Jura Impressa E80/85 Használati útmutató
|
|
- Anikó Csonkané
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 Jura Impressa E80/85 Használati útmutató 2
3 .
4 Kezelési elemek: 1. Forgókapcsoló 2. Világító gyűrű 3. Programozási gomb 4. 2 csésze kiválasztó gomb 5. Őrölt kávé kiválasztó gomb 6. 1 csésze kiválasztó gomb 7. Gőz-előválasztó gomb 8. BE/KI (EIN/AUS) főkapcsoló 9. Karbantartási gomb 10 Kijelző - párbeszéd-rendszer 11. Víztartály fogantyúval 12. Az őrölt kávé betöltőnyílása 13. Babkávé-tartó fedele 14. Aromavédő fedél 15. A gőz/forróvíz csapja 16. Cserélhető gőzkiadó/habosító fej (ld. a 6. ábrát) 17. Cserélhető forróvíz-fej, a képen látható (ld. még az 5. ábrán) 18. Állítható magasságú kávékifolyó 19. Zacctartály 20. Csepegtető-rács 21. Csepegtető tál 4
5 Tartalomjegyzék Jura Impressa E80/85 1. Biztonsági előírások 1.1 Figyelmeztetések 1.2 Elővigyázatossági intézkedések 2. Az IMPRESSA E80/85 gép előkészítése 2.1 A hálózati feszültség ellenőrzése 2.2 A biztosíték ellenőrzése 2.3 A víztartály megtöltése 2.4 Kávébab betöltése 2.5 A daráló beállítása 3. Az első kávé lefőzése 4. A vízkeménység beállítása 5. A Claris szűrőpatronok használata 5.1 A szűrő behelyezése 5.2 Szűrőcsere a kijelző felhívása alapján 5.3 Szűrőcsere a kijelző felhívása nélkül 6. Az IMPRESSA E80/85 kimosása a kijelző felhívása alapján 6.1 A gép mosása a kijelző felhívása nélkül 7. A kávévíz mennyiségének beállítása 8. Egy csésze kávé készítése 9. Két csésze kávé készítése 10. Kávéfőzés előre őrölt kávéból 11. Forró víz adagolása 12. Gőz adagolása 13. Gőzadagolás Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte fejjel (opcionális) 13.1 A Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte fej csatlakoztatása az IMPRESSA E80/85 géphez 13.2 Cappuccino és forró tej készítése a Profi-Auto- Cappuccino/Caffe Latte fejjel 13.3 A Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte fej tisztítása 14. Az IMPRESSA E80/85 gép kikapcsolása 15. Programozás 15.1 A szűrő programozása 15.2 A vízkeménység programozása 15.3 Az INTENSIV vagy STANDARD aroma programozása 15.4 Az automatikus kikapcsolási idő programozása 15.5 A felhívással megtekinthető csészeszámláló 15.6 A nyelv programozása 15.7 A milliliter-uncia programozás 15.8 Kikapcsolási mosás 16. Karbantartás és gondozás 16.1 Vízbetöltés 16.2 A zacctartály ürítése 16.3 A csepegtető tálca hiányzik 16.4 Kávébab betöltése 16.5 Szűrőcsere 16.6 Általános tisztítási útmutató 16.7 A rendszer ürítése 17. Az IMPRESSA E80/85 gép tisztítása a kijelzőn megjelenő felhívás alapján 17.1 Az IMPRESSA E80/85 gép tisztítása a kijelzőn megjelenő felhívás nélkül 18. Az IMPRESSA E80/85 gép vízkőtelenítése a kijelzőn megjelenő felhívás alapján 18.1 Az IMPRESSA E80/85 gép vízkőtelenítése a kijelzőn megjelenő felhívás nélkül 19. Selejtezés 20. Javaslatok a tökéletes kávé elkészítéséhez 21. Jelzések 22. Problémák 23. Jogi információk 24. Műszaki adatok 5
6 6
7 Mielőtt hozzákezd a gép használatához Gratulálunk Önnek az IMPRESSA E80/85 gép megvásárlásához! Annak érdekében, hogy biztosítsa IMPRESSA E80/85 gépének kifogástalan működését, kérjük, olvassa el tüzetesen ezt a használati útmutatót, és olyan helyen tárolja, hogy mindig megtalálja, ha valamilyen kérdése merülne fel. Ha esetleg további információra lenne szüksége, vagy olyan problémák lépnének fel, melyeket ez a használati útmutató nem taglal részletesen, kérjük, a kívánt tájékoztatásért forduljon bizalommal a helyi szakbolthoz vagy közvetlenül hozzánk. 1. Biztonsági előírások 1.1 Figyelmeztetések A gyermekek nincsenek tudatában annak, milyen veszélyekkel járhat az elektromos készülékek használata, ezért soha ne hagyjuk elektromos készülékekkel a gyermeket egyedül! Az IMPRESSA E80/85 gépet csak hozzáértő személy használhatja. Soha ne használja az IMPRESSA E80/85 gépet, ha az meghibásodott, vagy ha vezetéke megsérült. Soha ne merítse vízbe az IMPRESSA E80/85 készüléket. 1.2 Elővigyázatossági előírások Ne tegye ki soha az IMPRESSA E80/85 gépet időjárási viszontagságoknak (eső, hó, fagy) és soha ne használja a készüléket nedves kézzel. A gépet csak vízszintes, stabil alapzatra szabad elhelyezni. Soha ne tegye forró vagy meleg felületre (pl. főzőlapra). Válasszon gyermekek és háziállatok számára nem elérhető helyet. Ha hosszabb ideig nem használja a gépet (pl. nyaralás idején), húzza ki a konnektorból. Tisztítási munkák előtt mindig húzza ki előbb a vezetéket a csatlakozó aljból. Amikor a csatlakozót kihúzza, ezt soha ne tegye úgy, hogy a vezetéket vagy magát az IMPRESSA E80/85 gépet húzza. Soha ne próbálja az IMPRESSA E80/85 gépet megjavítani, illetve kinyitni. Javítást csak a felhatalmazott szerviz-cég végezheti el eredeti tartozékok és pótalkatrészek felhasználásával. Az IMPRESSA E80/85 gépet a hálózati áramellátással egy vezeték köti össze. Ügyeljen arra, hogy ebben a vezetékben senki ne botolhasson meg, és ne kerülhessen sor így a gép lerántására. Gyermekek és háziállatok számára a vezeték ne legyen hozzáférhető. Az IMPRESSA E80/85 gépet, illetve alkatrészeit soha ne tegye mosogatógépbe. A gép helyét úgy válassza meg, hogy megfelelő légáramlás elejét vehesse az IMPRESSA E80/85 túlmelegedésének. 2. Az IMPRESSA E80/85 gép előkészítése 2.1 A hálózati feszültség ellenőrzése Az IMPRESSA E80/85 gép gyárilag a megfelelő feszültségre van beállítva. Győződjék meg arról, hogy az Ön hálózatának feszültsége megegyezik-e az IMPRESSA E80/85 gép alsó részén elhelyezett típustáblán látható adatokkal. 2.2 Az elektromos biztosíték ellenőrzése A gép üzembiztos működéséhez 10 Amperes áramerősség szükséges. Ellenőrizze, hogy az Ön hálózati biztosítéka ennek megfelelően van-e kiépítve. 7
8 2.3 A víztartály megtöltése Kizárólag friss, hideg vízzel töltse fel a tartályt. Soha ne töltsön be tejet, ásványvizet vagy más folyadékot! Vegye ki a víztartályt és alaposan, hideg csapvízzel öblítse ki (4. ábra). Töltse fel a tartályt vízzel és helyezze be ismét az IMPRESSA E80/85 gépbe. Ügyeljen arra, hogy a tartály megfelelően legyen elhelyezve és szilárdan beilleszkedjen a gépbe. 2.4 Kávébab betöltése Fontos: Annak érdekében, hogy sokáig örömmel használhassa készülékét és ne váljanak szükségessé javítások, kérjük, tartsa szem előtt, hogy Jura kávéfőzőjének őrlőszerkezete nem alkalmas olyan babkávé darálására, amelyet a pirítás során vagy után adalékokkal (pl. cukor) egészítettek ki. Az efféle keverékek használata károsodásokhoz vezet a daráló szerkezetében. Az emiatti javítások költségeire a garancia nem terjed ki. Nyissa fel a kávétartály fedelét (13) és vegye le az aromavédő fedelet (14). Távolítsa el a kávébab tartályban található szennyeződéseket vagy az esetleg ott levő bármiféle idegen testet. Töltse fel kávébabbal a tartályt, majd tegye vissza az aromavédő fedelet és csukja le a kávétartály fedelét. 2.5 A daráló beállítása Önnek lehetősége van arra, hogy a kávégép darálóját a kávé pörköléséhez igazítsa. Amit mi ajánlunk: világos pörkölésnél sötétebb pörkölésnél finomabb őrlés (minél kisebbek a pontok, annál finomabb az őrlés) durvább őrlés (minél nagyobbak a pontok, annál durvább az őrlés) Fontos: Az őrlési finomságot csak a daráló működésekor szabad állítani. Nyissa fel a kávébab tartályának fedelét (13) és távolítsa el az aromavédő fedelet (14). Az őrlési finomság változtatásához állítsa a forgókapcsolót (2. ábra) a kívánt pozícióra. 3. Az első kávé lefőzése az IMPRESSA E80/85 géppel Az első üzembe helyezéskor, vagy szervizelés után a készüléknek rendszerfeltöltésre van szüksége. Ez csak akkor megy végbe gördülékenyen, ha NINCS Claris szűrő a készülékben. Kérjük, ezt a szűrőt csak akkor helyezze be, amikor a rendszer feltöltése megtörtént és a kijelzőn BEREIT (készenlét) jelzés látható. Töltsön kávébabot a babkávé-tartóba (13). Kapcsolja be az IMPRESSA E80/85 gépet a [ ] főkapcsolóval (8). Kijelző: a SPRACHE DEUTSCH (nyelv: német) felirat látható. A világtó gyűrű (2) aktív. Forgassa a forgókapcsolót (1), amíg a kijelzőn nem látja a kívánt nyelvet. Például a kijelzőn ez látható: LANGUAGE ENGLISH (nyelv: angol) Erősítse meg választását a forgókapcsoló megnyomásával (1). Kijelző: WASSER FÜLLEN (vízbetöltés). Töltse fel friss vízzel a víztartályt (11). Kijelző: a HAHN AUF (csap nyitása) felirat látható. Állítson egy üres csészét a cserélhető forróvízkifolyó (17) alá. a 8
