Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban



Hasonló dokumentumok
Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY OLVASSA EL EZT ELŐSZÖR -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar OLVASSA EL EZT ELOSZÖ R FIGYELMEZTETÉSEK

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY -1-

DC P860 digitális fényképezőgép Felhasználói kézikönyv. Üdvözöljük!

Az Ön kézikönyve GENIUS P533

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Felhasználói kézikönyv

DC C1060/C850 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Termékinformáció D E B C

Az Ön kézikönyve GENIUS DV5131

Az Ön kézikönyve GENIUS D610

HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató

Fényképezőgép használati útmutató

Gyors Telepítési Útmutató

DC C750/C850 Digitális fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

User Manual ES80/ES81. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalomjegyzék. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

Fényképezőgép használati útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

MAGYAR. Fényképezőgép használati útmutató. Kezdeti lépések. 9. oldal

piros LED visszatekercselés/hangerő + kék LED videokimenet előretekercselés/hangerő -

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP

Az Ön kézikönyve GENIUS DV53

Külső Merevlemez esata és USB 2.0 Combo. Felhasználói útmutató Magyar

Távcsöves kamera HU HU 1

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

MP3-lejátszó. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 60783HB43XI

Az Ön kézikönyve PANASONIC SDR-S10

Szerzői jog. Arty A3 1

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-FT4EP

Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR

Figyelmeztetés. Termékjellemzők

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

Energiagazdálkodás Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

INFORAD K3 GPS-es rendszerű, sebességmérő kamerákat előre jelző készülék

Tartalomjegyzék 4. Előszó. 1 Figyelmeztetés 2

Általános beállítások

Első lépések. Kezelési utasítás Biztonsági tudnivalók. A Camcorder részei. Akkuk behelyezése. Akkuk töltése

Series használati útmutató

1 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét.

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

DC E605 Digitális Fényképezőgép használati utasítás. Üdvözöljük!

NEW UNIVERSE DOLPHIN VÍZÁLLÓ MP3-AS LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

Az Ön kézikönyve SAMSUNG L110

TG-4. Kezelési útmutató DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP

DMC-FS3. Kezelési útmutató. Digitális fényképezőgép. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.

Magyar. 1. lépés: Kicsomagolás

Felhasználói kézikönyv

Alapvetõ mûveletek Használati utasítás Digitális fényképezõgép

960 CCD. User s manual V1.1

Cégünk a termékfejlesztés jogát fenntartja. A műszaki jellemzőkön előzetes értesítés nélkül is végezhetünk módosításokat.

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XP809AD Digital Photo Frame User Manual V1.0. Figyelmeztetések

A Cyber-shot kézikönyve

Alcor Zest Q813IS Táblagép. Kezelési útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató /1

ConCorde Roadcam HD30 Használati útmutató

HV-Note kézi videónagyító

MP4 lejátszó használati utasítás

, Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az

Magyar. Look 1320 Wtulajdonságai. Look 1320 telepítése. 1. Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a Look

Felhasználói kézikönyv

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

DIGITAL MUSIC PLAYER. MPaxx MP 600/1GB XRed MP 600 FM/1GB XRed MAGYAR

Meghajtók Felhasználói útmutató

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

Nokia C Felhasználói kézikönyv

Gsmart Classic Pro Felhasználói kézikönyv

T A R T A L O M J E G Y Z É K

A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv

SM-G920F. Felhasználói kézikönyv

TC-DVR MN30xx. Digitális videó rögzítő. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS. 500 VA 100 Vac. 750 VA 100/120/230 Vac. Tower szünetmentes tápegység

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1, GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

Meghajtók Felhasználói útmutató

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061)

Átírás:

Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba. További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős hatósággal. FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, mely nem kívánt működést eredményezhet. Megjegyzés: Ezt a készüléket tesztelték, és az FCC direktívák 15. pontjának megfelelően B osztályú digitális készüléknek felel meg. Ezek a határértékek úgy lettek meghatározva, hogy otthoni felhasználás során megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarás ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát használ, és sugároz ki, ezért amennyiben nem az utasításoknak megfelelően történik a telepítése és használata, úgy a rádiófrekvenciás kommunikációt zavarhatja. Azonban nincsen garancia arra, hogy ilyen interferencia nem fog fellépni az adott telepítés helyszínén. Amennyiben a készülék a rádió vagy televízió működését zavarja (erről a készülék be- és kikapcsolásával lehet meggyőződni), akkor a felhasználó a következő módszereket alkalmazhatja az interferencia kiküszöbölésére: -1-

A vevőantennát forgassa más irányba, vagy helyezze át Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba Annak érdekében, hogy a készülék megfeleljen az FCC direktívák 15. pontja és B alpontja szerinti B osztályú digitális készülék kategóriájának, árnyékolt kábelek használata szükséges. Semmiképpen ne alakítsa át, vagy változtassa meg a készüléket, hacsak nem a felhasználói útmutató alapján teszi. Az ilyen módosítás vagy változtatás a felhasználóra vonatkozó üzemeltetési jogosultság elvesztését vonhatja maga után. Termékinformációk 1. A gyártó fenntartja a jogot a termék külsejének vagy műszaki jellemzőinek előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. Ez vonatkozik az elsődleges terméktulajdonságokra, szoftverre, szoftver driverekre, felhasználói útmutatóra. Jelen felhasználói útmutató a termék általános referenciaforrásának tekinthető. 2. A termék és a kamerához kapott kellékek némileg eltérhetnek a jelen útmutatóban leírtaktól. Ez annak köszönhető, hogy az egyes viszonteladók gyakran módosítják a termék tartozékait és kiegészítőit az eltérő piaci keresletnek, vásárlói célcsoportnak és földrajzi jellemzőknek megfelelően. A termékek az egyes értékesítőknél különösen az elemek, töltők, hálózati adapterek, memóriakártyák, kábelek, tartótáskák és a nyelvi támogatás tekintetében különböznek egymástól. Előfordulhat az is, hogy a viszonteladó egyedi termékszínt, megjelenést vagy belső memóriakapacitást biztosít a kamerához. További konkrét termékleírással vagy a mellékelt tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a termék értékesítőjét. 3. Az útmutató illusztrációi kizárólag a megértést teszik egyszerűbbé, ezért eltérhetnek a kamera tényleges megjelenésétől. 4. A gyártó nem vállal felelősséget a jelen útmutatóban előforduló esetleges hibákért vagy ellentmondásokért. 5. Driver frissítésekért keresse fel weboldalunkat a www.geniusnet.com címen, majd válassza a Download ( Letöltés ) menüpontot. -2-

