Skeudennou (gand klotennou a-ziabarz)

Hasonló dokumentumok
Troude Milin Ar marvailler brezoneg pe Marvaillou brezoneg A. Troude G. Milin Troude Ar horv heb ene

Charlez Gwennou. (bet ganet e Lezardrev e 1851, marvet e Vitry-sur-Seine e 1915).

War eun dachenn fobal

Yann Kerglogor, ar haner baleer-bro. Bet embannet e Modernnaet eo bet an doare-skriva.

Yann Kerglogor Ar haner baleer-bro A mon ami Ernest Renan

Breuriez Breiz-Izel, savet e Montroulez An 31 a viz Eost Kenvreuriez Breiz-Izel

Charlez ar Braz (Drouiz Karaez) (Ar Hastell-Nevez 1860 Karhaez 1936) Bet mestr-skol. War an delenn an abardaez

Bepred Breizad Fañch an Uhel

Skolidi skol Rohan Gwened Miz An Azvent 2009

Taolenn Kentskrid, gand Taldir. Mojennou GWERZ MENEZ SANT-MIKAEL EUREUJOU KANA. (Brezel 1870) 1 TROMPILLER VERDUN. (Istor gwir) PERIG HAG AR ROÑFL

Kere Kanaouennou Kerne

Quellien Narcisse (Ar Roh-Derrien 1848 Pariz 1902) Breiz : barzonegou Bet embannet e Modernnaet eo bet an doare-skriva. Viou-koukoug zo er

Ahelioù simetriezh. I. Ahelioù simetriezh ha lunioù. Dizoleiñ. 1. Setu un nebeud lunioù, dezho ahelioù simetriezh da adkavout. 2.

Ar vonarkiezh vonreizhel fin Eost 1792 I. Bro C hall nevez

nevez Dianav med n'int ket estrañjourien Yvon Le Men 3 Enezeier an heol 5 D. Maximin, M. Rippon, J. René-Corail 33 Lennegez

Kartenn Europa treuzfurmet get ar brezel Perak e kas ar gartenn nevez a Europa kement a gudennoù etre ar Stadoù?

Sinema e brezhoneg evit ar skolioù TROIAD 2019 DOSER EVIT AR SKOLAERIEN

AR MEZVIER TADIG-KOZ AR BRABAÑSER AR HI DILOSTET PESK EBREL AR BOUTOU KOAD KILLOG AR BARROZ

STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ

Eur ger a-raog... Ar vro hag ar mor

PARDONIOU HA PELERINACHOU

Fañch an Uhel ( ) Gwerziou b Bet adskrivet digand embannadur Adreñket eo bet an doare-skriva. Gwechou zo e ra Fañch an Uhel gand

. I<ENVR URIEZ -, AR BREZONEG N~t+O-

. JAN-MARI SKRAGN (JEAN-MARIE LE SCRAIGNE)

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Listenn sinerien Liger-Atlantel o deus kaset oberoù da benn AR BAOL-SKOUBLEG

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

_t San tez ~nna. t Gwepz. Ar gwerc'hez.ed ganti Sur a vo selaouet Mamm ar W erc'hez Vari A gar ar Gwerc'hezed. Itron Santez Anna,

kaier AN ABADENNOU EVIT AR SKOLIOU kelc h 1 kelc h 2 kelc h 3 An traoù da c houzout MIRDI AR BEZHIN HAG AR VEZHINERIEN

The Gospels in the Breton language of France, 1827 edition Les Évangiles en breton, édition de 1827

KIS-849 Hanc herieg ar mol

PAJENN .. - ^ ^ l A L - t r O

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

Ar prosez. Franz Kafka. Troet diwar an alamaneg gant Françoise Lermen

Kenfeurelezh, dregantadoù

G W A L A R N H E R E

An Dañserion-noz. An dud é c hoari. An Dañserion-noz

Listenn sinerien Bro Dreger ha Goueloù o deus kaset oberoù da benn BENAC H KAWAN

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

Cse resz nyés le pény

>' Ar sei; Ktii~tenn dre -~.. posi

Ajánlat. Gyertyaláng III. Érvényes: január 1-től

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ja nu ár 26., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 465, Ft. Oldal

Cseri Zsófiának és az Erkel Ferenc Vegyeskarnak Scherzo. zik a ten ge ri táb la t z pi ros haj na li fény ben, iz zik a ten ge ri táb la

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Le Laé Claude-Marie AR HI DIREZON AR CHAS... HAG AN DUD

Erle a zistroas d e vurev, mezhek. Kemer a reas ar gazetenn ha kregiñ da lenn, aketus. Gwelet fall e oa gant ar rener abaoe ar penn-kentañ.

