KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALKATRÉSZ KATALÓGUS FARMER GIGANT 3S ÁGYEKE A-8661 Wartberg/Mürztal Tel.:+43 (0)3858/605-0 Fax:+43 (0)3858/605-109 e-mail: info.lm.at@vogel-noot.com www.lm.vogel-noot.com
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A Vogel&Noot garanciát vállal arra, hogy a jelen Kezelési és Karbantartási Utasításban bemutatott gép megfelel az Európai Unió 98/37/EEC Gépesítési Direktívájában megfogalmazott követelményeknek. A gép bárminemű utólagos, a Gyártóval nem egyeztetett, a biztonságos működést befolyásoló módosítása, átalakítása esetén a Gyártó által kiadott Megfelelőségi Nyilatkozat, illetve a garancia érvényét veszti. 1.) A GYÁRTÓ ADATAI VOGEL&NOOT LANDMASCHINEN GmbH & Co KG GRAZERSTRASSE 1 A-8661 WARTBERG i. M. VOGEL&NOOT MEZŐGÉPGYÁR KFT MOSONMAGYARÓVÁR KÜHNE EDE TÉR 2. H-9200 MOSONMAGYARÓVÁR 2.) A GÉP ADATAI Termék megnevezése: Típus Gyártási szám Gyártás éve FÉLIG FÜGGESZTETT ÁGYEKE GIGANT 1000 3S 3. A KIADMÁNY HITELÉÜL: Aláíró: Dipl. Ing. (HTL) Ernst BRUNNER Műszaki igazgató. Aláírás
Előszó a használati utasításhoz Ennek a kezelési és használati utasításnak az a célja, hogy megkönnyítse az Ön számára a gép megismerését, üzembe helyezését és a annak rendeltetésszerű használatát. A kezelési és használati utasítás fontos részleteket tartalmaz a gép/berendezés biztonságos, szakszerű és a gazdaságos üzemeltetéséhez. Az utasítások betartása segít abban, hogy elkerüljünk a veszélyeket csökkentsük a szerelési költségeket és a kiesések időtartamát növeljük a gép megbízhatóságát és élettartamát. A kezelési utasítás kiegészítésként szolgál az érvényes baleset-megelőzési és a környezetvédelmi előírásokhoz. A gépkönyvet mindig a használat helyén kell tárolni és minden olyan személynek el kell olvasnia, akit a gépen/géppel való munkákkal megbíznak. Ez vonatkozik géphasználati ciklusra, beleértve az előkészítést a munkafolyamat alatti hibaelhárítást az ápolást, továbbá a a karbantartásra, a kötelező szervizre, az üzembe helyezésre és a szállításra A gépkönyv és a használat helyére vonatkozó kötelező baleset-megelőzési szabályozásokon kívül a kötelező műszaki előírásokat is minden esetben be kell tartani. Fogalommeghatározás Szakembernek a gépkönyv értelmezése szerint az számít, aki szakmai ismeretei tapasztalatai vagy tudása szerint reálisan ítélni meg a rábízott munkát és képes felismerni a lehetséges veszélyeket. Betanított személynek számít az, akit a szakember a rábízott munkával a lehetséges veszélyekkel kapcsolatban kioktatott, adott esetben, betanított, valamint tájékoztatták a szükséges védőberendezések használatáról és a szakszerű intézkedésekről. Laikusnak számít az, aki sem szakember, sem pedig betanított személyként nem szerepelhet. Az a felelős személy tartozik egy munkával kapcsolatosan közvetlen felelősséggel, aki a szükséges biztonságra vonatkozó előírásokat, és intézkedéseket ismeri. 3
4
TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BIZTONSÁG Piktogramok magyarázata...7 Rendeltetésszerű használat...8 Kezelő személyzet munkahelye...8 Termékmegfigyelés Értékelő nyomtatvány... 9 Biztonsági berendezések és óvintézkedések...10 Stabilizáló torony...10 2. FEJEZET: GÉPISMERTETÉS, MŰSZAKI ADATOK Az eke műszaki adatainak azonosítása...11 Művelő eszközök...11 Felszerelések...11 Műszaki adatok...12 Az eke farkerekének légnyomása...12 3. FEJEZET: SZÁLLÍTÁS, SZERELÉS, FEL/LE SZERELÉS Biztonság...13 Általános információk...13 Első üzembe helyezés...13 Szétszerelés selejtezéshez... 14 4. FEJEZET: GÉPHASZNÁLAT, ÜZEMELTETÉS Baleset megelőzés... 15 Az üzembe helyezés előkészítése... 16 Első tengely terhelés... 16 Kerék abroncsnyomása... 16 Az eke fel és leszerelése... 16 Az eke csatlakoztatása a traktorhoz... 16 Szállítás...18 Az eke teljes szélességének beállítása...19 Az eke leszerelése a traktorról...22 Az eke beállítása...23 5
