VS 930 VS 930 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

Hasonló dokumentumok
VS 930 VS 930 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

VE 120 VE 120. Maxi. 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in. 110 kg 242 lbs 40 min

VS 930 VS 930 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

VE 230 VE 230 MAXI. 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm. 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min

VE 430 VE 430. Maxi. 40 min. 34 kg / 74 lbs 131 x 62 x 143 cm 51 x 24 x 56 in. 110 kg 242 lbs

ESSENTIAL 365 ESSENTIAL 365 MAXI. 60 min. 72 kg / 159 lbs Ø 365 x H 277 cm Ø 144 x H 109 in. 110 kg 242 lbs

SOFT WALK 8 SOFT WALK 8 MAXI. 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas


Utasítások. Üzembe helyezés

BT MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS

Széchenyi István Egyetem

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

VS 930 VS 930 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Contact us Toll free (800) fax (800)

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Using the CW-Net in a user defined IP network

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Correlation & Linear Regression in SPSS

6. évfolyam Angol nyelv

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

USER MANUAL Guest user

VM 740. DECATHLON - 4, Boulevard de Mons Villeneuve d'ascq - France Made in China - Hecho en China - -

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

DANS és Narcis. Burmeister Erzsébet. HUNOR találkozó, Budapest március 13.

Construction of a cube given with its centre and a sideline

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

COMFORT BIKE. Maxi. COMFORT BIKE 40 kg / 88 lbs 94 x 58 x 121 cm 37 x 23 x 47.6 in. 45 min. 130 kg 287 lbs

Travel Getting Around

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

Az egészségügyi munkaerő toborzása és megtartása Európában

FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május. Márta Gergely Sándor Csaba

Abigail Norfleet James, Ph.D.

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

BALÁZS HORVÁTH. Escalator

Egyéni edzés FITNESZ KERÉKPÁR. Testedzési utasítások / HU

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

VS 930 VS 930 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

Flight Tool V2. Basic setting. The interface is as follow when running the software: A szoftver felülete:

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

A katalógusban szereplő adatok változásának jogát fenntartjuk es kiadás

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

IP/09/473. Brüsszel, március 25

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

16F628A megszakítás kezelése

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Professional competence, autonomy and their effects

Cég név: Készítette: Telefon:

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

A vitorlázás versenyszabályai a évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Nandu. karikás hordozókendő. Baby Ring Sling. ÖKO Prémium, Klasszikus. ECO Premium and Classic. nandu-wrap.com HU EN

Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

Tel.: (+361) , FAX: (+361) vagy Honlap:

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

Átírás:

VS 930 VS 930 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm MAXI 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

