ACET1001 ACET1002 ACET1003 ACET1004 ACET2001 ACEX1002

Hasonló dokumentumok
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

Enterprise Vision Day

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász

Egyszerűsített statisztika

RODX

A nő mint főbevásárló

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey

Svájci adószeminárium

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

halálos iramban Németh Dávid vezető elemző

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI

A évi demográfiai adatok értékelése. Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet

Működőtőke-befektetések Adatok és tények

Területi kormányzás és regionális fejlődés

Helyzetkép. múlt jelen jövő. A képességmérés dilemmái. A magyar tanulók tudásának alakulása történeti és nemzetközi kontextusban

Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között

Mit nehezebb találni: munkahelyet vagy munkaerőt? A munkaerőpiaci helyzet alakulása Romániában

Dr. Jane Pillinger Az EPSU Kollektív Szerzıdéskötési Konferencia számára készült bemutató Pozsony, szeptember

DIGITÁLIS PÁLYAORIENTÁCIÓ

SEIFENSPENDER EXOS625B PRODUKTGRUPPE : Sanitärausstattungen ARTIKELFAMILIE : Seifenspender MODELRANGE : EXOS

Januárban változatlan maradt a fogyasztóiár-színvonal (Fogyasztói árak, január)

A HAZAI FELSŐOKTATÁS ELMÚLT 10 ÉVÉNEK

Fogyasztói árak, február

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

Digitális? Oktatás? C o m p u t e r a n d S t a t i s t i c s C e n t e r

ELEKTRONIKUS MELLÉKLET

A PISA 2003 vizsgálat eredményei. Értékelési Központ december

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Előfizetői adat változtatás adminisztrációs díja: Számváltoztatás díja (Előfizető kérésére): Visszakapcsolási díj (szüneteltetés esetén):

Augusztusban 1,3% volt az infláció (Fogyasztói árak, augusztus)

Type of activity Field or subject Target group Number of participants

E Q U I C O M M é r é s t e c h n i k a i K f t. H B u d a p e s t, M á t y á s k i r á l y u T. : F.

Az antibiotikumok lehetséges globális hatásai

Legyen a természettudomány mindenkié!

Application Picture to follow

Montageanleitung // //

A háztartási energiafelhasználás jellemzőinek és alakító tényezőinek vizsgálata egy Borsod-Abaúj-Zemplén megyei felmérés tükrében

A gemiusranking HU-ról bővebb információ, a Módszertan menüpont alatt található.

Az emulticoop Szociális Szövetkezet bemutat(koz)ása Pro Bono díj átadó Budapest, 2011 március 21.

Horváth Gábor főtitkár

Az idegenekkel szembeni attitűdök változása a menekültkrízis hatására

A gemiusranking HU-ról bővebb információ, a Módszertan menüpont alatt található.

// // //

KELER- 14/2014. számú leirat. Beérkezési határidők - A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről. Érvényes:

Fogyasztói árak, augusztus

A területi autonómiák múltja és jelene a Kárpát-medencében

NeoPhone ClassIP árlista NeoPhone ClassIP price list

Termék prospektus VERDER

Februárban leginkább az energia és élelmiszer árak mozgatták az inflációt

Irányítópult Összehasonlítva a következővel: Webhely látogatás. 34,19% Visszafordulások aránya

Kerékpározás Európában. Bodor Ádám EuroVelo Director, Budapest

A CERN beszerzési politikája és eljárása

A HÁZIORVOSLÁS JÖVŐKÉPE HAZAI ÉS NEMZETKÖZI MEGOLDÁSOK

Az időskori balesetek terhe

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony

Az információs társadalom és a digitális egyenlőtlenségek főbb irányai és teljesítményei

A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai

AES Borsodi Energetikai Kft

Személyi díjszabások Név: Alföld Kábel Kft. Pénznem: HUF

Újabb lendület a visszaélés elleni harcban

Tájékoztató. clxmkg RE'Z CINK Elektrolit arra az esetre, réz Spilamberto (Mo) Italia. tel: fax:

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Rúd-talajhorgony

Milyen új tanulságokkal szolgál a válság utáni időszak az euro bevezetése szempontjából?

PÉNZ, DE GYORSAN DR. SUTÁK PÉTER JUSSON HOZZÁ AZ ELNYERT UNIÓS TÁMOGATÁSOKHOZ FAKTORINGGAL EGYSZERŰEN ÉS RÖVID IDŐ ALATT!