Fogásszélesség beállítása...23 Az eke durva beállítása a traktorhoz...25 Munkamélység beállítása...26 Kerék dőlés beállítása...26 Vontatási pont beállítása...27 Pontos fogásszélesség beállítása...28 Trágya leforgató...28 Tárcsás csoroszlya beállítása...30 Túlterhelés biztosítás...31 Nyírócsapos terhelésbiztosítás...31 Teljesen automatikus túlterhelés biztosítás laprugóval...32 Teljesen automatikus túlterhelés biztosítás hidraulikával...33 Olajnyomásos (hidro akkumulátor) kőbiztosítás...33 5. FEJEZET: KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS Általános ismeretek...35 Hidraulika rendszer nyomásának megszüntetése...36 Túlterhelés elleni biztosítás (Kőbiztosítás)...36 Nyírócsapszeges biztosítás...36 Teljesen automatikus túlterhelés elleni biztosítás laprugóval...36 Teljesen automatikus túlterhelés elleni biztosítás hidraulikával...36 Olajnyomásos (hidro akkumulátor) kőbiztosítás...38 Támasztó kerék csere...38 Karbantartási táblázat...39 Kenési terv...40 Kenési helyek...41 Üzemzavarok és hibaelhárítás...44 Alkatrészek és kopó alkatrészek...45 6
1. BIZTONSÁG Piktogramok magyarázata A veszélyeket különböző fokozatokba soroljuk. A táblázat áttekintést ad a jelek, a veszélyességi osztály és a jel-meghatározás hozzárendeléséről konkrét veszély esetén és azok lehetséges következményeiről Szimbólum Veszélyességi osztály Jel meghatározás Definíció Következmények A B C SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VESZÉLY FIGYELMEZ- TETÉS ÓVATOSSÁG ELŐVI- GYÁZAT közvetlenül fenyegető veszély esetleg veszélyes szituáció kevésbé veszélyes szituáció lehet halál, vagy súlyos sérülés valószínűleg halál, vagy súlyos sérülések valószínűleg könnyű, vagy enyhébb sérülések D ANYAGI DOLOGI KÁR FIGYELEM esetleg veszélyes szituációk valószínűsíthető termék és környezetének károsodása E UTALÁS INFOR MÁCIÓ felhasználói tippek és egyéb hasznos információk nincs veszélyes vagy ártalmas (káros) következmény FIGYELMEZTETÉS körültekintő magatartással megfontolt cselekvéssel kerülje el a gép üzemeltetése során a veszélyeket. Előzőleg olvassa el, és vegye figyelembe a jelen kézikönyvben szereplő üzemeltetésre vonatkozó utasításokat. 7
Rendeltetésszerű használat A Farmer Gigant 3S félig függesztett ekét kizárólag a szokásos mezőgazdasági, normál körülmények között üzemeltetéshez tervezték. A gépet csak a használati utasításban rögzített előírások figyelembevételével szabad üzemeltetni. Szigorúan be kell tartani a biztonságtechnikára vonatkozó előírásokat úgy munka közben, mint a karbantartás és gondozása során A gépet csak kifogástalan műszaki állapotban, a biztonsági és üzemeltetési élőírások betartása mellett szabad üzemeltetni FIGYELEM A gép fentiekben ismertetett használatától eltérő üzemeltetése nem minősül rendeltetésszerűnek. Kifejezetten tilos a gépet bármilyen formában megváltoztatni, más módon felhasználni. Nem rendeltetésszerűnek minősül mindem, a szakszerű alkalmazástól eltérő felhasználás. FIGYELMEZTETÉS Az ekén történő utazás veszélyes és nem rendeltetésszerű alkalmazásnak minősül. Ennek következménye súlyos sérüléseket okozhat, halálos kimenetelű is lehet. A gyártónak nem áll módjában semmiféle felelősséget vagy garanciát vállalni, ha a kár szakszerűtlen kezelés miatt, jelen utasításban felsorolt biztonsági intézkedések be nem tartása miatt, vagy a biztonsági berendezések leszerelése, kiiktatása miatt következett be. Kezelő személyzet munkahelye A kezelő személy munkahelye a traktor vezetőülésén van, és szükség szerint a leállított, biztosított gép mellett is tartózkodhat. 8