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

Redadeg Skol Antoine de Saint Exupéry e Puguen Skol Sant Josef / Santez Mari en Erge Skol Diwan Penharz e Kemper

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

AL LIAMM 72. AL LIAMM Tir na n-òg NIVERENN 72. Genver - C'hwevrer 1959 TAOLENN. 15ved BLOAVEZH

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

A_\lïêL. &An6 rrjar\z. t;roioi,9sz h ganu it2. ttlôr.9. not;ennoô 9Al2?;!11.9.

Imbourc h KANNADIG. Hanter-kant vloaz war-lerc h. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 105 Ebrel - Mezheven 2018 Priz : 3

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai /2006. (IV. 3.) ha tá ro zat /2006. (IV. 3.

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

30. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2047, Ft. Oldal

Prederiadennoù war an dic houest mama-z omp...

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete

TÓTH PÉTER. Karácsonyi kantáta. gyermekkarra és zenekarra. szövegét népi szövegek felhasználásával. MECHLER ANNA írta

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

Miz Even Priziadenn. Évaluation de breton. Live B1. Teul (lenn & skrivañ) Anv : Kevredigezh :

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

A TRADÍCIÓRA épített JÖVÔ

rendezettéválásában, acivilszervezetek megalakulásában, a média jelenlétében, a kulturális és sportélet pezsgésében. A sikeres településirányítás

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság évi költ ség ve té sé rõl

84 AZ ÖRDÖG TEMPLOMA. Ma ria

56 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola 59 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola. 77 Budapesti Farkas Ferenc Zeneiskola

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

DISKULIADUR ARES. Kentskrid. Mammenn

T A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 11. SZÁM május Ft. Szám Tárgy Oldal.

P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/ , 76/ Fax: 76/ , 76/ OM azo no sí tó:

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

ri gók há tán. Nem cso da, hogy min den lengegyerek szív re pes - ve vár ja a na pot, mi kor zöld ha ja vég re bar nul ni kezd.

135. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 6., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 189, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

T A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 18. SZÁM szep tem ber Ft. Jog sza bá ly

HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

far B15L ~.ô.n~r:l ">". 1 ;;x V' <._) ~ RO tb~êz.fi ..QAn-c; m. K te:o_..g ha ~:.9l..Annèouu

Átírás:

Berthou Erwan (Alc houeder Treger) Pleuvihan (1861) Pleuvihan(1933) Avalou-stoup, bet embannet e 1914. Modernnaet eo bet an doare-skriva. Levezonet eo an oberour aliez gand ereadurez ar galleg. Viou-koukoug ha faziou kemmaduriou a zo er skrid orin. Taolenn Skeudennou Ar grak-kazeg hag ar rozenn Etre an daou laer Ar falz Breizad Ar staoter Gwalenn ar goz tostenn Skeudennou (gand klotennou a-ziabarz) I Kaledvoulc h Kaledvouc h, eun den krenn gand barv gwenn ha bleo du, Prest dalhmad da voulha, da droha tu pe du, Hast en-devez bep bloaz da grapa war ar mên, Gantañ eur hleze braz n en-deus biskoaz lazet den. Felloud ra d ar paour koz war ar roz digouina : «Peoh a zo, tud diroll?» Hag an oll a lar : «Ya!» II Strobinell E pep kendalh pa vez ar banvez arru tomm, E weler Strobinell o sevel en e blomm. Sell kleiz, sell dehou, abof 1, lak e gov war an daol : «Mignoned, ra vezo!... ra chomo!... Karet 2 oll Koz ti ha koz vragou, koz votou. Ra vezo! Ha daelou ar pikouz ruill hep trouz er friko. III Telenn aour Daoulagad mêz e benn, eur varvenn velen hir. Eur vouez kleuz vel eur horn, en e zorn laonenn dir, Hdemañ lah kristenien, beleien a-vagad Hag ar hoz drouized, gand sehed ev o gwad. Gand Ar Fur ha Kornou ra stripou ha kig sall. En e gastell Kever, euz ar ber, zo c hweh Gall. IV Tangwall Eun den a oar c hwesa e nesa, rag e fri Mar n en-deus daou droatad, o ya vad! en-deus tri. 1 abof :? abaf 2 Karet : Karit.