9 Nyissa ki a gőz-/forróvíz-adagoló csapját (15) (13. ábra). Kijelző: a SYSTEM FÜLLT (a rendszer tölt) felirat látható. Kijelző: a HAHN ZU (csap elzárása) felirat látható. Zárja el a gőz-/forróvíz-adagoló csapját (15). Kijelző: a HEIZT AUF (felfűt) felirat látható. Kijelző: a PFLEGE DRÜCKEN (karbantartási gomb megnyomása) felirat látható. Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9). A készülék öblít. Kijelző: a SPÜLT (öblít) felirat látható. Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. Javaslat: Ha a kijelzőn a BOHNEN FÜLLEN (kávébab betöltése) felirat látható, nyomja meg ismét a kávéfőzési gombot. A daráló még nincs feltöltve kávéval. Ahhoz, hogy kiváló minőségű habot kapjon, az állítható magasságú kávékifolyót (18) igazítsa a kiválasztott kávéscsésze magasságához (3. ábra). 4. A vízkeménység beállítása Az Ön IMPRESSA E80/85 gépében víz forralása történik. Ez óhatatlanul vízkövesedéshez vezet, a használat jellegének függvényében, s ezt a vízkövesedést a kijelző időben jelzi is. Az IMPRESSA E80/85 első használata előtt a készülékben levő érzékelőt be kell állítani a felhasznált víz keménységére. A beállításhoz vegye igénybe a készülékhez mellékelt tesztlapocskákat. 1 német keménységi fok 1,79 francia keménységi foknak felel meg. Ha a szűrő aktív állapotban van, a vízkeménység program többé nem jelenik meg. Az IMPRESSA E80/85 készüléken 5 vízkeménységi fokozat állítható be, ezeket beállítás közben a kijelzőn megtekintheti. A kijelzőn megjelenő feliratok a következő fokozatokat jelzik: STUFE -: A vízkeménység funkció ki van kapcsolva. STUFE 1: német keménységi fok 1-7º francia keménységi fok 1,79-12,53º STUFE 2: német keménységi fok 8-15º francia keménységi fok 14,32-26,85º STUFE 3: német keménységi fok 16-23º francia keménységi fok 28,64-41,14º STUFE 4: német keménységi fok 24-30º francia keménységi fok 42,96-53,7º Az IMPRESSA E80/85 gép gyári beállítása a 3-as keménységi fokozat (STUFE 3). Ezt az értéket Ön a következő módon változtathatja meg: Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3). A világító gyűrű (2) aktív. Kijelző: FILTER - (szűrő) Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg nem látható a kijelzőn: Kijelző: HÄRTE (keménység) Nyomja meg a forgókapcsolót (1), hogy belépjen a funkció programozásába. Kijelző: STUFE 3 (3. fokozat) Forgassa a forgókapcsolót (1), amíg meg nem jelenik a kívánt fokozat jelzése. 9
10 Például: Kijelző: STUFE 4 (4. fokozat) Erősítse meg döntését a forgókapcsoló (1) megnyomásával. Kijelző: HÄRTE (keménység) Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), hogy elhagyja a programozási funkciót. 5. A CLARIS szűrőpatron használata 5.1 A szűrő behelyezése Ha Ön a CLARIS szűrőpatront megfelelően használja, többé nem kell a gépét vízkőtelenítenie. A Claris szűrőpatronról további információkat a mellékelt, Claris tájékoztató füzetben talál. Nyissa fel a szűrőpatron-tartót. Helyezze be a szűrőpatront, enyhe nyomással betolva a víztartályba (1. ábra). Zárla le a szűrőpatron tartóját. A megfelelő lecsukáskor egy kattanás hallható. Töltse fel a víztartályt friss folyóvízzel és tegye vissza a tartályt a helyére, a készülékbe. Nyomja meg a [ ] programozási gombot (e), a világító gyűrű aktívvá válik. Kijelző: FILTER - (szűrő) Nyomja meg a forgókapcsolót (1), hogy belépjen a funkció programozásába. Kijelző: NEIN - (nem) Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg a kijelzőn nem látja a következő feliratot: Kijelző: JA (igen) Nyomja meg a forgókapcsolót (1), hogy elindítsa a szűrőpatron aktivizálását. Kijelző: EINFÜGEN HAHN AUF Állítson egy megfelelően nagy edényt (kb. 1 liter) a cserélhető forróvízkifolyó alá (17). Ha eddig még nem tette meg, most helyezze be a Claris szűrőt. Nyissa ki a gőz-/forróvíz-adagoló csapot (15) (13. ábra). Kijelző: FILTER (szűrő) SPÜLT (öblít) Kijelző: HAHN ZU (csap elzárása) Zárja el a gőz-/forróvíz-kifolyó csapot (15), az IMPRESSA E80/85 gép felfűt kávéhőmérsékletre. Kijelző: HEIZT AUF (felfűt) A szűrőt ezzel aktív állapotba helyezte. Programozási módban ezért többé nem jelenik meg a WASSERHÄRTE (vízkeménység) programozási funkció. 5.2 Szűrőcsere a kijelzőn megjelenő csere-jelzés alapján 50 liter víz felhasználása után a szűrőpatron elveszti hatékonyságát. A kijelzőn megjelenik a szűrőcserére felhívó jelzés. Kijelző: a FILTER WECHSELN / GERÄT BEREIT (szűrőcsere / a készülék készenlétben) felirat látható. Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9). Kijelző: WECHSELN (csere) HAHN AUF (csap nyitása) 10
11 Vegye ki a gépből a víztartályt és ürítse ki. Nyissa fel a szűrőpatron-tartót. Az új szűrőpatront enyhe nyomással helyezze be a tartóba (1. ábra). Zárja le a patrontartót, amíg hallható kattanás nem jelzi a teljes lezáródást. Töltse meg a víztartályt hideg, friss csapvízzel és helyezze vissza az IMPRESSA E80/85 készülékbe. Helyezzen egy megfelelő (kb. 1 literes) edényt a cserélhető forróvízcsap alá (17) és nyissa meg a gőz-/forróvíz-kifolyó csapját (15) (13. ábra). Kijelző: FILTER (szűrő) SPÜLT (öblít) Kijelző: HAHN ZU (csap elzárása) Zárja el a gőz-/forróvíz-kifolyó csapot (15). Kijelző: HEIZT AUF (felfűt) 5.3 Szűrőcsere a kijelzőn megjelenő csere-jelzés nélkül Az öblítést, tisztítást, vízkőtelenítést és szűrőcserét szükség esetén a kijelzőn megjelenő felhívás nélkül is végre lehet hajtani, közvetlenül a karbantartási menü útján. Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9), amíg a kijelzőn meg nem jelenik a Kijelző: SPÜLEN (öblítés) felirat. Csavarja el a forgókapcsolót (1), amíg a kijelzőn ez nem látható: Kijelző: FILTER (szűrő). Nyomja meg a forgókapcsolót (1). A szűrőcsere-program ezzel aktív állapotba került. A továbbiakban járjon el az 5.2 részben leírtak szerint, a Kijelző: WECHSELN / HAHN AUF (csere / csap nyitása) ponttól. 6. Az IMPRESSA E80/85 öblítése a kijelzőn erre felhívó jelzés alapján Ha az IMPRESSA E80/85 készülék kikapcsolt állapotba került és lehűlt, bekapcsoláskor öblítési eljárást igényel a gép. A kávéfőző kikapcsolásakor automatikusan végbemegy egy öblítési eljárás. Kapcsolja be IMPRESSA E80/85 készülékét a [ ] kapcsolóval (8). Kijelző: a HEIZT AUF (felfűt) felirat látható. Kijelző: a PFLEGE DRÜCKEN (karbantartási gomb megnyomása) felirat látható. Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9). Kijelző: a SPÜLT (öblít) felirat látható. Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. 6.1 Az IMPRESSA E80/85 öblítése a kijelzőn erre felhívó jelzés nélkül Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9), amíg a kijelzőn a SPÜLEN (öblítés) jelzés nem válik láthatóvá. Nyomja meg a forgókapcsolót (1). Kijelző: a SPÜLT (öblít) felirat látható. 7. A kávévíz-mennyiség beállítása Javaslat: A megadott vízmennyiség közelítőleges érték, a tényleges mennyiség némileg eltérő lehet. Amennyiben a 2 csésze [ ] gombot (4) használja, a készülék a vízmennyiséget automatikusan megkettőzi. A vízmennyiséget szükség esetén a főzési folyamat közben is módosíthatja, vagy a kávéadagolást megszakíthatja. A forgókapcsolót (1) forgassa el addig, amíg a kijelzőn nem válik láthatóvá a kívánt ml-mennyiség. 11