Termékmegfigyelés értékelő nyomtatvány Tisztelt Partnerünk! A törvény által előírt kötelezettségünknek megfelelően kötelesek vagyunk termékeinket kiszállítás után is figyelemmel kísérni. Elsősorban a/az: a megismétlődő hibás működést zavart okozó jelenségeket üzemeltetés, karbantartás közben egyéb, az ajánlott használattól eltérő jelenségeket szakszerűtlen nem biztonságos kezelést előforduló baleseteket egyéb szokatlan/váratlan jelenséget működtetést javító ötleteket, kívánságokat kérjük jelezni, az esetlegesen elvégzendő konstrukciós javítások, és/vagy módosítások érdekében, amelyek számunkra is nagyon fontosak lehetnek. Kérjük Önöket, hogy az ilyen esetlegesen előforduló eseteket/javaslatokat közöljék velünk. Ez az egyetlen lehetséges mód számunkra, hogy termékeinket esetlegesen javítsuk, hogy így még biztonságosabbá és megbízhatóbbá tegyük őket. DÁTUM ESEMÉNY MEGJEGYZÉS Címünk VOGEL & NOOT Landmaschienenfabrik Aktiengesellschaft A 8661 Wartberg i M. Grazerstraße 1 AUSTRIA Telefon: + 43 (0) 3858 / 605-0 Fax + 43 (0) 3858 / 605-309 E-mail info.lm.at@vogel-noot.com 9
Biztonsági berendezések és óvintézkedések A munkavégzés alatt az eke gerendely, eketest közelében tartózkodni tilos. Ügyeljen arra, hogy ilyen veszélyhelyzetbe senki ne kerüljön. FIGYELEM! Olvassa el és vegye figyelembe a használati utasítást a 4. fejezetben, valamint a karbantartási és beállítási előírásokat az 5. fejezetben Az ön személyes és környezetének biztonsága függ az előírások betartásától FIGYELEM! A szerkezeti elemek túlterhelésnél eltörhetnek, és nagy sebességnél elrepülhetnek. Túlterhelés biztosítás A törés megelőzésére, és a sérülés megakadályozása érdekében az ekét kőbiztosítással szerelhetjük fel. További részletek a 31. oldalon Stabilizáló torony A stabilizációs torony az eke stabilitását szolgálja. Ez megakadályozza az eke billenését kanyarmenetben 10
2. GÉPISMERTETÉS, MŰSZAKI ADATOK Az eke műszaki adatainak azonosítása Gyártó: Megnevezés: Típus: Széria: Vogel&Noot Landmaschienen GmbH & Co KG Ágyeke (félig függesztett) FARMER GIGANT 3S VN-Euromat PERMANIT 3S Az adatok megadása az adattáblán: Gyártási év Gépszám Típus Művelő eszközök: Ekefej típusok: UN350, UN400, UN430, M430, UST400, WY350, WY400, WS350, WL430, UL430 WST430, MPK400, MPK430 Kiegészítő felszerelések: Az eke a következő kiegészítő berendezésekkel szerelhető fel: - tárcsás csoroszlya - trágya beforgató - beforgató lemez - késes csoroszlya - előhántó - szántás elmunkáló A túlterhelés elleni biztosítást az alábbi megoldásként szállítjuk. - mechanikus - hidraulikus központi -hidraulikus egyedi UTALÁS! A művelő eszközök és kiegészítő berendezések azonosító ábráit a függelékben szereplő alkatrész jegyzékben ábrák szemléltetik 11
Műszaki adatok Kőbiztosítás kivitelezése Ekefej távolság Nyírócsap Automata mechanikus Hidraulikus egyedi 100 cm Fogás szélesség 36 / 40 / 44 / 48 cm Keretmagasság 72 / 78 cm 72 / 76 / 82 cm Kerekek belső távolsága 110 170 cm Traktor teljesítmény a 5 ekefejjel 6 ekefejjel 7 ekefejjel 8 ekefejjel Le (KW) 120-160 (88-117) 145-190 (106-139) 170-220 (124-161) 190-240 (139-175) Az eke súlya b 1000 5-6 ekefejjel 7-8 ekefejjel 1975 / 21120 2270 / 2415 2290 / 2500 2719 / 2920 2280 / 2480 2680 / 2880 Az eke súlya b 850 5-6 ekefejjel 7-8 ekefejjel 1925 / 2060 2205 / 2340 2240 / 2440 2645 / 2845 2230 / 2420 2615 / 2805 a Maximálisan megengedhető traktor teljesítmény b Kg, Kiegészítő berendezések nélkül gerendely magasságtól és ekefej típustól függően Az eke farkerekének légnyomása Gyártó Méret Profil Keréknyomás Trelleborg 400 / 60 / 15,5 / 8PR Traktion 2,0 bar 12
3. SZÁLLÍTÁS, SZERELÉS FEL/LE SZERELÉS Biztonság FIGYELEM A szállítás és üzembe helyezés előtt ezt a utasítást feltétlenül el kell olvasni Ismerkedjen meg az összes részegységgel és kezelő elemmel, úgy a traktoron, mint az ekén, mivel munka közben erre már nincs idő. Általános információk Elsőként ellenőrizze az új gépen nem tapasztal-e sérülést, alkatrész vagy részegység hiányát. A sérülést illetve a részegységek hiányát azonnal jelenteni kell a kereskedő vagy a gyártó felé. Raktározás, tárolás helyével szemben támasztott követelmények A gépet lehetőleg száraz, pormentes és huzatmentes helyen állítsa le! Első üzembe helyezés Az első üzembevétel előtt ellenőrizni kell a traktor első tengelyének tengelynyomását (terhelés növelés elülső és keréktárcsapótsúllyal, ajánlott az első kerék hajtás) a vontató kerekeinek abroncsnyomását (hátsó kerék 0,8 bar) az eke kerékabroncs nyomását (lásd a vonatkozó korábbi táblázatot) traktor hidraulika karok beállítása (részletek 4-2 oldalon) alsó függesztőkarok oldalsó stabilizációja (részletek a 4-2 oldalon) A talajjal érintkező munkavégző szervekről távolítsa el a védőlakkot! FIGYELEM Kérjük, figyeljen az éles vágó élek és a szúró alkatrészvégekre! Dolgozzon óvatosan! Ellenőrizze a csavarokat és a kötések szilárdságát. Húzza meg a laza csavarokat és a kötéseket 13