Eur garel 3 -vraz, eur raz, ne douj kas, eur furcher ; E blijadur levrou, dornskridou, koz paper. N-eus diou vro : Breiz-Izel, e gavell, ha Keumri. A zo barz, telennour, ha yezour, n eru hoari. V Abherve Kromm e chouk : eun tagos. Tata koz ar Varzed. Zo bet koz a-viskoaz ; n eo ket c hoaz didonet : N ev nepred, ar paour-kêz! nemed lêz, lêz pe dour. Ya, med karantez Breiz zo e-kreiz ar hlañvour. En Breiz n eus den brasoh na welloh o vale. Diskabell! Bretoned, saludet 4 Abherve. 3 garel :? 4 saludet : saludit.

Ar grak-kazeg hag ar rozenn (Troet euz ar galleg) Eur gaer a grak-kazeg en em gavas berniet E-kichenn eur rozenn vleuniet. «O! rozenn, a laras dezi ar gahadenn, Em heñver, te n ez out nemed teñvalijenn. Blouh evel ma z on-me, ront, vel eun u dinamm, Ha lugrnuz evel eul louiz nevez-flamm, Me zo faro vel eur markiz Ha koantoh c hoaz eged ne oe Narsiz, Em hichenn-me, o! merhig vorlivet, Gand Jupiter, te zeblant drougmaget.» Ar rozennig, pleget he fenn gand izelder, A lavare, fur ha seder : «An oll vleuniou, en o rouantelez, A halv ahanon-me o rouanez. Va liou ken flour, ken glan ha ken tener, A zo gloar al liorz hag enor ar maner.» Ar grak, raktal, sonn he fenn, a laras : «Ha me, va flah, a zo enor an hentchou braz. Al lorh goll ahanout hag az kollo muioh. Me a ziskenn diwar eur marh kalloh, Rag va mamm oa kazeg eal 5. Mouz da vouez dirakon eur wech all. Selaou ar huzul-ze, va homer, hag asant Ez on mil gwech koantoh eged n ez out-te koant. Hag en tu-hont, na te ve glaharet, Asant ez on welloh savet.» A-boan achuet he lavar, Eur bagad golveni 6, kanfarded didrugar A arruas a-denn-askell, Vel an avel, euz pellder an dremmwel. Ar gistion 7 oe trohet berr-ha-berr. «Truez, eme ar grak, gortozit ken emberr.» Gortoz! ya da! dioutañ ar bagad Ne reas med eur genaouad. Meur a grak-den a weler o sevel, Hag o labei 8 an oll gand o babouz : A-walh ez eus gand eul lapous Evid rei deze eur gentel. 5 eal : leoneg, evid ar rim : êl. 6 golveni : golvaned. 7 gistion : galleg. An afer. 8 labei :labeza.

Etre an daou laer An Aotrou n Teo, e gov a-raog, a lar d ar paour : «Perag eta, paotr ker, perag c hoantaoud aour? Petar dalvezfe dit beva n eur hastell kaer? N eo ket mad n em staga ouz eur vuhez ken berr. An hini glask madou ar bed a zo eun dall : Da beorien ar bed-mañ vo madou ar bed all.» Job an Treud ne lar ger ; hogen soñjal a ra : «Komzou an Aotrou n Teo zo treud war va bara. Daoust hag eñ e vefe kalz ponnerroh va beh Ma vefe amann druz war va zamm bara seh? Mar deo red beza paour vid kerzed d an neñvou, Perag d an Aotrou n Teo derhel stard e vadou? O wdeloud va aotrou ken stag ouz treo 9 ar bed, Meur a hini a lar n ez eus bed all ebed.» Hogen setu zo deut eur mab d an Aotrou n Teo Da douza Job an Treud pleget dindan ar yeo. E gomzou, disheñvel euz re e dad, zo kleuz, Med da drei c hoaz muioh ar sperejou a-dreuz : «N ez eus Doue ebed, eme an Teo neve : Pa vez maro ar horv, vez maro an ene, Hounnez eo lezenn da d hini, mar out fur : Er vuhez-mañ, hepken, ema ar blijadur.» Job an Treud, o klevoud komzou ken enebet, Eur epnnadig amzer zo chomet souezet : «Ahanta, emezañ, ne vin ket mui eur zod : Er bed-mañ me fell din kaoud ivez va lod... Pa zellan tad ha mab, me a wel bremañ sklêr, Am-eus roet va foan evid maga daou laer, Nag herez er bed-mañ, nag herez er bed all!... Re bell on bet sunet gand an daou lampon fall.» Ha setu Job an Treud ne zelaou ken bremañ Med e vad e-unan hag e skiant-prenañ. 9 treo : tregerieg : traou.