12 A kávévíz mennyiségét a forgókapcsolóval (1) 5 ml-es lépésenként lehet adagolni. Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg a kijelzőn nem jelenik meg a kívánt vízmennyiség: Például: Kijelző: 120 ML 8. 1 csésze kávé elkészítése A kávé erősségét az őrlési eljárás során bármikor növelheti az 1 csésze [ ] választógombjának ismételt megnyomásával. Például: az 1 csésze [ ] választógomb háromszori megnyomása révén erős kávét készít. Kijelző: a STARK (erős) felirat látható. A gomb nyomásával 3 különböző kávéerősséget állíthat be. Minél tovább nyomja az 1 csésze [ ] választógombot (6), annál erősebb lesz a kávé. (Kijelző: MILD / NORMAL / STARK - gyenge / normál / erős.) A kívánt kávévíz-mennyiséget már a kávékészítés előtt be tudja állítani a forgókapcsolóval (1). Bármelyik kávéválasztó gomb megnyomásával a kávékészítést menet közben le tudja állítani. Javaslat: A forgókapcsoló (1) megnyomásával mindenkor lekérdezheti az utoljára választott kávévíz-mennyiséget. Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. Állítson 1 csészét az állítható magasságú kávékifolyó alá (18). Nyomja meg az 1 csésze [ ] gombot (6), amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt kávéerősség jelzése: Például: a kijelzőn a MILD (gyenge) felirat látható. Kijelző: 180 ML (ez az utoljára beállított kávévíz-mennyiség). A világító gyűrű (2) aktív. A forgókapcsoló (1) újbóli elforgatásával módosíthatja a kávévíz mennyiségét: Például: Kijelző: 160 ML Például: Kijelző: MILD (enyhe) A kávé elkészül csésze kávé elkészítése A kávé erősségét 2 csésze kávé készítése esetén nem lehet megválasztani, Ön automatikusan 2 enyhe erősségű kávét kap. A kívánt kávévíz-mennyiséget már a kávékészítés előtt be tudja állítani a forgókapcsolóval (1). A beállított ml érték 1 csészére vonatkozik. Bármelyik kávéválasztó gomb megnyomásával a kávékészítést menet közben le tudja állítani. Javaslat: A forgókapcsoló (1) megnyomásával mindenkor lekérdezheti az utoljára választott kávévíz-mennyiséget. Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. Állítson 2 csészét az állítható magasságú kávékifolyó alá (18). Nyomja meg a 2 csésze [ ] gombot (6). Kijelző: 2 TASSEN (2 csésze) Kijelző: 120 ML (ez az utoljára beállított kávévíz-mennyiség). A világító gyűrű (2) aktív. 12
13 A forgókapcsoló (1) újbóli elforgatásával módosíthatja a kávévíz mennyiségét: Például: Kijelző: 210 ML Kijelző: 2 TASSEN (2 csésze) A kávé elkészül Kávékészítés előre megőrölt kávéból Az IMPRESSA E80/85 gépben soha ne használjon fel vízben oldódó instant-kávét vagy gyorskávét. Azt javasoljuk Önnek, hogy mindig csak frissen őrölt kávébabból eredő port vagy vákuumos csomagolású előre őrölt kávét alkalmazzon. 2 adag pornál többet soha ne töltsön be. A betöltőnyílás nem tárolási hely. Ügyeljen arra, hogy az őrölt kávé, melyet felhasznál, ne legyen túl finomra darálva. Ez ugyanis eltömődéseket okozhat a rendszerben, s ilyen esetben a kávé csak cseppenként folyik ki. Ha túl kevés őrölt kávét töltött a gépbe, a kijelzőn (7) rövid ideig a ZU WENIG PULVER (túl kevés a por) felirat látható. Az IMPRESSA E80/85 készülék ezt követően megszakítja a folyamatot, s készenléti állapotra áll vissza. Bármelyik kávéválasztó gomb megnyomásával a befejezés előtt megszakíthatja a kávékészítést. Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. Állítson 1 csészét vagy 2 csészét az állítható magasságú kávékifolyó alá (18). Nyissa fel az előre őrölt kávé betöltőnyílását (12). Nyomja meg az őrölt kávé választási gombot. Kijelző: PULVER FÜLLEN (por betöltése). Töltsön be az előre őrölt kávé betöltőnyílásába (12) 1 vagy 2 csapott adagolókanálnyi előre őrölt kávét (11. ábra), majd csukja le a fedelet. Nyomja meg, a kívánt adagszámnak megfelelően, az 1 csésze [ ] (6) vagy a 2 csésze [ ] gombot (4). Kijelző: a 120 ML felirat látható (ez az utoljára beállított kávévízmennyiség). A világító gyűrű (2) aktív. Kijelző: PULVER (por) A forgókapcsoló elforgatásával (1) egyedi alapon beállíthatja a kávévíz mennyiségét: Például: Kijelző: 210 ML Kijelző: PULVER (por) A kávé elkészül. Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. 11. Forró víz készítése Ha nem végez új beállítást a forgókapcsolóval (1), automatikusan az utoljára használt vízmennyiséget adja ki a gép. Fontos: Annak érdekében, hogy tökéletes vízkifolyást érjen el, szereze fel a cserélhető forróvíz-kifolyót (5. ábra). A cserélhető forróvíz-kifolyót (17) azonban soha ne cserélje le közvetlenül a használat után, mivel az alkatrész felforrósodik. A használat megkezdésekor a víz fröccsenhet. Legyen óvatos, hogy a víz ne juthasson közvetlenül bőrfelületre. Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. Állítson egy csészét a cserélhető forróvíz-kifolyó alá (17). Nyissa meg a gőz-/forróvíz-adagolás csapját (15) (13. ábra). A világító gyűrű (2) aktív. 13
14 Például: Kijelző: 140 ML Kijelző: WASSER (víz) Állítsa be a kívánt vízmennyiséget a forgókapcsoló (1) elforgatásával. Például: Kijelző: 200 ML Kijelző: WASSER (víz) Ha a kívánt vízmennyiség kifolyt, a kijelzőn ez a felirat jelenik meg: Kijelző: HAHN ZU (csap zárása) Zárja el a gőz-/forróvíz-adagolás csapját (15). Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. 12. Gőz adagolása Fontos: Szerelje fel a cserélhető gőz-/habosító adagolót (6. ábra). Ezt az alkatrészt megtalálja az indulási csomagban. A gőzadagolás után közvetlenül ne cserélje le a gőz-/habosító adagolót (16), mivel ez a használat során felforrósodik. A gőzt fel lehet használni folyadékok melegítésére, valamint tej felhabosítására cappuccino készítésekor. Ügyeljen arra, hogy folyadékok melegítésekor a cserélhető gőz-/habosító adagolót (16) felfelé mozdul el. Amikor folyadékok habosítását kívánja elérni, az adagolót tolja lefelé. A rendszer sajátosságai folytán először némi víz távozik az adagolóból. Ez azonban nem befolyásolja pl. tejhabosítás alkalmával a jó eredményt. A gőzadagolás megkezdésekor a víz fröccsenhet és az adagoló felforrósodik. Legyen óvatos, hogy a víz, illetve gőz ne juthasson közvetlenül bőrfelületre. Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. Állítson egy csészét a cserélhető gőz-/habosító adagoló (16) alá és merítse az adagoló végét a habosítandó tejbe vagy a felmelegítendő folyadékba. Nyomja meg a gőz-előválasztó gombot [ ] (7). Kijelző: HEIZT AUF (felfűt). Kijelző: DAMPF BEREIT (gőz kész) Nyissa meg a gőz-/forróvíz-adagolás csapját (15) (13. ábra) a gőz eresztése céljából. A világító gyűrű (2) aktív. A gőzeresztés idejét beállíthatja oly módon, hogy a forgókapcsolót (1) addig forgatja, amíg a kívánt másodperc-szám (SEC) nem látható a kijelzőn. Például: Kijelző: 35 SEC Ha a gőzeresztés idejét nem módosítja a forgókapcsoló (1) segítségével, az utoljára igénybe vett gőzmennyiséget adja a gép. A gőzeresztés ideje alatt a ijelzőn a DAMPF (gőz) szó látható. Amikor a kívánt gőzmennyiség távozott, a kijelzőn ez a felirat jelenik meg: HAHN ZU (csap elzárása). Zárja el a gőz-/forróvíz-adagoló csapját (15). Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. A rendszer sajátosságai folytán a csap elzárása előtt még némi gőz távozhat. A készülék gőzkészültségi ideje 40 másodperc. Ez azt jelenti, hogy 40 másodpercen belül módjában áll Önnek gőzt ereszteni a gépből, leállítani a gőzt, majd ismét aktív állapotba hozni a gőzeresztést, anélkül, hogy újra fel kellene fűtenie a készüléknek. Ha a gőzkészültségi időszak letelt, nyomja meg ismét a [ ] gőz-előválasztási gombot (7). 13. Gőzadagolás a Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte fejjel (opcionális alkatrész) Igény esetén külön megvásárolható a Profi-Auto- Cappuccino/Caffe Latte fej a géphez. Amennyiben szüksége 14