A hárompont felfüggesztésnél alkalmazott csapszegek átmérőjének feltétlen illeszkedni kell a csatlakoztatásra kerülő elemek furataihoz. A traktor és a munkagép csatlakoztatásakor, a fel- és leszerelés előtt állítsa hidraulikus kezelő berendezést olyan helyzetbe, hogy az akaratlan emelés vagy leengedés kizárt legyen! Az ekét csak az eredeti rögzítő elemekkel rögzítse. FIGYELEM Mielőtt az ekét - szállítja, vagy - üzembe helyezi olvassa el figyelmesen a!. fejezet 15. oldalát Szétszerelés selejtezéshez Leszerelés, selejtezés utáni feldarabolás UTALÁS A kenőanyagok és hidraulika folyadékainak szakszerűtlen ártalmatlanítása súlyos környezetszennyezést okozhat. Ezeket az anyagokat veszélyes hulladékként kell kezelni. Semmi esetre se juttassa őket a lefolyóba, élővizekbe vagy talajvízbe! Ha a gépet ócskavasként kiselejtezik, akkor a hidraulikus folyadékot szakszerűen és környezetkímélő módon kell kezelni és tarolni. A kiselejtezett abroncsokat a kereskedő tárolja. FIGYELEM Szállításkor a biztonsági előírásoknak megfelelőes az összes hidraulika szelepet (csapot) el kell zárni. A hidraulikus kormányzás működtetése a szállítási művelet alatt veszélyes és ezért tilos! 14
4. GÉPHASZNÁLAT, ÜZEMELTETÉS Baleset megelőzés Kérjük, vegye figyelembe a jelen használati utasításban megadott utasításokon kívül az általánosan érvényes biztonsági és baleset megelőzési előírásokat. Viseljen testéhez szorosan simuló ruházatot és megfelelő cipőt. FIGYELEM Kérjük, ügyeljen az éles szélek, és hegyes tárgyak miatti veszélyekre! Fokozott sérülésveszély áll fenn. A traktor és az eke között senkinek sem szabad tartózkodnia anélkül, hogy a gépegységet ne biztosítottuk volna elmozdulás ellen rögzítő fékkel, és/vagy kerekek kiékelésével. A függesztőkarok külső távirányítójának működtetésekor ne lépjen a traktor és az eke közé. Minden üzemkezdet előtt ellenőrizze a gépcsoport forgalmi és üzembiztonságát! Azokat a matricákat, amelyek biztonsági utasításokra vonatkoznak, tisztán kell tartani. Sérülés esetén ezeket pótolni kell. FIGYELEM Minden hidraulikus munkahengernél súlyos zúzódást sérülést okozó veszélyhelyzet alakulhat ki.! Tartózkodjon a veszélyzónán kívül, hogy a sérülést elkerülje! A gépet csak vízszintes, egyenletes kemény talajon állítsa le, különben fennáll a felbillenés veszélye VESZÉLY Ha a gép körül gyerekek tartózkodnak, játszanak, számukra ez rendkívül veszélyes lehet Feltétlenül tartsa távol a gyerekeket a géptől. Biztosítsa a záró csapokat, szelepeket illetéktelen beavatkozás ellen. 15
Az üzembe helyezés előkészítése Első tengely terhelés Elegendő első tengely terhelést (első súlyok, keréktárcsa súlyok, homlokrakodó) érhetjük el, ez fokozza kormányzási biztonságot szállításnál, függesztett eke esetén megfelelő vonóerő átvitelt garantál az első tengelynél (összkerékhajtású traktoroknál) FIGYELEM Vigyázzunk az éles kanyarokban! Ügyeljünk a megfelelő távolságra a vontató és a gép között! Károsodás veszélye állhat fenn. Kerék abroncsnyomás Ügyeljen folyamatosan a helyesen beállított kerék abroncsnyomásra, tartsa be-különösen a hátsó kerekeknél- a gyártó által előírt értéket. A nyomásnak mindkét keréknél azonosnak kell lennie. Az eke fel és leszerelése UTALÁS Szabályozós hidraulika rendszerrel ellátott traktoroknál a szántásnál vonóerő vagy vegyes üzemmódot használjunk. A fel és leszerelés helyzet szabályozással történjen. Az eke csatlakoztatása a traktorhoz Abból induljunk ki, hogy Ön kiválóan ismeri a traktor kezelését, különösen annak hidraulika rendszerét. Kérjük tanulmányozza a traktor kezelési utasítását, ha ebben bizonytalan. A munkahelyzetben leállított ekét a következőképpen kell a vontatóhoz csatlakoztatni: A csatlakoztatási tengely átmérőjének (csapszeg átmérő) 36mm-nek kell lenni Állítsa a traktor hidraulika berendezését helyzetszabályozás pozícióba 16
