ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

Hasonló dokumentumok
(Állásfoglalások, ajánlások és vélemények) ÁLLÁSFOGLALÁSOK EURÓPAI PARLAMENT

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

[1]Az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT, 1947) bevezető bekezdése. Az Európai Unió ismertetése

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0238/10. Módosítás

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

[1]Az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT, 1947) bevezető bekezdése. Az Európai Unió ismertetése

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Reimer Böge (PE560.

Alkotmányügyi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Foglalkoztatási és Szociális Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részéről. a Gazdasági és Monetáris Bizottság részére

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

***I JELENTÉSTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

MÁSODIK JELENTÉS TERVEZETE

Plenárisülés-dokumentum

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2097(INI)

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0024/1. Módosítás. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2004(INI) Jelentéstervezet Eleni Theocharous (PE557.

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

A nemzetközi kereskedelem szabályai: A Kereskedelmi Világszervezet (WTO) A Multilaterális Kereskedelmi Rendszer megalkotása

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 11. (OR. fr)

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0271(NLE)

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A tartós munkanélküliek munkaerő-piaci integrációjáról szóló tanácsi ajánlás

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2174(INI) a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI))

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Portugália nyilatkozata

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS. A Gazdasági, Pénzügyi és Kereskedelmi Bizottság jelentése alapján

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2076(INI) az Európai Központi Bank 2012-es éves jelentéséről (2013/2076(INI))

Gazdasági és Monetáris Bizottság JELENTÉSTERVEZET

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK évi mentesítés: az Európai Unió általános költségvetése - Európai Alapítvány az Élet- és Munkakörülmények Javításáért

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0320/

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról

15508/16 lj/ps/kf 1 DGB 1B

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 14. (OR. en)

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2231(INI)

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EACEA 14/2018. Az EU segítségnyújtási önkéntesei kezdeményezés: Technikai segítségnyújtás a küldő szervezetek részére

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

Átírás:

Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 01.9.2015 B8-0000/2015 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján a dohai fejlesztési menetrend jelenlegi állásáról a WTO tizedik miniszteri konferenciájának fényében (2015/2632(RSP)) Bernd Lange and Pablo Zalba Bidegain a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság nevében RE\1066366.doc PE560.819v01-00 Egyesülve a sokféleségben

B8-0000/2015 Az Európai Parlament állásfoglalása a dohai fejlesztési menetrendről (2015/2632(RSP)) Az Európai Parlament, tekintettel a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) 2001. november 14-i dohai miniszteri nyilatkozatára 1, tekintettel a WTO 2005. december 18-i hongkongi miniszteri nyilatkozatára 2, tekintettel a WTO hongkongi miniszteri konferenciáját követő, a dohai forduló értékeléséről szóló 2006. április 4-i állásfoglalására 3, tekintettel a WTO reformjáról szóló 2008. április 24-i állásfoglalására 4, tekintettel a dohai fejlesztési menetrendről szóló korábbi állásfoglalásaira, különösen a 2008. október 9-i 5, a 2009. december 16-i 6, a 2011. szeptember 14-i 7 és a 2013. november 14-i 8 állásfoglalásokra, _ tekintettel a 2013 decemberében, Baliban megrendezett kilencedik miniszteri konferenciára és különösen a kereskedelmi eljárások egyszerűsítéséről szóló megállapodásra 9, tekintettel a WTO-ról szóló parlamenti konferencia éves ülésén 2015. február 17-én Genfben konszenzussal elfogadott záródokumentumra 10, tekintettel a WTO 2015. június 17-i küldöttségvezető ülésén tett nyilatkozatokra, tekintettel az ENSZ millenniumi fejlesztési céljaira 11, tekintettel a kereskedelemösztönző támogatások 2015. június 30. és július 2. között Genfben lefolytatott ötödik átfogó felülvizsgálatára 12, tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére, 1 WTO dohai miniszteri nyilatkozat (2001): miniszteri nyilatkozat WT/MIN(01)/DEC/1 (2001. november 20.) https://www.wto.org/english/thewto_e/minist_e/min01_e/mindecl_e.htm 2 A hongkongi miniszteri nyilatkozat WT/MIN(05)/DEC, elfogadva: 2005. december 18. https://www.wto.org/english/thewto_e/minist_e/min01_e/mindecl_e.htm 3 HL C 293 E, 2006.12.2., 155. o. 4 HL C 259 E, 2009.10.29., 77. o. 5 HL C 9 E, 2010.1.15., 31. o. 6 HL C 286 E, 2010.10.22., 1. o. 7 HL C 7 E, 2012.1.10., 105. o. 8 Elfogadott szöveg: P7_TA(2013)0511, 2013.11.14. 9 A bali miniszteri nyilatkozat WT/MIN(05)/DEC, elfogadva: 2013.12.7. https://www.wto.org/english/thewto_e/minist_e/mc9_e/balideclaration_e.htm 10 http://www.ipu.org/splz-e/trade15/outcome.pdf 11 http://www.un.org/millenniumgoals/ 12 https://www.wto.org/english/tratop_e/devel_e/a4t_e/global_review15prog_e/global_review15prog_e.htm PE560.819v01-00 2/6 RE\1066366.doc