15 lenne ezekre az eszközökre, lépjen kapcsolatba a márkakereskedővel A Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte fej csatlakoztatása az IMPRESSA E80/85 géphez Szerelje le a cserélhető forróvíz-adagolót (5. ábra) vagy a cserélhető gőz- /habosító adagolót (6. ábra). Szerelje fel a Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte fejet (7. ábra). A szívóvezetéket nyomja be az egyik oldalon a választólemez mögötti nyílásba (10. ábra). Javaslat: Az opcionálisan kapható tejtartó kiválóan alkalmas a tej felszívására. A tejtartót a bemutatott módon, megfelelően csatlakoztassa az IMPRESSA E80/85 géphez (8. ábra). Ha a gőzeresztés idejét nem módosítja a forgókapcsoló (1) segítségével, az utoljára igénybe vett gőzmennyiséget adja a gép. Ha cappuccinót kíván készíteni, forgassa a választókart (1) (9. ábra) a (2) pozícióba. Ha forró tejet akar, forgassa a választókart (1) (9. ábra) a (3) pozícióba. Amennyiben erős melegítést kíván, a választókart (1) (9. ábra) a + felé kell elmozdítani. Kevésbé erős melegítéshez a - jelzés felé mozdítsa a kart. Helyezze a cappuccino-habos csészét vagy a forró tej csészéjét a kávékifolyó alá, s készítse el a kívánt italt A Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte fej tisztítása 13.2 Cappuccino és forró tej készítése a Profi-Auto- Cappuccino/Caffe Latte fejjel A tejtartót töltse fel tejjel, vagy a szívócsövet merítse be közvetlenül a tejbe. Helyezzen egy csészét a Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte fej alá (8. ábra). Nyomja meg a gőz-előválasztó gombot [ ] (7). Kijelző: HEIZT AUF (felfűt) Kijelző: DAMPF BEREIT (gőz kész) Nyissa meg a gőz-/forróvíz-adagoló (15) csapját (13. ábra), hogy gőzt engedjen ki. A világító gyűrű (2) aktív. A gőzeresztés idejét beállíthatja oly módon, hogy a forgókapcsolót (1) addig forgatja, amíg a kívánt másodperc-szám (SEC) nem látható a kijelzőn. Például: Kijelző: 35 SEC Fontos: Használat után a Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte fejet meg kell tisztítani. Töltsön vizet egy edénybe és merítse bele a szívócsövet. Addig engedjen át gőzt, amíg nem érte el, hogy már csak tiszta víz távozzon. A leghatékonyabb tisztításhoz esetleg le is kell szerelni a Profi-Auto- Cappuccino/Caffe Latte fejet, s alaposan, vízzel ki kell mosni az átfolyó szabályozóját (16. ábra és 17. ábra). Javaslat: A leghatékonyabb tisztításhoz használja a JURA Auto- Cappuccino Reiniger tisztítót. A használati útmutató a tisztítószer palackján olvasható el. Azt javasoljuk, hogy ezt a tisztítást naponta végezze el. 15
16 14. Az IMPRESSA E80/85 gép kikapcsolása Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. Kapcsolja ki az IMPRESSA E80/85 gépet a [ ] üzemi kapcsolóval (8). Kijelző: a SPÜLT (öblít) felirat látható. Az automatikus kikapcsolási öblítés lezajlik. 15. Programozás Az IMPRESSA E80/85 gép gyárilag úgy van beállítva, hogy Ön mindenféle programozás nélkül el tudja készíteni a kávét. Ám annak érdekében, hogy az Ön ízlésének megfelelően működjön a készülék, mód van különféle beállítások külön programozására. A következő értékek programozhatók: Szűrő Vízkeménység Aroma Automatikus kikapcsolás Igénybe vétel Nyelv ML/OZ (űrmérték-egység váltás) Öblítés A programozási gomb [ ] (3) A [ ] (3) programozási gombbal lehet a programba belépni és onnan kilépni (ezzel még nem kerül sor értékek tárolására). A forgókapcsoló Az elforgatással lehet a beállított értékeket módosítani, illetve a következő programlépést kiválasztani. A forgókapcsoló megnyomásával az értékek lekérdezhetők, vagy a kiválasztott értékek tárolhatók A szűrő beprogramozása Olvassa el az 5.1-es részt a szűrő behelyezéséről A vízkeménység beprogramozása Olvassa el a 4. fejezetet a vízkeménység beállításáról Az INTENSIV vagy STANDARD aroma programozása Az aroma jellege gyárilag az INTENSIV (erős) értékre van beállítva. Ez módosítható a STANDARD (szokásos) értékre. Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), amíg nem jelenik meg a kijelzőn az alábbi felirat: Kijelző: FILTER - A világító gyűrű (2) aktív. Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg el nem jut az Aroma programponthoz. Kijelző: AROMA Nyomja meg a forgókapcsolót (1). Kijelző: INTENSIV (erős) Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg meg nem jelenik a kijelzőn a következő szöveg: Kijelző: STANDARD (szokásos) 16
17 Az aroma-beállítás megerősítéséhez nyomja meg a forgókapcsolót (1). Kijelző: AROMA Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), hogy elhagyja a programozási módot, vagy a forgókapcsolóval (1) válassza ki a következő programpontot Az automatikus kikapcsolás beprogramozása Önnek módjában áll beprogramozni, mikor kapcsoljon ki automatikusan az IMPRESSA E80/85 gép. Az automatikus kikapcsolási funkció inaktív állapota -:-, illetve 0,5 óra és 9 óra közti értékeket programozhat be. Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), amíg a kijelzőn a FILTER (szűrő) szöveg nem látható. A világító gyűrű (2) aktív. Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg meg nem jelenik a kijelzőn az AUS NACH szöveg. Kijelző: AUS NACH (kikapcsolás... óra után) Nyomja meg a forgókapcsolót (1) az AUS NACH programpontba való belépéshez. Kijelző: 5.0 STD (5 óra) Forgassa el a forgókapcsolót (1) a kikapcsolásig eltelő idő beállításához. Kijelző: 1.0 STD (1 óra). A kikapcsolási idő tárolásához nyomja meg a forgókapcsolót (1). Kijelző: AUS NACH Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), hogy elhagyja a programozási módot, vagy a forgókapcsolóval (1) válassza ki a következő programpontot Leolvasható csésze-számláló A következő készítmények igénybe vételi számát lehet bármikor megnézni: a) 1 csésze b) 2 csésze c) Porkávé Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), amíg a kijelzőn a FILTER - (szűrő) szöveg nem látható. A világító gyűrű (2) aktív. Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg meg nem jelenik a kijelzőn a BEZÜGE (igénybe vételek) szöveg. Kijelző: BEZÜGE (igénybe vételek) Nyomja meg a forgókapcsolót (1) a BEZÜGE programpontba való belépéshez. A kijelzőn láthatóvá válik a kávé-készítések teljes száma. Például: Kijelző: 100 Nyomja meg valamelyik választógombot, hogy leolvashassa az egyes készítmények igénybe vételét (1 csésze [ ], 2 csésze [ ], porkávé PULVER). 17
