TZ EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR. Computer Manual. Consolen Anleitung. Manuel de la console.

Hasonló dokumentumok
TZ EN DE IT CS SK HU. Computer Manual. Consolen Anleitung. Manuale computer. Návod k použití počítače. Manuál pre používanie počítača

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

Battery Tester. Használati utasítás Manual de utilizare Uputstvo za upotrebu Užívateľská príručka. Anwendungsinformation EN DE HU RO RS SK

Using the CW-Net in a user defined IP network

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

ASUS Transformer Pad útmutató

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Széchenyi István Egyetem

AZ1008. CD Radio Cassette Recorder DBB REPEAT CD TRACK PROGRAM

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

CT 910 ERGOMETER GB D CZ SK

Útmutató az alkalmazás elindítására

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV


EN 1317 Ütközés hevessége és Az utasok biztonsága

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

MARQUE: PLANTRONICS REFERENCE: GAMECOM 388 CODIC:

Akadémiai / Tudományos Kezdés

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

OK C _ P C VRC-VCC 1 2 C VRT 220

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

Zenei tábor Bózsva

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Mestský úrad Rožňava '4.

Probl me J1 - Le trident

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Bike Computer 1200 PAGE Deutsch English Français Italiano. Español Nederlands Svensk SPEED Português Polski AVG. Magyar Česky MAX.

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás


A vitorlázás versenyszabályai a évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

DIGIAIR PRO (DVB-T) Használati útmutató. Készitette: Dasyst Kft.

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

A nonprofit számvitel alapjai

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

Podešavanje Suse linuxa (verzije 10.1) za PPTP VPN konekciju A Suse 10.1 es linux beállítása a PPTP VPN kapcsolatra

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU. IN 5556 Elliptikus tréner insportline Sarasota

121. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 17., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2100, Ft. Oldal

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697

CT 350 ERGOMETER GB D CZ SK

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Osztályozóvizsga követelményei

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

Alloy 718 UNS: N 07718

Útmutatók Romantic Style

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

Bu da pest, au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1

Sound. GTx 542. GTx 803

Dispensa TANDEM side * * Montageanleitung Dispensa TANDEM Türregal. Mounting Instructions Dispensa TANDEM door shelf. max

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

Utasítások. Üzembe helyezés

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

HCW13. instructionmanual. manualdeutilizare uputstvozaupotrebu navodilozauporabo. uputazauporabu

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

Strobe controller ST4x2

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

132. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 4., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Liebe Kundin, lieber Kunde,

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: januártól

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

Átírás:

TZ - 2175 Computer Manual Consolen Anleitung Manuel de la console Manuale computer Εγχειρίδιο συναρμολόγησης Руководство к компьютеру Navodila za uporabo računalnika Návod k použití počítače Manuál pre používanie počítača Upute za računalo Priručnik za konzolu Uputstvo za korišćenje računara Инструкции за работа с компютъра Számítógép kézikönyv Manualul computerului Bilgisayar Kılavuzu EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR

Table of contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Περιεχομενο / Содержание / Kazalo vsebine / Obsah / Obsah / Sadržaj / Sadržaj / Sadržaj / Съдържание / Tartalom / Conţinut / İçindekiler 1. English....................................... p. 4 2. Deutsch...................................... p. 6 3. Français...................................... p. 8 4. Italiano....................................... p. 10 5. Ελληνικα...................................... p. 12 6. Русский язык................................. p. 14 7. Slovensko..................................... p. 16 8. Česky......................................... p. 18 9. Slovensky..................................... p. 20 10. Hrvatski...................................... p. 22 11. Bosanski jezik................................. p. 24 12. Srpski......................................... p. 26 13. Български.................................... p. 28 14. Magyarul..................................... p. 30 15. Româneşte................................... p. 32 16. Türkçe........................................ p. 34 www.energetics.eu

EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR The owner s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it s for reference only. Die Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden. ENERGETICS übernimmt keine Haftung für Fehler die durch Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen. Falls Piktogramme verwendet werden, können diese von Ihrem Produkt abweichen und dienen nur als Referenz. Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Partout où des pictogrammes sont utilisés, ils peuvent différer de votre produit, ils ne sont utilisés qu à titre indicatif. Il presente manuale è solo per riferimento dell acquirente. ENERGETICS non può garantire per errori occorsi durante la traduzione o cambiamenti nelle specifiche tecniche del prodotto. In caso di utilizzo di immagini, esse possono differire dal vostro prodotto, sono solo per riferimento. Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι για βοήθεια προς τους πελάτες μας. H Eταιρεία ENERGETICS δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν λάθη που συμβήκαν κατά τη διάρκεια της μετάφρασης, ή λόγω αλλαγής των τεχνικών προδιαγραφών του προϊόντος. Όπου χρησιμοποιούνται εικονογράμματα ενδέχεται να διαφέρουν από το προϊόν σας, είναι μόνο για αναφορά. Инструкция служит только как информация для покупателя. ENERGETICS не несет ответственности за ошибочный перевод или за неточности, связанные с техническими изменениями продукта. Пиктограммы могут отличаться от вашего товара, поскольку они используются только в ознакомительных целях. Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi spremembe tehnične specifikacije proizvoda. Kjerkoli so uporabljeni piktogrami, se slednji za vaš izdelek lahko razlikujejo, so le informativne narave. Návod k použití je pouze doporučení pro zákazníky. ENERGETICS nepřebírá žádné ručení za chyby způsobené překladem či změnami v technické specifikaci výrobku. Použití piktogramů v tomto návodu se může lišit od skutečného použití na vašem výrobku, rozmístění v tomto návodu slouží pouze pro informaci. Tento návod je určený len pre potrebu zákazníkov. ENERGETICS nezodpovedá za chyby, ktoré sa môžu vyskytnúť kvôli chybnému prekladu alebo zmenám v technickej špecifikácii produktu. Všade, kde sa používajú piktogramy, sa tieto môžu líšiť od vášho produktu a sú určené len na referenčné účely. Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški nastalih prilikom prevođenja teksta ili tehničkih promjena u izradi. Piktogrami, ako su korišćeni u uputama, mogu odstupati od stvarnog izgleda proizvoda i služe samo kao smjernica. Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene prilagođavanjem ili izmjenama u tehničkoj specifikacji proizvoda. Kad god su korišteni piktogrami, oni se mogu razlikovati od vašeg proizvoda i služe samo za upućivanje. Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili izmene u tehničkoj specifikaciji proizvoda. Eventualno korišćeni piktogrami mogu se razlikovati od Vašeg proizvoda i služe samo kao referenca. Инструкциите за употреба са предназначени само за клиентите. ENERGETICS не дава никаква гаранция за грешки, възникнали при превода или при промяната на техническата спецификация на продукта. Възможно е използваните пиктограми да се различават от Вашия продукт, тъй като те служат единствено за справка. A vásárlók számára a jelen használati utasításnak csak ajánló jellege van. Az ENERGETICS cég nem vállal kezességet olyan jellegű hibákért, amelyek az eredeti szöveg fordításából, illetve a termék módosított műszaki specifikációjából származnak. A használt piktogramok eltérhetnek a termék piktogramjaitól. Ezek csak tájékoztató jellegűek. Instrucţiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanţie pentru greşelile datorate traducerii sau modificărilor în specificaţia tehnică a produsului. Pictogramele pot fi diferite de produsul dvs. Folosiţi-le doar pentru referinţă. Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. ENERGETICS, çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı meydana gelen hatalardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Piktogramlar yalnızca bilgi amaçlı verilmiştir; ürününüzden farklı olabilir. 3