Általános szerződési feltételek VoIP telefonszolgáltatásra / MÓDOSÍTÁSOK KIVONATA /

A fotovillamos energiaátalakítás helyzete Magyarországon

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock

Ireland. Luxembourg. Austria

Menetfúrók karbantartási, javítási és felújítási munkálatokhoz. Új termékek

Nemzetközi kitekintés. 350 milliárd Euró, 1000 milliárd Ft leírt követelés

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG BELSŐ SZOLGÁLATAINAK MUNKADOKUMENTUMA

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW

A megbízások beérkezési, teljesítési, és visszavonási határidejéről Érvényes:

Előadás a KPMG Biztosítási Konferenciáján Május 11. Urbán László

MERRE TART A VILÁG? Gazdasági erőtérkép Versenyképességi rangsorok Hol vagyunk, hova tartunk? EGY KIS VILÁGTÉRKÉP AZ ERŐFORRÁSOKRÓL

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

Szabó István SZIE GÉK. Beke János MTA ABMTB

FDA UDI bevezetés AnyScan SPECT termékre. Cser Dániel október 16.

Esettanulmány egy hard természetföldrajz és soft közgazdaságtan tudományterület folyóiratainak országokra vonatkozó mintázatairól

Változások a felsőoktatásban. DR. PALKOVICS LÁSZLÓ felsőoktatásért felelős államtitkár

Munkaerőpiac és migráció

Túlélés és kivárás 51. KÖZGAZDÁSZ-VÁNDORGYŰLÉS. átmeneti állapot a villamosenergia-piacon. Biró Péter

CSAPTELEPEK & ZUHANYOK. Wir Bäder.

QUICK INSTALLATION GUIDE

ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszék OKTATÁSGAZDASÁGTAN. Készítette: Varga Júlia. Szakmai felelős: Varga Júlia június

Lóránt Károly: Az Európai Unió és Magyarország gazdasági helyzete Magyar Közgazdasági Társaság Fejlődésgazdasági Szakosztály

A minőségügyi szakfőorvosi és a szakfelügyelő főorvosi rendszer felépítése

Az európai kutatás nyílt hozzáférését biztosító infrastruktúra. Karácsony Gyöngyi Debreceni Egyetem Egyetemi és Nemzeti Könyvtár

Horizont 2020 keretprogram Magyar pályázati eredmények és lehetőségek

Az általánosított bizalom rádiuszának nyitott kérdései a társadalmi tőke kutatásában Bodor Ákos MTA KRTK RKI DTO Nagyvárad, 2016 szeptember 16.

A K ORM ÁNYZAT E XPORTFEJ LESZTÉSI E SZKÖZRENDSZERE

A Tanács. A pilléres szerkezet. A Közösség fő szervei. Az Európai Unió szerkezete 3. Az Európai Unió szerkezete. 2. pillér. 3. pillér.

Exportinitiative. Budapest Május. Folie 1

Sewing Baskets and Craft Bags

Keményfém menet marószerszámok

Átírás:

F5 ACET1001 ACET1002 ACET1003 2030041914 2030041915 2030041916 7612982239557 7612982239564 7612982238741 ACET1004 ACET2001 ACEX1002 2030041917 2030041918 2030041520 7612982239557 7612982239564 7612982238741 / 16.10.17 DE Montage- und Betriebsanleitung Elektronikmodul EM5 EN Installation and operating instructions Electronic module EM5 FR Notice de montage et de mise en service Module électronique EM5 ES Instrucciones de montaje y servicio Modulo electrónico EM5 IT Istruzioni per il montaggio e l'uso Modulo elettronico EM5 NL Montage- en bedrijfsinstructies Elektronische module EM5 PL Instrukcja montażu i obsługi SV Monterings- och driftinstruktion CS Návod pro montáž a provoz FI Asennus- ja käyttöohje Elektroniikkamoduuli EM5 RU Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию

ID ACET1001 02050 ACET1002 02020 ACET1003 02030 ACET1004 02040 ACET2001 07010 ACEX1002 02010-2 -

EN Installation and operating instructions Important notes Operate the product only with safety extra low voltage (SELV). The components must not be earthed. Place the power supply (not part of the delivery, see accessories) outside the wet area in a separate room. Protect the power supply with a residual current circuit breaker (RCD). All work must be carried out in a de-energised state. DE Montage- und Betriebsanleitung Wichtige Hinweise Das Produkt nur mit Schutzkleinspannung (SELV) betreiben. Die Bauteile dürfen nicht geerdet werden. Die Spannungsversorgung (nicht Lieferumfang, Zubehör) außerhalb des Nassbereichs in einem extra Raum platzieren. Den Elektroanschluss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) absichern. Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand durchführen. Technical data Technische Daten Supply voltage 24 V DC Anschlussspannung 24 V DC Power consumption 1W Leistungsaufnahme 1 W Type of protection IP 68 Schutzart IP 68 PL Instrukcja montażu i obsługi Ważne wskazówki Produkt użytkować wyłącznie z bardzo niskim napięciem bezpiecznym (SELV). Elementy konstrukcyjne nie mogą być uziemione. Zasilacz elektryczny (nie znajduje się w zakresie dostawy, zobacz akcesoria) umieścić poza obszarem wilgotności w innym pomieszczeniu. Należy wykonać przyłącze elektryczne z wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Wszystkie prace przeprowadzać po odłączeniu zasilania elektrycznego. SV Monterings- och driftinstruktion Viktiga informationer Använd produkten endast med extra låg skyddsspänning (SELV). Komponenterna får inte jordas. Placera strömförsörjningen (ingår inte i leveransen, se tillbehör) utanför det våta området i ett separat utrymme. Säkra elanslutningen med en jordfelsbrytare (RCD). Genomför alla arbeten i spänningslöst tillstånd. Dane techniczne Tekniska data Napięcie przyłączeniowe 24 V DC Anslutningsspänning 24 V DC Pobór mocy 1 W Effektbehov 1 W Rodzaj ochrony IP 68 Skyddsklass IP 68-3 -

FR Notice de montage et de mise en service Remarques importantes Ne faire fonctionner le produit qu'à très basse tension de sécurité (SELV). Les composants ne doivent pas être mis à la terre. Placer l'alimentation en tension (non fournie, voir Accessoires) hors de la zone humide dans une autre pièce. Protéger le raccordement électrique avec un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD). Effectuez tous les travaux quand le dispositif est hors tension. Návod pro montáž a provoz Důležité pokyny Výrobek používejte pouze s bezpečným nízkým napětím (SELV). Komponenty se nesmějí uzemňovat. Zdroj napájení (není součástí dodávky, viz příslušenství) nainstalujte mimo mokrou oblast v oddělené místnosti. Elektrické připojení jistěte proudovým chráničem (RCD). Veškeré práce vykonávejte ve stavu bez napětí. Données techniques Technické údaje Tension de raccordement 24 V DC Přípojné napětí 24 V DC Puissance absorbée 1 W Příkon 1 W Type de protection IP 68 Krytí IP 68 CS ES Instrucciones de montaje y servicio Indicaciones importantes Utilizar el producto solamente con baja tensión de protección (SELV). No se permite conectar los componentes a tierra. Colocar el suministro eléctrico (no incluido en el volumen de suministro, véase Accesorios) fuera de la zona húmeda, en un espacio extra. Asegurar la conexión eléctrica mediante un interruptor diferencial de corriente residual (RCD). Todos los trabajos deben realizarse con la tensión de alimentación desconectada. Asennus- ja käyttöohje Tärkeitä ohjeita Käytä tuotetta vain suojapienjännitteellä (SELV). Rakenneosia ei saa maadoittaa. Sijoita virransyöttö (ei sisälly toimituskokonaisuuteen, katso lisävarusteet) erilliseen tilaan märän alueen ulkopuolelle. Suojaa sähköliitäntä vikavirtakytkimellä (RCD). Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle järjestelmälle. Datos técnicos Tekniset tiedot Tensión de conexión 24 V DC Verkkojännite 24 V DC Consumo de potencia 1 W Tehonkulutus 1 W Modo de protección IP 68 Suojaustapa IP 68 FI - 4 -

