Ezt a használati útmutatót vagy részleteit csak a TFA Dostmann hozzájárulásával szabad közzétenni. A műszaki adatok megfelelnek a kinyomtatáskori állapotnak, és minden előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók. A termékre vonatkozó legújabb műszaki adatok és információk megtalálhatók a termék cikkszámának beadásával a honlapunkon. EU megfelelőségi nyilatkozat A TFA Dostmann ezennel kijelenti, hogy a 35.1142 típusú rádiójel vezérlésű berendezés a 2014/53/EU irányelv követelményeinek megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat a következő internet címen áll rendelkezésre: www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland Használati útmutató I RoHS Cikk- sz. 35.1140
1. ábra 2. ábra A 2 A 8 A 7 A 6 A 9 A 10 A 15 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 A 14 A 1 C 1 A 4 A 18 A 20 A 5 A 19 A 3 C 4 C 2 2 3
A 11 A 12 A 13 A 16 A 20 B 1 A 17 B 2 C 5 C 3 2 3
3. ábra SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Köszönjük, hogy a TFA cég terméke mellett döntött. D 7 D 7 D 7 D 7 1. Mielőtt elkezdi használni a készüléket olvassa el a használati útmutatót. Így megismerheti a készüléket, összes funkcióját és alkotórészét, fontos részleteket tudhat meg a készülék üzembeállításáról és kezeléséről, és tanácsokat kaphat egy esetleges hiba elhárításáról. A használati útmutató figyelembe vételével elkerülheti a készülék károsodását, továbbá reklamációs jogának a helytelen használat miatti elvesztését. A használati útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából eredő károkért nem vállalunk felelősséget. Ugyancsak nem vállalunk felelősséget hibás mérési eredményekért és azok következményeiért. Különösen a biztonsági tudnivalókat vegye figyelembe! Őrizze jól meg ezt a használati útmutatót! 2. A szállítás tartalma Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás (bázisállomás) Hálózati adapter Kombi adó (Kat.-sz.: 30.3222.02) Tartó az adóhoz Használati útmutató D 1 Nyit ás/z 90 3. Az új készüléke alkalmazási területe, és előnyei egy pillantásra Kültéri hőmérséklet, légnedvesség és szélsebesség mérése vezeték nélküli külső adón keresztül (433 MHz) 80 m hatótávolsággal (szabad téren) Beltéri hőmérséklet és légnedvesség Tendencia kijelzés, maximális és minimális értékek, Beállítható riasztási értékek hőmérséklethez, légnedvességhez és szélhez Időjárás előrejelzés szimbólumokkal és a légnyomás tendenciájának kijelzésével A szélsebesség grafikus ábrázolása Maximális szélsebesség és szél-alakulás (utolsó órában, 24 óra alatt, 7 nap alatt, 30 nap alatt és egy év alatt) Érzékelt hőmérséklet és harmatpont Rádiójel vezérlésű óra dátummal és a hét napjával (6 nyelven) Színes kijelző két világosság fokozattal (tartós üzemelésnél hálózati adapterrel) Lehetőség van bővítésre további 2 db hőmérséklet-nedvességmérő adóval (kereskedelemben kapható) D 4 árás D 2 4. Az Ön biztonsága érdekében: A készülék kizárólag a fentiekben leírt használatra alkalmas. Ne használja más módon a készüléket, mint ahogy ez az útmutató leírja. A készülék önkényes javítása, átépítése és átalakítása tilos. 4 5
D 3 6 D D 5 & Figyelem! Életveszéyes helyzet adódhat áramütés miatt! A készüléket kizárólag egy szabványosan szerelt 230 V-os hálózati dugaszoló aljzatba szabad csatlakoztatni! A csatlakozóaljzatnak a berendezés közelében, könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. 4 5
SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás A készülék és a hálózati adapter nem kerülhet érintkezésbe vízzel vagy nedvességgel. A készüléket csak száraz belső helyiségben szabad használni. Ne használja a készüléket, ha a készülékház vagy a hálózati dugó sérült. Tárolja a készüléket úgy, hogy ne férjenek hozzá olyan személyek (gyerekek sem), akik nem tudják helyesen felmérni az elektromos készülékek használatakor esetleg fellépő veszélyeket. Húzza ki azonnal a hálózati dugót a konnektorból, ha hiba jelentkezik, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket. Csak a készülékkel szállított hálózati adaptert használja. A hálózati kábelt csatlakoztassa először a báziskészülékhez, majd dugja be a hálózati dugót a konnektorba. Ne a vezetéknél fogva húzza ki a hálózati dugót a konnektorból. Fektesse úgy a hálózati kábelt, hogy ne kerüljön kapcsolatba éles szélű vagy forró tárgyakkal. & Figyelem! Balesetveszély! Tárolja az elemeket és a készülékeket olyan helyen, ahol gyerekek nem férnek hozzájuk. Az elemeket ne dobja tűzbe, ne szedje szét, ne zárja rövidre és ne töltse fel. Robbanásveszély áll fenn! Az elemek az egészségre káros savakat tartalmaznak. Az elemek kifolyásának a megelőzésére a lehető leghamarabb cserélje ki a kimerült elemeket. Ne használjon keverten régi és új, vagy különböző típusú elemeket. Ha kifolyt elemekkel foglalkozik, viseljen vegyszerálló védőkesztyűt és védőszemüveget! & Fontos tudnivalók a termék biztonságáról! Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékletnek, erős rezgésnek és rázkódásnak. Óvja a készüléket a nedvességtől. 5. Az időjárásjelző állomás (bázisállomás) alkotórészei Kijelző (1. ábra) A 1: Óraidő, hét napja és dátum A 3: MIN/MAX A 5: Beltéri hőmérséklet A 7: Szélkerék szimbólum A 9: Szélsebesség A 11: Szélsebesség riasztás OFF/HI A 13: Érzékelt hőmérséklet / harmatpont A 15: Riasztás szimbólum HI/LOW A 17: Csatornaváltás szimbólum A 19: Kültéri hőmérséklet Nyomógombok (2. ábra) elöl A 2: DCF rádiójel vezérlésű óra szimbóluma A 4: Beltéri légnedvesség A 6: Rádiójel szimbólum, külső adó A 8: Szélsebesség diagram A 10: Beaufort/Kmh A 12: Maximális szélsebesség A 14: Időjárás szimbólumok és tendencia kijelzés A 16: Csatornaszám A 18: Kültéri légnedvesség A 20: Trend nyíl B 1: ALERTS gomb B 2: HISTORY gomb 6 7
Felül B 3: gomb B 5: LIGHT (HI LOW - OFF) gomb B 7: gomb Készülékház (2. ábra ) C 1: Falra akasztó C 3: Állító talp (kihajtható) C 5: Kábel vezetés B 4: TIME SET gomb B 6: HEAT/DEW gomb C 2: Elemtartó rekesz C 4: Hálózati csatlakozódugó Kombi adó (3. ábra) D 1: LED-es ellenőrző lámpa D 2: Elemtartó D 3: Nyílás egy árbocon vagy a vele szállított tartóban való rögzítéshez D 4: 2 csavar a szoros felcsavarozáshoz Tartó (kültéri adóhoz, 3. ábra) D 5: Rögzítő csavar D 7: 4 db csavarlyuk a szereléshez D 6: Tartókar, 90 -kal elfordítható 6. Üzembe helyezés Rakja le a báziskészüléket és a külső adót egy asztalra egymástól kb. 1,5 méter távolságra. Kerülje a lehetséges zavarforrások közelségét (elektronikus készülékek és rádiófrekvencián működő készülékek). Húzza le a védőfóliát a báziskészülék kijelzőjéről. Csatlakoztassa a bázisállomást a mellékelt hálózati adapterrel. Dugja be a tápegység csatlakozódugóját az alapállomás megfelelő hüvelyébe, majd csatlakoztassa a hálózathoz a hálózati dugóval. Fontos! Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség nem nagyobb 230 V-nál! Más értékű tápfeszültség tönkreteheti a készüléket. Rövid jelzőhang hallható, és a kijelző minden szegmense rövid időre megjelenik. A beltéri hőmérséklet és -légnedvesség megjelenik a báziskészülék kijelzőjén baloldalt. 6.1 Az elemek behelyezése a külső adóba / a kültéren mért értékek vétele Csavarozza le adott esetben a külső adó elemtartójának fedelét (az adót nem felszerelve szállítjuk). Rakjon be két új 1,5 V-os babyelemet a külső adó elemtartójába. Az elemek berakásakor figyeljen a helyes polaritásra. Az elemet úgy rakja be, hogy először a mínusz pólust tolja be, és nyomja össze az érintkező rugókat. Vigyázat: Ne törje meg a rugót! Csavarozza vissza gondosan a külső adó elemtartó fedelét. Az elemek berakása után a külső adó a mérési adatokat átviszi az alapállomásra. Amint a báziskészülék a külső értékeket fogadja, a külső hőmérséklet, légnedvesség és szélsebesség tartósan meg fog jelenni a kijelzőn. Ha a kültéren mért adatokat a báziskészülék nem veszi három percen belül, a kijelzőn - - jelenik meg. Ellenőrizze az elemeket, és indítson be egy újabb vételi kísérletet. Szüntesse meg az esetleges zavarforrásokat. 6 7
SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás A rádiójel vételt kézzel is aktiválhatja. Tartsa nyomva a gombot a bázisállomáson kb. két másodpercig. A külső adóról jövő rádiójel vétel szimbóluma villog. A regisztrált adó (csatorna) törlődik. 6.2 A rádiójel vezérlésű óra jelének vétele Ha sikerül a külső adóról az értékek vétele, az óra megkísérli a rádiós órajel vételét, és a kijelzőn a DCF rádiójel vétel jelző villog. Ha az időkódot 3-10 percen belül venni tudja, a rádiójel vezérlésű pontos idő és a DCF vétel jelképe tartósan a kijelzőn marad. A DCF-jel vételére naponta kétszer, reggel 2:00 és 3:00 órakor kerül sor. Ha a vétel 3:00 órakor nem sikeres, akkor az óra 4:00 és 5:00 órakor hajnalban újabb kísérletet tesz a vételre. A DCF jel vételt kézzel is indíthatja. Nyomja meg a TIME/SET gombot. A DCF rádiójel vétel szimbólum villog. Három különböző vétel-szimbólum jelenhet meg: villog - a vétel aktív tartósan a kijelzőn marad - a vétel sikeres szimbólum nem látható nincs vétel Általában a DCF vétel aktiválódik, és ha a DCF jel vétele sikeres volt, a vétel aktiválására kézzel már nincs szükség. Ha a rádiójel vezérlésű óra nem képes venni a DCF-jelet (pl.zavarok, túl nagy átviteli távolság stb. miatt),bármikor kézzel is be lehet állítani a pontos időt. Az óra ezután normál kvarcóraként működik tovább (lásd: Kézi beállítások). 6.2.1 A rádiójel vezérlésű óraidő vétele A pontos idő alapját a Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig (Fizikai Műszaki Intézet) által üzemeltetett cézium atomóra adja. Az időeltérés kisebb, mint 1 másodperc 1 millió évenként. Ezt az időt kódolják a DCF-77 (77,5 khz) időjellé, és lesugározzák a Frankfurt közelében fekvő Mainflingenből egy körülbelül 1500 km sugarú vételkörzetbe. A rádiójel vezérlésű óra veszi ezt a jelet, átalakítja, és mindig a pontos időt mutatja. A téli/nyári időszámításra való átállás is automatikus. A nyári időszámítás idején az S kiírás látható a kijelzőn. A vétel főleg a földrajzi helyzettől függ. Normál esetben a Frankfurt körül meghúzott 