The display and it s symbols SP / Speed (km/h) TIME / Time (min; sec) DIST / Distance (km) SET to confirm the selection or value & increase the parameters MODE scans through display functions ODO / Odometer accumulates total distance (km) PULSE / Pulse (beats per minute) CAL / Calories burned RESET to set all values back to zero (hold button) Button Functions MODE 1. Press the button to select TIME, DISTANCE and CAL to preset, and enter after setting. 2. Press the button to scan through the values in the display (Time Calories Odometer Pulse Speed Distance). 3. Press the button and hold for 2 seconds to reset all values to zero (except odometer). SET To adjust the target value of TIME, DISTANCE and CAL. Press the button and hold for 2 seconds to speed up the increasing. RESET Press the button to reset the value. Press the button and hold for 2 seconds to reset all values to zero (except odometer). Functions & Operations Batteries Installation Insert 2 pieces of AA 1.5 V batteries in the battery case on the back of monitor. Whenever batteries are removed or replaced, all values will be reset to zero except for the odometer. Auto On / Off While the user starts to do exercise, the display will show the workout value automatically. If the computer does not receive a signal for more than 4 minutes the display will turn off automatically. All values are reset to zero except for the odometer which will accumulate the total distance continuously. 4 www.energetics.eu

SCAN / Auto Scan After the monitor is switched on, the LCD will display all values such as Time Calories Odometer Pulse Speed Distance alternating every 6 seconds. SP / Speed Read out of the current speed in kilometres per hour, range from 0 99.9. DIST / Distance An individual target distance may be preset by pressing MODE button. To adjust the value press SET button, each key touch increases the value by 0.1 km, hold the SET button for 3 seconds for fast increase. Confirm the target setting by pressing MODE button. The display automatically shows the count down from the target value to zero during exercise. If no target distance is preset, the distance counts up to 999.9 km. TIME / Time An individual target time may be preset by pressing MODE button. To adjust the value press SET button, each key touch increases the value by 1 minute. Confirm the target setting by pressing MODE button It automatically counts down from the target value during exercise. If no target time is preset, the time counts up from 00:00 to 99.59. CAL / Calories An individual target calorie consumption may be preset by pressing MODE button. To adjust the value press SET button, each key touch increases the value by 1 calorie, as of 1000 each key touch will increase by 10 calories. Confirm the target setting by pressing MODE. The display automatically counts down from targeting value during exercise. If no target is preset the calories accumulate up to max 9999. Note: This data is a rough guide which can not be used in medical treatment. ODO / Odometer Accumulates the total distance up to 999.9 km. PULSE / Pulse The monitor will display the user s heart rate in beats per minute during training. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR Note: If the computer displays abnormally, please re-install the batteries at the back of the monitor. Battery Spec: 1.5 V UM-3 or AA (2 PCS). The batteries must be removed and shall not be disposed in municipal waste. Dispose them according to the local regulations. This training equipment is not for therapeutic purposes. 5

Die Anzeige und seine Bedeutung SP / Geschwindigkeit (km/h) TIME / Zeit (min; sek) DIST / Entfernung (km) SET um eine Auswahl oder Werte zu bestätigen oder Eingaben zu erhöhen MODE scant die Computeranzeige Odometer addiert die gesamte Entfernung (km) Puls (Schläge pro Minute) CAL / Verbrauchte Kalorien RESET um alle Werte auf Null zurückzusetzen (Halten der Taste) Tastenfunktionen MODE 1. Drücken Sie die Taste, um TIME (Zeit), DISTANCE (Entfernung) und CAL (Kalorien) einzugeben und nach der Eingabe zu bestätigen. 2. Drücken Sie die Taste, um durch die Werte in der Computeranzeige zu scannen (Time (Zeit) Calories (Kalorien) Odometer (die kumulierte Entfernung) Pulse (Puls) Speed (Geschwindigkeit) Distance (Entfernung)). 3. Drücken Sie die Taste länger als 2 Sekunden, um die Werte auf Null zurückzusetzen (ausgenommen Odometer). SET Um die Zieleingaben TIME (Zeit), DISTANCE (Entfernung) und CAL. (Kalorien) einzugeben. Drücken Sie die Taste für länger als 2 Sekunden, werden die Werte erhöht. RESET Drücken Sie die Taste, um die Werte zu löschen. Drücken Sie die Taste länger als 2 Sekunden, werden alle Werte gelöscht (ausgenommen Odometer) Funktionen & Bedienung Batterien einlegen Legen Sie zwei Batterien AA 1.5 V in das Batteriefach auf der Rückseite des Computers ein. Wenn Batterien entfernt oder ersetzt werden, werde alle Daten bis auf die Gesamtentfernung (Odometer) gelöscht. Auto On / Off (automatisches ein / aus) Wenn Sie mit dem Training starten, erscheinen in der Anzeige automatisch die Trainingswerte. Wenn der Computer innerhalb von 4 Minuten kein Signal empfängt, schaltet er sich automatisch ab. 6 www.energetics.eu

Alle Werte werden gelöscht, ausgenommen die Gesamtentfernung (Odometer), welche die gesamte Trainingsstrecke ständig addiert. SCAN / Auto Scan (automatische Scan-Funktion) Nachdem der Bildschirm eingeschalten ist, zeigt die Anzeige alle Werte wie Time (Zeit) Calories (Kalorien) Odometer (die kumulierte Entfernung) Pulse (Puls) Speed (Geschwindigkeit) Distance (Entfernung) an. SP / Speed (Geschwindigkeit) Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit pro Stunde an, von 0 99,9 km/h. DIST / Distance (Entfernung) Die gewünschte Entfernung kann durch Drücken der MODE-Taste als Voreingabe erfolgen. Um die Voreingabe zu verändern, Drücken Sie die SET-Taste, mit jedem drücken der Taste erhöht sich der Wert um 0,1 km. Wenn Sie die Taste für länger wie 2 Sekunden halten, laufen die Werte nach oben. Mit Beginn des Trainings zählt der eingegebene Wert automatisch nach unten bis auf Null. Wenn kein Wert eigegeben wurde, zählt die Entfernung bis auf 999,9 km. TIME / Time (Zeit) Die gewünschte Zeit kann durch Drücken der MODE-Taste als Voreingabe erfolgen. Um die Voreingabe zu verändern, Drücken Sie die SET-Taste, mit jedem drücken der Taste erhöht sich der Wert um eine Minute. Wenn Sie die Taste für länger wie 2 Sekunden halten, laufen die Werte nach oben. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Mode-Taste. Mit Beginn des Trainings zählt der eingegebene Wert automatisch nach unten bis auf Null. Wenn kein Wert eingegeben wurde, wird die Zeit von 00:00 bis 99.59 gemessen. CAL / Calories (Kalorien) Die gewünschte Zahl der verbrauchten Kalorien kann durch Drücken der MODE-Taste als Voreingabe erfolgen. Drücken Sie die SET-Taste, mit jedem drücken der Taste erhöht sich der Wert um eine Kalorie. Wenn Sie die Taste für länger wie 2 Sekunden halten, laufen die Werte nach oben. Ab 1000 Kalorien erhöht sich der Wert um 10 Kalorien. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der MODE-Taste. Mit Beginn des Trainings zählt der eingegebene Wert automatisch nach unten bis Null. Wenn kein Wert eingegeben wurde, werden die Kalorien bis maximal 9999 nach oben gezählt. Anmerkung: Es handelt sich hierbei um Richtwerte und können nicht für medizinische Zwecke verwendet werden. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR ODO / Odometer (Gesamtentfernung) Addiert die Gesamtentfernung bis auf 999,9 km. PULSE / Pulse (Puls) Die Computeranzeige zeigt während des Trainings den Puls in Schlägen pro Minute an. Anmerkung: Falls die Computeranzeige fehlerhaft ist, entnehmen Sie die Batterien auf der Rückseite des Computers heraus und setzen sie diese erneut ein. Batterie: 1.5 V UM-3 oder AA (2 Stück). Die Batterien müssen fachgerecht entsorgt werden und sollen nicht dem Hausmüll beigelegt werden. Beachten Sie dazu die gesetzlichen Vorschriften. 7