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A termék használata előtt olvassa el, és értelmezze a biztonsági előírásokat. Figyelmeztetések Ha idegen tárgy vagy víz került a kamerába, azonnal kapcsolja azt ki, és távolítsa el az elemeket. Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a terméket értékesítő viszonteladóval. Ha a kamera leesett vagy megrongálódott, akkor kapcsolja azt ki, és távolítsa el az elemeket. Az ebben az állapotban történő folyamatos használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vegye fel a kapcsolatot a terméket értékesítő viszonteladóval. Ne próbálja szétszerelni, átalakítani vagy megjavítani a kamerát. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. A javítási munkálatokat illetve a termék belső vizsgálatát kizárólag hivatalos szakszerviz végezheti. A megadott típusú akkumulátorokat használja. Más típusú akkumulátorral történő használat robbanást okozhat, vagy károsan befolyásolhatja a kamera teljesítményét. Ne használja a kamerát vízhez közel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Különösen vigyázzon esős, havas időben, strandon vagy tengerparton történő használatkor. Ne helyezze a kamerát instabil helyre. Könnyen leeshet vagy leborulhat, és sérülést okozhat. Az akkumulátort tartsa távol gyerekektől. Az akkumulátor lenyelése mérgezést okozhat. Ebben az esetben azonnal keressen fel egy orvost. Sétálás, autóvezetés, motorozás közben soha ne működtesse a kamerát. Könnyen eleshet, vagy közlekedési balesetet okozhat. -3-

Figyelmeztetés Mikor behelyezi az akkumulátort a kamerába, ellenőrizze annak polaritását (- és + jelek) a megfelelő elhelyezés érdekében. Helytelen polaritás ugyanis az akkumulátor szivárgását, elektrolit kifolyását, tűzet, sérülést, illetve az elemkamra szennyeződését okozhatja. Ne villantsa a vakut közelről más szemébe. Ez látásromlást eredményezhet. Ne feszegesse az LCD kijelző felületét. Ez a felület védőüvegének károsodását okozhatja, vagy a belső folyadék szivárgását eredményezheti. Amennyiben a folyadék testfelületre vagy ruhára kerül, azonnal mossa ki friss vízzel. Ha a szembe kerül, azonnal vegye fel a kapcsolatot egy orvossal. Jelen kamera egy precíziós készülék. Ne ejtse le, ne rázza, és kezelje óvatosan. A durva bánásmód a fényképezőgép helytelen működését eredményezheti. Ne használja a kamerát nedves, gőzzel teli, párás vagy piszkos környezetben. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Hosszú használat után ne távolítsa el azonnal az akkumulátort. Az akkumulátor ugyanis felforrósodhat a használat során. Ez pedig égési sérülést okozhat. A kamerát vagy a hálózati adaptert ne takarja le, és ne csavarja bele vászonba vagy szövetneműbe. Ez hőtermelést okozhat, és tüzet vagy a készülék házának deformálódását eredményezheti. A készüléket és tartozékait mindig jól szellőztetett helyen tárolja. Ne tárolja a fényképezőgépet túl magas hőmérsékletű helyeken, például ne hagyja tűző napon parkoló lezárt járműben. Ez rongálhatja a kamera külső szerkezetét, belső alkatrészeit, és akár tüzet is okozhat. -4-

Győződjön meg róla, hogy minden kábel és csatlakozó ki van húzva, mielőtt szállítaná a kamerát. Ennek elmulasztása a kábelek vagy vezetékek rongálódását okozhatja, és tüzet vagy áramütést is okozh at. Megjegyzés az akkumulátor használatával kapcsolatban Az akkumulátor használata előtt alaposan olvassa el, és tartsa be az alábbiakban ismertetett biztonsági előírásokat: Kizárólag a megadott típusú akkumulátort használja. Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát, mivel az alacsony hőmérséklet csökkenti az elem élettartamát, és rontja a kamera teljesítményét. Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát, mivel az alacsony hőmérséklet csökkenti az akkumulátor élettartamát, és rontja a kamera teljesítményét. Az alacsony hőmérséklet befolyásolja az alkáli elem teljesítményét, ezért ajánlott inkább Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használni. Az új vagy a régóta nem használt újratöltött elemek (kivéve a lejárt szavatosságúak) befolyásolhatják az elkészíthető képek számát. Ezért a teljesítmény és az élettartam maximalizálásához javasoljuk, hogy teljesen töltse fel azokat, az újakat pedig töltés illetve használat előtt süsse ki. Az akkumulátor felforrósodhat, ha hosszabb ideig használja a kamerát vagy a vakut. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye. A kamera felforrósodhat, ha hosszabb ideig folyamatosan használja. Ez teljesen normális, és nem hibás működés eredménye. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, távolítsa el azt a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy a korróziót. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az akkumulátort, akkor a kamerából kivéve tárolja azt (a lemerült akkumulátort is). Ha hosszabb ideig tárolja feltöltött állapotban, akkor ez annak teljesítményét negatívan befolyásolhatja. Mindig tartsa tisztán az elemkamrát. A nem megfelelő típusú akkumulátorral történő csere robbanásveszélyt eredményezhet. A használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően szabaduljon -5-

meg. Soha ne használjon eltérő típusú elemeket (egyszerre), ne keverje a használt és az új elemeket. Soha ne használjon mangán elemeket. -6-

TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS 9-10 Áttekintés Csomag tartalma ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL 11-16 Elölnézet Hátsó nézet LED kijelző és hangjelzés LCD kijelző ikonjai ELSŐ LÉPÉSEK 17-23 Kamera hordszíj csatlakoztatása Akkumulátorok behelyezése SD memóriakártya (választható kiegészítő) behelyezése és eltávolítása Be- és kikapcsolás Nyelv kiválasztása SD memóriakártya vagy a belső memória formázása Képfelbontás és képminőség beállítása FELVÉTEL MÓD 23-28 Normál mód Makro mód Digitális zoom Vaku Felvétel mód VIDEO MÓD 28-29 Mozgókép felvétele LEJÁTSZÁS MÓD 29-33 Állóképek lejátszása Mozgóképek lejátszása Diavetítő Képek védelme Képgaléria Kép forgatása KÉPEK TÖRLÉSE 33-34 Egy kép törlése / összes kép törlése MENÜ OPCIÓK 34-38 Felvétel menü Video menü Lejátszás menü Beállítások menü RÖGZÍTETT KÉPEK ÉS VIDEÓK SZÁMÍTÓGÉPRE VITELE..39-42 1. lépés: Telepítse az USB drivert 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez 3. lépés: Töltse át a képeket és videókat A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA 42-44 -7-

1. lépés: A PC kamera driver telepítése 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása (pl.: Windows NetMeeting) SZERKESZTŐSZOFTVEREK TELEPÍTÉSE 45-46 A Photo Explorer telepítése A Photo Express telepítése KAMERA MŰSZAKI JELLEMZŐK 47-48 KAMERA PROBLÉMAMEGOLDÁS 48-52 -8-