1 2 3 4 5 6 Saddle Selle Sillín Sattel Sella Zadel Selim Siodełko Nyereg Седло Şa Sedlo Sedlo Sadel Се далка Sele Sjedalo Release lever to adjust the saddle Molette de réglage de la selle Rueda de ajuste del sillín Einstellrädchen des Sattels Rotella di regolazione della sella Instelknop zadel Botão de regulação do selim Pokrętło regulacji siodełka Nyereg állítócsavar Ручка регулировки седла Buton de reglare a șeii Nastavovacie koliesko sedla Kolečko pro nastavení sedla Reglagehjul till sadel Кръгла ръчка за регулиране на седалката Sele ayar düğmesi Regulator sjedala Bottle holder Porte-bidon Portabotellas Flaschenhalter Porta-borraccia Bidonhouder Porta-cantil Uchwyt na bidon Kulacstartó Держатель фляги Suport bidon Držiak na fľašu Košík na láhev Flaskhållare Стойка за бидон Matara kafesi Držač boce Resistance adjustment knob Molette de réglage de la résistance Rueda de ajuste de la resistencia Widerstands-Stellschraube Rotella di regolazione della resistenza Instelknop weerstand Bloqueio de regulação da resistência Pokrętło regulacji oporu Ellenállást beállító csavar Ручка регулировки сопротивления Buton de reglare a rezistenţei Nastavovacie koliesko odporu Kolečko pro nastavení odporu Låshjul för motstånd Кръгла ръчка за регулиране на съпротивлението Direnç ayar düğmesi Regulator otpora Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole Konsol Конзола Konsol Konzola Handlebars Guidon Manillar Lenker Manubrio Stuur Guiador Kierownica kormány Руль Ghidon Riadidlá Madlo Styre Корми ло Gidon Upravljač 7 8 9 10 Release lever to adjust the handlebars Molette de réglage du guidon Rueda de ajuste del manillar Einstellrädchen des Lenkers Rotella di regolazione del manubrio Instelknop stuur Botão de regulação do guiador Pokrętło regulacji kierownicy Kormány állítócsavar Ручка регулировки руля Buton de reglare a ghidonului Nastavovacie koliesko riadidiel Kolečko pro nastavení madla Reglagehjul till styre Кръгла ръчка за регулиране на кормилото Gidon ayar düğmesi Regulator upravljača Levelling foot Compensateur de niveau Compensador de nivel Niveauausgleicher Compensatore di livello Niveauregelaar Compensador de nível Kompensator poziomu Szintkiegyenlítő Компенсатор уровня Compensator de nivel Kompenzátor úrovne Vyrovnávací podložka Nivåkompensator Компенсатор на нивото Yükseklik ayar tertibatı Kompenzator razine Pedal Pédale Pedal Pedal Pedale Pedaal Pedal Pedał Pedál Педаль Pedală Pedál Pedál Pedal Педал Pedal Pedala Castors Roulettes de déplacement Ruedas de desplazamiento Transportrollen Rotelle di spostamento Transportwieltjes Rodinhas de deslocação Kółka do przemieszczania Görgők a mozgatáshoz Транспортировочные ролики Rotiţe de deplasare Premiestňovacie kolieska Přemísťovací kolečka Transporthjul Колелца за преместване Hareket makaraları Kotači premještanje 5 6 1 4 7 7 2 3 2 9 8 10 2

ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ MONTAŽA 30 min x 2 x 1 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 3

1 2 4

3 4 5

5 6 R L 6

SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZEŃSTWO BIZTONSÁG МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ SIGURANŢĂ BEZPEČNOSŤ BEZPEČNOST SÄKERHETSANVISN INGAR БЕЗОПАСНСТ GÜVENLİK SIGURNOST 껽놹 ΔϴϨϣ ΖΎτΎϴΘΣ 150 cm 59 in 150 cm 59 in USE UTILISATION UTILIZACIÓN VERWENDUNG UTILIZZO GEBRUIK UTILIZAÇÃO SPOSÓB UŻYCIA HASZNÁLAT ИСПОЛЬЗОВАНИЕ UTILIZARE POUŽITIE POUŽITÍ ANVÄNDNING НАЧИН НА УПОТРЕБА KULLANIM KORIŠTENJE 䞷 䞷 ꩡ끞Ꙋ ϡ ΪΨΘγϻ Our operating tips are all on the product record on our website. Retrouvez tous nos conseils d utilisation sur la fiche produit présente sur notre site internet. Todos nuestros consejos de uso en la ficha de producto de nuestra página de Internet. Sie finden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite. Ritrovate i nostri consigli per l uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet. U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website. Consulte todos os nossos conselhos de utilização na ficha do produto presente no nosso site da Internet. Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej. A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban. Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте. Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în fişa tehnică a produsului care figurează pe site-ul nostru de internet. Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke. Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce. Alla våra bruksanvisningar finns på produktens informationssida på vår webbplats. На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба. Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün fişinde bulabilirsiniz. Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici. 庆䤊棕㒠ⅻ䤓 㡈几䵨ⅴ㩴䦚ℶ 広㢝 䤓 捷 䞷ㆉ帽 嵚䤊斓㒠 䤓 㡈偁䵨ⅴ㩴䦚䞱 崹㢝㦇 䤓 捷 䞷ㆉ巿 넭뫥髬 ꩡ넩뱭 ꩶ넍 뇑븽 뇊ꚩꌱ 뗭隕뼍겑ꐩ ꩡ끞Ꙋ꾅 鲵뼑 냕넪뼑 뇊ꚩꌱ 꽰냱겙 ꯍ 넽걪鱽鲙 ΎϨόϗϮϣ ϰϡϋ ΞΘϨϤϟ άϫ ϡ ΪΨΘγ ϥ θα Ύμϧ Ϧϣ ϪϣΪϘϧ Ύϣ Ϟϛ ϲϓ ΚΤΑ www.domyos.com 7