L écran et ses symboles SP / Vitesse (km/h) TIME / Durée (min; sec) DIST / Distance (km) SET pour confirmer la sélection ou la valeur & augmenter les paramètres MODE scanne à travers les fonctions ODO / Odomètre, accumule la distance totale (km) PULSE / Pouls (battements par minute) CAL / Calories brûlées RESET pour remettre toutes les valeurs à zéro (tenir le bouton) Fonctions des touches MODE 1. Appuyez sur la touche pour sélectionner les fonctions TIME, SPEED, DISTANCE, ODO et CAL à prérégler, et appuyez sur entrée après le réglage. 2. Appuyez sur la touche pour scanner à travers les valeurs sur l écran (Durée Calories Odomètre Pouls Vitesse Distance). 3. Appuyez sur la touche et tenir pendant 2 secondes pour remettre toutes les valeurs à zéro (sauf odomètre). REGLAGE Pour ajuster la valeur ciblée de TIME, DISTANCE et CAL. Appuyez sur le bouton et tenez-le pendant 2 secondes pour remettre toutes les valeurs à zéro (sauf odomètre). REMISE A ZERO Appuyez sur le bouton pour remettre la valeur à zéro. Appuyez sur le bouton et tenez-le pendant 2 secondes pour remettre toutes les valeurs à zéro (sauf odomètre). Fonctionnement & Mode d emploi Installation des piles Insérez 2 piles AA 1.5 V dans le compartiment des piles au dos du moniteur. Quand les piles sont retirées ou remplacées, toutes les valeurs sont remises à zéro sauf l odomètre. 8 www.energetics.eu

On / Off automatique Quand l utilisateur commence l exercice, l écran indique la valeur d entraînement automatiquement. Le moniteur s éteint automatiquement si aucun signal n est détecté pendant quatre minutes. Toutes les valeurs sont remises à zéro sauf l odomètre qui accumule la distance totale en continu. SCAN / Scan automatique Une fois que le moniteur est allumé, l écran LCD affiche toutes les valeurs telles que Durée Calories Odomètre Pouls Vitesse Distance en alternant toutes les 6 secondes. SP / Vitesse Lecture de la vitesse en kilomètres par heure, de 0 à 99.9 DIST / Distance Une distance ciblée individuelle peut être préréglée en appuyant sur le bouton MODE. Pour régler la valeur, appuyez sur le bouton SET, chaque pression augmente la valeur de 0,1 km, maintenez la touche SET pendant 3 secondes pour l augmentation rapide. Confirmez le réglage ciblé en appuyant sur le bouton MODE. L écran affiche automatiquement le compte à rebours à partir de la valeur ciblée jusqu à zéro au cours de l exercice. Si aucune distance ciblée n est préréglée, la distance est comptée jusqu à 999,9 km. TIME / Durée Une durée ciblée individuelle peut être préréglée en appuyant sur le bouton MODE. Pour régler la valeur, appuyez sur le bouton SET, chaque pression augmente la valeur de 1 minute. Confirmez le réglage ciblé en appuyant sur le bouton MODE. L écran affiche automatiquement le compte à rebours à partir de la valeur ciblée jusqu à zéro au cours de l exercice. Si aucune durée ciblée n est préréglée, la durée est comptée jusqu à 99.59. CAL /Calories Une consommation ciblée de calories peut être préréglée en appuyant sur le bouton MODE. Pour régler la valeur, appuyez sur le bouton SET, chaque pression augmente la valeur de 1 calorie, à partir de 1000 chaque pression augmente la valeur de 10 calories. Confirmez le réglage ciblé en appuyant sur le bouton MODE. L écran affiche automatiquement le compte à rebours à partir de la valeur ciblée jusqu à zéro au cours de l exercice. Si aucune cible n est préréglée, les calories sont comptées jusqu à 9999. Note : Cette donnée est un guide approximatif qui ne peut pas être utilisé à des fins médicales. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR ODO / Odomètre Accumule la distance totale jusqu à 999.9 km. PULSE / Pouls Le moniteur affiche la fréquence cardiaque de l utilisateur en battements par minute pendant l entraînement. Note : Si l ordinateur affiche anormalement, veuillez réinstaller les piles au dos du moniteur. Caractéristiques des piles : 1.5V UM-3 ou AA (2 piles). Les piles doivent être retirées et ne doivent pas être jetées à la poubelle. Jetez-les dans un endroit adapté pour les recycler. Cet équipement de fitness n est pas destiné à des fins thérapeutiques. 9

IL DISPLAY E I SUOI SIMBOLI SP / Velocità (km/h) TIME / Tempo (min; sec) DIST / Distanza (km) SET per confermare la scelta o il valore e aumentare i parametri MODE scansione attraverso le funzioni del display ODO / L odometro accumula la distanza totale (km) PULSE / Pulsazioni (battiti per minuto) CAL / Calorie bruciate RESET per impostare tutti i valori a zero (pulsante arresto) FUNZIONI PULSANTI MODE 1. Premere il pulsante per selezionare TIME, DISTANCE e CAL per preimpostare e accedere dopo l impostazione. 2. Premere il pulsante per muoversi tra i valori nel display (Tempo Calorie Odometro Pulsazioni - Velocità Distanza). 3. Premere e tenere premuto il pulsante per 2 secondi per ripristinare tutti i valori a zero (eccetto odometro). SET Regolare il volume target di TIME, DISTANCE e CAL. Premere e tenere premuto il pulsante per 2 per aumentare la velocità. RESET Premere il pulsante per ripristinare il valore. Premere e tenere premuto il pulsante per 2 secondi per ripristinare tutti i valori a zero (eccetto odometro). FUNZIONI E OPERAZIONI Installazione delle batterie Inserire 2 batterie AA 1,5 V nel vano batteria sul retro del monitor. Quando le batterie sono rimosse o sostituite, tutti i valori saranno ripristinati a zero fatta eccezione per l odometro. 10 www.energetics.eu