1500 km sugarú körön belül nem lehet probléma az átvitellel. Vegye figyelembe a következő információkat: Ajánlatos legalább 1,5 2 méter távolságot hagyni az esetleges zavarforrásoktól, pl. számítógép-monitortól és TV-készüléktől. Vasbeton szerkezetű építményeken (pincék, ráépítések) belül is természetesen gyengébb a vett jel. Szélsőséges esetekben ajánlatos ablak közelébe rakni a készüléket, és/vagy a forgatásával jobb vételt elérni. Éjszaka általában kisebbek a légköri zavarok, és a legtöbb esetben lehetséges a vétel. Naponta egyetlen vétel elegendő a pontosság biztosítására, és az időeltérésnek 1 másodpercen belüli értéken tartásához. 6.3 Elemek berakása a bázisállomásba Az elemek áramszünet esetén áthidaló elemként szolgálnak. Tartós háttérvilágításhoz és az elemek élettartamának meghosszabbításához használja a készülékkel szállított hálózati adaptert. Nyissa ki a bázisállomás hátoldalán lévő elemtartót. Rakjon be három új 1,5 V-os mikroelemet az elemtartóba. Az elemek berakásakor figyeljen a helyes polaritásra. Zárja vissza az elemtartó rekeszt. 6.4 Háttérvilágítás Figyelem: A háttérvilágítás tartósan csak a hálózati adapter áramforrásként való használata esetén működik. Az előzetes háttérvilágítás beállítás "HI". Nyomja meg a LIGHT (HI LOW - OFF) gombot egyszer (LOW), a háttérvilágítás dimmeléséhez. Nyomja meg a LIGHT (HI OFF - OFF) gombot még egyszer (OFF), a háttérvilágítás kikapcsolásához. A háttérvilágítás teljesen ki van kapcsolva. A háttérvilágítás rövid időre való bekapcsolásához nyomjon meg egy tetszőleges gombot (csak elemes működésnél). 7. Kezelés Kezelés közben az összes sikeres beadást egy rövid csipogóhang nyugtázza. A készülék automatikusan kilép a beállító üzemmódból, ha hosszabb ideig nem nyom meg egyetlen gombot sem. Tartsa nyomva a vagy gombokat beállító módban, ekkor a számok gyorsabban futnak. 7.1 Kézi beállítások Tartsa a TIME SET gombot normál üzemmódban három másodpercig nyomva, ekkor a beállító módba jut: Beep (ON = előbeállítás) villog a kijelzőn. A vagy gombbal a billentyűhangokat aktiválhatja vagy kikapcsolhatja. Nyomja a TIME SET gombot még egyszer, és ezután előhívhatja a következőket egymás után (előzetes beállítás: RCC: ON): DCF vétel, időzóna (előbeállítás 0H) a 12/24 órás időkijelzés (beállítás: 24 óra), óra, perc, év, hónap, nap, szélsebesség egység (előbeállítás BFT), a hőmérséklet egység (előbeállítás: C) és a hét napjainak nyelve (előbeállítás: német), és ezeket a vagy gombbal beállíthatja. Erősítse meg a beadást a TIME SET gombbal. Ha a DCF rádiójel sikerül venni és a vételt aktiválni, a manuálisan beállított óraidő felülíródik. 7.1.1 DCF rádiójel vétel Általában a DCF vétel aktív (RCC on), és ha a DCF jel vétele sikeres, a kézzel való beállítás nem szükséges. Nyomja meg beállító módban a vagy gombot, ha a DCF rádiójel vételt ki akarja kapcsolni (RCC OFF). Erősítse meg a beadást a TIME SET gombbal. 7.1.2 Időzóna beállítás Beállító módban a vagy gombbal korrigálhatja az időzónát (+12/-12 óra). Az időzónát akkor kell beállítani, ha a DCF-jelet fogni lehet, de az időzóna, amelyben a felhasználó tartózkodik, nem azonos a rádiójel által vezérelt pontos idővel (pl. +1= egy órával későbbi időt mutat). Erősítse meg a beadást a TIME SET gombbal. 8 9
SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás 7.1.3 A 24 órás vagy 12 órás órakijelzés formátumának beállítása Beállítási módban választhat a 24 órás vagy 12 órás kijelzési forma között. Nyomja meg a vagy gombot. A 12 órás formátumban AM jelenik meg (délelőtt) és PM (délután) a kijelzőn. Erősítse meg a beadást a TIME SET gombbal. 7.1.4 A szélsebesség mértékegység beállítása Beállító üzemmódban választhat a BFT (Beaufort) vagy km/h (kilométer / óra) mértékegységek között. Nyomja meg a vagy gombot. Erősítse meg a beadást a TIME SET gombbal. 7.1.5 A hőmérséklet mértékegység beállítása Beállító módban választhat C (Celsius) vagy F (Fahrenheit) hőmérséklet mértékegységek között. Nyomja meg a vagy gombot. Erősítse meg a beadást a TIME SET gombbal. 7.1.6 A hét napja kijelzés nyelvének beállítása. Beállítási módban kiválaszthatja a hét napja rövidítésének nyelvét. Nyomja meg a vagy gombot. A kijelzőn megjelenhet: német - GER, angol - ENG, francia - FRE, olasz - ITA, spanyol ESP és holland NET. Erősítse meg a beadást a TIME SET gombbal. 7.2 Hőmérséklet és légnedvesség 7.2.1 A legmagasabb és legalacsonyabb értékek Nyomja meg a gombot normál módban. A kijelzőn a MAX kiírás jelenik meg. A kijelzőn a legutóbbi visszaállítás óta mért legmagasabb bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség érték jelenik meg. Nyomja meg még egyszer a gombot. A kijelzőn a MIN kiírás jelenik meg. A kijelzőn a legutóbbi visszaállítás óta mért legalacsonyabb bel- és kültéri hőmérséklet és légnedvesség érték jelenik meg. Ha ismét az aktuális értékeket akarja kijeleztetni, nyomja meg a gombot még egyszer. A készülék akkor is automatikusan kilép a MAX/MIN módból, ha nem nyomnak gombot. Tartsa a gombot 3 másodpercig nyomva, miközben a kijelzőn a legmagasabb vagy legalacsonyabb értékek vannak kijelezve, ezzel törli az értékeket. A készülék a legmagasabb és legalacsonyabb értéket automatikusan visszaállítja éjfélkor. 7.2.2 Trend-nyilak A trend (alakulás) nyilai azt mutatják, hogy a hőmérséklet és a páratartalom éppen növekszik, csökken vagy változatlan marad. 7.3 Szélsebesség A szélkereket animált szimbólum ábrázolja, ami a szélsebességnek megfelelően mozog. A színes diagram az aktuális szélsebességet mutatja különböző villogó színes képekben: Kék = 0-20 KMH Sárga = 20-30 KMH Narancs = 30-50 KMH Vörös = >50 KMH Az aktuális szélsebességet (CURRENT SPEED) a készülék a kiválasztott mértékegységben (Beaufort vagy km/h (km/óra) jelzi ki. Tartsa HEAT/DEW gombot 3 másodpercig nyomva, ekkor válthat Beaufort és km/óra között. A maximális szélsebesség (TOP SPEED) az utolsó eltelt órára vonatkozik. Nyomja a HISTORY gombot, ekkor egymás után az utóbbi 24 óra, 7 nap, 30 nap és az utóbbi év adatait hívhatja elő, az elmentés idejével és dátumával együtt. 7.4 Harmatpont kijelzés Nyomja meg a HEAT/DEW gombot, hogy az aktuális harmatpont hőmérsékletet megjelentesse. A kijelzőn megjelenik a DEW jelzés, és a harmatpont hőmérséklet. A kijelző automatikusan visszavált az érzékelt hőmérséklet (FEELS LIKE) aktuális kijelzésére. A hőmérséklet és a relatív légnedvesség összefüggését a harmatpont fejezi ki: ha a levegő folyamatosan lehűl, állandó abszolút légnedvesség mellett a relatív légnedvesség 100%-ig is emelkedhet. Ha a levegő tovább hűl, a felesleges vízgőz vízcseppekké válik ki. 7.5 Időjárás előrejelző szimbólumok Az időjárásjelző állomás 6 különböző időjárás