BEVEZETÉS Áttekintés Gratulálunk az új digitális kamerája megvásárlásához! A kamera által nyújtott főbb funkciók: LCD kijelző A 1,5"-os színes TFT LCD kijelző (228 x 220 képpont) egyszerűvé teszi a téma fényképezését. Továbbá az elkészített képeket is megjelenítheti vele. Tároló média 16 MB belső memória a képtároláshoz. Az eszköz külső memóriaként támogatja az SD kártyákat (akár 1 GB méretig). Digitális zoom A 4x-es digitális zoom lehetővé teszi a zoom fényképezést. Rugalmas Változtassa meg a vakubeállításokat a környező vakubeállítások fényviszonyoknak és a fényképezési módnak megfelelően. Fókusz mód Különböző távolságról készíthet képeket a témáról (normál és makro beállítás). Felvétel mód Állókép fotózási módok: normál, önkioldó, folyamatos (1,3 MP és VGA). Video mód Videók rögzítése hang nélkül. Képgaléria 6 kis képet jelenít meg az LCD kijelzőn a képek könnyebb és gyorsabb kiválasztásához. -9-

Csomag tartalma Óvatosan csomagolja ki a kamerát, és ellenőrizze, hogy megvannak-e a következő tartozékok: Digitális kamera USB kábel 2 x AAA alkáli elem Hordszíj Gyors útmutató Tartótáska CD-ROM szoftverrel Felhasználói kézikönyv MEGJEGYZÉS A kellékek és alkatrészek viszonteladónként változhatnak. -10-

ISMERKEDÉS A KAMERÁVAL Elölnézet # Név Leírás 1. Szíjtartó Kamera hordszíj tartója. 2. Objektív fedele Az objektívet védi. 3. Objektív Úgy tervezték, hogy a fénysugarakat összegyűjtse és fókuszálja az éles képek érzékelőn történő létrehozásához. 4. Önkioldó LED A kép rögzítéséig villog az önkioldó mód alatt. 5. Vaku Vakuvillanást biztosít. 6. POWER gomb Be- és kikapcsolja a kamerát. 7. Exponáló gomb Rögzíti a képet vagy videót, ha lenyomja a gombot. -11-

Hátsó nézet # Név Leírás 1. Fókuszkapcsoló Normál mód Makró mód Lehetővé teszi, hogy kiválassza a megfelelő fókuszbeállítást. Lehetővé teszi, hogy távoli témákat rögzítsen (1,5 méter és végtelen között). Lehetővé teszi, hogy közeli képeket készítsen akár 0,4 0,6 m között. 2. Állapot LED A kamera aktuális állapotát mutatja. 3. Nyíl gomb (fel) Lejátszás gomb 4. Nyíl gomb (jobb) MODE gomb Lapozás fel. Belép vagy kilép a Lejátszás módból. Lapozás jobbra. Beállítja a kamera módot. -12-

# Név Leírás 5. SET gomb Vaku gomb Megerősíti a kiválasztott beállításokat. Lehetővé teszi, hogy kiválassza a megfelelő vakubeállítást. 6. Nyíl gomb (le) MENÜ gomb Lapozás le. Be- és kikapcsolja az OSD menüt. 7. Nyíl gomb (bal) Zoom gomb Lapozás balra. Kinagyítja vagy távolítja a képet. 8. LCD kijelző Megjeleníti a kamera működtetéséhez szükséges menüket illetve rögzítés előtt és után a képek előnézetét. 9. USB csatlakozó Csatlakozatás a kamerához egy USB kábel segítségével. # Név Leírás 10. Elemkamra fedele Akkumulátorok behelyezése. 11. Memóriakártya fedele Hozzáférés a memóriakártyához. 12. Állvány foglalata Lehetővé teszi az állvány rögzítését. -13-

LED kijelző és hangjelzés Az alábbi rész a LED kijelzők színét és állapotát mutatja be. LED Szín Állapot Leírás Önkioldó Piros Villogó Önkioldó aktiválva. Állapot Zöld Villogó Vaku töltése folyamatban. Be A kamera be van kapcsolva. A töltési folyamat befejeződött. - Kikapcsolt A vaku ki van kapcsolva. Hangjelzés Hangjelzés 1 hangjelzés 2 hangjelzés 4 hangjelzés Nincs hangjelzés Leírás A kamera be van kapcsolva. Kamera művelet. Önkioldó mód az első 7 másodpercben. Kép / videó rögzítése után. Műveleti hiba vagy nem értelmezett gombfunkció. Alacsony elemtöltöttség Önkioldó mód az utolsó 3 másodpercben. A hangjelzés funkció ki van kapcsolva. -14-

LCD kijelző ikonjai Felvétel mód 1. Felvétel mód 2. Fókusz mód [Nincs ikon]normál mód [ ] Makró mód 3. Felvétel mód [Nincs ikon]normál [ ] Makró mód [ ] Folyamatos (1,3 MP) [ ] Folyamatos (VGA) 4. Fehéregyensúly [A] Auto [ ] Nappal [ ] Felhős [ ] Műfény [ ] Fluoreszkáló 5. Méret [ ] VGA [ ] 1,3 MP [ ] 3 MP [ ] 4 MP [ ] 5 MP 6. Minőség [ ] Normál [ ] Jó [ ] Nagyon jó 7. Lehetséges képek száma (aktuális képméret és képminőség mellett) 8. Digitális zoom kijelzője 9. Vaku mód [ ] Kikapcsolt vaku [ ] Automata vaku [ ] Kikapcsolt vaku 10. Elemtöltöttség szintje [ ] Maximális [ ] Közepes [ ] Lemerült (villog) 11. Tárolóeszköz [Nincs ikon]belső memória [ ] SD memóriakártya -15-

Video mód 1. Video mód 2. Tárolóeszköz 3. Elemtöltöttség szintje 4. A készíthető felvétel hossza 5. Méret 6. Fókusz mód (csak előnézet módban) Lejátszás mód - Állókép lejátszása 1. Felvétel mód 2. Védelem ikon 3. Fájl száma / összes fájl Lejátszás mód - Video lejátszása 1. Teljes rögzített időtartam 2. Video mód 3. Védelem ikon 4. Fájl száma / összes fájl 5. Videó lejátszása / leállítása kijelző -16-

ELSŐ LÉPÉSEK Hordszíj csatlakoztatása A használat során bekövetkező véletlen kicsúszás elkerülése érdekében használjon mindig hordszíjat. A hordszíjat a következőképpen csatlakoztassa: 1. Fűzze be a szíj vékonyabbik végét a szíjtartóba. 2. Csúsztassa át a szíj másik végét a vékonyabb rész csomóján, majd húzza szorosra a szíjat. Elemek behelyezése Használhat 2 db AAA méretű elemet (alkáli, Ni-MH) a kamera működtetéséhez. 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a [NYITÁS] nyíllal jelzett irányba. 3. A megfelelő polaritásjelek szerint helyezze be az elemeket (+ vagy -). 4. Határozottan zárja vissza az SD kártya/elemkamra fedelét. MEGJEGYZÉS Kerülje a kamera szélsőségesen hideg körülmények közötti használatát. Máskülönben ez megrövidítheti az elemek élettartamát és csökkentheti a készülék teljesítményét. Az alacsony hőmérséklet befolyásolja az alkáli elem teljesítményét, ezért ajánlott inkább Ni-MH újratölthető akkumulátorokat használni. Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni az elemeket, távolítsa el őket a kamerából. Így megelőzheti az elemfolyást vagy korróziót. Soha ne használjon együtt eltérő típusú elemeket. Ne használjon régi elemeket újakkal. -17-