Auto On / Off Quando l utente inizia a fare gli esercizi, il display mostra automaticamente il valore dell allenamento. Se il computer non riceve un segnale per oltre 4 minuti, il display si spegne automaticamente. Tutti i valori sono ripristinati a zero fatta eccezione per l odometro che accumulerà la distanza totale continuamente. SCAN / Auto Scan (Scansione automatica) Dopo l accensione del monitor, l LCD visualizzerà tutti i valori quali Tempo Calorie Odometro Pulsazioni Velocità Distanza che si alternano ogni 6 secondi. SP / Speed (Velocità) Lettura della velocità corrente in km per ora, intervallo 0 99,9. DIST / Distance (Distanza) Una distanza target individuale può essere preimpostata premendo il pulsante MODE. Per regolare il valore premere il pulsante SET, ogni tocco del tasto aumenta il valore di 0.1 km, tenere premuto il pulsante SET per 2 secondi per avanzare rapidamente. Confermare l impostazione target premendo il pulsante MODE. Il display mostra automaticamente il conto alla rovescia dal valore target allo zero durante l esercizio. Se nessuna distanza target è preimpostata, la distanza arriva fino a 999,9 km. TIME / Time (Tempo) Un tempo target individuale può essere preimpostato premendo il pulsante MODE. Per regolare il valore premere il pulsante SET, ogni tocco del tasto aumenta il valore di 1 minuto,, tenere premuto il pulsante SET per 3 secondi per avanzare rapidamente. Confermare l impostazione target premendo il pulsante MODE. Esso effettua automaticamente il conto alla rovescia dal valore target durante l esercizio. Se nessun tempo target è preimpostato, il tempo va da 00:00 a 99.59. CAL / Calories (Calorie) Un consumo calorico target individuale può essere preimpostato premendo il pulsante MODE. Per regolare il valore premere il pulsante SET, ogni tocco del tasto aumenta il valore di 1 caloria, 1000 tocchi aumenterà di 10 calorie, tenere premuto il pulsante SET per 3 secondi per avanzare rapidamente. Confermare l impostazione target premendo il pulsante MODE. Il display mostra automaticamente il conto alla rovescia dal valore target durante l esercizio. Se nessun target è preimpostato, le calorie si accumulano fino a max. 9999. Nota: Questi dati hanno valore puramente indicativo e non possono essere utilizzati per il trattamento medico. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR ODO / Odometer (Odometro) Accumula la distanza totale fino a 999,9 km. PULSE / Pulse (Pulsazioni) Il monitor visualizza la frequenza cardiaca dell utente in battiti per minuto durante l allenamento. Nota: Se il computer mostra un anomalia, reinstallare le batterie nel retro del monitor. Spec. batterie: 1.5 V UM-3 o AA (2 PZ). Le batterie devono essere rimosse e non smaltite nei rifiuti domestici. Smaltirle in conformità alle norme locali vigenti. 11

Η οθόνη και τα σύμβολά της SP / Ταχύτητα (χλμ./ώρα) TIME / Χρόνος (λεπτά, δευτ.) DIST / Απόσταση (χλμ.) SET (Ρύθμιση) για επιβεβαίωση της επιλογής ή της τιμής και για αύξηση MODE (Λειτουργία) εμφανίζει διαδοχικά τις λειτουργίες της οθόνης ODO / Το οδόμετρο αθροίζει τη συνολική απόσταση (χλμ.). PULSE / Παλμός (παλμοί ανά λεπτό) CAL / Καύση θερμίδων RESET (Μηδενισμός) για μηδενισμό όλων των τιμών (παρατεταμένο πάτημα κουμπιού) Λειτουργίες κουμπιών MODE (Λειτουργία) 1. Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε TIME (ΧΡΟΝΟΣ), DISTANCE (ΑΠΟΣΤΑΣΗ) και CAL (ΘΕΡΜΙΔΕΣ) για να ορίσετε τις προεπιλογές και για επιβεβαίωση μετά τη ρύθμιση. 2. Πατήστε το κουμπί για να εμφανιστούν διαδοχικά οι τιμές στην οθόνη (Χρόνος Θερμίδες Οδόμετρο Παλμός Ταχύτητα Απόσταση). 3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να μηδενίσετε όλες τις τιμές (εξαιρείται το οδόμετρο). SET (Ρύθμιση) Για να ρυθμίσετε την επιθυμητή τιμή-στόχου για τις επιλογές TIME (ΧΡΟΝΟΣ), DISTANCE (ΑΠΟΣΤΑΣΗ) και CAL (ΘΕΡΜΙΔΕΣ). Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να μηδενίσετε όλες τις τιμές (εξαιρείται το οδόμετρο). RESET (Μηδενισμός) Πατήστε το κουμπί για να μηδενίσετε την τιμή. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να μηδενίσετε όλες τις τιμές (εξαιρείται το οδόμετρο). Λειτουργίες Τοποθέτηση μπαταριών Εισαγάγετε 2 μπαταρίες ΑΑ 1,5 V στη θήκη των μπαταριών στο πίσω μέρος της συσκευής. Όποτε αφαιρείτε ή αντικαθιστάτε τις μπαταρίες, όλες οι τιμές μηδενίζονται εκτός από το οδόμετρο. 12 www.energetics.eu

Αυτόματη Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Όταν ο χρήστης ξεκινά να ασκείται, η οθόνη εμφανίζει αυτόματα τις τιμές της άσκησης. Εάν ο υπολογιστής δεν λάβει σήμα για περισσότερα από 4 λεπτά, η οθόνη απενεργοποιείται αυτόματα. Όλες οι τιμές μηδενίζονται εκτός από το οδόμετρο το οποίο συνεχίζει να αθροίζει τη συνολική απόσταση. SCAN / Αυτόματη διαδοχική εμφάνιση Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής, η οθόνη LCD εμφανίζει όλες τις τιμές, όπως Χρόνος Θερμίδες Οδόμετρο Παλμός Ταχύτητα Απόσταση, διαδοχικά κάθε 6 δευτερόλεπτα. SP / Ταχύτητα Εμφάνιση της τρέχουσας ταχύτητας σε χιλιόμετρα ανά ώρα, εύρος από 0 99,9. DIST / Απόσταση Μια ατομική απόσταση-στόχος μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Για να ρυθμίσετε την τιμή πατήστε το κουμπί SEΤ (Ρύθμιση), κάθε φορά που πατάτε το κουμπί αυξάνεται η τιμή κατά 0,1 χλμ., κρατήστε πατημένο το κουμπί SEΤ (Ρύθμιση) για 3 δευτερόλεπτα για γρήγορη αύξηση. Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση στόχου πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Η οθόνη εμφανίζει αυτόματα την αντίστροφη μέτρηση από την τιμή-στόχο προς το μηδέν κατά τη διάρκεια της άσκησης. Αν δεν ρυθμιστεί απόσταση-στόχος, η απόσταση μετράει έως και 999,9 χλμ. TIME / Χρόνος Ένας ατομικός χρόνος-στόχος μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Για να ρυθμίσετε την τιμή πατήστε το κουμπί SEΤ (Ρύθμιση), κάθε φορά που πατάτε το κουμπί αυξάνεται η τιμή κατά 1 λεπτό. Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση-στόχο πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Μετράει αυτόματα αντίστροφα από την τιμή-στόχο κατά τη διάρκεια της άσκησης. Αν δεν ρυθμιστεί χρόνος-στόχος, ο χρόνος μετράει από 00:00 έως και 99:59. CAL /Θερμίδες Μια ατομική κατανάλωση θερμίδων-στόχος μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Για να ρυθμίσετε την τιμή πατήστε το κουμπί SEΤ (Ρύθμιση), κάθε φορά που πατάτε το κουμπί αυξάνεται η τιμή κατά 1 θερμίδα και μετά τις 1000 θερμίδες κάθε φορά που πατάτε το κουμπί η τιμή αυξάνεται κατά 10 θερμίδες. Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση στόχου πατώντας το κουμπί MODE (Λειτουργία). Η οθόνη μετράει αυτόματα αντίστροφα από την τιμή-στόχο κατά τη διάρκεια της άσκησης. Αν δεν ρυθμιστεί στόχος, οι θερμίδες αθροίζονται έως και τις 9999. Σημείωση Αυτά τα δεδομένα είναι ένας πρόχειρος οδηγός ο οποίος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ιατρική αγωγή. EN DE FR IT EL SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR ODO / Οδόμετρο Αθροίζει τη συνολική απόσταση έως και 999,9 χλμ. PULSE / Παλμός Η συσκευή εμφανίζει τον καρδιακό ρυθμό του χρήστη σε παλμούς ανά λεπτό κατά τη διάρκεια της άσκησης. Σημείωση: Αν ο υπολογιστής δεν εμφανίζει σωστά τις ενδείξεις, επανατοποθετήστε τις μπαταρίες στο πίσω μέρος της συσκευής. Προδιαγραφές μπαταριών: 1,5 V UM-3 ή AA (2 τμχ.). Οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται και δεν πρέπει να απορρίπτονται στα αστικά απορρίμματα. Απορρίψτε τις σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Αυτός ο εξοπλισμός εκγύμνασης δεν προορίζεται για θεραπευτικούς σκοπούς. 13