szimbólumot alkalmaz (napos, részben felhős, borult, esős, viharos és havazás). A szimbólumokkal történő időjárás-előrejelzés 12 órás időtartamra vonatkozik, és csak az időjárás trendjére utal. Ha pl. a tényleges időjárás felhős, és "eső" van kijelezve, ez nem jelenti a készülék hibás működését, hanem csak arra utal, hogy a légnyomás süllyedt, és az idő rosszabbodása várható, de nem jelenti okvetlenül azt, hogy esni fog. A nap szimbólum például éjjel is látható, amennyiben felhőtlen, csillagos éjszaka van. Fontos tudnivaló! Kérjük, vegye figyelembe, hogy a jelképekkel való előrejelzés a működés folyamán pontosabbá válik. A jelképes előrejelzés az üzembe helyezéstől kezdve aktív, de az előrejelzések megbízhatósága fokozódik, minél több adat alapján adja meg a készülék az előrejelzést. Az érzékelőnek először a helyszínen a referencia szintre be kell állnia. 7.6 A riasztási határértékek beállítása a szélerősségre, hőmérsékletre és légnedvességre Győződjön meg arról,hogy aktuálisan az 1. csatorna van kiválasztva (csatorna váltás az gombbal). Tartsa az ALERTS gombot normál módban nyomva. A szélsebesség riasztás értéke villog. Állítsa be a vagy gombbal a kívánt felső határértéket. Erősítse meg a beadást az ALERTS gombbal. A kijelzőn HI jelenik meg, és 99% (előbeállítás), vagy az utoljára beállított kültéri légnedvesség felső határértéke villog. Állítsa be a vagy gombbal a kívánt felső határértéket. Erősítse meg a beadást az ALERTS gombbal. 10 11
A kijelzőn LOW jelenik meg, és 1% (előbeállítás), vagy az utoljára beállított kültéri légnedvesség alsó határérték villog. 10 11
SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Állítsa be a vagy gombbal a kívánt alsó határértéket. Erősítse meg a beadást az ALERTS gombbal. A kijelzőn HI jelenik meg, és 60 C (előbeállítás), vagy az utoljára beállított kültéri hőmérséklet felső határérték villog. Állítsa be a vagy gombbal a kívánt felső határértéket. Erősítse meg a beadást az ALERTS gombbal. A kijelzőn LOW jelenik meg, és -40 C (előbeállítás), vagy az utoljára beállított kültéri hőmérséklet alsó határérték villog. Állítsa be a vagy gombbal a kívánt alsó határértéket. Erősítse meg a beadást az ALERTS gombbal. Állítsa be azonos módon a beltéri hőmérséklethez és légnedvességhez a felső és alsó határértékeket. (mérési tartomány 0 C +50 C, 1 99% rel.nedv.) 7.6.1 A riasztási határértékek aktiválása és deaktiválása Nyomja meg az ALERTS gombot normál üzemmódban. ALERT villog a kijelzőn. Nyomja meg a gombot, a riasztási funkció aktiválásához. A szélsebesség riasztás értéke mellett HI jelenik meg. Nyomja meg a gombot, a riasztási funkció kikapcsolásához. A szélsebesség riasztás értéke mellett OFF jelenik meg. Nyomja meg az ALERTS gombot további riasztási funkciók beállítására, és azokat a és gombbal aktiválja vagy deaktiválja. A hőmérséklet és légnedvesség felső és alsó határértékei (HI/LOW) mellett a riasztás szimbóluma megjelenik ill. eltűnik. Nyomja meg az ALERTS gombot, a normál üzemmódba visszatéréshez. 7.6.2 Riasztási eset Ha a riasztás bekövetkezik, a megfelelő szimbólum villog, és riasztó hang hallható. A riasztó hang tetszőleges gomb megnyomásával leállítható. 8. A báziskészülék elhelyezése A kihajtható támasszal a hátlapon a bázisállomás felállítható egy sima felületen. A hátlapon lévő furat segítségével a bázisállomást a lakószobában a falra is fel lehet akasztani. Kerülje más elektromos készülékek (TV-készülék, számítógép, rádiótelefon) és a tömör fémtárgyak közelségét. 