SD memóriakártya behelyezése (választható kellék) A kamera 16 MB beépített memóriával van felszerelve (16 MB a képekhez), így a kamerában képeket és mozgóképeket tárolhat. Ezen kívül növelheti a memória kapacitását egy tetszőlegesen választható SD (Secure Digital) memóriakártyával is, és így azon további képeket és videókat tárolhat. 1. Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. 2. Csúsztassa el az SD kártya/elemkamra fedelét a NYITÁS nyíllal jelzett irányba. 3. Helyezze be az SD memóriakártyát. A kártya elejének (nyomtatott nyíl) a kamera hátsó része felé kell néznie. Ha a kártyát nem lehet behelyezni, ellenőrizze annak elhelyezkedését. 4. Zárja vissza az elem/sd memóriakártya kamrájának fedelét. MEGJEGYZÉS Győződjön meg róla, hogy első használat előtt megformázza a memóriakártyát. További információkért forduljon a Formázás részhez. Memóriakártya eltávolításához: Győződjön meg róla, hogy a kamera ki van kapcsolva. Nyissa fel az SD kártya/elemkamra fedelét. Nyomja meg könnyedén a szélét, a kártya így kivehetővé válik. MEGJEGYZÉS Az értékes adatok véletlen letörlésének megelőzése érdekében, az SD memóriakártya oldalán lévő írásvédettséget jelző csúszkát LOCK -ra (ZÁRT-ra) állíthatja. A mentéshez, szerkesztéshez, vagy adatok törléséhez az SD memóriakártya írásvédettségét fel kell oldani. -18-

Be- és kikapcsolás Használat előtt helyezze be az akkumulátort. Kapcsolja be a készüléket 1. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 2. Nyomja meg a POWER gombot a bekapcsoláshoz. A LED kijelző zöld színnel fog világítani, a kamera bekapcsol. Ha a kamera bekapcsolt, a Felvétel mód jelenik meg. Kikapcsolás Nyomja meg a POWER gombot a kikapcsoláshoz. MEGJEGYZÉS A kamera automatikusan kikapcsol, ha meghatározott ideig nem használják. A használat folytatásához kapcsolja be újra. További információkért forduljon a Kikapcsolás részhez a Beállítások menü fejezetben. Nyelv kiválasztása Állítsa be, hogy az LCD kijelzőn megjelenő üzenetek és menük milyen nyelven jelenjenek meg. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Válassza a [Language] opciót, majd használja a SET gombot a kívánt nyelv kiválasztásához. -19-

3. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. SD memóriakártya vagy a belső memória formázása Ez az opció az SD memóriakártyát (vagy belső memóriát) formázza, és minden tárolt képet vagy adatot letöröl róla. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Válassza a [Format] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. 3. Válasszon a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. A formázás megszakításához válassza az opciót, majd nyomja meg a SET gombot. 4. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. MEGJEGYZÉS A belső memória formázásához ne helyezzen SD kártyát a kamerába. Különben az SD memóriakártyát fogja leformázni. Az SD kártya formázása törli a zárolt képeket is. A képekkel együtt minden adat törlődik. Mielőtt formázná a kártyát, győződjön meg róla, hogy a képekre már nincsen szüksége. A formázás visszavonhatatlan művelet, az adatokat később semmilyen formában nem lehet visszaállítani. Hibás SD memóriakártyát nem lehet helyesen megformázni. -20-

Képfelbontás és képminőség beállítása A felbontás és képminőség beállításai meghatározzák a pixelméretet (dimenziót), a képfájl méretét, valamint a képek tömörítési arányát is. Ezek a beállítások befolyásolják a memóriában, illetve az SD memóriakártyán tárolható képek számát. A kamerával történő ismerkedés során javasolt az összes felbontást és képminőséget kipróbálni, így megtapasztalhatja, hogy azok milyen hatással vannak az adott képre. A nagyobb felbontás és a jobb képminőség elősegíti ugyan a leghatásosabb fényképészeti eredmények létrejöttét, de ezek egyúttal nagyobb fájlméretet is jelentenek. A nagyobb felbontást és jobb képminőséget ezért ajánlatos csak nyomtatási, előhívási célokra, illetve a legkényesebb beállításokat igénylő helyzetekre alkalmazni. Az alacsonyabb felbontás/minőség kevesebb memóriát használ, és így inkább alkalmasabb e-mailes képküldésre, egy jelentésbe történő beszúrásra vagy közzétételre egy weblapon. A képfelbontás vagy képminőség megváltoztatásához kövese az alábbi lépéseket: 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Quality]/[Size] opciót a / gombokkal. -21-

4. Használja a SET gombot a kívánt beállítás kiválasztásához. 5. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. MEGJEGYZÉS Video módban csak a méret beállítása funkció érhető el. A készíthető képek száma (állókép) Az alábbi táblázat a készíthető felvételek körülbelüli számát mutatja az egyes beállításoknál, belső memóriával vagy SD memóriakártyával számolva. Felbontás Minőség SD memóriakártya Belső memória 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2560x1920 5 MP 2304x1728 4 MP 2048x1536 3 MP 1280x960 1,3 MP 640x480 VGA Normál 31 58 118 240 482 967 1936 Jó 24 46 95 192 385 773 1549 Nagyon jó 18 35 71 144 291 584 1169 Normál 33 62 126 256 514 1031 2066 Jó 26 49 100 202 406 814 1631 Nagyon j ó 20 38 79 160 321 644 1291 Normál 39 74 152 307 617 1238 2479 Jó 31 58 118 240 482 967 1936 Nagyon jó 24 46 95 192 385 773 1549 Normál 52 98 200 404 812 1629 3262 Jó 45 84 172 349 701 1407 2817 Nagyon j ó 35 66 135 274 551 1105 2213 Normál 110 207 422 853 1714 3439 6886 Jó 90 169 345 689 1402 2814 5634 Nagyon jó 76 143 292 590 1187 2381 4767 * A fenti adatok szabványos teszteredményeket mutatnak. A tényleges kapacitás azonban a felvétel körülményeitől és a beállításoktól is függ. -22-

Rögzíthető felvétel időtartama / mp (videó) Belső SD memóriakártya Méret memória 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB VGA 1:00 1:53 3:52 7:49 15:42 31:30 1:03:05 QVGA 1:14 2:19 4:45 9:37 19:19 38:45 1:17:35 * A fenti adatok szabványos teszteredményeket mutatnak. A tényleges kapacitás azonban a felvétel körülményeitől és a beállításoktól is függ. * A másodpercenkénti képkockák száma eltérő lehet az SD memóriakártya hozzáférési sebességétől függően. Ha alacsony sebességű SD memóriakártyát használ, akkor ez befolyásolja a másodpercenkénti képkockák számát és a rögzítési időtartamot is. FELVÉTEL MÓD Normál mód Az Ön kamerája 1,5" TFT LCD kijelzővel van felszerelve a jelenetek beállításának megkönnyítése, a képek/videók visszajátszása és a menübeállítások elvégzése érdekében. Mielőtt elkezdene képeket készíteni, győződjön meg róla, hogy az objektív fedele nyitva van, és a fókuszkapcsoló a megfelelő fényképezési módra van állítva. 1. Állítsa a fókuszkapcsolót -23-