Stabilizáló torony Csatlakozó tengely Kösse össze az alsó vonókarokat az eke csatlakoztatási tengelyével, és biztosítsa ezeket csapó biztosítékkal Kösse össze a stabilizáló tornyot a hozzátartozó csapszeggel a felső vezetőrúddal Emelje meg kissé az eke elejét. Állítsa alaphelyzetbe a kitámasztót Kapcsolja össze a hidraulika csöveket a traktor csatlakozóival. Távolítsa el az ékeket. A szántási munkához kapcsolja a hidraulikus berendezést vonóerő-vagy vegyes szabályozásra Rögzítse az alsó hidraulika vonó karokat, (U) a stabilizátorokkal vagy a feszítő láncokkal központosan a traktorhoz képest, az oldalirányú mozgást megakadályozva. Ez a beállítás egyaránt fontos a szántási munkánál illetve a szállításnál. 17
Szállítás Minden szállítási műveletnél ellenőrizze az alábbiakat: Sérüléseket Anyagkifáradást A szállítási művelet részegységeit és a fődarabok biztonságát A szállítási és üzemeltetési biztonságot UTALÁS Csatlakoztassa mindkét hidraulika tömlőt az eke vezérlőkészülékéhez a eke kiemeléséhez, és emelje fel a komplettekét. Ezután engedje a farkereket mintegy 5 cm-re, hogy a szállításkor a rugózás (hidro pneumatikus) aktivizálódjon. Emelési pozíciószállításnál (min szelep zárva van) Felemelést vezérlő szelep Vezérlő szelep csapja 18
A kiemelést a középső kormányhidraulika működtetésével is kezdeményezheti. Ehhez állítsa be a szelepeket a alant látható kének megfelelően. Szelepek beállítása a farkeréknél történő emelésnél a vezérlő hidraulika segítségével Az eke teljes szélességének beállítása Elfordulás a nyíl irányában mintegy 10 Elfordulást s mutató (Z) mutatja Szállítási üzemmódnál a farkerék a nyíl irányába elfordulhat, amit Ön a mutató állásán keresztül tud ellenőrizni. Haladjon Ön legalább 10 métert egyenesen. Ekkor az eke automatikusan eléri a szállítási beállítást. Ha az eke teljes szélessége túl nagy, járjon el az alábbiak szerint. Zárja el az irányító hidraulika vezérlőszelepét, nyissa ki a Kormányzás mindkét szelepét (lásd a felső képet) és mozdítsa el a farkereket a kívánt irányba. 19
Abban az esetben, ha az Ön ekéje kormányzárral van felszerelve, állítsa be a farkereket a kormányzár elfordításával. Haladjon lassan 10 métert egyenesen, és ellenőrizze a teljes szélességet. A kormányhidraulika és a kiemelő hidraulika szelepei nyitott helyzetben vannak Ha ez a beállítás megfelelő, zárja el a szelepeket a szállítás közben alapvető biztonság érdekében. Lásd a 18. oldal képét FIGYELEM Külső vezérlőegységgel történő működtetéskor ne lépjen a traktor és a gép közé. Sérülés veszélye áll fenn! A traktor és a gép között senkinek sem szabad tartózkodnia anélkül, hogy mindkét gépet biztosítottuk volna elmozdulás ellen fékezéssel és/vagy ékek segítségével. Ügyeljen arra, a traktorhoz kapcsolt eke szállításánál, hogy a traktor hárompont felfüggesztő rudazata oldalsó mozgás ellen rögzítve legyen Az ekét szállító gépcsoport menettulajdonságait, a kormányzási és fékezési tulajdonságait befolyásolják a gépen elhelyezett pótsúlyok. Ügyeljen a megváltozott kormányzási és fékezési képességre. Kanyarokban figyeljen arra, hogy a felemelt és hosszan kilógó munkagép nagyobb íven mozdul el. Kanyarodás esetén ügyeljen a széles kanyarodási ívre, a megnövekedett lendítő tömegekre, valamint a gép magas súlypontjára. Menet közben soha ne hagyja el a vezető fülkét. A munkagépen való utazás munka közben és szállítási helyzetben egyaránt TILOS. 20