A. mivel a 2001-ben útjára indított dohai forduló célja új kereskedelmi lehetőségek teremtése, a többoldalú kereskedelem szabályainak megerősítése és a kereskedelmi rendszer jelenlegi egyensúlytalanságainak kezelése, ami abban nyilvánul meg, hogy a tárgyalások középpontjába a fejlődő országok, és különösen a legkevésbé fejlett országok szükségleteit és érdekeit állítják; mivel e célkitűzések abból a meggyőződésből erednek, hogy egy igazságosabb és méltányosabb szabályokon alapuló többoldalú rendszer hozzá tud járulni az összes földrész gazdasági fejlődését szolgáló tisztességes és szabad kereskedelem kialakításához és a szegénység csökkentéséhez; B. mivel az Unió következetesen szorgalmazta a kereskedelem határozott, többoldalú, szabályalapú megközelítését, ugyanakkor elismerte, hogy a kiegészítő megközelítések például a kétoldalú, regionális és többoldalú megállapodások szintén elősegíthetik a kereskedelmi nyitást, különösen a liberalizáció újraindítása, valamint a szabályok és elvek korszerűsítése révén a WTO által kevésbé felügyelt politikai területeken, és támogathatják a többoldalú rendszert, amennyiben az érintett megállapodások megfelelnek a WTO előírásainak; C. mivel a WTO és a WTO keretében megkötött megállapodásokban rögzített szabályok elősegítették annak megakadályozását, hogy az 1930-as évek óta tapasztalt legsúlyosabb pénzügyi és gazdasági válságra adott válaszként kiforrott és elterjedt protekcionizmust alkalmazzanak; D. mivel a nyitott és tisztességes többoldalú kereskedelmet jobban korlátozzák a különböző nem vámjellegű akadályok, mint a kereskedelmi vámok, amelyeket alapjában véve a globalizáció előrehaladtával felszámolnak; E. mivel a 2013. évi kilencedik miniszteri konferencia eredményei általános jelentőségűek a szervezés és különösen a kereskedelmi eljárások egyszerűsítését célzó, a konferencián megkötött megállapodás tekintetében, amely a WTO megalapítása, azaz 1995 óta az első megkötött többoldalú megállapodás; F. mivel a WTO tizedik miniszteri konferenciája 2015. december 15. és 18. között kerül megrendezésre Kenyában; 1. ismételten megerősíti, hogy teljes mértékben elkötelezett a tartós értékkel bíró multilateralizmus mellett, és olyan kereskedelmi menetrendet szorgalmaz, amely a minden fél érdekeit szolgáló, szabad és tisztességes kereskedelmen alapul, és amelynek középpontjában a fejlődés áll; 2. hangsúlyozza annak fontosságát, hogy a tárgyalások során teljes mértékben figyelembe vegyék az alacsony jövedelmű fejlődő és a legkevésbé fejlett országok különleges igényeit és érdekeit; ismételten hangsúlyozza, hogy mindenképpen gondoskodni kell arról, hogy a különleges és differenciált bánásmód elve a tárgyalások valamennyi szintjének szerves részét képezze, tükrözve a WTO-tagok eltérő gazdasági fejlettségi szintjét, a dohai miniszteri nyilatkozat (44) bekezdésében leírtak szerint; úgy véli, hogy a különleges és differenciált bánásmódra vonatkozó fontos rendelkezéseket pontosabbá és célzottabbá kellene tenni, és rendszeresen felül kellene vizsgálni őket; 3. támogatja a WTO szervezeti átalakítását, amely a közösen elfogadott szabályokon alapuló, nyílt, tisztességes és megkülönböztetéstől mentes, továbbá a kkv-k szerepét és RE\1066366.doc 3/6 PE560.819v01-00