[ ] helyzetbe. 2. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 3. Nyomja meg a POWER gombot. 4. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 5. Állítsa be a jelenetet az LCD kijelzőn. Helyezze a témát középre, majd nyomja meg az exponáló gombot. MEGJEGYZÉS Az LCD kijelző erős fényben vagy nagy világosságban elsötétedik. Ez nem hibás működés eredménye. Makro mód Használja a makró módot közeli témák (pl. virágok vagy rovarok) fotózásához. Használhatja a funkciót akár 0,4 0,6 m távolságra lévő témák fotózásához. 1. Állítsa a fókuszkapcsolót [ ] helyzetbe. 2. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 3. Nyomja meg a POWER gombot. 4. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 5. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. -24-

MEGJEGYZÉS A vaku mód automatikusan kikapcsol makro fotózáskor. Makro fotózás után ne felejtse el visszaállítani a fókuszkapcsolót Normál módba (állítsa állapotba). Digitális zoom A digitális zoom használatakor a képek közelebbinek látszanak. A digitális feldolgozás lehetővé teszi a kép torzításmentes kinagyítását. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Állítsa be a jelenetet az LCD kijelzőn. 3. Használja a gombot az akár 4x-es nagyításhoz. 4. Nyomja meg az exponáló gombot a kinagyított kép elkészítéséhez. MEGJEGYZÉS A kép elkészülte után a digitális zoom funkció automatikusan kikapcsol. A digitális zoom funkciót csak normál és önkioldó módok esetén lehet használni. A 4 és 5 megapixeles felbontás F/W interpolációval érhető el, ezért a digitális zoom ekkor nem használható. -25-

Vaku Állítsa be a vakut a képek készítéséhez. A vakut a környező fényviszonyoknak megfelelően állíthatja be. Ha a kamera Normál módban van (a fókuszkapcsoló állapotú), akkor a környező fényviszonyoknak megfelelő vaku móddal készíthet képeket. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Használja a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt vakumód. 3. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. Az elérhető vakubeállítások Normál módban: Vaku mód Kikapcsolt vaku Automata vaku Leírás A vaku nem fog bevillanni. Válassza ezt a módot olyan helyeken, ahol tiltják a vaku használatát, illetve amikor a kép tárgyától való távolság meghaladja a vaku működési tartományát. A vaku automatikusan bevillan a környező fényviszonyoknak megfelelően. Általános fotózáshoz válassza ezt a módot. -26-

Vaku mód Vörösszem-hatás csökkentése Leírás Használja ezt a módot a vörösszem-hatás jelenségének csökkentésére. Így természetes fotókat készíthet emberekről és állatokról akár gyenge fényviszonyok között is. Ha emberekről készít képeket, a vörösszem-hatást csökkentheti a belső tér megvilágításának esetleges növelésével, illetve megkérheti az adott személyt, hogy ne nézzen közvetlenül a kamerába. Ebben a módban a kamera elővaku és késleltetés funkciója szintén segít jobb felvételeket készíteni. MEGJEGYZÉS A kikapcsolt vaku az alapértelmezett beállítás. A vaku mód automatikusan kikapcsol makro fotózáskor. Ha nem fogja használni a vakut, akkor kapcsolja ki. A vaku letiltásakor a kamera gyorsabban kapcsol be, és gyorsabban is működik, mivel a vakut nem kell folyamatosan újratölteni. A vaku kikapcsolása ráadásul az elemek élettartamát is meghosszabbítja. Felvétel mód Beállítja képkészítéskor a felvétel módját. Számos állókép fotózási módot használhat: normál, önkioldó, folyamatos (1,3 MP és VGA). 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. a. Nyomja meg a MENU gombot. -27-

b. Válassza a [Shooting] opciót a / gombok segítségével. c. Használja a SET gombot a kívánt opció kiválasztásához. d. Nyomja meg a MENU gombot a menüből történő kilépéshez. 2. Állítsa be a jelenetet, majd nyomja meg az exponáló gombot. Az alábbi táblázat segít kiválasztani a megfelelő felvételi módot: Felvétel mód Leírás (Nincs ikon) Normál Önkioldó Folyamatos (1,3 MP) Folyamatos (VGA) VIDEO MÓD Egyszerre egy képet rögzít. A kép elkészül 10 másodperccel az exponáló gomb lenyomása után. Az első 7 másodpercben az önkioldó LED kijelzője lassan villog, majd az utolsó 3 másodpercben felgyorsul. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy csoportképek készítésekor Ön is szerepelhessen a képen. Mozgókép felvétele Lehetővé teszi, hogy maximum 3 képet készítsen egymás után 1,3 MP felbontáson. Lehetővé teszi, hogy maximum 3 képet készítsen egymás után VGA felbontáson. Ez a mód lehetővé teszi VGA / QVGA felbontású mozgóképek rögzítését (hang nélkül). -28-

1. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 2. Nyomja meg a POWER gombot. 3. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Kezdje el a felvételt az exponáló gomb lenyomásával. A rögzíthető időtartam függ a memória méretétől illetve a rögzítendő témától. 5. Nyomja meg újra az exponáló gombot a felvétel leállításához. MEGJEGYZÉS A vakut ebben a módban nem lehet használni. LEJÁTSZÁS MÓD Állóképek lejátszása Állóképeit visszajátszhatja az LCD kijelzőn. 1. A nyitáshoz csúsztassa el az objektív fedelét. 2. Nyomja meg a POWER gombot. 3. Nyomja meg a gombot. Az utolsó kép megjelenik a kijelzőn. 4. Válassza ki a kívánt képet a / gombokkal. Az előző kép megtekintéséhez -29-

nyomja meg a gombot. A következő kép megtekintéséhez nyomja meg a MEGJEGYZÉS gombot. Képeket a következő adattárolókról lehet lejátszani: * Ha nincs memóriakártya behelyezve, akkor a képeket a belső memóriából lehet lejátszani. * Ha van memóriakártya behelyezve, akkor a képeket az SD kártyáról lehet lejátszani. Ha nincs tárolt kép a memóriában, akkor egy ikon jelenik meg az LCD kijelzőn. Mozgóképek lejátszása A mozgóképeket az LCD kijelzőn játszhatja le. 1. Nyomja meg a gombot. Az utolsó kép megjelenik a kijelzőn. 2. Válassza ki a kívánt mozgóképet a / gombokkal. Az előző videó megtekintéséhez nyomja meg a A következő videó gombot. megtekintéséhez nyomja meg a gombot. 3. Nyomja meg a SET gombot. A lejátszás elkezdődik. Az eltelt időtartam megjelenik az LCD kijelzőn. Nyomja meg a SET gombot újra a lejátszás leállításához. -30-