EN Thank you for choosing a DOMYOS product and for the trust this demonstrates. Whether you are a beginner or a high level athlete, DOMYOS is there to help you stay fit or increase your fitness. Our teams are always pushing themselves to create the best possible products for you to use. However if you have any comments, suggestions or questions, you can voice them on our website: DOMYOS.COM. On the website you will also find training advice and support. We wish you all the best for your training and hope that this DOMYOS product will meet all your needs. PRESENTATION This bike is designed for biking at home. Biking is an excellent form of cardio training, for increasing cardiovascular capacity and burning calories. In addition, this type of exercise allows you to tone your lower body muscles (gluteals, quads, hamstrings, calves). The upper body muscles (abdominals, back, arms) are also involved in the exercise. This bike is fitted with a strap drive system. RECOMMENDATIONS FOR USE Read instructions carefully and keep for future reference. 1. Check your fitness level with your medical practitioner. This is especially important for persons over the age of 35 or persons with pre-existing health problems. 2. The owner is responsible for ensuring that all users of this product are properly informed as to how to use this product safely. 3. If the appliance is misused, DOMYOS cannot be held liable for the material damage and bodily harm which may result. 4. This equipment is for household use only (class H). It is not suitable for professional and/or commercial use. 5. Wear sports shoes to protect your feet. Tie up your hair. Do not wear loose clothing that is likely to get in your way. Take off all jewellery. 6. If you experience dizziness, nausea, chest pain, or any other abnormal symptom, stop exercising immediately and consult a doctor. 7. Do not place your hands or feet near moving parts. 8. Do not allow adjustment equipment to stick out. 9. This bike does not have a freewheel function. The pedals continue to turn as long as the flywheel is moving. 10. To stop gradually, slow down the cadence until the wheel completely stops. 11. For an emergency stop, press the resistance knob. 12. At the end of your training session, lock the bike by fully turning the resistance knob in a clockwise direction. 13. The machine must be placed on a stable, flat, horizontal surface. MAINTENANCE For your safety, regularly examine your appliance. Tighten fastenings. Inspect the parts subject to most wear. Immediately replace faulty parts. Do not use the appliance until it is repaired. SETTINGS Please note, you need to get off the bike before adjusting the saddle, handlebars and level. 1. SADDLE HEIGHT: To exercise efficiently, your knees must be slightly bent when the pedals are at their lowest. While holding the saddle, untighten and pull the adjustment handle. Adjust the height. Release the handle so that the index pin enters one of the holes on the saddle post (you should hear a click). Tighten it completely. DEPTH: While holding the saddle, unscrew and pull the adjustment handle under the saddle post. Adjust the position then tighten it. 2. HANDLEBAR While holding the handlebars, untighten and pull the adjustment handle. Adjust the height then tighten it. 3. LEVELLING If it is unstable, adjust the level compensators at the back of the bike. 4. PEDAL STRAPS TIGHTENING: Pull on the end of the strap. LOOSENING: Push on the buckle to free the strap. 5. RESISTANCE INCREASE: Turn the adjustment knob clockwise. DECREASE: Turn counter-clockwise. USING THE CONSOLE 1 Your console enables you to monitor your performance during training. 1. Main screen: Press MODE / RESET to display the information you wish. 2. Time 3. Calories 4. Distance 5. Pedaling frequency (in revs per minute) // Speed set 2 3 4 5 mode reset RESETTING YOUR PERFORMANCE Press the MODE / RESET button for 3 seconds. SETTING THE DATE AND TIME When the console is switched on for the first time: Press the SET button to set the time. Press the MODE / RESET button to confirm. To change the date and time after confirmation, you need to remove and replace the console battery. 8