Vegye figyelembe a közúti forgalmi szabályzat szállítási méretekre vonatkozó előírásait Ügyeljen a megnövekedett tengely terhelésre, valamint a szokatlanul nagy összsúlyra. VESZÉLY Elindulás előtt ellenőrizze a gép közvetlen környezetét! Gyermekek és háziállatok különösen veszélyeztetettek! Közutak használatakor a közúti forgalmi szabályzat előírásait tartsa be! A traktor elhagyása előtt Engedje le a gépet a talajra Állítsa le a motort Húzza ki az indító kulcsot 21
Az eke leszerelése a traktorról. Engedje le a támasztólábat. Állítsa az ekét szilárd, egyenletes talajra. Kapcsolja át a hidraulikát helyzetszabályozásra. Engedje le az ekét, zárja el a záró csapot az emelő hidraulikánál. Biztosítsa a farkereket kitámasztó ékkel elmozdulás ellen. A traktor és a stabilizáló torony összekapcsolása (felső rúd összekapcsolása) Engedje le a az alsó hidraulika karokat addig, míg a felső rúd meg nem lazul. Szerelje le a felső rögzítő rudat a stabilizáló toronyról. Szüntesse meg a nyomást a hidraulika rendszerben. Állítsa le a motort és húzza ki az indítókulcsot. Kapcsolja szét a hidraulika tömlőket, helyezze fel a porvédő sapkákat. Szerelje/válassza szét az alsó vonókarokat az eke csatlakozó tengelyétől. UTALÁS Kerülje el a hidraulika olaj mindennemű szennyeződését A szennyeződés árt a hidraulikarendszernek, megrövidíti annak élettartamát. Tisztítsa meg a hidraulika csatlakozókat egy tiszta szálmentes ronggyal. Mindig helyezze fel a porvédő sapkákat 22
Az eke beállítása Fogászélesség beállítás Irányító henger Nyomtáv beállító henger, feszítő elem Egy új fogásszélességhez minden elemet újra bekell kézzel állítani. (Az ekevasnak nem szabad a talajra támaszkodni) Lazítsa meg a nagy csavart Vegye ki a beállító csavart, és fordítsa el az elemet a kívánt fogásszélesség pozícióba Helyezze vissza a csavart, és erőteljesen szorítsa meg azt Húzza meg ismét a nagy csavart (felső kép) Ismételje meg a meghúzást minden elemnél 23
UTALÁS A traktor kerekeinek (gumiabroncsok) belső pereme közötti távolságnak elöl, és hátul azonosnak kell lennie A nyomtáv beállító hidraulika tömlő porvédő sapkájának színe zöld Irányítás beállítása feszítőrúddal 24
Az eke durva beállítása a traktorhoz A traktor hátsó kerekeinek belső peremei közötti távolságot jelöljük A-val. Ez a távolság az első kerekeknél is ugyanennyi kell legyen. S1 Fogásszélesség az első ekefejnél S Fogásszélesség a többi ekefejnél A traktor hátsó kerekeinek belső pereme közötti távolság (A) figyelembevételével állítsa az első ekevas fogászélességét a többi ekevasnál adott értékre (S1=S), a fogásszélesség beállító munkahengerrel (L). A traktor jobb oldali kerekei a barázdában járnak. A szelepek állása a farkerék emeléskor, az irányító hidraulika munkahenger segítségével A nyomtáv beállító hidraulika tömlő porvédő sapkájának színe zöld Állítsa be a farkereket úgy, hogy a mutató a jelzéssel egybeessen. Farkerék a mutatóval, és az iránymutató jelzéssel. 25
Munkamélység beállítása Mélyebbre állítás Állítsa a szabályozó hidraulikát mélyebbre (vegye figyelembe a traktorkezelési utasítását) Állítsa a farkeréknél a gerendelyt is mélyebbre (a hidraulikus kiemelő henger segítségével) Sekélyebbre állítás Állítsa a szabályozó hidraulikát magasabbra (emelje meg az eke elejét) Állítsa a farkereket is magasabbra (emelje meg az ekegerendelyt hátul is) Kerékdőlés beállítása Az ekének munka közben vízszintesen kell állnia. Ennek érdekében a következők szerint állítsa be a kerékdőlést Állítsa be az emelő rudazatot (H) és az alsó vonókarok (U) magasságát és az alsó vonó rudak stabilitását a láncos feszítők segítségével Tehát rögzítse oldalirányban az alsó vonókarokat (U) a stabilizátorral vagy a feszítőlánccal a traktor középvonalában, az oldalirányú mozgás megakadályozása céljából. 2 1 26