MEGJEGYZÉS Mozgóképek számítógépen történő lejátszásához használja a Windows Médialejátszót vagy az Apple QuickTime Playert. A QuickTime alapszintű lejátszója ingyenes, és kompatibilis a Mac és Windows alapú számítógépekkel egyaránt. A program letölthető a következő weboldalról: www.apple.com. A QuickTime Player használatával kapcsolatos további információkért forduljon annak online súgójához. Diavetítő megjelenítése A diavetítő funkció lehetővé teszi, hogy képeit automatikusan a megadott sorrendben lejátssza. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Slide Show] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. A diavetítés elkezdődik. Az adott mappa összes állóképe automatikusan lejátszódik a diavetítés során. 4. A diavetítés leállításához nyomja meg a SET gombot. MEGJEGYZÉS A mozgóképekből csak az első képkocka jelenik meg. -31-

Képek védelme A fájlokat írásvédettre állítja, így megelőzheti azok véletlen letörlését. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Protect] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Válassza az opciót, majd nyomja meg a SET gombot A védelem bekapcsol az adott képnél, a kamera pedig visszatér a Lejátszás módba. A védelem ikon Képgaléria megjelenik a védett képeknél. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy 6 kisméretű képet egyszerre tekintsen meg az LCD kijelzőn, ezáltal rá is kereshet egy bizonyos képre. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Thumbnail] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Nyomja meg a / gombot a kívánt kép normál méretben történő megtekintéséhez. -32-

5. Nyomja meg a SET gombot. A kiválasztott kép normál méretben megjelenik a kijelzőn. Képek forgatása Az állóképeket elforgathatja lejátszás során. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Rotation] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. A kép az óramutató járásával ellentétes irányban 90 fokban elfordul, és megjelenik a kijelzőn. 4. A 2 3. lépések megismétlésével visszaállíthatja a képet az eredeti helyzetbe. KÉPEK TÖRLÉSE Egy kép törlése / összes kép törlése 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza a [Delete] vagy [Delete All] opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. Delete: Törli a kiválasztott/utolsó képet vagy videót (kivéve a védett fájlokat). -33-

Delete All: Törli az összes képet vagy videót (kivéve a védett fájlokat). 4. Válassza az opciót a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. A törlés megszakításához válassza az Az opciót, majd nyomja meg a SET gombot. ikon megjelenik, ha nincs tárolt kép a memóriakártyán (vagy a belső memóriában). MEGJEGYZÉS Képek vagy videók belső memóriából történő törléshez ne helyezzen memóriakártyát a kamerába. Ebben az esetben ugyanis a kártyán tárolt összes képet/mozgóképet törölni fogja. MENÜ OPCIÓK Felvétel menü Ebben a menüben találhatja a képek rögzítéséhez szükséges alapvető beállításokat. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. -34-

2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza ki a kívánt opciót a / gombokkal. 4. Használja a SET gombot a kívánt beállítás kiválasztásához. 5. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. Minőség A rögzítendő kép minőségét (tömörítési arányát) állítja be. * [ ] Normál * [ ] Jó * [ ] Nagyon jó Méret A rögzítendő kép méretét állítja be. * [ ] VGA * [ ] 1,3 MP * [ ] 3 MP * [ ] 4 MP * [ ] 5 MP Fehéregyensúly Ezzel beállíthatja a különböző fényviszonyoknak megfelelő fehéregyensúlyt, így az emberi szem által érzékelt képhez hasonló fotókat készíthet. * [A] Automata * [ ] Nappal * [ ] Felhős * [ ] Műfény * [ ] Fluoreszkáló -35-

Fényképezés További információkért forduljon a Felvétel mód részhez. Video menü Ebben a menüben találhatja a mozgóképek rögzítéséhez szükséges alapvető beállításokat. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Használja a SET gombot a kívánt beállítás kiválasztásához. 4. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. Méret A rögzítendő mozgókép méretét állítja be. *[ ] VGA * [ ] QVGA Lejátszás menü Ebben a módban a lejátszáshoz szükséges beállításokat találhatja. 1. Nyomja meg a gombot. 2. Nyomja meg a MENU gombot. 3. Válassza ki a kívánt opciót a / gombokkal. 4. Nyomja meg a SET gombot az almenübe történő belépéshez vagy egy funkció végrehajtásához. -36-

5. Válassza ki a kívánt beállítást a / gombokkal, majd nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez. 6. A Lejátszás módból történő kilépéshez nyomja meg a gombot. Törlés További információkért forduljon a Képek törlése részhez. Összes törlése További információkért forduljon a Képek törlése részhez. Diavetítő További információkért forduljon a Diavetítő megjelenítése részhez. Védelem További információkért forduljon a Képek védelme részhez. Képgaléria További információkért forduljon a Képgaléria megjelenítése részhez. Forgatás További információkért forduljon a Képek forgatása részhez. Beállítások menü Itt beállíthatja a kamera működési környezetét. 1. Használja a MODE gombot a mód kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot. 2. Válassza ki a kívánt opciót a / gombokkal. 3. Használja a SET gombot a kívánt beállítás kiválasztásához. -37-

4. A menüből történő kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. Nyelv További információkért forduljon a Nyelv beállítása részhez. Frekvencia A kamera két különböző fénnyel kapcsolatos frekvenciabeállítást támogat: 50 Hz és 60 Hz. Mikor fluoreszkáló fényben fényképez, válassza az Ön környezetének megfelelő frekvenciabeállítást. A funkció csak akkor működik, ha a fehéregyensúly fluoreszkáló módra van állítva. * 50Hz / 60Hz Kikapcsolás Abban az esetben, ha a kamerát egy bizonyos ideig nem használja, akkor az automatikusan kikapcsol. Ezzel a funkcióval megnövelheti az elemek élettartamát. * 1 perc / 3 perc / kikapcsolt Hangjelzés Beállítja, hogy legyen-e hangjelzés a kamera gombjainak lenyomásakor. * Be / Ki Formázás További információkért forduljon az SD kártya és belső memória formázása részhez. Visszaállítás Ezzel az összes beállítást visszaállíthatja a kamera alapértelmezett beállításaira. -38-

FELVETT KÉPEK ÁTVITELE SZÁMÍTÓGÉPRE A képek/mozgóképek átviteléhez kövesse a következő lépéseket: 1. lépés: Telepítse az USB drivert (csak Windows 98 és Mac OS 9.0 esetén) 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez 3. lépés: Töltse át a képeket/videókat Rendszerkövetelmények (Windows) Pentium 200 MHz vagy gyorsabb Windows 98/98SE/Me/2000/XP 64 MB RAM 128 MB szabad hely a merevlemezen CD-ROM meghajtó Szabad USB port Rendszerkövetelmények (Macintosh) PowerPC G3/G4 OS 9.0 vagy újabb 64 MB RAM 128 MB szabad hely a merevlemezen CD-ROM meghajtó Szabad USB port -39-