18 Például, amikor az 1 csésze [ ] gombot nyomja meg, a kijelzőn a 20-as szám jelenhet meg. Amikor be akarja fejezni a leolvasást, nyomja meg a forgókapcsolót (1). Kijelző: BEZÜGE. Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), hogy elhagyja a programozási módot, vagy a forgókapcsolóval (1) válassza ki a következő programpontot A nyelv programozása Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), amíg a kijelzőn a FILTER - (szűrő) szöveg nem látható. A világító gyűrű (2) aktív. Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg meg nem jelenik a kijelzőn a SPRACHE (nyelv) szöveg. Kijelző: SPRACHE (nyelv) Nyomja meg a forgókapcsolót (1) a SPRACHE programpontba való belépéshez. Forgassa el a forgókapcsolót (1) a megfelelő nyelv beállításához. Például: Kijelző: ENGLISH (angol) A választott nyelv tárolásához nyomja meg a forgókapcsolót (1). Kijelző: LANGUAGE (nyelv) Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), hogy elhagyja a programozási módot, vagy a forgókapcsolóval (1) válassza ki a következő programpontot. Kijelző: READY (készenlétben) 15.7 A milliliter/űrmérték-uncia mértékegység-használat programozása Az IMPRESSA E80/85 gép mennyiségi mértékegysége gyári beállítás szerint a ML (milliliter). Ezt azonban, ha kívánja, átprogramozhatja az OZ (űrmérték-uncia) alkalmazására. Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), amíg nem jelenik meg a kijelzőn az alábbi felirat: Kijelző: FILTER - A világító gyűrű (2) aktív. Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg el nem jut az ML/OZ programponthoz. Kijelző: ML / OZ Nyomja meg a forgókapcsolót. Kijelző: ML (milliliter) Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg meg nem jelenik a kijelzőn az OZ (űrmérték-uncia) jelzés. Az új beállítás megerősítéséhez nyomja meg a forgókapcsolót. Kijelző: OZ Nyomja meg a [ ] programozási gombot (3), hogy elhagyja a programozási módot, vagy a forgókapcsolóval válassza ki a következő programpontot. 18
19 15.8 Kikapcsolási öblítés Az Ön IMPRESSA E80/85 gépének kikapcsolási öblítés funkciója gyárilag aktív állapotba van helyezve. Sajátos esetekben ez a funkció kiiktatható. Ha ezzel kapcsolatban tájékozódni szeretne, kérjük, lakóhelyén érdeklődjön az adott országbeli ügyfélszolgálatunknál. 16. Karbantartás és ápolás 16.1 Vízfeltöltés Kijelző: a WASSER FÜLLEN (vízfeltöltés) felirat látható. Ha a jelzés világít, nem lehet a kávéfőzőt használni. A 2.3 részben leírt módon töltse fel a víztartályt. Fontos: Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. A víztartályt naponta ki kell mosni és friss vízzel kell feltölteni. Csak hideg, friss vízzel töltse fel a víztartályt. Soha ne töltsön a tartályba tejet, szénsavas ásványvizet vagy más folyadékot A zacctartály kiürítése Kijelző: a TRESTER LEEREN (zacctartály ürítése) felirat látható. Ha ez a szöveg olvasható a kijelzőn, akkor a géppel nem lehet dolgozni addig, míg a kávézacc-tartály ki nincs ürítve (14. ábra). Távolítsa el óvatosan a csepegtető tálcát (21). A tálcában víz található. Kijelző: a SCHALE FEHLT (a tál hiányzik) felirat látható. Helyezze vissza a kiürített, tiszta csepegtető tálcát (18) az IMPRESSA E80/85 gépbe. Kijelző: a BEREIT (készenlétben) felirat látható. Amikor a csepegtető tálca megtelt, a piros vízszintjelző láthatóvá válik A csepegtető tálca hiányzik Kijelző: a SCHALE FEHLT (a tálca hiányzik) felirat látható. Amennyiben ez a felirat jelenik meg a kijelzőn, akkor a csepegtető tálca (21) nincs megfelelően behelyezve, vagy egyáltalán nincs a gépben. Helyezze be a csepegtető tálcát (21) Kávébab betöltése Kijelző: a BOHNEN FÜLLEN (kávébab betöltése) felirat látható. Hajtsa végre a gép kávébabbal való feltöltését a 2.4 részben leírtaknak megfelelően. Javaslat: Javaslat: 16.5 Szűrőcsere A BOHNEN FÜLLEN felirat csak a feltöltés utáni első kávékészítés után tűnik el. Az javasoljuk, hogy a kávébab-tartályt időről időre, a feltöltés előtt száraz kendővel tisztogassa meg. Ehhez az IMPRESSA E80/85 gépet mindig kapcsolja ki! 50 liter víz felhasználása után a szűrő kimerül, hatékonysága megszűnik. A kijelzőn láthatóvá válik a szűrőcserére való felhívás. A szűrőcsere végrehajtásának módjával kapcsolatban olvassa el az 5.2 részben írottakat Általános tisztítási útmutató A tisztításhoz soha ne használjon fel karcoló hatású tárgyakat, drótszivacsot, súrolót, illetve maró hatású vegyi anyagokat. A készülék házát belül és kívül törölje le egy lágy, nedves kendő alkalmazásával. A cserélhető forróvíz-adagolót minden használat után tisztítsa meg. 19
20 Tej melegítése után engedjen ki némi forró vizet, hogy ezzel belülről is megtisztuljon a cserélhető gőz-/habosító adagolófej. Az alaposabb tisztítások alkalmával a cserélhető gőz-/habosító adagoló fejet érdemes leszerelni (6. ábra). A víztartályt naponta célszerű kiöblíteni és friss vízzel feltölteni. Amennyiben a víztartályban vízkőlerakódás észlelhető, ezt a kereskedelemben kapható szokásos vízkőtelenítővel eltávolíthatja. A tartályt ilyenkor vegye ki a gépből (4. ábra). Claris szűrőpatron használata esetén, ezt vegye ki, mielőtt hozzáfog a víztartály vízkőtelenítéséhez Az IMPRESSA E80/85 egész rendszerének ürítése Ez az eljárás akkor szükséges, ha az IMPRESSA E80/85 gépet szállítani fogjuk és meg kívánjuk óvni a fagyási károsodásoktól. Tegyen egy edényt a cserélhető forróvíz-kifolyócső alá (17). Nyomja meg a [ ] gőz-előválasztó gombot (7), amíg meg nem jelenik a kijelzőn a következő szöveg: Kijelző: HAHN AUF (csap nyitása) Kijelző: LEERT (ürít) Kijelző: HAHN ZU (csap zárása) Az IMPRESSA E80/85 gép kikapcsolt állapotba kerül. 17. Az IMPRESSA E80/85 gép tisztítása a kijelzőn megjelenő utasítás alapján Az IMPRESSA E80/85 gépet 200 használat vagy 80 bekapcsolási öblítés után meg kell tisztítani, ezt a kijelzőn megjelenő felhívás is jelzi. Ezt követően Ön továbbra is készíthet kávét, illetve engedhet gőzt vagy forró vizet a gépből, ám azt tanácsoljuk, hogy ilyenkor néhány napon belül kerítsen sort a tisztításra (17. fejezet). Fontos: Szakkereskedőjénél megkapja a Jura-tisztítótablettákat, melyek optimálisan megfelelnek az Ön IMPRESSA E80/85 készülékének tisztítási programjához. Szeretnénk felhívni a figyelmét arra, hogy alkalmatlan tisztítószerek használata esetén nem lehet kizárni a gép károsodásait, illetve azt, hogy esetleg maradványok bukkannak fel a vízben. Fontos: Az elindítás után a tisztítási eljárást nem szabad megszakítani. Minden tisztítási folyamat után meg kell tisztítani az előre őrölt kávé betöltőnyílását (12). Kijelző: a GERÄT REINIGEN / GERÄT BEREIT (készülék tisztítása / készülék készenlétben) felirat látható. Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9). Kijelző: a SCHALE LEEREN (tálca ürítése) felirat látható. Ürítse ki a tálat. Kijelző: a SCHALE FEHLT (tálca hiányzik) felirat látható. Helyezze vissza óvatosan a tálat. Távolítsa el a csepegtető rácsot (20). Tegyen egy ½ literes edényt (12. ábra) az állítható magasságú kávékifolyó alá (18). Kijelző: a PFLEGE DRÜCKEN (karbantartási gombot megnyomni) felirat látható. Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9). Kijelző: a REINIGT (tisztít) felirat látható. Kijelző: TABLETTE BEIGEBEN (tabletta bevitele) Dobja be a tablettát (ld. a 15 ábrát). Kijelző: a PFLEGE DRÜCKEN (karbantartási gombot megnyomni) felirat látható. 20