Vontatási pont beállítása Rögzítse oldalirányban az alsó vonókarokat (U) a stabilizátorral vagy a feszítőlánccal a traktor középvonalában, az oldalirányú mozgás megakadályozása céljából. Zug A traktornál munka közben semmiféle oldalirányú vonóerő nem ébredhet. Ezt az alsó vonókarok helyes beállításával lehet az alábbiak szerint biztosítani. A traktor húz a szántott oldal felé Lazítsa meg a csavart (S) és állítsa a traktor vonótengelyét, a szántott oldal felé A traktor húz a szántatlan oldal (tarló) felé Lazítsa meg a csavart (S) és állítsa a traktor vonótengelyét, a szántatlan oldal (tarló) felé A traktornál ébredő oldalirányú vonóerő kiküszöbölése Az eke beépített tengelye (A) Az eketengelyen (S) található rögzítő csavar FIGYELEM Az eketengely (A) furatokkal van ellátva, amelyeknek a beállításnál a csavarral (S) találkozni kell Ellenkező esetben az eredeti beállítás munka közben megváltozhat 27
Pontos fogásszélesség beállítása Nyomvonal beállító munkahenger vagy beállító (feszítő) rudazat (Z) Állítsa be a megfelelő szántási mélységet, és a nyomvonalat hidraulikus nyomvonal beállító munkahengerrel, illetve a beállító rudazattal a fogásszélességet az első ekefejnél (S1) úgy, hogy ez megfeleljen a hátsó ekefejek fogásszélességének Minden beállítás hatással van a többi már korábban elvégzett beállításra, ezért szükségessé válhat azok utólagos korrekciója. Trágya leforgató Állítsa be úgy az opcionálisan vásárolható trágyaleforgatót úgy, hogy annak munkamélysége a szántási mélység egyharmada legyen, ha nagyobb mennyiségű a betakarítási maradvány, lehetséges mélyebbre állítani. Ha a betakarítási maradvány túl nagy mennyisége a trágyaleforgatót zavarja, a két felerősítő csavar oldásával a trágyaleforgató eltávolítható. 28
Kiegészítésként beállítható még a barázda távolsága és szöge. Rögzítő kengyel (2 darab) Beállító csavarok (Barázdához viszonyított távolság beállítása) Rögzítő kengyel anyák Jelzés a trágyaleforgató mélységének beállításához Rögzítő csavarok a mélység és szögállás beállításához Trágya leforgató beállítása téglalap keresztmetszetű rögzítő szár esetén A magasság a beállítócsavar segítségével beállítható Állítsa be úgy az trágyaleforgatót úgy, hogy annak munkamélysége a művelési mélység egyharmada legyen Ha a trágyaleforgatót a túl sok szármaradvány zavarja, az könnyedén leszerelhető. 29
Tárcsás csoroszlya beállítása Állítsa a tárcsás csoroszlya mélységét a csavar (S1) oldásával, majd a lengőkart (S1) elmozdítva a megfelelő munka mélységig úgy, hogy a persely még ne érje el a talajt. A lengőkar beállításánál ügyeljen arra, hogy a fogazás a helyére ugorjon, majd ezután a csavart ismét erősen meghúzza. Csoroszlya állapotjelző (C) Ütköző (B) Csavar (S1) Lengőkar (A) Csavarok S2) és (S3) A tárcsának oldalsó távolságnak az eketestétől min. 1, max. 3 cm-nek kell lennie, és legalább a trágyabeforgató ekevas pereme felett kell elhelyezkednie. Ez a távolság a csoroszlya állapotjelzőjének (C) elforgatásával szabályozható. Az elfordítás a csavarok S1) és (S2) lazításával lehetséges. Állítsa be a csoroszlya oldalsó kilengését az ütköző (B) beállításával. 30
Túlterhelés biztosítás UTALÁS Csak eredeti nyírócsapos csavarokat használjunk! Más csavarok nem garantálják a szükséges biztonságot túl korán eltörnek sérüléseket okozhatnak a gépen Ezek az utalások minden túlterhelés biztosításra vonatkoznak Semmi esetre se szereljen be kisebb vagy nagyobb szilárdságú nyírócsapot, vagy rövidebb csapot, mert ezek nem felelnek meg a funkciójuknak és a biztonságot sem garantálják. Nyírócsapos terhelésbiztosítás A sérülés elleni védelmet túlterhelés esetén a V & N ekéknél nyírócsapok (1) beépítése biztosítja (1) Nyírócsap/csavar (2) Forgáspont csavar Teendők a biztosítócsavar (1) elnyíródása után Emelje fel az ekét Lazítsa meg a forgáspont csavart a sérült ekefejnél Távolítsa el a sérült nyírócsap részeket Lendítse vissza az eketestet alaphelyzetbe Szerelje a helyére az új nyírócsapot Húzza meg erősen a nyírócsap csavart (1) és a forgáspont csavart (2) 31