1. lépés: USB driver telepítése Windows 98 alapú számítógépek A mellékelt CD-ROM-on található USB driver kizárólag Windows 98 operációs rendszerekhez használható. USB driver telepítése Windows 2000/ME/XP rendszereket futtató számítógépeken nem szükséges. 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson az USB/PC CAM Driver gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet. Macintosh OS 9.0 alapú számítógépek Mac OS 9.0 vagy újabb operációs rendszerek esetében a számítógép fel fogja ismerni a kamerát, és telepíteni fogja a saját USB driverét. MEGJEGYZÉS A kamerához mellékelt USB driver kettő az egyben típusú program (USB és PC kamera driver egyszerre). a) Windows 98 esetében az operációs rendszer az USB és PC kamera drivereket telepíti. b) Windows 2000/ME/XP esetében az operációs rendszer csak a PC kamera drivert telepíti. 2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához. 2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához. -40-

3. A / gombok segítségével válassza a DISK DRIVE lehetőséget, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Windows esetében kattintson a Sajátgépre. 5. Keresse az új cserélhető lemez ikonját. Ez valójában a kamera belső memóriája vagy memóriakártyája. A meghajtó betűjele általában E: lesz. 6. Kattintson duplán a cserélhető lemez -re, majd keresse meg a DCIM mappát. 7. Nyissa meg dupla kattintással a DCIM mappát a benne lévő almappákkal együtt. Az Ön felvett képei/videói ezekben a mappájában lesznek. Másolja, majd illessze be vagy húzza át a képeket/mozgóképeket számítógépe valamelyik másik mappájába. Mac felhasználók: Kattintson duplán a névtelen lemezmeghajtóra az asztalon. Az iphoto automatikusan elindul. A meghajtó címkéje attól függ, hogy a kamera belső memóriáját vagy egy memóriakártyát használ. 3. lépés: Képek/Videók áttöltése Amikor a kamera be van kapcsolva, és csatlakoztatta a számítógépéhez, tekintse úgy, hogy van egy új lemezmeghajtója (pl. floppy vagy CD meghajtó). Azaz, közvetlenül áttöltheti képeit/videóit a cserélhető lemez -ről (Macintoshon névtelen lemezről) a merevlemezre vagy egyéb adattárolóra történő átmásolással. -41-

Windows Nyissa meg dupla kattintással a cserélhető lemez -t és az esetleges almappákat. A képek/mozgóképek ezekben a mappákban lesznek. Válassza ki a kívánt képet/videót, majd a Másolás parancsot a Szerkesztés menüből. Nyissa meg a célmappát, majd válassza a Beillesztés parancsot a Szerkesztés menüből. De akár át is húzhatja a fájlokat a kívánt helyre. Macintosh Nyissa meg a névtelen lemezmeghajtó ablakát, majd a merevlemezt vagy egyéb célhelyet. Fogja meg az egérrel és húzza át a kamerán található fájlokat a kívánt helyre. MEGJEGYZÉS Memóriakártyával rendelkezők használhatnak memóriakártya-olvasót (különösen javasolt). Videólejátszó szoftver nincs mellékelve. Győződjön meg róla, hogy telepített ilyet a számítógépére. A KÉSZÜLÉK MINT PC KAMERA Az eszköz PC kameraként is használható. Ezáltal Ön videokonferenciákat tarthat üzleti partnereivel, továbbá valós idejű beszélgetéseket is kezdeményezhet barátaival vagy családjával. A funkció használatához kövesse az alábbi lépéseket: 1. lépés: Telepítse a PC kamera drivert (mint az USB drivernél) 2. lépés: Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez 3. lépés: Indítsa el a kommunikációs szoftvert (például: Windows NetMeeting) -42-

MEGJEGYZÉS Videokonferencia vagy videoszerkesztő szoftvert nem mellékelnek a kamerához. A Macintosh nem támogatja ezt a funkciót. Általános rendszerkövetelmények videokonferenciához A kamera videokonferenciára történő használatához számítógépének a következő elemeket kell tartalmaznia: Mikrofon Hangkártya Hangszóró vagy fejhallgató Hálózati vagy internetes kapcsolat 1. lépés: PC kamera driver telepítése A mellékelt CD-ROM-on található driver kizárólag Windows-hoz használható. Az eszköz PC kamera funkcióját Macintosh platformok nem támogatják. 1. Helyezze a kamerához kapott CD-ROM-ot a számítógép CD meghajtójába. Az üdvözlő képernyő megjelenik. 2. Kattintson az USB/PC CAM DRIVER gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Miután a driver telepítése kész, indítsa újra a számítógépet. MEGJEGYZÉS A kamerához mellékelt USB driver kettő az egyben típusú program (USB és PC kamera driver egyszerre). a) Windows 98 esetében az operációs rendszer az USB és PC kamera drivereket telepíti. b) Windows 2000/ME/XP esetében az operációs rendszer csak a PC kamera drivert telepíti. -43-

2. lépés: A kamera számítógéphez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa az USB kábel egyik végét a számítógép egyik szabad USB portjához. 2. Csatlakoztassa az USB kábel másik végét a kamera USB csatlakozójához. 3. Válassza a [PC Cam] menüpontot a / gombok segítségével, majd nyomja meg a SET gombot. 4. Rögzítse a kamerát a monitor tetején, vagy használjon fotóállványt. 3. lépés: Szoftver alkalmazás futtatása (pl.: Windows NetMeeting) A Windows NetMeeting használata videokonferenciára: 1. Indítsa el a Windows NetMeeting-et: Start Programok Kellékek Kommunikáció NetMeeting. 2. Kattintson a Video indítása gombra az élő video kapcsolat megjelenítéséhez. 3. Kattintson a Hívás kezdeményezése gombra. 4. Gépelje be az e-mail címet vagy a hívandó számítógép hálózati címét. 5. Kattintson a Hívás gombra. A hívott félnek szintén Windows NetMeeting-et kell használnia, és fogadnia kell az Ön hívását a videokonferencia megkezdéséhez. MEGJEGYZÉS A használattal kapcsolatos további információkért forduljon a program súgójához. -44-

SZOFTVER TELEPÍTÉSE A Photo Explorer telepítése Az Ulead Photo Explorer egyszerű és hatékony megoldást biztosít digitális fájljainak áttöltéséhez, böngészéséhez, módosításához vagy megosztásához. Töltsön át képeket, videókat vagy hangfelvételeket számos eszközről; böngésszen köztük könnyedén; adjon hozzájuk személyes megjegyzéseket; szerkessze vagy ossza meg őket a következő formában: email, nyomtatás vagy prezentáció (diavetítő funkció). Elengedhetetlen minden az egyben" szoftver digitális fényképezőgépek, webkamerák, DV kézikamerák, lapolvasók tulajdonosai vagy olyanok számára, akik szeretnék digitális tartalmaikat hatékony és rendezett formában tárolni. 1. Helyezze a mellékelt szoftver CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2. Mikor az üdvözlőképernyő megjelenik, kattintson az Install Ulead Photo Explorer opcióra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. MEGJEGYZÉS A Photo Explorer működésével kapcsolatos további információkért forduljon a szoftver súgójához. Windows 2000/XP felhasználók győződjenek meg róla, hogy a Photo Explorer szoftvert adminisztrátori jogokkal telepítik és használják. A Photo Explorer programot a Macintosh nem támogatja. iphoto vagy iphoto2is használata javasolt. -45-