Дисплей и символы SP / Скорость (км/ч) TIME / Время (мин; сек) DIST / Расстояние (км) SET подтверждение выбора или значения и увеличение параметров MODE переключение между функциями дисплея ODO / Одометр считает общее расстояние (км) PULSE / Пульс (кол-во ударов в минуту) CAL / Потраченные RESET обнуление всех значений (нажмите и удерживайте кнопку) Функциональные кнопки MODE (РЕЖИМ РАБОТЫ) 1. Нажмите кнопку для выбора параметров TIME (время), DISTANCE (расстояние) и CAL (калории), а также для подтверждения установленных значений. 2. Нажмите кнопку для переключения между значениями дисплея (время калории одометр пульс скорость расстояние). 3. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд для обнуления всех значений (кроме одометра). SET (ЗАДАНИЕ ЗНАЧЕНИЙ) Кнопка служит для регулирования целевых значений параметров TIME (время), DISTANCE (расстояние) и CAL (калории). Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд для обнуления всех значений (кроме одометра). RESET (СБРОС ЗНАЧЕНИЙ) Нажмите кнопку для сброса значения. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд для обнуления всех значений (кроме одометра). Функции и эксплуатация Установка аккумуляторов Вставьте 2 аккумулятора AA 1,5 V в аккумуляторный отсек с обратной стороны монитора. Каждый раз при вынимании или замене аккумуляторов все значения, кроме одометра, будут обнулены. 14 www.energetics.eu

Автоматическое включение/выключение Когда пользователь начинает тренировку, дисплей автоматически отображает соответствующие значения. Если компьютер не получает сигнал дольше 4 минут, дисплей автоматически выключается. Все значения обнуляются, кроме одометра, который постоянно ведет отсчет общего расстояния. SCAN / Автоматическое сканирование После включения монитора LCD-экран отображает все значения (время калории одометр пульс скорость расстояние), переключаясь между ними каждые 6 секунд. SP / Скорость Отображает текущую скорость в формате км/ч в диапазоне от 0 до 99,9. DIST / Расстояние Кнопка MODE позволяет задать индивидуальное целевое расстояние. Чтобы отрегулировать значение, нажмите кнопку SET. Каждое нажатие кнопки увеличивает расстояние на 0,1 км. Удерживайте кнопку SET в течение 3 секунд для быстрого увеличения значения. Для подтверждения целевого значения нажмите кнопку MODE. Во время тренировки дисплей автоматически отображает обратный отсчет расстояния от целевого значения до нуля. Если целевое значение не задано, расстояние отсчитывается по возрастающей до 999,9 км. TIME / Время Кнопка MODE позволяет задать индивидуальное целевое время. Чтобы отрегулировать значение, нажмите кнопку SET. Каждое нажатие кнопки увеличивает время на 1 минуту. Для подтверждения целевого значения нажмите кнопку MODE. Во время тренировки прибор автоматически ведет обратный отсчет от целевого времени. Если целевое значение не задано, время отсчитывается по возрастающей от 00:00 до 99:59. CAL / Калории Кнопка MODE позволяет задать индивидуальный целевой расход калорий. Чтобы отрегулировать значение, нажмите кнопку SET. Каждое нажатие кнопки увеличивает значение на 1 калорию, после 1000 - на 10 калорий. Для подтверждения целевого значения нажмите кнопку MODE. Во время тренировки дисплей автоматически отображает обратный отсчет от целевого значения. Если целевое значение не задано, отсчет ведется по возрастающей до 9999 калорий. Примечание: Эти данные представляют собой примерное руководство, не предназначенное для использования в терапевтических целях. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR ODO / Одометр Ведет отсчет общего расстояния до 999,9 км. PULSE / Пульс Во время тренировки монитор отображает сердечный ритм пользователя, подсчитывая количество ударов в минуту. Примечание: Если изображение на дисплее выглядит ненормально, замените аккумуляторы с обратной стороны монитора. Требования к аккумуляторам: 1,5 V UM-3 или AA (2 шт.). Использованные аккумуляторы не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в соответствии с местным законодательством. Данное тренажерное оборудование не предназначено для использования в терапевтических целях. 15

Zaslon in simboli SP / hitrost (km/h) TIME / čas (min, s) DIST / razdalja (km) SET potrdi izbiro ali vrednost in poveča parametre MODE pregled po funkcijah zaslona ODO / števec skupaj opravljene razdalje (km) PULSE / srčni utrip (utripov na minuto) CAL / porabljene kalorije RESET nastavi vse vrednosti nazaj na nič (držite tipko) Funkcije tipk MODE 1. Pritisnite gumb za izbiro časa, razdalje in kalorij za prednastavitev in vnesite po nastavitvi.. 2. Pritisnite gumb za listanje po vrednostih na zaslonu (čas kalorije števec poti utrip hitrost razdalja). 3. Pritisnite in gumb držite 2 sekundi, da ponastavite vse vrednosti na nič (razen števca opravljene poti). SET Nastavitev ciljne vrednosti ČASA, RAZDALJE in KALORIJ. Pritisnite in gumb držite 2 sekundi, da ponastavite vse vrednosti na nič (razen števca opravljene poti). RESET S pritiskom na gumb vrednosti vrnete na začetek. Pritisnite in gumb držite 2 sekundi, da ponastavite vse vrednosti na nič (razen števca opravljene poti). Funkcije in delovanje Namestitev baterij Vstavite 2 bateriji tipa AA 1,5 V v predalček na zadnji strani monitorja. Vsakokrat, ko baterije odstranite ali zamenjate, se vse vrednosti vrnejo na vrednost nič, razen števca opravljene poti. Auto On / Off (samodejni vklop/izklop) Ko uporabnik prične z vajo, se na zaslonu samodejno prikaže vrednost vaje. Če računalnik več kot 4 minut ne prejme nobenega signala, se prikazovalnik samodejno izklopi. Vse vrednosti se ponastavijo na nič, razen števca opravljene poti, ki stalno shranjuje skupno opravljeno razdaljo. 16 www.energetics.eu

SCAN / samodejno skeniranje Ko se prikazovalnik vklopi, LCD zaslon izmenično, na vsakih 6 sekund, prikazuje vse vrednosti, kot so čas kalorije števec poti pulz hitrost razdalja. SP / hitrost Prikazuje trenutno hitrost v kilometrih na uro, območje 0 99,9. DIST / razdalja S pritiskom na gumb MODE si lahko nastavite osebno ciljno razdaljo. Za nastavitev vrednosti pritisnite gumb SET, z vsakim pritiskom na gumb se vrednost poveča za 0,1 km, za hitro rast vrednosti gumb SET držite 3 sekundi. Ciljno vrednost potrdite s pritiskom na gumb MODE. Na zaslonu se med vadbo samodejno kaže odštevanje od ciljne vrednosti proti nič. Če ciljna razdalja ni nastavljena, se razdalja šteje do 999,9 km. TIME / čas S pritiskom na gumb MODE si lahko nastavite osebni ciljni čas. Za nastavitev vrednosti pritisnite tipko SET, z vsakim pritiskom se vrednost poveča za 1 minuto. Ciljno vrednost potrdite s pritiskom na gumb MODE. Med vadbo se samodejno kaže odštevanje od ciljne vrednosti. Če ne ciljni čas ni nastavljen, se šteje od 00:00 do 99.59. CAL / kalorije S pritiskom na gumb MODE si lahko nastavite osebno ciljno porabo kalorij. Za nastavitev vrednosti pritisnite tipko SET, z vsakim pritiskom na tipko se vrednost poveča za 1 kalorijo, v 1000 se z vsakim pritiskom vrednost poveča za 10 kalorij. Ciljno vrednost potrdite s pritiskom na gumb MODE. Na zaslonu se samodejno kaže odštevanje od ciljne vrednosti. Če ciljna razdalja ni nastavljen, se kalorij štejejo do največ 9999. Opomba Ti podatki so le grobo vodilo, ki ga ni mogoče uporabiti v zdravstvene namene. ODO / števec kilometrov Sešteva skupno razdaljo do 999,9 km. PULSE / srčni utrip Zaslon med vadbo prikazuje uporabnikov srčni utrip v udarcih na minuto. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR Opomba: Če računalnik prikaže neobičajne vrednosti, ponovno namestite baterije na zadnji strani monitorja. Tip baterij: 1,5 V UM-3 ali AA (2 kosa). Baterije je treba odstraniti in se jih ne sme odlagati med gospodinjske odpadke. Odstranite jih v skladu z lokalnimi predpisi. Ta oprema za vadbo ni uporabna za terapevtske namene. 17