8.1 A kombi adó felszerelése Javasoljuk, hogy a kültéri felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy az adó jeleit fogja a báziskészülék, és az adó helyesen működik. Ellenőrizze azt is, hogy az adó(k) könnyen hozzáférhetők-e a tisztítás és karbantartás számára. A kültéri adót esetenként tisztítani kell, mivel a szennyeződés maradványai és lerakódások a méréseket befolyásolhatják. Gondoskodjon arról, hogy a szél szabadon fújhasson a szélmérő körül és ne befolyásolja azt épületek, fák vagy más akadályok közelsége. A lehető legjobb eredmény elérése céljából helyezze el a kombi adót függőlegesen, és ha lehet, 3 m magasan minden lehetséges akadály fölött. A talaj az egység alatt súrlódást okoz, és így csökkenti a mérési eredmény pontosságát. Úgy szerelje fel a kombi adót, hogy a lehető legjobban ki legyen téve a környezetében normál esetben fújó szélnek. Szerelje a kombi adót nyílásával lefelé egy árbocra. 12 13
Ha az adót egy felületre rögzíti fel, alkalmazza ehhez a vele szállított tartót. A tartó karja 90 -kal elforgatható. Oldja meg a rögzítő csavart és oldja meg a tartókart. Fordítsa el a kart 90 -kal, dugja vissza a tartóra, és húzza meg ismét a rögzítő csavart. 8.2 Zusätzliche Außensender (optional) Kat.-Nr. 30.3221.02 Wenn Sie mehrere Außensender anschließen wollen, wählen Sie mit dem CH 1/2/3 Schiebeschalter im Batteriefach des Außensenders für jeden Außensender einen anderen Kanal (CH2 oder CH3) aus. Legen Sie dann die zwei Batterien 1,5 V AAA polrichtig ein. Nehmen Sie die Basisstation anschließend in Betrieb oder starten Sie die manuelle Sendersuche. Bitte beachten Sie, dass der Kombisender immer auf Kanal 1 arbeiten muss. Wählen Sie mit der Taste den gewünschten Sender aus. Halten Sie die Taste auf der Basisstation für zwei Sekunden gedrückt. Der registrierte Sender (Kanal) wird gelöscht. Drücken Sie nun die TX Taste im Batteriefach des entsprechenden Senders. Die Übertragung der Daten erfolgt sofort und wird bei erfolgreichem Empfang mit einem Piepton von der Basisstation quittiert. Die Außenwerte und die Kanalnummer werden auf dem Display der Basisstation angezeigt. Falls Sie mehr als einen Außensender angeschlossen haben, können Sie mit der Taste auf der Basisstation zwischen den Kanälen 1 bis 3 wechseln. Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. Nach dem letzten registrierten Sender (1 bis 3) erscheint bei erneuter Bedienung der Taste das Kreissymbol für automatischen Kanalwechsel. Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Funktion auszuschalten. Nach erfolgreicher Inbetriebnahme der Außensender schließen Sie den Batteriedeckel wieder sorgfältig. 9. Ápolás és karbantartás A készüléket puha, enyhén megnedvesített kendővel tisztítsa. Ne használjon súrolószert vagy oldószert. Ügyeljen arra, hogy a szélkerekek szabadon foroghassanak, és ne legyen rajtuk szennyeződés, lerakódás, vagy pókháló. Vegye ki az elemeket, és húzza ki a dugaszt, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. A készüléket mindig száraz helyen tartsa. 