SCREEN SAVER After 4 minutes without activity, the console will switch to standby and display the temperature, time and date. To view your performances, press one of the 2 buttons. SETTING A TARGET Press the MODE / RESET button to select the target(s) of your choice (time, distance or calories). Press the SET button to adjust the value (holding the button down will increase the value faster). Press the MODE / RESET button to confirm. When a target is reached, you will hear an 8 second alarm. REPLACING THE BATTERY Unscrew the 4 screws on the console cover. Replace the battery (CR2032). Close the cover and tighten the 4 screws. RECYCLING The "crossed out bin" symbol shows that this product and batteries cannot be disposed of with domestic waste. They must be separated and recycled. Please dispose of your batteries or any obsolete electronic products at an authorised recycling collection point. Recycling your electronic waste in this way will help protect the environment and your health. EN DIAGNOSING ERRORS INCONSISTENT DISTANCE AND SPEED INFORMATION Check the position of the sensor (the distance between the sensor and the magnet on the front wheel of the bike must be 1 or 2 mm). DISPLAY FAULT Check the battery and replace it if necessary. USE If you are a beginner, start by training for several days at a gentle pace; don't push yourself and rest if necessary. Gradually increase the frequency and duration of sessions. Ensure the room in which you are exercising is well ventilated. Stretching/warming up: Gentle effort for a minimum of 10 minutes To maintain fitness or for rehabilitation, train every day for at least 10 minutes. This type of exercise provides a good, gentle work-out for muscles and joints and can be used as a warm-up activity before more intense physical exercise. To develop muscle tone in the legs, choose a steeper incline and increase the duration of the exercise. Aerobic exercise for weight loss: Moderate effort for 35 to 60 minutes This type of training is an effective way of burning calories. There is no point in pushing yourself unduly; for the best results the most important thing is frequency of exercise (at least 3 times a week) and the duration of the session (35 to 60 minutes). Exercise at average intensity (moderate effort so you are not out of breath). In order to lose weight, as well as taking regular physical exercise, it's essential to follow a balanced diet. Aerobic training for endurance: Sustained effort for 20 to 40 minutes This type of exercise helps strengthen the heart muscle and improves your respiratory health. Exercise at least 3 times a week at a steady pace (rapid breathing). As your training progresses, you will be able to maintain this effort for longer, and at an improved pace. Training at a faster pace (anaerobic and in the red zone) is reserved for athletes and requires special preparation. Cool down After each training session, walk slowly for a few minutes to bring your body gradually to rest. This cool down phase helps your cardiovascular and respiratory systems, blood circulation and muscles return to normal. It also helps to eliminate side effects such as the accumulation of lactic acid which is one of the major causes of muscle pain (cramps and stiffness). Stretching Stretching after exercise reduces muscle stiffness caused by lactic acid accumulation and stimulates blood circulation. COMMERCIAL GUARANTEE DOMYOS guarantees this product in normal conditions of use, 5 years for the structure and 2 years for other parts and labour, from the date of purchase, the date on the receipt is binding. DOMYOS'S obligation with regards to this guarantee is limited to the replacement or repair of the product, at the discretion of DOMYOS. This guarantee doesn't apply in cases of: Damage caused during transportation Use and/or storage outside or in a wet environment Poor assembly Misuse or abnormal use Poor maintenance Repairs made by technicians not approved by DOMYOS Use in a non-domestic setting This guarantee does not cancel the legal guarantee applicable in the country of purchase. To take advantage of your product's guarantee, consult the last page of the user's guide. 9