DISPLEJ A SYMBOLY SP / Rychlost (km/h) TIME / Čas (min; sec) DIST / Vzdálenost (km) SET (NASTAVENÍ) pro potvrzení volby nebo hodnoty a zvýšení parametrů MODE (REŽIM) pro přepínání funkcí displeje ODO / Počítadlo kilometrů sčítá celkovou vzdálenost (km) PULSE / Tep (úderů za minutu) CAL / Spálené kalorie RESET pro vynulování všech hodnot (stiskněte a podržte tlačítko) FUNKCE TLAČÍTEK REŽIM 1. Toto tlačítko použijte pro zvolení ČASU, VZDÁLENOSTI a KALORIÍ, pro provedení přednastavení a potvrzení po provedení nastavení. 2. Toto tlačítko použijte pro přepínání hodnot na displeji (Čas Kalorie Počítadlo kilometrů Tep - Rychlost Vzdálenost). 3. Pro vynulování všech hodnot (kromě počítadla kilometrů) stiskněte toto tlačítko a podržte je po dobu 2 sekund. NASTAVENÍ Pro změnu cílové hodnoty ČASU, VZDÁLENOSTI A KALORIÍ. Pro rychlejší zvýšení hodnot tlačítko stiskněte a podržte je po dobu 2 sekund. RESET Toto tlačítko použijte pro vynulování hodnoty. Pro vynulování všech hodnot sekund (kromě počítadla kilometrů) stiskněte toto tlačítko a podržte je po dobu 2. FUNKCE A OPERACE Vložení baterií Vložte 2 ks baterií AA 1.5 V do přihrádky na zadní straně monitoru. Při vyjmutí nebo výměně baterií vždy dojde k vynulování všech hodnot kromě počítadla kilometrů. 18 www.energetics.eu

Auto On / Off (Automatické zapnutí / vypnutí) Když uživatel začne cvičit, na displeji se automaticky zobrazuje dosažená hodnota. Jestliže počítač neobdrží signál po dobu delší než 4 minut, displej se automaticky vypne. Všechny hodnoty se vynulují s výjimkou počítadla kilometrů, které neustále přičítá celkovou vzdálenost. SCAN / Auto Scan (Automatické skenování) Po zapnutí LCD monitoru se postupně na 6 sekund zobrazují všechny hodnoty, tzn. Čas Kalorie Počítadlo kilometrů Tep Rychlost Vzdálenost. SP / Speed (Rychlost) Aktuální rychlost se zobrazuje v kilometrech za hodinu, v rozmezí 0 99,9 km/h. DIST / Distance (Vzdálenost) Pomocí tlačítka REŽIM lze nastavit individuální cílovou vzdálenost. Pro změnu hodnoty stiskněte tlačítko NASTAVENÍ; při každém stisknutí tlačítka se hodnota zvyšuje o 0,1 km, pro rychlejší zvýšení podržte tlačítko NASTAVENÍ po dobu 2 sekund. Cílové nastavení potvrďte stisknutím tlačítka REŽIM. Displej začne automaticky odpočítávat od cílové hodnoty do nuly. Pokud nenastavíte cílovou vzdálenost, bude se vzdálenost přičítat až do 999,9 km. TIME / Time (Čas) Pomocí tlačítka REŽIM lze nastavit individuální cílový čas. Pro změnu hodnoty stiskněte tlačítko NASTAVENÍ, při každém stisknutí tlačítka se hodnota zvyšuje o 1 minutu, pro rychlejší zvýšení podržte tlačítko NASTAVENÍ po dobu 2 sekund. Cílové nastavení potvrďte stisknutím tlačítka REŽIM, automaticky se začne odčítat nastavená cílová hodnota. Pokud nenastavíte cílový čas, bude se čas počítat od 00:00 do 99.59. CAL / Calories (Kalorie) Individuální cílovou spotřebu kalorií lze přednastavit pomocí tlačítka REŽIM. Pro změnu hodnoty stiskněte tlačítko NA- STAVENÍ, při každém stisknutí tlačítka se hodnota zvyšuje o 1 kalorii, od 1000 se při každém stisknutí tlačítka hodnota zvyšuje o 10, pro rychlejší zvýšení podržte tlačítko NASTAVENÍ po dobu 2 sekund. Cílové nastavení potvrďte by stisknutím tlačítka REŽIM. Displej během tréninku automaticky sestupně odpočítává od cílové hodnoty. Pokud nenastavíte cílovou hodnotu kalorií, budou se kalorie přičítat do max. 9999. Poznámka: Tyto údaje představují pouze stručný návor a nelze je využít při lékařském ošetření. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR ODO / Odometer (Počítadlo kilometrů) Sčítá celkovou vzdálenost až do 999,9 km. PULSE / Pulse (Tep) The monitor will display the user s heart rate in beats per minute during training. Poznámka: Při nesprávném zobrazení na displeji vyměňte baterie na zadní straně monitoru. Baterie Spec: 1.5 V UM-3 nebo AA (2 ks). Baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy, nevhazujte je do komunálního odpadu. 19

DISPLEJ A JEHO SYMBOLY SP / Rýchlosť (km/h) TIME / Čas (minúty; sekundy) DIST / Vzdialenosť (km) SET (Nastaviť) potvrdenie výberu alebo hodnoty a zvýšenie parametrov MODE (Režim) prechádzanie funkciami displeja ODO / Počítač kilometrov počíta celkovú prejdenú vzdialenosť (km) PULSE / Pulz (počet úderov za minútu) CAL / Spálené kalórie RESET vynulovanie všetkých údajov (podržte tlačidlo) FUNKCIE TLAČIDIEL MODE 1. Stlačením tohto tlačidla vyberte TIME (Čas), DISTANCE (Vzdialenosť) a CAL (Počítadlo kalórií) a po nastavení stlačte Enter. 2. Stlačením tohto tlačidla môžete prechádzať hodnotami na displeji (Time (Čas) Calories (Kalórie) Odometer (Počítadlo km) Pulse (Pulz) Speed (Rýchlosť) Distance (Vzdialenosť)). 3. Ak chcete vynulovať všetky hodnoty (okrem počítadla km), stlačte a podržte tlačidlo na 2 sekundy. SET Nastavenie cieľovej hodnoty TIME (Čas), DISTANCE (Vzdialenosť) a CAL (Kalórie). Ak chcete zvyšovanie hodnôt urýchliť, stlačte a podržte tlačidlo na 2 sekundy. RESET Stlačením tlačidla vynulujete danú hodnotu. Ak chcete vynulovať všetky hodnoty (okrem počítadla km), stlačte a podržte tlačidlo na 2 sekundy. FUNKCIE A POUŽÍVANIE Vloženie batérií Do priestoru pre batérie na zadnej strane monitora vložte 2 kusy 1,5 V batérií typu AA. Pri každom vybratí alebo vymenení batérií sa všetky hodnoty vynulujú okrem údaja počítadla kilometrov. 20 www.energetics.eu

