésére, a szövegkohéziót biztosító elemek megismerésére, a téma-réma, anafóra-katafóra kérdésére. Ennek a témakörnek az elemzése során is arra törekszünk, hogy a francia és magyar nyelv között fennálló főbb különbségeket kihangsúlyozzuk. A feladatok között vannak egyszerűbb, mechanikus gyakorlatok, illetve komplexebb feladatok is, mint például szövegértési kompetenciákat mérő kérdések. Ennek keretében megismerkednek a különböző szövegtípusokkal, azok jellemzőivel. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) 350 exercices de grammaire, niveau moyen. Collection Exerçons-nous, Hachette, Paris. Reicher - Béguelin - Denervaud - Jespersen: Écrire en français: Cohésion textuelle et apprentissage de l'expression écrite. Delachaux & Niestlé, Paris, 1990 (2 e éd.) Halász K. - Szabó A: Francia nyelvgyakorlati kézikönyv. Tankönyvkiadó, Budapest, 1993 Les 500 exercices de grammaire B2.Hachette, Paris, 2007. Maurice Grevisse: Exercice de grammaire française.de Boeck, 2010 Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. 29 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 30 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 31 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 32 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - Ismeri a francia kultúra jellemző írásbeli és szóbeli, tudományos és közéleti népszerűsítő műfajait és azok szabályrendszerét. b) képességei - Műfajilag sokszínű szövegeket és kulturális jelenségeket értelmez francia nyelven. c) attitűdje - Tudatosan képviseli a francia nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit. - Mérlegeli a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetőségét. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. Tantárgy felelőse: Tóth Eszter Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): dr. Nagy Andrea egyetemi docens, PhD, dr. Szilágyi Ildikó egyetemi adjunktus, PhD

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Írásbeli nyelvfejlesztés Kredittartománya (max. 12 kr.): 8 Tantárgyai: 1) Francia leíró nyelvtani gyakorlat I.2) Francia leíró nyelvtani gyakorlat II. 3) Francia fordítási gyakorlat I. 4) Francia fordítási gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Francia fordítási gyakorlat I. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 33 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 34 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 35 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 36 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: I. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):- Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A fordítási gyakorlat szoros összefüggésben van a leíró nyelvtani gyakorlat során megtanult nyelvtani ismeretekkel, azok konkrét alkalmazását tűzi ki célul. Az első félév során elsősorban francia nyelvről fordítunk magyarra, a fordítási tevékenység során kielemezve a nyelvtani, szintaktikai nehézségeket. A fordított szövegek a mindennapi élettel kapcsolatos egyszerűbb újságcikkekből, a francia civilizáció különböző aspektusait bemutató szövegekből állnak, így a fordítási kompetenciákkal párhuzamosan a nyelvtani ismeretek, a civilizációs ismeretek és természetesen a hallgatók szókincse is bővül. Az óra keretében a hallgatók megismerik a fordítási tevékenységet segítő eszközöket, a hagyományos nyomtatott szótárakat, a különböző elektronikus szótárakat és szószedeteket. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) Georges Mounin, Les Belles infidèles.septentrion, Paris, 1994 Klaudy Kinga, A fordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica Kiadó, Budapest 1997 Klaudy Kinga, Nyelv és fordítás.tinta könyvkiadó, Budapest, 2007 J. Peeters- L. V. Vaerenbergh, D.A. Rouz, K. Jonason, La Traduction De la théorie à la pratique et retour.pu Rennes, 2006 J. Delisle A. René, La traduction raisonnée. University of Ottawa Press, 2003 Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. 33 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 34 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 35 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 36 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - Ismeri a francia kultúra jellemző írásbeli és szóbeli, tudományos és közéleti népszerűsítő műfajait és azok szabályrendszerét. b) képességei - Az adott műfaj szabályrendszerének megfelelően, közérthetően, választékos stílusban ír és beszél franciául, világos, részleges szövegeket alkot különféle témában, különösen a francia nyelv kulturális témaköreivel kapcsolatosan. c) attitűdje - Tudatosan képviseli a francia nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit. - Mérlegeli a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetőségét. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. Tantárgy felelőse: Tóth Eszter Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): dr. Nagy Andrea egyetemi docens, PhD, dr. Szilágyi Ildikó egyetemi adjunktus, PhD