Ar falz Breizad (gand klotennou diabarz) «Ar gwisk ne reas biskoaz Gand eur gwaz eur manah.» Ar brageier, braz ha berr, A weler, respet dah 10, War reor eur bern Gallaoued, N hallfont ket dond a-benn D obr gante Bretoned A spered, birviken. O! nag eo kaer an aotrou N e vragez, n e chupenn! Sellit outañ o tostaad, Eun tog plad war e benn, Eur gouriz war e gov braz, Eur pennbaz en e zorn, Bodreou war e votou, N e henou eur pez korn. «E! deiz-mad dah, paotr va bro, Ken faro! War va fez! Na c hwi zo o vond, ken veul D eun eured war ar mêz? A be parrez an ozah Hag ar plah koant he beg, A vo herie eureujet?» «N entent ket brezoneg.» «N ouzoh ket a vrezoneg? Genaoueg! Perag oh N em wisket vel eur Breizad? Loen gaouiad! E! pemoh! Mez warnoh, a-veh kein, Gallo brein! War ho kiz Hastit mond, dre fank ha poultr Gadn ar foultr, da Bariz?. Notenn gand Embann an Hirwaz : Gouennelour e oa Berthou. 10 dah : tregerieg : deoh.

Ar staoter War don Ar Pillaouer? Selaouit, tudou dastumet En-dro d an hini a gan, Pez a zo n eus pell arruet Gand eun ozah a Blouvouskan. Diskan Foei, foei, foei, foei d ar gwin-ardant Pa zo jistr mad en on bro. Ne larin ket dah e ano, Rag mez a rafen d e dud, Med ken aliez vez mezo Ken a zeuio dah e vrud. Mar karit vo anvet Jakez, Med koulz ve eun ano all ; Siwaz! meur hini er barrez Eveltañ vez mezo-dall. N eus ekt pell ta, e ti Jakez, E oed o komeria, Beza oa friko ha krampouez Ha gwin-ardant da lonka. Va feiz! laret zo : kenavo. Kaset eo an dud d an hent, Med Jakez ra buan distro, Ha d an ti a red kerkent. Lamma ra war ar boutaillou A zo eno n eur bagad : Goug eur voutaill en e henou, Lonka a ra tri gougad. Med ken buan e tanfoeltras Ar voutaill e-kreiz an ti Hag ar paour-kêz den a grias «Petrol eo oa enni.» Redeg a reas da zislonka, Redeg a reas d an oaled. Med raktal e kredas mouga Touez kurunou ha luhed. Eul luhedenn hir a dapas Barvenn ar paour-kêz Jakez Bremañ eo e henou ken noaz Vel hini eur bennherez. Eur e-neus bet Jakez mezviad, Pa n eo bet paket en berr, Pa n eo ket bet eet ar flammad

A-dreuz e henou d e... rer 11. 11 rer : reor.

Gwalenn ar goz tostenn War eun ton joauz. Ha c hwi ne pe klevet komz euz eun itron goz, O chom e Landreger en eun ti don ha kloz ; Honnez a zo tostenn vel n ez eus bet biskoaz ; Beza ez eo ken treud, ken plad hag eur holvaz. Ne oar den pegement a vadou zo n he zi ; Bepred mañ en druillou ha ne gred ket debri ; Ar hi zo o wihal, staget ouz troad ar viñs : Bez n-eus eun askorn eur wech hepken beb miz. P arru he merourien, da hourmikêl, n eru bern, A-wechou vint pedet da chom eno d o mern : N eur hoz plad fresellet 12 vez torret bara kraz, Ha tanfoeltret warnañ dour bervet war eur haz. Mond a reas, eur merher, ha ne oe ket heb beh, Da varhad Landreger, he haba 13 war he breh ; Hag en eru varhata kement yar oa eno, Glebia ree n he genou he biz-gwalenn bep tro. Med ne gavas hini prest da loskel heh u. «Me a felle din, mezi, e tevje din dioustu : Eur gwenneg a gollfen o hortoz ken warhoaz.» «Va feiz, me ar marhadour, tañvezet h eus ar vlaz.» A-boan oa pellaet, setu-hi war he giz Gand eun êr spouronet n eur zelloud ouz he biz, Hag hi da hirvoudi gand daelou ha glahar : «Marhadour, va gwalenn zo n diadreñv eru yar!» «Med em-oa deg yar, ha pemzeg, hag ugent, Hag o diadreñviou o-doa heveleb ment. Siwaz! en pehini eo sahet, den n hen goar.» «Marhadour, va gwalenn zo n diadreñv eur yar!» «Pater! eme hemañ, n ouzoh med marhata, Mar ne dehit ket buan, me ya d ho pahata. Achu eo ar marhad, me zo o vond d ar gêr : Na chomfet ket amañ da difoñsa va yer.» 12 fresellet : faoutet. 13 he haba : galleg.