érdekeit fokozottabban figyelembe vevő kereskedelmi rendszer hatékonyabb biztosításához szükséges; 4. hangsúlyozza, hogy a kilencedik miniszteri konferencia határozataira kell építeni annak érdekében, hogy kézzelfogható előrelépést lehessen elérni a Nairobiban decemberben megrendezésre kerülő, a dohai forduló lezárására irányuló tizedik miniszteri konferencián; 5. úgy gondolja, hogy a kereskedelem liberalizációja fontos eszköze a fenntartható gazdasági növekedésnek és fejlődésnek, amit azonban megfelelő, makro- és mikroökonómiai beavatkozásokat ideértve a költségvetés átláthatóságát, a költségvetési politikákat és az adózás arányosságát, valamint a közigazgatás egyszerűsítését, oktatást és képzést, intézményi reformokat és szociális politikákat tartalmazó kísérő politikákkal kell kiegészíteni annak érdekében, hogy a kereskedelmi reformok előnyeit teljes körűen kiaknázzák és jobban elosszák, és hatékonyan ellensúlyozzák az esetleges negatív hatásokat; 6. felhívja a figyelmet A kereskedelmi költségek csökkentése az inkluzív, fenntartható növekedés érdekében címmel 2013 júliusában Genfben megrendezett negyedik felülvizsgálati konferenciára, amely különösen a kereskedelmi eljárások egyszerűsítéséről szóló megállapodás végrehajtására összpontosított; 7. felszólít a kereskedelmi eljárások egyszerűsítéséről szóló megállapodás gyors végrehajtására annak érdekében, hogy az kellő időben hatályba léphessen a tizedik miniszteri konferenciára; úgy véli, hogy ez a megállapodás jelentős előnyökkel járna valamennyi WTO-tag, különösen a fejlődő országok, valamint az érintett gazdasági szereplők számára, mivel növelné az átláthatóságot és a jogbiztonságot, valamint csökkentené az adminisztratív költségeket és a vámeljárások időtartamát, ami hosszú távon lehetővé tenné, hogy teljes mértékben kihasználják a regionális és globális ellátási láncok egyre nagyobb elterjedése révén teremtődő lehetőségeket, továbbá lehetővé tenné a kkv-k számára a nyitottabb piacok előnyeinek kiaknázását; rámutat arra, hogy a fejlődő és a legkevésbé fejlett országok számára továbbra is elérhetővé kell tenni a kapacitásépítést és a technikai segítségnyújtást annak érdekében, hogy azok növelhessék termelési kapacitásukat, és így nagyobb arányban részesüljenek a globális ellátási láncok hozzáadott értékéből; 8. ösztönzi a WTO-tagokat, hogy proaktívan támogassák a WTO erőfeszítéseit, amelyek arra irányulnak, hogy hatékony és eredményes munkakapcsolatokat és mélyebb együttműködést alakítson ki más olyan nemzetközi szervezetekkel különösen a Nemzetközi Munkaügyi Szervezettel, az Egészségügyi Világszervezettel, az ENSZszel, valamint annak ügynökségeivel és szerveivel, például Kereskedelmi és Fejlesztési Konferenciájával, Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetével, Környezetvédelmi Programjával, Fejlesztési Programjával és Éghajlat-változási Keretegyezményével, továbbá a Nemzetközi Valutaalappal, a Világbankkal, illetve a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezettel, amelyek munkája kihatással van a világkereskedelmi tárgyalásokra, törekedve a kereskedelmi és nem kereskedelmi megfontolások közötti összhang biztosítására; támogatja a nemzetközi szabványok elfogadására és a szabályozási együttműködésre irányuló erőfeszítéseket; 9. felhív arra, hogy alaposan fontolják meg a nem kereskedelmi szempontok WTO- PE560.819v01-00 4/6 RE\1066366.doc