A Photo Express telepítése A Ulead Photo Express egy komplett fotószerkesztő szoftver digitális képekhez. A lépésenkénti munkafolyamat, a vizuális felhasználói felület és a program súgója lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy izgalmas fotózási feladatokat egyszerűen oldjanak meg. Töltsön át könnyedén fotókat digitális kamerákról vagy lapolvasókról. Rendezze őket kényelmesen a Vizuális böngészés módban. Használjon több száz használatra kész sablont (fotóalbum, kártya, poszter, diavetítés stb.). Szerkessze és javítsa képeit fotószerkesztő eszközökkel, szűrőkkel vagy különleges effektusokkal. Színesítse képeit kreatív designelemek (pl. keretek, szövegbuborékok, bélyegzők) hozzáadásával. A kész képeket ossza meg családjával vagy barátaival emailben, vagy nyomtatás segítségével. 1. Helyezze a mellékelt szoftver CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2. Mikor az üdvözlőképernyő megjelenik, kattintson az Install Ulead Photo Express opcióra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. MEGJEGYZÉS A Photo Express használatával kapcsolatos információkért (rögzített képek szerkesztése, átalakítása) forduljon annak online súgójához. A Windows 2000/XP felhasználók győződjenek meg róla, hogy adminisztrátori jogokkal telepítik a Photo Express szoftvert. A Photo Express programot a Macintosh nem támogatja -46-

A KAMERA MŰSZAKI JELLEMZŐI Elem Érzékelő Képfelbontás LCD Memória típusa Fájlformátumok Objektív Fókusztartomány Képkockák másodpercenként i száma Digitális zoom Csatlakozó Áramforrás Leírás Kb. 3,2 megapixel <Állókép> 2560 x 1920 pixel (FW interpoláció 5 megapixelre) 2304 x 1728 pixel (FW interpoláció 4 megapixelre) 2048 x 1536 pixel 1280 x 960 pixel 640 x 480 pixel <Mozgókép> VGA pixel QVGA pixel 1,5" színes TFT LCD (228 x 220 pixel) 16 MB belső memória (16 MB a képtároláshoz) Támogatja az SD memóriakártyákat (akár 1 GB kapacitásig) JPEG, AVI (MPEG-1) mozgóképekhez Fókusztávolság: f = 8,5 mm F-szám: 2,8 Normál: 1,5m - végtelen Makro: 0,4m - 0,6m VGA : 10fps QVGA : 15fps 4X-es digitális zoom USB csatlakozó 2 AAA alkáli elem (1,5V) vagy Ni-MH (1,2V) akkumulátor -47-

Elem Méret (SZ x M x H) Súly Leírás 89,5 x 56 x 24 mm (kiálló részek nélkül) Kb. 82 g (elemek és memóriakártya nélkül) * A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak. PROBLÉMAMEGOLDÁS Mielőtt szervizbe küldené a kamerát, tekintse át az alábbi problémákat és megoldásokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy szakszervizzel. Áramellátás Jelenség Ok Megoldás Az elemek nincsenek Helyezze be megfelelően az A készülék behelyezve. elemeket. nem kapcsol be. Az elemek lemerültek. Helyezzen be új elemeket. A kamerát nem Az használták, ezért az akkumulátor Kapcsolja be a készüléket. automatikusan kikapcsol a kikapcsolt. használat során. Az elemek lemerültek. Helyezzen be új elemeket. -48-

Jelenség Ok Megoldás Az elemek gyorsan lemerülnek. A kamerát szélsőségesen alacsony hőmérsékleten használja. Sok képet készített sötét helyen vaku használatával. Az elem vagy a kamera felforrósodott. Túl sokáig használta folyamatosan a kamerát vagy a vakut. Fényképezés Jelenség Ok Megoldás Ha lenyomja az exponáló Az elemek hamarosan gombot, a lemerülnek. Helyezzen be új elemeket. kamera nem A készülék nincs fényképez. bekapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. Használja a MODE A kamera nem Felvétel gombot a Felvétel mód módban van. kiválasztásához. -49-

Jelenség Ok Megoldás Nincs elég szabad hely a belső memóriában vagy a memóriakártyán. A memóriakártya meghibásodott. Helyezzen be egy új memóriakártyát, vagy törölje le a nem kívánt képeket. Helyezzen be egy másik memóriakártyát. A képek nem jelennek meg az LCD kijelzőn. A vaku nem villan be. A vaku nem töltődik újra. A kép túl sötét. A vaku tölt. A memóriakártyát nem ismeri fel a kamera. Az automatikus kikapcsolás funkció aktiválódott. A memóriakártya írásvédett. A készülék nincs bekapcsolva. Az objektív fedele nincs nyitva. A vaku ki van kapcsolva. A képet sötét helyen készítette vaku használata Várjon, amíg a LED kijelző zöld színnel világít. Formázza le a memóriakártyát első használat előtt a kamerában vagy egyéb eszközben. Kapcsolja be újra a készüléket. Szüntesse meg az írásvédettséget. Kapcsolja be a készüléket. Nyissa fel az objektív fedelét. Váltson egy másik módra. Állítsa a vakut valamelyik bekapcsolt módra. -50-

Jelenség Ok Megoldás nélkül. Lejátszás Jelenség Ok Megoldás Nincs lejátszás. Használja a gombot a A kamera nem Lejátszás Lejátszás mód módra van állítva. kiválasztásához. Olyan memóriakártyát Olyan memóriakártyát A memóriakártya használt, melyet nem helyezzen be, melyet tartalmát nem lehet ebben a készülékben ebben a készülékben lejátszani. formáztak. formáztak és használtak. Szüntesse meg az A fájl írásvédett. írásvédettséget. A fájlokat nem lehet törölni. Olyan memóriakártyát használt, melyet nem ebben a készülékben formáztak. Olyan memóriakártyát helyezzen be, melyet ebben a készülékben formáztak és használtak. Nem lehet formázni A memóriakártya írásvédett. Szüntesse meg az írásvédettséget. a memóriakártyát. A memóriakártya meghibásodott. Helyezzen be egy másik memóriakártyát. -51-

Egyéb problémák Jelenség Ok Megoldás A kártyát rossz Nem lehet behelyezni a Helyezze be irányban próbálja memóriakártyát. megfelelően. behelyezni. Töltse újra, vagy A gombok lenyomásakor a Az akkumulátor használjon hálózati kamera nem működik. hamarosan lemerül. adaptert Számítógép/szoftver használatával kapcsolatos hibák Jelenség Ok Megoldás Ellenőrizze, hogy merevlemezen van-e elég hely a Windows Lehet, hogy nincs megfelelő működéséhez; illetve, elég szabad hely a Nem lehet a hogy a használandó meghajtó merevlemezen. képeket kapacitása nagyobb-e mint a áttölteni. memóriakártyáé. Az USB driver nincs telepítve (Windows Telepítse az USB drivert. 98/98SE esetében). -52-