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Írásbeli nyelvfejlesztés Kredittartománya (max. 12 kr.): 8 Tantárgyai: 1) Francia leíró nyelvtani gyakorlat I.2) Francia leíró nyelvtani gyakorlat II. 3) Francia fordítási gyakorlat I. 4) Francia fordítási gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Francia fordítási gyakorlat II. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 37 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 38 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 39 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 40 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: II. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak): Francia fordítási gyakorlat I. Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A fordítási gyakorlat szoros összefüggésben van a leíró nyelvtani gyakorlat során megtanult nyelvtani ismeretekkel, azok konkrét alkalmazását tűzi ki célul. A második félév során fokozatosan bevezetjük a magyar nyelvű szövegek fordítását francia nyelvra, a fordítási tevékenység során kielemezve a nyelvtani, szintaktikai nehézségeket. A fordított szövegek a mindennapi élettel kapcsolatos egyszerűbb újságcikkekből, a francia civilizáció különböző aspektusait bemutató szövegekből állnak, így a fordítási kompetenciákkal párhuzamosan a nyelvtani ismeretek, a civilizációs ismeretek és természetesen a hallgatók szókincse is bővül. Az óra keretében a hallgatók megismerik a fordítási tevékenységet segítő eszközöket, a hagyományos nyomtatott szótárakat, a különböző elektronikus szótárakat és szószedeteket. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) Georges Mounin, Les Belles infidèle.septentrion, Paris, 1994 Klaudy Kinga, Afordítás elmélete és gyakorlata. Scholastica Kiadó, Budapest 1997 Klaudy Kinga, Nyelv és fordítás.tinta könyvkiadó, Budapest, 2007 J. Peeters- L. V. Vaerenbergh, D.A. Rouz, K. Jonason, La Traduction De la théorie à la pratique et retour.pu Rennes, 2006 J. Delisle A. René, La traduction raisonnée. University of Ottawa Press, 2003 37 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 38 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 39 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 40 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - Ismeri a francia kultúra jellemző írásbeli és szóbeli, tudományos és közéleti népszerűsítő műfajait és azok szabályrendszerét. b) képességei - Az adott műfaj szabályrendszerének megfelelően, közérthetően, választékos stílusban ír és beszél franciául, világos, részleges szövegeket alkot különféle témában, különösen a francia nyelv kulturális témaköreivel kapcsolatosan. c) attitűdje - Tudatosan képviseli a francia nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit. - Mérlegeli a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetőségét. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. Tantárgy felelőse: Tóth Eszter Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): dr. Nagy Andrea egyetemi docens, PhD, dr. Szilágyi Ildikó egyetemi adjunktus, PhD

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Szóbeli nyelvfejlesztés Kredittartománya (max. 12 kr.): 8 Tantárgyai: 1) Francia nyelvfejlesztés I.2) Francia nyelvfejlesztés II. 3) Francia fonetikai gyakorlat I. 4) Francia fonetikai gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Francia nyelvfejlesztés I. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 41 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 42 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 43 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 44 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: I. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):- Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A szóbeli nyelvfejlesztés célja az idegen nyelven történő önálló gondolatkifejtés, a grammatikai, szemantikai szabályok és a stilisztikai aspektusok élőbeszédben megvalósuló alkalmazásának fejlesztése. A kommunikatív nyelvoktatásra helyezzük a hangsúlyt, azaz autentikus, életszerű beszédhelyzeteket alakítunk ki az idegen nyelvi diskurzus gyakorlására. A gyakorlatok lehetnek egyszerűbbek és összetettebbek, irányítottak vagy a hallgatók maximális önállóságát fejlesztő feladatok. A szóbeli nyelvfejlesztés kiterjed a különböző témakörökhöz, illetve civilizációs ismeretekhez kapcsolódó aktív szókincs elsajátítására, a megtanultak önálló, kreatív módon történő alkalmazására és természetesen a hangzó szövegértésre, amelyhez különböző autentikus hanganyagokat használunk fel. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) Halász K. - Szabó A.: Francia nyelvgyakorlati kézikönyv. Tankönyvkiadó, Budapest, 1993 Cadiot-Cueilleron-Klotz-Lefebvre du Prey-de Montgolfier: Grammaire.Cours de civilisation française de la Sorbonne, niveau supérieur I, Coll. Exerçons-nous, Hachette, 1992 Domján A. Hunyadi C. Messmer L.: Réussir son test auditif.lexika Kiadó, Budapest, 2014 Bonato Lucia: A l heure actuelle Dossier de civilisation française.black Cat, 2003 Électre Vincent: Activités d écoute 1-2.Eli Edizioni, 2002 41 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 42 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 43 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 44 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - Ismeri a francia kultúra jellemző írásbeli és szóbeli, tudományos és közéleti népszerűsítő műfajait és azok szabályrendszerét. - Ismeri a francia nyelv egyes területeinek (irodalom-, nyelv- és kultúratudomány) szakkifejezéseit. b) képességei - Az adott műfaj szabályrendszerének megfelelően, közérthetően, választékos stílusban ír és beszél franciául, világos, részleges szövegeket alkot különféle témában, különösen a francia nyelv kulturális témaköreivel kapcsolatosan. c) attitűdje - Tudatosan képviseli a francia nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit. - Mérlegeli a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetőségét. - Törekszik általános és szaknyelvi tudásának fejlesztésére. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. - Nyitott a francia nyelv kulturális hátterére. Tantárgy felelőse: dr. Szilágyi Ildikó egyetemi adjunktus, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): dr. Csűry István egyetemi docens, PhD, anyanyelvi vendégtanár

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Szóbeli nyelvfejlesztés Kredittartománya (max. 12 kr.): 8 Tantárgyai: 1) Francia nyelvfejlesztés I.2) Francia nyelvfejlesztés II. 3) Francia fonetikai gyakorlat I. 4) Francia fonetikai gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Francia nyelvfejlesztés II. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 45 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 46 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 47 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 48 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: II. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):francia nyelvfejlesztés I. Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A szóbeli nyelvfejlesztés célja az idegen nyelven történő önálló gondolatkifejtés, a grammatikai, szemantikai szabályok és a stilisztikai aspektusok élőbeszédben megvalósuló alkalmazásának fejlesztése. A kommunikatív nyelvoktatásra helyezzük a hangsúlyt, azaz autentikus, életszerű beszédhelyzeteket alakítunk ki az idegen nyelvi diskurzus gyakorlására. A gyakorlatok lehetnek egyszerűbbek és összetettebbek, irányítottak vagy a hallgatók maximális önállóságát fejlesztő feladatok. A szóbeli nyelvfejlesztés kiterjed a különböző témakörökhöz, illetve civilizációs ismeretekhez kapcsolódó aktív szókincs elsajátítására, a megtanultak önálló, kreatív módon történő alkalmazására és természetesen a hangzó szövegértésre, amelyhez különböző autentikus hanganyagokat használunk fel. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) Halász K. - Szabó A.: Francia nyelvgyakorlati kézikönyv. Tankönyvkiadó, Budapest, 1993 Cadiot-Cueilleron-Klotz-Lefebvre du Prey-de Montgolfier: Grammaire.Cours de civilisation française de la Sorbonne, niveau supérieur I, Coll. Exerçons-nous, Hachette, 1992 Domján A. Hunyadi C. Messmer L.: Réussir son test auditif.lexika Kiadó, Budapest, 2014 Bonato Lucia: A l heure actuelle Dossier de civilisation française.black Cat, 2003 Électre Vincent: Activités d écoute 1-2.Eli Edizioni, 2002 45 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 46 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 47 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 48 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul a) tudása - Ismeri a francia kultúra jellemző írásbeli és szóbeli, tudományos és közéleti népszerűsítő műfajait és azok szabályrendszerét. - Ismeri a francia nyelv egyes területeinek (irodalom-, nyelv- és kultúratudomány) szakkifejezéseit. b) képességei - Az adott műfaj szabályrendszerének megfelelően, közérthetően, választékos stílusban ír és beszél franciául, világos, részleges szövegeket alkot különféle témában, különösen a francia nyelv kulturális témaköreivel kapcsolatosan. c) attitűdje - Tudatosan képviseli a francia nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit. - Mérlegeli a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetőségét. - Törekszik általános és szaknyelvi tudásának fejlesztésére. d) autonómiája és felelőssége - Felelősséget vállal a magyar és francia nyelvű szövegeiért, tudatában van azok lehetséges felhasználási területeinek. - Nyitott a francia nyelv kulturális hátterére. Tantárgy felelőse: dr. Szilágyi Ildikó egyetemi adjunktus, PhD Tantárgy oktatásába bevont oktató(k): dr. Csűry István egyetemi docens, PhD, anyanyelvi vendégtanár

I.2. Ismeretkörök/tantárgyi programok, tantárgyleírások (a tantervi táblázatban szereplő minden tanegységről) Az ismeretkör: Szóbeli nyelvfejlesztés Kredittartománya (max. 12 kr.): 8 Tantárgyai: 1) Francia nyelvfejlesztés I.2) Francia nyelvfejlesztés II. 3) Francia fonetikai gyakorlat I. 4) Francia fonetikai gyakorlat II. (1.) Tantárgy neve: Francia fonetikai gyakorlat I. Kreditértéke: 2 A tantárgy besorolása: kötelező A tantárgy elméleti vagy gyakorlati jellegének mértéke, képzési karaktere 12 : 20%elm, 80%gyak (kredit%) A tanóra 49 típusa: szeminárium és óraszáma: 30az adott félévben, (ha nem (csak) magyarul oktatják a tárgyat, akkor a nyelve: francia Az adott ismeret átadásában alkalmazandó további (sajátos) módok, jellemzők 50 (ha vannak): - A számonkérés módja (koll. / gyj. / egyéb 51 ): gyakorlati jegy Az ismeretellenőrzésben alkalmazandó további (sajátos) módok 52 (ha vannak): - A tantárgy tantervi helye: I. félév Előtanulmányi feltételek (ha vannak):- Tantárgy-leírás: az elsajátítandó ismeretanyag tömör, ugyanakkor informáló leírása A hangtan oktatása során megvizsgáljuk a hangfolyam akusztikai jellemzőit, azaz a beszédhangok fizikai törvényszerűségeit, foglalkozunk a hangok artikulációs problémáival, kiemelve a francia és a magyar nyelv hangzókészletének különbségeit és egyenként megvizsgáljuk a magánhangzók és mássalhangzók jellemzőit. Ezután rátérünk a beszéd szupraszegmentális elemeinek vizsgálatára, azaz a hangsúly, az intonáció, a beszédtempó, a beszédritmus, stb. elemzésére. Az oktatás során kiemelt szerepet játszik ugyanakkor a fonetikával, fonológiával kapcsolatos tudományos szakszókincs elsajátítása, tudatos használata. A hallgatók megismerkednek a nemzetközi fonetikai ábécével is. A tanórákon egyrészt kifejezetten a fonetikai oktatására használt gyakorlatokat végezzük, másrészt eredeti hangzó anyagokkal dolgozunk, így egyúttal a hangzó szövegértést is fejlesztjük. A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlottirodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) J. Herman: Phonétique et phonologie du français contemporain. Tankönyvkiadó, Budapest, 1984 V. Bárdosi: Au son des sons. Manuel d exercices de compréhension, de prononciation et d orthographe du français moderne. Eötvös József Könyvkiadó, Budapest, 1996 Électre Vincent: Activités d écoute 1-2.Eli Edizioni, 2002 Monique Léon: Exercices systématiques de prononciation française.hachette, Paris, 1967 D. Abry - M.L Chalaron: Les 500 exercices de phonétique.hachette, Paris, 2007 Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. 49 Nftv. 108. 37. tanóra: a tantervben meghatározott tanulmányi követelmények teljesítéséhez az oktató személyes közreműködését igénylő foglalkozás (előadás, szeminárium, gyakorlat, konzultáció), amelynek időtartama legalább negyvenöt, legfeljebb hatvan perc. 50 pl. esetismertetések, szerepjáték, tematikus prezentációk stb. 51 pl. folyamatos számonkérés, évközi beszámoló 52 pl. esettanulmányok, témakidolgozások, dolgozatok, esszék, üzleti, szervezési tervek stb. bekérése