21 Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9). Kijelző: a REINIGT (tisztít) felirat látható. Kijelző: SCHALE LEEREN (tálcát üríteni) Kijelző: SCHALE FEHLT (a tálca hiányzik) A tisztítás sikeresen befejeződött Az IMPRESSA E80/85 gép tisztítása a kijelzőn megjelenő utasítás nélkül Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9), amíg a kijelzőn nem látható a SPÜLEN (öblítés) felirat. Fordítsa el a forgókapcsolót (1), amíg a kijelzőn nem látható a REINIGUNG (tisztítás) felirat. Nyomja meg a forgókapcsolót (1). A tisztítás program aktív állapotba került. Ezt követően járjon el a 17. részben leírtak szerint, a Kijelző: a SCHALE LEEREN (tálca ürítése) felirat látható - ponttól. 18. Az IMPRESSA E80/85 gép vízkőtelenítése a kijelzőn megjelenő jelzés alapján Fontos: Az IMPRESSA E80/85 gépben a használattól függően kerülhet sor vízkövesedésre. A vízkövesedés függ az Ön által használt víz keménységi fokától. A vízkőtelenítés szükségességét az IMPRESSA E80/85 készülék felismeri. Ez után továbbra is főzhet kávét vagy engedhet gőzt vagy forró vizet a gépből, ám azt tanácsoljuk, hogy ilyenkor néhány napon belül kerítsen sort a vízkőtelenításre (18. fejezet). Szakkereskedőjénél megkapja a Jura vízkőtelenítő tablettákat, melyek optimálisan megfelelnek az Ön IMPRESSA E80/85 készülékének vízkőtelenítési programjához. Szeretnénk felhívni a figyelmét arra, hogy alkalmatlan vízkőtelenítő Fontos: szerek használata esetén nem lehet kizárni a gép károsodásait, illetve azt, hogy esetleg maradványok bukkannak fel a vízben. Amikor az IMPRESSA E80/85 gépet vízkőteleníteni kell, ezt a kijelzőn felbukkanó jelzés tudatja. Ez után továbbra is főzhet kávét vagy engedhet gőzt vagy forró vizet a gépből, későbbre halasztva a vízkőtelenítési program alkalmazását. A vízkőtelenítő szer felhasználásakor az esetleg kifröccsenő folyadékot vagy cseppeket az érzékeny felületekről, különösen a természetes kőből vagy fából készült felületekről azonnal el kell távolítani, illetve meg kell tenni a megfelelő óvintézkedéseket. Mindig várja meg, amíg a betöltött vízkőtelenítő szert a gép felhasználta és a tartály kiürült. Soha ne töltsön további vízkőtelenítő szert utána a gépbe. Kijelző: a GERÄT VERKALKT / GERÄT BEREIT (a készülék elvízkövesedett / a készülék készenlétben) felirat látható. Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9). Kijelző: a SCHALE LEEREN (tálca ürítése) felirat látható. Ürítse ki a tálat. Kijelző: a SCHALE FEHLT (a tálca hiányzik) felirat látható. Helyezze vissza óvatosan a tálat. Kijelző: a MITTEL IN TANK (szert a tartályba) felirat látható. Oldja fel egy adag (2 tabletta) szert teljes mértékben egy edényben, 0,5 liter vízben, és töltse az oldatot a víztartályba. Helyezze be a víztartályt. Kijelző: a MITTEL IN TANK HAHN AUF (szert a tankba - csap nyitása) felirat látható. Helyezzen egy megfelelő méretű edényt a cserélhető forróvíz-kifolyó alá (17). Nyissa meg a gőz-/forróvíz adagoló csapját (15) (13. ábra). Kijelző: az ENTKALKT (vízkőtelenít) felirat látható. 21
22 Kijelző: HAHN ZU (csap elzárása) Zárja el a gőz-/forróvíz adagoló csapját (15). Kijelző: az ENTKALKT (vízkőtelenít) felirat látható. Kijelző: a SCHALE LEEREN (tálca ürítése) felirat látható. Ürítse ki a tálat. Kijelző: a SCHALE FEHLT (a tálca hiányzik) felirat látható. Helyezze vissza óvatosan a tálat. Kijelző: WASSER FÜLLEN (víz betöltése) A víztartályt alaposan öblítse ki, s töltse fel friss, hideg csapvízzel. Ezt követően a tartályt helyezze vissza az IMPRESSA E80/85 gépbe. Kijelző: HAHN AUF (csap nyitása) Nyissa meg a gőz-/forróvíz adagoló csapját (15) (13. ábra). Kijelző: az ENTKALKT (vízkőtelenít) felirat látható. Kijelző: HAHN ZU (csap elzárása) Miután elzárta el a gőz-/forróvíz adagoló csapját (15), a kijelzőn a következő felirat jelenik meg: Kijelző: ENTKALKT (vízkőtelenít) Kijelző: a SCHALE LEEREN (tálca ürítése) felirat látható. Ürítse ki a tálat. Kijelző: a SCHALE FEHLT (a tálca hiányzik) felirat látható. Helyezze vissza óvatosan a tálat. Kijelző: PFLEGE DRÜCKEN (karbantartási gomb megnyomása) Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9). Kijelző: SPÜLT (öblít) A vízkőtelenítés sikeresen befejeződött Az IMPRESSA E80/85 gép vízkőtelenítése a kijelzőn megjelenő jelzés nélkül Nyomja meg a [ ] karbantartási gombot (9), amíg a kijelzőn nem válik láthatóvá a SPÜLEN (öblítés) felirat. Forgassa el a forgókapcsolót (1), amíg a kijelzőn nem jelenik meg az ENTKALKUNG (vízkőtelenítés) szöveg. Nyomja meg a forgókapcsolót (1). A vízkőtelenítés program aktív állapotba került. Ezt követően járjon el a 18. részben leírtak szerint, a Kijelző: a SCHALE LEEREN (a tálca ürítése) felirat látható - ponttól. 19. Selejtezés Kérjük, hogy az IMPRESSA E80/85 készüléket kiselejtezéskor, a szakszerű hulladékkezelés érdekében adja át a szakkereskedőnek, a szervíznek vagy a Jura cégnek. 22
23 20. Javaslatok a tökéletes kávé elkészítéséhez Állítható magasságú kifolyócső (18) A kávékifolyót az Ön által használt csésze méretéhez igazíthatja (3. ábra). Őrlés Olvassa el ezzel kapcsolatban a 2.5 részt az őrlési finomság beállításáról. A csészék előmelegítése A csészét forró vízzel vagy gőzzel is elő lehet melegíteni. Minél kevesebb kávé kerül egy csészébe, annál fontosabb az előmelegített csésze. Cukor és tejszín A kávé kevergetésekor hő távozik el. Amennyiben cukrot vagy a hűtőszekrényből kivett tejszínt adunk a kávéhoz, az ital hőmérséklete számottevően csökken. 23
24 24
25 21. Üzenetek Kijelző Ok Megoldás WASSER FÜLLEN (víz betöltése) A víztartály üres Töltse fel a tartályt vízzel. BOHNEN FÜLLEN (kávébab betöltése) TRESTER LEEREN (zacctartály ürítése) A vízmennyiség-jelző úszó meghibásodott. A kávébab tartálya üres. Bár megtörtént a kávébab-utántöltés, a felirat nem tűnt el. A zacctartály megtelt. Az ürítés után túl gyorsan visszahelyezték a tálat. Mossa ki vagy vízkőtelenítse a tartályt. Töltse fel a kávébab tartályát. Főzzön egy csésze kávét. A feltöltés utáni első használatot követően a BOHNEN FÜLLEN felirat eltűnik. Ürítse ki a zacctartályt. A fiókot csak 10 mp eltelte után tegye vissza. SCHALE FEHLT (a tálca hiányzik) A csepegtető tálca hiányzik vagy nincs megfelelően a helyén. A tálcát tegye vissza megfelelő módon. GERÄT REINIGEN / GERÄT Tisztításra van szükség. Hajtsa végre a tisztítási eljárást (17. fejezet). BEREIT (készülék tisztítása / a készülék készenlétben) GERÄT VERKALKT / GERÄT Vízkőtelenítésre van szükség Hajtsa végre a vízkőtelenítési eljárást (18. fejezet). BEREIT (a készülék vízköves / a készülék készenlétben) FILTER WECHSELN / GERÄT A szűrő kapacitása kimerült Cserélje ki a szűrőt (5.2 rész) BEREIT (szűrőcsere / a készülék készenlétben) ERROR (hiba) Általános zavar - Kapcsolja ki a gépet. - Húzza ki a hálózati csatlakozót. - Csatlakoztassa ismét a hálózathoz az IMPRESSA E80/85 gépet. - Kapcsolja be a gépet. - Az IMPRESSA E80/85 gépet vizsgáltassa meg a Jura cég ügyfélszolgálatával 25
26 22. Problémák Probléma Ok Megoldás Igen erős zaj hallható a darálóból. Idegen test került a darálóba. Előre őrölt kávéval továbbra is lehet kávét főzni. Az IMPRESSA E80/85 gépet vizsgáltassa meg a Jura ügyfélszolgálatával. Túl kevés a hab a tejhabosításkor. Kávé készítésekor a kávé csak cseppenként folyik ki. A habosító fej eltömődött. A habosító fej helytelen pozícióban van. Túl finomra állította az őrlést. Túl finom őrlésű előredarált kávét használ. Tisztítsa meg a habosító fejet. Ld. a gőz-adagolásról szóló részt (12. fejezet). A darálót állítsa durvább őrlésre. Használjon durvább őrlésű előredarált kávét. A kijelzőt nagy frekvenciájú elektromágneses hatások megzavarhatják. Kávé főzésére azonban ilyen esetben is mód van. Amennyiben a hibajelzéseket vagy problémákat a leírt eljárásokkal sem lehet kiküszöbölni, kérjük, forduljon szakkereskedőjéhez vagy közvetlenül a Jura Elektroapparate AG céghez. 26