IT Istruzioni per il montaggio e l'uso Avvertenze importanti Far funzionare il prodotto solo con una bassissima tensione di sicurezza (SELV). Non collegare a massa i componenti. Collocare il sistema di alimentazione della tensione (non compreso nella fornitura, vedere Accessori) al di fuori della zona umida in un locale separato. Proteggere il collegamento elettrico con un interruttore differenziale (RCD). Eseguire tutti i lavori fuori tensione. Specifiche tecniche Tensione di allacciamento 24 V DC Potenza assorbita 1 W Tipo di protezione IP 68 NL Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen Gebruik het product alleen met zeer lage veiligheidsspanning (SELV). De onderdelen mogen niet worden geaard. Plaats de stroomvoorziening (niet meegeleverd, zie Toebehoren) buiten het natte bereik in een aparte ruimte. Elektrische aansluiting met een aardlekschakelaar (RCD) beveiligen. Alle werkzaamheden in spanningsloze toestand uitvoeren. RU Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию Важные указания Для работы изделия используется безопасное сверхнизкое напряжение (БСНН). Не разрешается заземлять компоненты. Разместить источник питания (не входит в комплект поставки, см. «Принадлежности») за пределами зоны повышенной влажности в другом помещении. Для защиты электрического подключения требуется установить устройство защитного отключения (УЗО). Выполняйте все работы при отключенном напряжении. Технические характеристики Напряжение питающей сети 24 Впостоянного тока Потребляемая мощность 1 Вт Вид защиты IP 68 Technische gegevens Aansluitspanning 24 V DC Opgenomen vermogen 1 W Veiligheidsgraad IP 68-5 -

www.franke.com - 6 -

1. Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 1 ~40-7 -

2 3 1 brown red 2 white white 3 blue blue 4 black black 2. - 8 -

4 B B 5 1,2 Nm - 9 -

6 5.2 5.1-10 -

2. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Varusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 2000108123 ZA3OP0011 + BacNet + KNX + Modbus 2030016282 ZA3OP0022 IEC332-1 100 m: 2000104272 ZAQUA011 25 m: 2000104274 ZAQUA0112 --> 1,5 m: 2000105709 ZA3OP0009 100 m: 2000100801 ZAQUA077 25 m: 2000100852 ZAQUA078 2000100972 ZAQUA017 --> --> 1 m: 2030041919 ACEX9006 2 m: 2030041920 ACEX9007 5 m: 2000101055 ZAQUA073-11 -

www.franke.com Australia PR Kitchen and Water Systems Pty Ltd Dandenong South VIC 3175 Phone +61 3 9700 9100 Austria Franke GmbH 6971 Hard Phone +43 5574 6735 0 Belgium & Luxembourg Franke N.V. 9400 Ninove, Belgium Phone +32 54 310 130 Czech Republic Franke Aquarotter GmbH 14974 Ludwigsfelde, Germany Phone +420 281 090 429 France Franke GmbH 6971 Hard, Austria Phone +33 800 909 216 Germany Franke Aquarotter GmbH 14974 Ludwigsfelde Phone +49 3378 818 530 Italy Franke Water Systems AG 4663 Aarburg, Switzerland Numero Verde 800 789 233 Middle East Franke LLC Ras Al Khaimah, United Arab Emirates Phone +971 7 2034 700 Morocco Franke Kitchen System SARL 21 000 Casablanca Phone +212 522 674 200 Netherlands Franke N.V. 9400 Ninove, Belgium Phone +31 492 72 82 24 Poland Franke Aquarotter GmbH 14974 Ludwigsfelde, Germany Phone +48 22 711 6717 Portugal Franke Portugal S.A. 2735-531 Cacém Phone +351 21 426 9670 South Africa & Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban, 4052 Phone + 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard, Austria Phone +43 5574 6735 211 Switzerland & Liechtenstein Franke Water Systems AG 4663 Aarburg Phone +41 62 787 3131 Turkey Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Phone +90 262 644 6595 United Kingdom Franke Sissons Ltd. Barlborough S43 4PZ Phone +44 1246 450 255 Dart Valley Systems Ltd. Paignton TQ4 7TW Phone +44 1803 529 021 EAST EUROPE Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Hungary Latvia Lithuania Romania Russia Serbia Slovakia Slovenia Ukraine Franke Aquarotter GmbH 14974 Ludwigsfelde, Germany Phone +49 3378 818 530 NORTH AMERICA United States Canada Franke Kindred Canada Limited Midland, ON L4R 4K9, Canada Phone +1 855 446 5663 SCANDINAVIA & ESTONIA Finland Sweden Norway Denmark Estonia Franke Finland Oy 76850 Naarajärvi, Finland Phone +358 15 34 111 OTHER COUNTRIES Franke GmbH 6971 Hard, Austria Phone +43 5574 6735 0 Franke Technology and Trademark Ltd., Switzerland / 16.10.17 / 2030044216