9.1 Elemek cseréje Ha az elemszimbólum megjelenik a kijelzőn a külső értékek ablakában a bázisállomáson, cserélje ki az elemeket a külső adóban. Ha az elemszimbólum megjelenik a kijelzőn a beltéri értékek ablakában, cserélje ki az elemeket a báziskészülékben. Figyelem: Elemcsere után helyre kell állítani a külső adó és a bázisállomás közötti kapcsolatot - tehát vagy egyszerre állítsa üzembe a két készüléket, vagy kézzel indítsa el a külső adó keresését. 10. Hibaelhárítás Probléma A hiba elhárítása Nincs kijelzés a bázisállomáson: Működés hálózatról: Elemes működés: A bázisállomást a hálózati adapterre kell csatlakoztatni. Háttérvilágítást folyamatosan aktiválni Adaptert megvizsgálni. Az elemeket helyes polaritással kell betenni. A háttérvilágítást rövid időre aktiválja bármelyik gombbal Cserélje ki az elemeket 12 13
SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás SPRING BREEZE - Színes rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás Külső mérési tartomány: Nincs vétel a külső adóról Esetleg nincs külső adó felállítva A kijelzés: "---" Ellenőrizze a külső adó elemeit (ne használjon akkukat!) Hőmérséklet -40 C..+60 C (-40 +140 F) A külső adót és a bázis állomást az útmutató szerint újra üzembe kell helyezni A kézi külső adó keresést az útmutató szerint újból kell indítani. Légnedvesség 1 %... 99 % rel. nedvesség A külső adónak és/vagy a bázis állomásnak keressen más felállítási helyet Csökkentse a külső adó és a bázis állomás közötti távolságot Hőmérséklet felbontás Küszöbölje ki a zavaró forrásokat Nincs harmatpont érték Váltson át az 1. csatornára Nem korrekt kijelzés Elemet kell cserélni 0,1 C Légnedvesség felbontás 1% Hőmérséklet pontossága ±1 C (0.+50 C) Légnedvesség pontossága ±5% (20%...90% rel. nedvesség) 11. Eltávolítás Ez a készülék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újra feldolgozhatók, majd újra hasznosíthatók. Az elemeket és akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni! Végfelhasználóként törvényileg kötelezett az összes elhasznált elem és akkumulátor leadására a kereskedelemben vagy a helyi hulladékgyűjtő állomáson a nemzeti vagy helyi előírásoknak megfelelően. A mértékadó nehézfémek jelölései a következők Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom A készüléket az elektromos és elektronikus hulladékok eltávolítására vonatkozó EU-Irányelvnek (WEEE) megfelelően kell ártalmatlanítani. A készüléket nem szabad a háztartási szeméttel ártalmatlanítani. Az utolsó felhasználó köteles az elhasznált készüléket az elektromos és elektronikus készülékek erre kijelölt gyűjtőhelyén újra hasznosítás céljából leadni. 0,1 C Légnedvesség felbontás 1% 12. Műszaki adatok: Beltéri mérési tartomány: Hőmérséklet: Légnedvesség 0 C +50 C (+32 +122 F) 1 %... 99 % rel. nedvesség Hőmérséklet felbontás 14 15
Szélsebesség 0 120 km/h másodperc (0 12 BFT) Felbontás 1 kmh Szélmérés pontossága ±3kmh Hatótáv kb. 80 m (szabad területen) Átviteli frekvencia 433 MHz Maximális adóteljesítmény < 10mW Átviteli idő kb. 30 Hőmérsékletmérés pontossága ±1 C (0.+50 C) Tápfeszültség ellátás: bázisállomás: 3 db mikroelem (nem szállítjuk vele) Hálózati csatlakozó adapter 230 V AC/5,0 VDC Kültéri adó: 2 db 1,5 V-os babyelem (nem szállítjuk vele) Méret: bázisállomás: 208 x 26 (54) x 140 mm Kültéri adó: 468 x 141 x 163 mm Súly: bázisállomás: 344 g (csak a készülék) Kültéri adó: 439 g (csak a készülék) Légnedvesség mérés pontossága ±5% (30%...80% rel. nedvesség) 14 15