27 23. Jogi információk 24. Műszaki adatok Ez a használati útmutató a készülék rendeltetésszerű használatához, helyes kezeléséhez és szakszerű karbantartásához szükséges információkat tartalmazza. A használati útmutatóban található utasítások ismerete és betartása előfeltétele a veszélytelen használatnak, az üzemeltetés és karbantartás biztonságának. A használati útmutató nem tud minden elképzelhető alkalmazási módot figyelembe venni. A készüléket magán célú háztartási alkalmazásra tervezték. Felhívjuk a figyelmet arra is, hogy a használati útmutató tartalma nem képezi részét semmiféle korábbi vagy létrejövő megállapodásnak, engedélynek vagy jogi viszonynak, illetve ezeket nem változtatja meg. A JURA Elektroapparate AG mindennemű kötelezettsége a mindenkori vásárlási szerződésből adódik, amely a szavatossági szolgáltatás teljes és érvényes szabályait tartalmazza. Ezen szerződéses szavatossági meghatározásokat a használati útmutató nem bővíti ki és nem is korlátozza. A használati útmutató szerzői jogi védelmet élvező információkat tartalmaz. Másolása és fordítása más nyelvre tilos a JURA Elektroapparate AG előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül. Feszültség: 230V AC Teljesítmény: 1450 W Biztosíték: 10 A Biztonsági ellenőrzés: [ ] [ ] Energiafelhasználás várakozási állapotban: kb. 2,6 Wh Energiafelhasználás kávéfőzési készenlétben: kb. 11 Wh Szivattyúnyomás: statikus, max. 15 bar Víztartály: 1,9 liter A kávébab-tartály befogadóképessége: 200 g A zacctartály befogadóképessége: Vezetékhossz: Súly: Méretek (szélesség x magasság x mélység): max. 16 adag kb. 1,1 m 8,6 kg 28 x 34,5 x 41,5 cm Ez a készülék megfelel az Európai Közösség (EK) következő irányelveinek: 73/23/EGK, , Alacsony feszültségű berendezések irányelvei, beleértve az EGK 93/336 sz. módosító irányelvét is. 89/336/EGK, , EMV-irányelv, beleértve az EGK 92/31. sz. módosító irányelvét is. 27
IMPRESSA S70 Használati útmutató
IMPRESSA S70 Használati útmutató Tóth László 8921 Zalaszentiván, Kossuth Lajos u. 41. Tel.: +36 / 30 / 622-8113 E-mail: tothlac77@freemail.hu Telephely 8900 Zalaegerszeg, Csácsi út 24. Jura Impressa S85
IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató
IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató Table of contents IMPRESSA C50/55/60/65 Kezelőeszközök 4 Fontos tájékoztatások 6 A rendeltetésszerű használat...6 Az Ön biztonsága érdekében...6 1 Előkészítés
ESPRESSERIA AUTOMATIC
ESPRESSERIA AUTOMATIC (Nem szerződéses fényképek) ČESKY POLSKI Украï нська РУССКИЙ ENGLISH DEUTSCH Kizárólag háztartáson belüli használatra készült A készülékre vonatkozó évi 3000 ciklusra szóló garanciát
Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd
K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő
1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály
IMPRESSA J5. Használati útmutató
IMPRESSA J5 Használati útmutató 2 K ezelés i es zk özök és ta rtozék ok Abbildung: IMPRESSAJ5 Pianowhite = Aképen: az IMPRESSAJ5 Pianowhite gép 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
IMPRESSA C5 Használati útmutató
IMPRESSA C5 Használat útmutató Kávé Prof Kft. 1112 Budapest, Budaörs út 153. Tel.: 06-1-248-0095 kaveprof@freemal.hu A TÜV SÜD független német mnôségvzsgáló ntézet Az IMPRESSA kézkönyvének és a hozzá tartozó
Mosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)
Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést
A kávé túl vizes és hideg
A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,
CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató
CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél
PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB
Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS
vízmelegítés... 152 Elkészítés... 152 Az automatikusan adagolt víz mennyiségének beállítása... 152
Tárgymutató Bevezető... 144 A jelen használati útmutatóban használt jelölések... 144 Zárójeles betűk... 144 Problémák és javítás... 144 Biztonság... 144 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 144 Rendeltetésszerű
Biztonsági tudnivalók
Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül
coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001
coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfõzõgép Magyar 01.01.001 Típussor 1300 Rend. sz.: 33 2467 5160 Kiadás 09.2009 Bemutatás és általános leírás Gratulálunk Önnek a WMF kávéfõzõgép megvásárlásához.
(lásd az opciók leírását jobbra)
Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS
Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 2 MAGYAR
coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001
coffee wakes up the world Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 04.08.001 Típussor 1400 Rend. sz.: 33 2323 2160 Kiadás 12.2012 Gratulálunk Önnek a WMF kávéfőzőgép megvásárlásához. A WMF presto! kávéfőzőgép
Használati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző
Használati Útmutató Típus: HM 6209 Espresso Kávéfőző CE A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 1. Az
Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2
Használati útmutató (1387 kávéfőző)
Használati útmutató (1387 kávéfőző) Kávé túlfolyás a szűrő gyűrű élein. A kávé nem, vagy túl lassan folyik. A kávé túl vizes és hideg. A gőz kimeneti nyílás az adagoló pálcán eldugult. Valószínűleg túl
Cafitesse 300. Next Generation. Használati utasítás 595219301 2014-03
Cafitesse 300 Next Generation Használati utasítás 595219301 2014-03 Copyright 2014 D.E. Master Blenders 1753, Hollandia Az angol változat a használati utasítás eredeti változata. A többi nyelv az eredeti
HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
Jura Impressa F70/F7 Használati útmutató
Jura Impressa F70/F7 Használati útmutató Garanciális és szakszerviz Kávészerviz Kft. 1047 Budapest, Arany János u. 13. Tel: (36) 1-7866033 Mobil: (36) 70-7798444 www.kaveszerviz.hu ; www.jura-szerviz.hu
Az Ön kézikönyve TEKA CM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2373805
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
www.philips.com/welcome oldalon.
Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen
ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.
ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY WHIRLPOOL MÁRKÁJÚ TERMÉKET VÁSÁROLT. Amennyiben szélesebb körű segítségre van szüksége, kérjük regisztrálja be a berendezést az alábbi weboldalon: www.whirlpool.eu/register
Felhasználói Kézikönyv
CITROCASA Fantastic M/AS Art.No.: 60.000 Version 01 CITROCASA Fantastic M/SB Art.No.: 60.500 Version 01 Felhasználói Kézikönyv Verziószám: 08.04.11 Alkatrészrendelésnél kérjük mindenképpen közölje az adott
IMPRESSA F70/F7 Használati útmutató
IMPRESSA F70/F7 Használati útmutató Kávé Profi Kft. 1112 Budapest, Budaörsi út 153. Tel.: 06-1-248-0095 kaveprofi@freemail.hu www.kaveprofi.hu Jura Elektroapparate VertriebsgesmbH, Interpark Focus 1 A-6832
LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató
LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.
A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében.