50

AFTER-SALES SERVICE SERVICE APRÈS-VENTE SERVICIO POSVENTA KUNDENDIENST SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA AFTERSALESAFDELING ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA SERWIS PO SPRZEDAŻY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА SERVICIU POST-VÂNZARE POPREDAJNÝ SERVIS POPRODEJNÍ SERVIS EFTERMARKNAD СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ SATIŞ SONRASI SERVİSİ SERVIS NAKONPRODAJE FRANCE Besoin d assistance? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d un justificatif d achat, au 0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine). ESPAÑA Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o contacte con el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a 914843981 para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España). ITALIA Hai bisogno di assistenza? Ci trovi sul sito www.domyos.com (cost di una connessione internet) o chiama il Servizio Assistenza Clienti, munito dello scontrino fiscale, al 199 122 326 (11,88 cent\euro al min + IVA). BELGIQUE Besoin d assistance? Retrouvez le service après vente sur le site internet www.domyos.com (coût d une connexion internet) qui vous permet d effectuer une demande d assistance si besoin. BELGIË Bijstand nodig? U vindt de dienst na verkoop terug op de website www.domyos.com (kost van internetverbinding). Hier kan u een bijstandsaanvraag indienen indien nodig. www.domyos.cn 4009-109-109 : OTHER COUNTRIES Need help? Find us on our website www.domyos. com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase. AUTRES PAYS Besoin d assistance? Retrouvez-nous sur le site internet www.domyos.com (coût d une connexion internet) ou présentezvous à l accueil d un magasin de l enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d un justificatif d achat. OTROS PAÍSES Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web www.domyos.com (coste de conexión de internet) o preséntese con el justificante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya comprado el producto. ANDERE LÄNDER Brauchen Sie Hilfe? Besuchen Sie unsere Internet-Site www.domyos.com (Kosten des Internetanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor. ALTRI PAESI Bisogno di assistenza? Ci potete trovare sul sito Internet www.domyos.com (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all accoglienza di un negozio del marchio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto. OVERIGE LANDEN Nog vragen? Raadpleeg onze internetsite www. domyos.com (kosten internetverbinding) of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft gekocht. Neem het aankoopbewijs mee. OUTROS PAÍSES Precisa de assistência? Contacte-nos através do site da Internet www.domyos.com (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respectivo comprovativo de compra. INNE KRAJE Potrzebujesz pomocy? Znajdź nas na stronie internetowej www.domyos.com (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu. MÁS ORSZÁGOK Segítségre van szüksége? Keressen meg minket internetes honlapunkon www.domyos.com (internetcsatlakozás ára), vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal. ДРУГИЕ СТРАНЫ Нужна поддержка? Обратитесь к нам через наш интернет-сайт www.domyos. com (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком. ALTE ŢĂRI Aveți nevoie de asistenţă? Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos. com (prețul unei conectări la internet) sau vă puteți prezenta la serviciul de relații cu clienții al magazinului firmei de la care ați achiziționat produsul, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării. OSTATNÉ KRAJINY Potrebujete asistenciu? Nájdite si nás na internetových stránkach www.domyos.com (cena internetového pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj výrobok zakúpili a popritom nezabudnite predložiť doklad o kúpe. OSTATNÍ ZEMĚ Potřebujete pomoc? Kontaktujte nás na našich internetových stránkách www.domyos.com (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu. ANDRA LÄNDER Behöver du hjälp? Hitta oss på hemsidan www.domyos. com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis. ДРУГИ ДЪРЖАВИ Имате нужда от помощ? Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.com (цената на интернет връзка) или отидете в отдел "Обслужване на клиенти" на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе си документ, доказващ направената покупка. DİĞER ÜLKELER Yardıma mı ihtiyacınız var? www.domyos.com internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz. OSTALE ZEMLJE Potrebna vam je pomoć? Pronađite nas na internetskoj stranici www.domyos.com (po cijeni naknade za korištenje interneta) ili savjet potražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje računa. www.domyos.com www.domyos.com www.domyos.com www.domyos.com 51

VS 930 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használati utasítást. Сохраните оригинальную инструкцию Informaţii originale care trebuie păstrate Originál návod uchovať Originální návod uschovejte Originalbipacksedel att spara Запазете оригиналното упътване Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 299 59 665 VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0022-02 Импортер: ООО "Октоблу", 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ "Алтуфьево", владение 3, строение 3 TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden Office, 0B Blok 01 Bakırköy 34146 Istanbul, TURKEY 379 - -, 408 379, : (04) 2471-3612 Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - 72.832 V2