Auto On / Off (Automatické zapnutie/vypnutie) Keď používateľ začne cvičiť, na displeji sa automaticky zobrazí príslušná hodnota cvičenia. Po 4 minútach nečinnosti sa displej automaticky vypne. Všetky hodnoty sa vynulujú okrem počítadla kilometrov, ktorý bude nepretržite spočítavať celkovú prejdenú vzdialenosť. SCAN / Auto Scan (Automatické snímanie) Po zapnutí monitora sa na LCD displeji zobrazia postupne každých 6 sekúnd všetky hodnoty Time Calories Odometer Pulse Speed Distance (Čas kalórie počítadlo km pulz rýchlosť vzdialenosť). SP / Speed (Rýchlosť) Údaj o aktuálnej rýchlosti v kilometroch za hodinu v rozsahu 0 99,9. DIST / Distance (Vzdialenosť) Individuálnu cieľovú vzdialenosť môžete nastaviť stlačením tlačidla MODE (Režim). Hodnotu nastavíte stlačením tlačidla SET (Nastaviť). Pri každom dotyku tlačidla sa hodnota zvýši o 0,1 km, podržaním tlačidla na 2 sekundy sa zvyšovanie hodnôt urýchli. Konečné nastavenie potvrďte stlačením tlačidla MODE (Režim). Na displeji sa počas cvičenia automaticky zobrazí odpočítavanie od cieľovej hodnoty po nulu. Ak nenastavíte žiadnu cieľovú vzdialenosť, bude sa odpočítavať od hodnoty 999,9 km. TIME / Time (Čas) Individuálny cieľový čas môžete nastaviť stlačením tlačidla MODE (Režim). Hodnotu nastavte stlačením tlačidla SET (Nastaviť). Pri každom stlačení tlačidla sa hodnota zvýši o 1 minútu, podržaním tlačidla na 2 sekundy sa zvyšovanie hodnôt urýchli. Konečné nastavenie potvrďte stlačením tlačidla MODE (Režim). Na displeji sa počas cvičenia automaticky zobrazí počítanie od cieľovej hodnoty. Ak nenastavíte žiadny cieľový čas, bude sa spočítavať od 00:00 do 99:59. CAL / Calories (Kalórie) Individuálnu cieľovú spotrebu kalórií môžete nastaviť stlačením tlačidla MODE (Režim). Hodnotu nastavte stlačením tlačidla SET (Nastaviť). Pri každom stlačení tlačidla sa hodnota zvýši o 1 kalóriu, od hodnoty 1000 sa bude hodnota zvyšovať o 10 kalórií, podržaním tlačidla na 2 sekundy sa zvyšovanie hodnôt urýchli. Konečné nastavenie potvrďte stlačením tlačidla MODE (Režim). Na displeji sa počas cvičenia automaticky zobrazí počítanie od cieľovej hodnoty. Ak nenastavíte žiadnu cieľovú hodnotu, kalórie sa budú spočítavať až do maximálnej hodnoty 9999. Poznámka: Tieto údaje sú len orientačné usmernenia, ktoré nemožno použiť pri lekárskej liečbe. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR ODO / Odometer (Počítadlo kilometrov) Spočítava celkovú prejdenú vzdialenosť až do 999,9 km. PULSE / Pulse (Pulz) Na monitore sa počas cvičenia zobrazí srdcová frekvencia používateľa v úderoch za minútu. Poznámka: Ak displej počítača nezobrazuje správne, vložte nové batérie do zadnej časti monitora. Špecifikácie batérií: 1,5 V UM-3 alebo AA (2 ks). Vybité batérie vyberte a nevhadzujte do komunálneho odpadu. Zlikvidujte ich podľa platných miestnych nariadení. 21

Zaslon i simboli SP / brzina (km/h) TIME / vrijeme (min; sek) DIST / razdaljina (km) SET za potvrdu selekcije ili vrijednosti te za povećanje parametara MODE prikaziva naizmence funkcije ODO / Odometar akumulirana razdaljina (km) PULSE / Puls (otkucaji u minuti) CAL / sagorene kalorije RESET vraća sve vrijednosti na nula (držati stisnuto) Funkcije gumbova MODE 1. Stiskanjem odabirate koju vrijednost TIME, DIST ili CAL želite postaviti, unijeti i potvrditi nakon postavljanja. 2. Stisnite za naizmenični prikaz vrijednosti na zaslonu (vrijeme kalorije odometar puls brzina pređena razdaljina). 3. Stisnite gumb i držite 2 sek. za vraćanje svih vrijednosti na nula (iznimka odometar). SET Promjena vrijednosti za TIME, DIST i CAL. Ako držite stisnut 2 sek. sve vrijednosti se vraćaju na nula (iznimka odometer). RESET Stisnite za vraćanje vrijednosti na nula. Ako držite stisnut 2 sek. sve vrijednosti se vraćaju na nula (iznimka odometer). Rad sa uređajem Umetanje baterije Stavite 2 AA baterije od 1,5 V u kućište sa stražnje strane zaslona. Kada god izvadite ili zamijenite baterije, sve vrijednosti, sa iznimkom odometra, se vraćaju na nula. 22 www.energetics.eu

Automatsko uključivanje i isključivanje Kada korisnik započne vježbanje, zaslon se uključuje automatski. Kada računalo dulje od 4 minute ne dobiva signal, zaslon se automatski isključuje. Sve vrijednosti, sa iznimkom odometra koji neprekidno sabira ukupnu razdaljinu, se vraćaju na nula. SCAN / Auto skeniranje Kada se displej uključio naizmenično na svakih 6 sek se mogu vidjeti sve vrijednosti (vrijeme kalorije odometar puls brzina razdaljina). SP / Brzina Prikaz trenutne brzine kretanja u kilometrima na sat. Prikaz varira od 0 do 99,9 km/h. DIST / Razdaljina Željena razdaljina se može postaviti stiskom na MODE. Stiskanjem gumba SET povećavate vrijednost, a svaki stisak dodaje 0,1 km, držite SET dulje od 3 sek. za brži porast. Potvrdite odabranu vrijednost stiskom na MODE. Na zaslonu se automatski odbrojava zadata vrijednost do nula tijekom trajanja vježbanja. Ako niste postavili razdaljinu, razdaljina se računa naviše do 999,9 km. TIME / Vrijeme Željeno vrijeme se može postaviti stiskom na MODE. Stiskanjem gumba SET povećavate vrijednost, a svaki stisak dodaje 1 minutu. Potvrdite odabranu vrijednost stiskom na MODE. Na zaslonu se automatski odbrojava zadata vrijednost do nula tijekom trajanja vježbanja. Ako niste postavili vrijeme, ono se računa naviše od 00:00 do 99:59. CAL /Calories Željena količina kalorija se može postaviti stiskom na MODE. Stiskanjem gumba SET povećavate vrijednost, a svaki stisak dodaje 1 kaloriju, a od 1000 kalorija svaki stisak dodaje 10. Potvrdite odabranu vrijednost stiskom na MODE. Na zaslonu se automatski odbrojava zadata vrijednost do nula tijekom trajanja vježbanja. Ako niste postavili broj kalorija koje želite utrošiti, one se računaju naviše do maksimalno 9999 kalorija. Napominjemo, podaci su samo procjene i ne mogu se koristiti u medicinske svrhe. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR ODO / Odometar Mjeri i akumulira ukupno pređenu razdaljinu u kilometrima do najviše 999,9 km. PULSE / Puls Tijekom trajanja vježbanja puls korisnika se prikazuje na displeju u otkucajima u minuti. Napomena: Ako je prikaz na displeju nepravilan potrebno je ponovo staviti baterije sa stražnje strane kućišta. Specifikacije: 1,5 V UM-3 ili AA (2 kom.). Baterije se moraju mijenjati povremeno i ne smiju se bacati sa ostalim otpadom. Odlažite ih sukladno lokalnim propisima. Ova oprema za vježbanje nije namjenjena za terapeutske svrhe. 23