szabályok szerinti jobb kezelésének kérdését, lehetővé téve a tagok számára legitim politikai célok követését, ugyanakkor nem akadályozva a piaci hozzáférést; ezzel kapcsolatban hangsúlyozza, hogy határozottan támogatni kell a nemzetközi előírások elfogadására irányuló erőfeszítéseket, valamint hogy a fejlődő országok számára biztosítani kell a szükséges támogatást a szóban forgó előírásoknak való megfelelés érdekében; 10. meggyőződése, hogy a fejlődő országok közötti megfelelő különbségtétel elmulasztása holott ezek gazdasági fejlettségi szintjük és sajátos szükségleteik tekintetében nagymértékben különböznek egymástól komoly akadálya lehet az ezen országok javát szolgáló, a dohai forduló kinyilvánított célkitűzésének megfelelő hatékony intézkedések elfogadásának, és ez hátrányt jelent a legnehezebb helyzetben lévő fejlődő országok számára; sürgeti a fejlettebb fejlődő országokat, hogy már a jelenlegi forduló alkalmával vegyék ki részüket a kötelezettségvállalásokból, és tegyenek fejlettségi szintjüknek és ágazati versenyképességüknek megfelelő felajánlásokat; 11. létfontosságúnak tartja, hogy a hosszú ideje tartó dohai fordulót úgy zárják le, hogy teljesítette a fejlesztésre vonatkozó megbízását; sürgeti ezért az összes WTO-tagot, hogy e végső célt tekintetbe véve kutassanak fel minden lehetséges megoldást, hogy kiegyensúlyozott eredményt érhessenek el; 12. üdvözli a zöld árukra vonatkozó megállapodáshoz és az információtechnológiai megállapodáshoz hasonló többoldalú kezdeményezések, valamint a szolgáltatások kereskedelméről szóló megállapodáshoz hasonló kezdeményezések tekintetében eddig elért előrelépéseket; úgy véli, hogy a többoldalú megállapodások kiegészíthetik a többoldalú megközelítést azzal a végső céllal, hogy a tagok kritikus tömegét bevonják és azokat többoldalúvá tegyék; 13. kitart amellett, hogy a dohai fejlesztési forduló belátható jövőn belüli végleges lezárása, valamint a legkevésbé fejlett országok világkereskedelemben való teljes részvételének megkönnyítése érdekében az Uniónak továbbra is vezető szerepet kell játszania a folyamatban lévő WTO-tárgyalásokkal kapcsolatos kézzelfogható előrehaladás előmozdításában azáltal, hogy hidat képez a WTO-tagok különböző álláspontjai között; 14. hangsúlyozza, hogy a WTO döntő jelentőséggel bír a kötelező érvényű kötelezettségvállalások végrehajtása és érvényesítése, valamint a kereskedelmi viták megoldása tekintetében, valamint hogy egyedülálló módon járul hozzá a nagyobb átláthatóság és szakértői felülvizsgálat előmozdításához, különösen a kereskedelempolitikai felülvizsgálati mechanizmus révén; 15. felhívja a Bizottságot és a Tanácsot annak biztosítására, hogy a Parlamentet továbbra is szorosan vonják be a tizedik miniszteri konferencia előkészítésébe, illetve a miniszteri konferencia ideje alatt folyamatosan tájékoztassák, és szükség esetén konzultáljanak vele; felszólítja a Bizottságot, hogy a WTO parlamenti dimenziója jelentőségének növeléséről továbbra is próbálja meggyőzni a többi WTO-tagot; 16. felszólítja a WTO-tagokat, hogy a WTO parlamenti dimenziójának erősítésével biztosítsák a demokratikus legitimitást; ezzel kapcsolatban hangsúlyozza, hogy a parlamenti képviselők számára jobb hozzáférést kell biztosítani a kereskedelmi tárgyalásokhoz, és be kell őket vonni a WTO-határozatok kidolgozásába és RE\1066366.doc 5/6 PE560.819v01-00

végrehajtásába, valamint hogy a polgárok érdekeinek védelmében a kereskedelmi politikákat megfelelő vizsgálatnak kell alávetni; szorgalmazza ezért egy WTO-ba delegált állandó európai parlamenti küldöttség felállítását; 17. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint a WTO főtitkárának. PE560.819v01-00 6/6 RE\1066366.doc