Cascade thermostatic shower system INSTRUCTION GUIDE

Hasonló dokumentumok
RUNDO. Rundo shower system INSTRUCTION GUIDE. Rundo duschsystem AUFBAU ANLEITUNG. Système de douche à Rundo GUIDE D INSTALLATION

Via Single lever freestanding bathshower mixer INSTALLATION INSTRUCTIONS. Via freistehender einhandmischer AUFBAUANLEITUNG

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

BAT BAT

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Cool Mist Ultraschall Luftbefeuchter

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

Osztályozóvizsga követelményei

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Menschen um uns wie sind sie?

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Auswandern Bank. Ungarisch

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Cool Mist. Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E.

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Dél-Klíma Kft Szeged, Boros József u. 11.

THESI KONYHAI RENDSZEREK

Clyde. Clyde steam cabin INSTALLATION INSTRUCTIONS. Clyde Dushkabine AUFBAUANLEITUNG. Cabin de douche Clyde GUIDE d INSTALLATION

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Einhebel-Spültischmischer

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Ultrahangos párásító

Jura Impressa E80/85 Használati útmutató


Német nyelv Általános Iskola

TERMOVENTILÁTOROK LUFTHEIZ- UND LUFTKÜHLGERÄTE LHW/LKW

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Lakásbérlés EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. Los, auf geht's! Sznopek Martin

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

NÉMET NYELV ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati útmutató / Garancia

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Átírás:

ACS0214 EN DE FR HU Cascade thermostatic shower system INSTRUCTION GUIDE Cascade thermostat-duschsystem AUFBAU ANLEITUNG Système de douche thermostatique à Cascade GUIDE D INSTALLATION Cascade termosztátos zuhanyoszlop SZERELÉSI ÚTMUTATÓ WZ00083 Cascade

EN CASCADE THERMOSTATIC SHOWER SYSTEM INS ALL TION GUIDE INSTALLATION GUIDE INS ALL TION GUIDE ACS0214 ACS0214 ACS0214 Flush the pipe Do Not Disassemble

DE CASCADE THERMOSTATIC SHOWER SYSTEM INSTALLATION GUIDE ZUBEHÖR ÜBERPRÜFUNG ACS0214 LISTE DES STANDARDZUBEHÖRS Bitte überüfen Sie die Zubehörliste im Folgenden zweimal und wenden Sie sich an unser Unternehmen oder unseren Vertreter für jegliche Diskordanz. BEMERKUNGEN: 1. Zubehör kann ohne weitere Ankündigung geändert werden ohne dabei ihre Leistung zu beeinträchtigen; 2. Zeichnungen dienen nur zur Referenz. Produktgröße und Form beziehen sich auf den tatsächlichen Wasserhahn. Code Zubehörliste Anzahl 1 Hauptkörper 1 2 Unterlegscheibe 2 3 O-Ring 2 4 Flansch 2 5 Exzentermutter 2 Installationsanleitung Nehmen Sie den Hauptkörper nicht auseinander, da dieser korrekt und präzise installiert und in Auftrag gegeben wurde, befor er die Fabrik verlassen hat. Um das Verklemmen des Wasserhahns zu vermeiden, spülen Sie die Wasserleitung vor der Installation aus; Nach der Installation stellen Sie sicher dass jede Verbindung sicher verschlossen ist und nicht tropft; Benutzungsbedingungen: Betriebsdruck bei 0,05-1.OMPa (einschließlich kalten und warmen Wasserdruck), mit anwendbarer Wassertemperatur: 4 C-90 C; Stellen Sie sicher dass Sie das heiß/ kalt Einlassrohr korrekt verbinden; Wenn Sie davor stehen verbindet sich das Heißwasserkabel links und Kaltwasserkabel rechts. Nicht zerlegen Wasserleitung sspülen

Installationsverfahren Bitte installieren Sie den Anschlussschlauch in die Wand nach diesem Installationsverfahren. Boiler Kaltes Verbindungsrohr Warmes Verbindungsrohr Dichtband Verwendung Wie Sie den Griff bedienen 1. Falls Sie eine Wassertemperatur unter 38 Grad haben möchten drehen Sie den Griff wie auf Bild 1 gezeigt. 2. Falls Sie eine Wassertemperatur über 38 Grad haben möchten drehen Sie den Griff wie auf Bild 2 gezeigt. REINIGUNG UND WARTUNG Um das Produkt sauber und glänzend zu halten folgen Sie den Angaben unten: 1. Waschen Sie es mit sauberem Wasser und trockenen es mit einem weichen Tuch. 2. Bei Verschmutzungen mit weicher Flüssigkeit oder klarem Glasreiniger reinigen. 3. Benutzen Sie kein schrubbendes Waschmittel, Poliermittel, Papiertaschentuch oder Schaber. 4. Verwenden Sie kein Säurewaschmittel, unauflösliches kornähnliches Waschmittel oder Seife. 5. Drehen Sie den Belüfter auf und reinigen Sie diesen bei Bedarf.