Displej i pripadajući simboli SP / brzina (km/h) TIME / vrijeme (min, sek) DIST / udaljenost (km) SET za potvrđivanje odabira ili vrijednosti i povećanje parametara MODE za pretraživanje funkcija displeja ODO / odometar mjeri ukupnu udaljenost (km) PULSE / puls (otkucaji u minutama) CAL / potrošene kalorije RESET za vraćanje svih vrijednosti na nulu (držanjem dugmeta) Funkcije dugmadi MODE (REŽIM RADA) 1. Pritisnite dugme da biste podesili TIME (vrijeme), DISTANCE (udaljenost) i CAL (kalorije) te unesite vrijednosti nakon podešavanja. 2. Pritisnite dugme da biste pretražili vrijednosti na displeju (vrijeme, kalorije, odometar, puls, brzina, udaljenost). 3. Pritisnite dugme i držite dvije sekunde da biste sve vrijednosti vratili na nulu (osim za odometar). SET (PODEŠAVANJE) Služi za podešavanje ciljnih vrijednosti za TIME (vrijeme), DISTANCE (udaljenost) i CAL (kalorije). Pritisnite dugme i držite dvije sekunde da biste sve vrijednosti vratili na nulu (osim za odometar). RESET (VRAĆANJE NA POČETNU VRIJEDNOST) Pritisnite dugme da biste povratili početnu vrijednost. Pritisnite dugme i držite dvije sekunde da biste sve vrijednosti vratili na nulu (osim za odometar). Funkcije i radnje Umetanje baterija Umetnite dvije AA 1.5 V baterije u odjeljak za baterije koji se nalazi sa stražnje strane monitora. Svaki put kada se baterije izvade ili zamijene, sve vrijednosti će biti vraćene na nulu osim onih za odometar. 24 www.energetics.eu

Automatsko uključivanje/isključivanje Kada korisnik počne s treningom, na displeju će se automatski prikazati vrijednost treninga. Ako računar ne primi nikakav signal duže od četiri minuta, displej će se automatski ugasiti. Sve vrijednosti se vraćaju na nulu osim onih za odometar koji neprestano mjeri ukupnu udaljenost. SCAN / Automatsko pretraživanje Kada se monitor uključi, na LCD ekranu će se prikazati sve vrijednosti, kao što su vrijeme, kalorije, odometar, puls, brzina i udaljenost, koje se svakih šest sekundi naizmjenično izmjenjuju. SP / brzina Čitanje signala o trenutnoj brzini u kilometrima na sat u opsegu od 0 do 99.9. DIST / udaljenost Individualnu ciljnu udaljenost moguće je unaprijed podesiti pritiskom na dugme MODE. Da biste odredili vrijednost pritisnite dugme SET. Svakim dodirom tipke vrijednost se povećava za 0,1 km. Za ubrzano povećavanje vrijednosti dugme SET držite pritisnutim tri sekunde. Potvrdite ciljnu postavku pritiskom na dugme MODE. Na displeju će se tokom treninga prikazati odbrojavanje vremena od ciljne vrijednosti ka nuli. Ako ciljna udaljenost nije pethodno podešena, udaljenost će se mjeriti do maksimalno 999,9 km. TIME / vrijeme Individualno ciljno vrijeme moguće je unaprijed podesiti pritiskom na dugme MODE. Da biste odredili vrijednost pritisnite dugme SET. Svakim dodirom tipke vrijednost se povećava za jednu minutu. Potvrdite ciljnu postavku pritiskom na dugme MODE. Mjerenje vremena će tokom treninga automatski otpočeti od ciljne vrijednosti. Ako ciljno vrijeme nije prethodno podešeno, vrijeme će se mjeriti od 00:00 do 99:59. CAL / kalorije Individualnu ciljnu potrošnju kalorija moguće je unaprijed podesiti pritiskom na dugme MODE. Da biste odredili vrijednost pritisnite dugme SET. Svakim dodirom tipke vrijednost se povećava za jednu kaloriju. Od 1000 pa naviše, svakim dodirom se vrijednost povećava u inkrementima od 10. Potvrdite ciljnu postavku pritiskom na dugme MODE. Na displeju će se tokom treninga automatski prikazati odbrojavanje od ciljne vrijednosti. Ako je ciljna vrijednost unaprijed podešena, mjerenje se vrši do maksimalno 9999 potrošenih kalorija. Napomena: date vrijednosti služe isključivo kao smjernice i ne smiju se koristiti kod liječenja. EN DE FR IT EL RU SL CS SK HR BS SR BG HU RO TR ODO / odometar Ovim instrumentom se mjeri ukupna udaljenost do maksimalno 999,9 km. PULSE / puls Na monitoru će se tokom treninga prikazati brzina srčanog otkucaja korisnika u minutama. Napomena: Ako se na računaru pojave nepravilnosti, molimo izvadite i ponovno umetnite baterije u odjeljak sa stražnje strane monitora. Specifikacije za upotrebu baterija: 1.5 V UM-3 ili AA (dva komada). Baterije se ne smiju odlagati s kućnim otpadom. Odložite ih u skladu s lokalnim odredbama za odlaganje baterija. Ovaj mjerni instrument nije namijenjen u terapeutske svrhe. 25

Ekran i simboli SP / Brzina (km/h) TIME / Vreme (min; sek) DIST / Razdaljina (km) SET za potvrđivanje odabira ili vrednosti & povećava parametre MODE naizmenično pokazuje različite funkcije ODO / Odometar ukupna razdaljina (km) PULSE / Puls (otkucaji u minutu) CAL / potrošene kalorije RESET postavlja sve vrednosti na nula (držite) Funkcije tastera MODE 1. Pritisnite taster da odaberete TIME, DIST i CAL kao postavljene vrednosti i da ih unesete. 2. Pritisnite da biste naizmenično videli vrednosti na ekranu (vreme kalorije odometar puls brzina razdaljina). 3. Pritisnite i držite 2 sekunde da sve vrednosti vratite na nula (osim odometra). SET Pritisnite za promenu vrednosti za TIME, DIST i CAL. Pritisnite i držite 2 sekunde da sve vrednosti vratite na nula (osim odometra). RESET Press the button to reset the value. Pritisnite i držite 2 sekunde da sve vrednosti vratite na nula (osim odometra). Funkcionisanje i rukovanje Stavljanje baterija Stavite 2 komada baterija AA od 1,5 V u kućište za baterije na zadnjoj strani ekrana. Kada go izvadite ili zamenite baterije, sve vrednosti se resetuju na nula osim odometra. Automatski On / Off Čim korisnik počne sa vežbanjem ekran počinje da meri automatski. Ako računar ne dobije signal duže od 4 minuta, ekran se automatski isključuje. Sve vrednosti se vraćaju na nula osim odometra koji akumulira ukupno pređenu razdaljinu. 26 www.energetics.eu