157 1 A készülék leírása...158 2 Biztonságvédelmi figyelmeztetések...159 3 Beállítás...159 4 A kávéfőzőgép előkészítése...160 4.1 A víztartály feltöltése...160 4.2 A szemes kávé tartó feltöltése...160
(lásd az opciók leírását jobbra)
Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) A MOSOGATÓGÉP
Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás
Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás A kávégép első használata Kapcsolja be a készüléket Töltse fel a szemeskávé tartályt Nyomja meg a gombot Amikor ez a szöveg jelenik meg: LANGUAGE ENGLISH Forgassa
IW 35 105983 V2/0613
IW 35 105983 V2/0613 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati
A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai
PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ FS-102 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa, amely
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
3,2L 191004 V1/1214 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 262 1.1 Biztonsági előírások... 262 1.2 A szimbólumok magyarázata... 263 1.3 Veszélyforrások... 264 1.4 Rendeltetésszerű
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék
JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2
Kezelési útmutató. Kávéfőzőgép. Magyar 01.06.500
Kezelési útmutató Kávéfőzőgép Magyar 01.06.500 Típussor 1900 33 2675 8160 12.2014 Bevezetés és általános információk Gratulálunk Önnek a WMF kávéfőzőgép megvásárlásához. A WMF 1500 S kávéfőzőgép egycsészés
Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-222 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés
LEÍRÁS. A gyártó cég fenntartja a jogot a készülék és a tartozékok összeállításának előzetes értesítés nélküli módosítására.
HU LEÍRÁS A Kampó parkolóálláshoz B Levegőkivezető rács és HEPA szűrő C ON/OFF (BE/KI) lábkapcsoló D Nyílás a flexibilis cső csatlakozóvég illesztéshez E Porzsák tartórekesz nyitókar F Teljesítmény-szabályozó
Aquamatic 1000 TMET mosógép
FIGYELEM! HASZNÁLATI UTASÍTÁS A MOSÓGÉP KÜLSÕ- VAGY BELSÕ TISZTÍTÁSÁHOZ SOHA NE HASZNÁLJON FÉMSZIVACSOT, KEFÉT, DURVA CSISZOLÓPAPÍRT, ERÕS LÚGOS OLDATOT, GYÚLÉKONY VAGY MÉRGEZÕ TISZTÍTÓFOLYADÉKOKAT! Aquamatic
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
Az Ön kézikönyve PALSON CAPRICE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2892140
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Használati utasítás 1
Használati utasítás 1 2 3 A készülék tisztítása Gratulálunk! Ön az OSKAR BIG választásával egy kiváló légnedvesítő készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy sok örömet fog majd Önnek szerezni
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
Jura Impressa F50. Használati útmutató. Jura Elektroapparate VertriebsgesmbH, Interpark Focus 1 A-6832 Röthis Internet: http://www.juraworld.
Jura Impressa F50 Garanciális és szakszerviz Kávészerviz Kft. 1047 Budapest, Arany János u. 13. Tel: (36) 1-7866033 Mobil: (36) 70-7798444 www.kaveszerviz.hu ; www.jura-szerviz.hu Jura Elektroapparate
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A CMX 45 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: CMX 45 Szivattyúnyomás: Szivattyúteljesítmény: Kávé átfolyó melegítõ teljesítmény: Gõz átfolyó melegítõ
Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU
Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL
INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű
KlÍMABERENDEZÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KlÍMABERENDEZÉS Kérjük, mielõtt szobai klímaberendezését felszerelné és üzembe helyezné, gondosan és alaposan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. TYPE : FALRA SZERELT KIVITEL
ESPRESSO ES 8013. Návod k obsluze ESPRESSO. Návod na obsluhu ESPRESSO Használati útmutató ESPRESSO
ESPRESSO Návod k obsluze ESPRESSO Návod na obsluhu ESPRESSO Használati útmutató ESPRESSO ES 8013 ESPRESSO TARTALOM 5 Biztonság az első helyen 10 Ismerkedjen meg új Catler készülékével 14 Új Catler készüléke
LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati
PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ
PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-809A, VC-809E A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülékek használatakor, az
BIZTONSÁG. Alapvető biztonsági figyelmeztetések
BIZTONSÁG Alapvető biztonsági figyelmeztetések Veszély! Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki, hogy áramütést okoz. Ezért be kell tartani a következő biztonsági utasításokat: Ne érjen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FREE JOINT MULTI TÍPUSÚ KLÍMABERENDEZÉS (Hűtés és fűtés) CE Biztonsági előírások Az alábbi biztonsági előírásokra kell tekintettel lenni a klímaberendezés használatánál. VIGYÁZAT! Áramütésveszély!
K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.
1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
JELLEMZŐK Könnyen tisztítható. Ideális forró csokoládé, kakaóitalok és tej tárolására. Kivehető és cserélhető csap, könnyen tisztítható. Kivehető tartály könnyen tisztítható. Átlátszó 5 literes polikarbonát
JURA Impressa F50 Használati útmutató. Jura Impressa F50 Használati útmutató
Használati útmutató Jura Impressa F50 Használati útmutató 2 7 Kezelőelemek: 1. Forgókapcsoló 2. Darált kávé gombja 3. Főkapcsoló BE/KI 4. Programozás gomb 5. 1 csésze kávé 6. 2 csésze kávé 7. Karbantartás
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY
MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa
Használati útmutató. Jura Impressa F50. Jura Elektroapparate VertriebsgesmbH, Interpark Focus 1 A-6832 Röthis Internet:
Jura Impressa F50 Jura Elektroapparate VertriebsgesmbH, Interpark Focus 1 A-6832 Röthis Internet: http://www.juraworld.at 2 7 Kezelőelemek: 1. Forgókapcsoló 2. Darált kávé gombja 3. Főkapcsoló BE/KI 4.
Szárítási. fázis. X 7-14 1,00-1,65 80-165 Teljes. X 10,0 0,85 100 Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1,05 195 Teljes
Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN RÖVID ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás
Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR
Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Mosogatógép ESF 45010 We were thinking of you when we made this product Üdvözöljük az Electrolux világában Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük, hogy ezt a kiváló
Felhasználói Kézikönyv
HU Felhasználói Kézikönyv SK Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -
Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos
FIORENZATO F4 nano F4 E nano KEZELÉSI UTASÍTÁS. CEE megfelelőségi tanúsítvány
FIORENZATO F4 nano F4 E nano KEZELÉSI UTASÍTÁS CEE megfelelőségi tanúsítvány A társaság (Fiorenzato M.C S.r.l., Via Niedda 12/b 35010 Peraga di Vigonza (PD, Italia) ezennel tanúsítja, hogy az általa szerelt
BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)
Beépítési és használati útmutató HU E1 HWS DIN/DVGW-által bevizsgált E1 HWS DIN/DVGW-tanusítvánnyal BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) EHF Egykaros szűrő / HWS Háztartási vízkezelő tartalmazza az elektromos szűrőcsere
VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak
HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681
HBA36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új
distributed by www.dyras.com
1 6 2 5 4 3 3 User's Manual for MF-3822.indd 1 2014.11.14. 17:55:50 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be
actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49
Használati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA
HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel
ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
Használati és beépítési útmutató HU TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰSZAKI ADATOK... 3 2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS... 3 2.1 A gőzgenerátor működése... 3 2.2 Használat... 4 2.2.1 Víztartály feltöltése hideg állapotban lévő
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel
Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T
Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat
Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Cafissimo DUO. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194
Cafissimo DUO Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 51019MOHB-X3I-HU002M-276194 Kedves Vásárlónk! Az Ön által vásárolt kávéfőző esetében a legmodernebb technológia kompakt,
Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
(lásd az opciók leírását jobbra)
Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! A MOSOGATÓGÉP KEZELŐLAPJA A TÖRLÉS/KI GOMB
MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV www.dolce-gusto.com TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK.... 3-4 ÁTTEKINTÉS.... 5 KÁVÉVÁLASZTÉK.... 6-7 ELSŐ HASZNÁLAT.... 8 KÁVÉ KÉSZÍTÉSE.... 9 BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA
Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B
Mindig az Ön oldalán Kezelési utasítás Opalia C E-B Opalia C 4 E-B HU Tartalom Tartalom Biztonság... 3. Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3.2 Általános biztonsági utasítások... 3 2 Megjegyzések a
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
A120406 V5/0713 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
www.tchibo.hu Üdvözli Önt a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo CLASSIC készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható.
www.tchibo.hu Üdvözli Önt a Használati útmutató és jótállási jegy a Cafissimo CLASSIC készülékhez Tchibo. A legtöbb, mi adható. Ismerje meg a Cafissimoval a kávé világát Örülünk, hogy a Cafissimo mellett
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás Otthonunk megfelelő páratartalmának biztosítása egészségünk
Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK
KE 4012 VÍZFORRALÓ TARTALOM 2 Gratulálunk 3 Biztonság az első helyen 5 Ismerkedjen meg a KE 4012 vízforralóval 6 A KE 4012 vízforraló használata 8 Karbantartás és tisztítás TARTALOM 1 Gratulálunk az új