FR CASCADE THERMOSTATIC SHOWER SYSTEM Contrôle d accessoires INSTALLATION GUIDE ACS0214 LISTE DES ACCESSOIRES STANDARDS Veuillez vérifier la liste d accessoires ci-après et contactez notre entreprise ou notre distributeur pour toute discordance Remarque: 1. Sans affecter leur performance, les accessoires peuvent être modifiés sans avis; 2. Dessins pour référence seulement. La taille et la forme du produit désignent le robinet réel Code La Liste d Accessoires Quantité 1 Corps principal 1 2 Rondelle 2 3 Anneau en O 2 4 bride 2 5 Ecrou excentrique 2 Instructions d installation Ne pas démonter le corps principal, puisqu il a été installé et commandé Correctement et précisément avant de quitter l usine ; Pour éviter le blocage du robinet, faire rincer le tuyau d eau avant l installation ; Après l installation, assurez-vous que tous les joints sont scellés en toute sécurité et sans aucune fuite ; Condition d utilisation : Pression de service à 0.05-1.0MPa (y compris la pression de l eau chaude et froide), avec une température valable de l eau: 4 C-90 C; Assurez-vous de brancher le tuyau d entrée chaud/froid correctement, si debout devant, branchez le tuyau d eau chaude à gauche et le tuyau d eau froide à la droite Ne Pas Monter rincer le tuyau

Les procédures d installation Veuillez installer le tuyau de liaison dans le mur Selon les procédures d installation. chauffeeau Tuyau de liaison Froid Tuyau de liaison Chaud Ruba scellé Utilisation Comment faire fonctionner la poignée 1. Si vous souhaitez que la température de l eau soit inférieure à 38 degrés, faites tourner la direction de la poignée comme le montrent les images 1 2. Si vous souhaitez que la température de l eau soit supérieure à 38 degrés, faites tourner la direction de la poignée comme le montrent les images 2 Nettoyage & Entretien Pour garder le produit propre & brillant, suivez les instructions cidessous : 1. Rincez à l eau propre et séchez avec un chiffon doux seulement: 2. Pour toute saleté, nettoyez avec un détergent liquide doux ou de verre transparent : 3. N utilisez pas un détergent de lavage, un polisseur, un tissu, un mouchoir ou un papier grattoir : 4. N utilisez-pas un détergent acide, un détergent ou un savon en grain insoluble; 5. Enlevez l aérateur et nettoyez-le si nécessaire.

HU CASCADE THERMOSTATIC SHOWER SYSTEM Alkatrészek ellenőrzése INSTALLATION GUIDE ACS0214 Standard alkatrészlista Kérjük, ellenőrizze az alkatrészlistát és lépjen kapcsolatba vállalatunkkal és forgalmazónkkal, ha bármilyen rendellenességet tapasztal! Megjegyzés: 1. Az alkatrészeket, funkciót nem érintő változások esetén értesítés nélkül módosíthatjuk. 2. A rajzok csak referenciaként szolgálnak. A termékek mérete és alakja kapcsán nézze meg az aktuális vízcsapot! Kód Alkatrészlista Mennyiség 1 Alaptest 1 2 Betét 2 3 O-gyűrű 2 4 Szorító 2 5 Excentrikus csavaranya 2 Szerelési Útmutató Ne szerelje szét az alaptestet, mert az a gyártás során lett pontosan összeszerelve és hitelesítve! Annak érdekében, hogy elkerülje a csaptelep működési problémáit, szerelés előtt folyassa át alaposan vízzel! Szerelés után győződjön meg arról, hogy mindegyik csatlakozás a tömítés jó és nincs szivárgás! Használati feltétel: 0.05-1.0 MPa üzemi nyomás (mind hideg és meleg víz esetén) és 4 C- 90 C vízhőmérséklet Győződjön meg arról, hogy a hideg és melegvíz bevezető csövet megfelelően csatlakoztassa! Ha szemben áll a csapteleppel, akkor a melegvíz-csövet a bal és a hidegvízcsövet a jobb oldalon csatlakoztassa! Ne szerelje szét Folyassa át a csövet!

Szerelési Útmutató Kérjük, a csatlakozócsövet a szerelési útmutatónak megfelelően szerelje fel a falra! Víz melegítő Hidegvíz csatlakozó cső Hidegvíz csatlakozó cső Szigetelőszalag Használat Hogyan használja a forgatókart? 1. Ha 38 foknál alacsonyabb vízhőmérsékletet akar beállítani, akkor forgassa a kart az 1. ábrán mutatott irányba! 2. Ha 38 foknál magasabb vízhőmérsékletet kar beállítani, akkor forgassa a kart a 2. ábrán mutatott irányba! Tisztítás és karbantartás Kövesse az alábbi útmutatásokat annak érdekében, hogy a termék tiszta és csillogó legyen! 1. Folyassa át tiszta vízzel és csak puha ronggyal törölje szárazra! 2. A szennyeződéseket gyenge folyékony tisztítószerrel vagy ablaktisztítóval távolítsa el! 3. Ne használjon mosószert, polírozót, nedvszívó rongyot, papírtörlőt vagy kaparó eszközt! 4. Ne használjon savas mosószert, oldhatatlan szemcsés szerkezetű mosószert vagy szappant! 5. Csavarja le a porlasztót és tisztítsa meg, ha szükséges!