Teljesen automatikus túlterhelés biztosítás laprugóval (A) Állítócsavar (B) Rögzítő csavar (C) Rögzítő csavar (D) Forgáspont csavar (E) Rugó ütköző (F) Nyírócsap (G) Nyírócsaphoz tartozó forgáspont Amikor az ekefej egy akadályba ütközik, pl. kő, az ekefej szárával együtt a forgáspont körül (D) felfelé elfordul. Ezzel az elfordulással a laprugót összenyomja. Amint az akadályt az eke elhagyja, az ekefej felveszi az eredeti alaphelyzetet. A fenti művelet zavartalanul lezajlik úgy, hogy a gépegységnek nem kell megállnia. (NON- Stop) Az ábrán jelölt 710 mm-es értéknél kisebb távolságot tilos beállítani. FIGYELEM A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek, és nagy sebességgel lerepülhetnek a gépről Ügyelni kell arra, hogy senki ne tartózkodjon az eke gerendelyének közelében Munka közben tilos az eke közvetlen közelében tartózkodni. Ügyeljen arra, hogy senkit ne tegyen ki veszélynek. 32
Teljesen automatikus túlterhelés elleni biztosítás hidraulikával (A) Állítócsavar (B) Rögzítő csavar (C) Rögzítő csavar (D) Forgáspont csavar (E) Ütköző (F) Nyírócsap (G) Nyírócsaphoz tartozó forgáspont Amikor az ekefej egy akadályba ütközik, pl. kő, az ekefej szárával együtt a forgáspont körül (D) felfelé elfordul. Ezzel az elfordulással az ekefej az előfeszített hidraulika munkahengert összenyomja. Amint az akadályt az eke elhagyja, az ekefej a hidraulika henger nyomásának hatására felveszi az eredeti alaphelyzetet. A fenti művelet zavartalanul lezajlik úgy, hogy a gépegységnek nem kell megállnia. (NON- Stop) Olajnyomásos (hidro akkumulátor) kőbiztosítás Az üzemi nyomást minden esetben a talajtól függően 90 és 140 bar nyomás értékek közé kell beállítani. VESZÉLY Amennyiben az előírt hidraulikanyomás a hidro akkumulátornál lecsökken, megszűnik a túlterhelés elleni biztosítás. Ez életveszélyes lehet Az üzemi nyomást csak a traktorról lekapcsolt ekénél szabad beállítani 33
Csatlakoztassa a nyomásszabályozó tömlő hosszú végét a hidraulikus hengerhez Csatlakoztassa a rövid végét a manométerrel a traktor hidraulikájához Olvassa le a manométerről a nyomást, és állítsa be a kívánt kioldó nyomást Zárja le az ekén a lezáró csapot A traktor hidraulikájával csökkentse le a nyomást a tömlőben Vegye le a tömlőt. UTALÁS előfeszítő nyomás 90 bar min. munkanyomás 90 bar max, munkanyomás 140 bar A gáznyomás oldalát kizárólag szakképzett személyzet szabályozhatja be. VESZÉLY A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek, és nagy sebességgel lerepülhetnek a gépről. A hidro akkumulátornál egy zárt nagy nyomás alatt álló tartály. Ügyeljen arra, hogy senki se tartózkodjon a nyomás alatt álló tartály, és az automata hidraulikus terhelésbiztosító munkahengere közelében. Munka közben az ekegerendely, a hidro akkumulátor, és az automata hidraulikus túlterhelés ellen biztosító munkahengere közelében tartózkodni tilos Ügyeljen arra, hogy senki ne legyen veszélynek kitéve 34
5. KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS Általános ismeretek FIGYELEM Olvassa el ezeket az utasításokat, mielőtt elkezdi a munkát Ügyeljen arra, hogy csak eredeti alkatrészek garantálják a gép zavartalan működését és hosszú élettartamát.. FIGYELEM A gépet csak a gyártó által szállított védőberendezésekkel szabad működtetni. A hidraulika hengereket csak illetékes személyek nyithatják ki A hárompont csatlakoztatásnál ügyelni kell arra, hogy az eke és a traktor összekapcsolásakor mindenkor az előírásnak megfelelő csapszeg átmérőt használjuk. Az eke és a traktor összeszerelésénél, szétkapcsolásánál óvatosan kell eljárni. Az eke fel és leszerelése előtt állítsa a kezelő berendezést olyan helyzetbe, hogy az emelés vagy a leengedés kizárt legyen. Rendszeresen ellenőrizze a hidraulika tömlőket, azok csatlakozásait, tartsa őket jó állapotban Karbantartást, szerelést, javítást és beállítási munkákat csak akkor szabad elvégezni, ha, A gépet munkahelyzetbe a földre leengedte A talajon biztonságosan kitámasztotta És a hidraulika nyomását megszüntette UTALÁS Olvassa el figyelmesen a traktor gyártójának gépkönyvét, hogy tudja, hogyan kell a hidraulikus rendszer nyomását megszüntetni. 35
FIGYELEM A hidro akkumulátorban tárolt energia szakszerűtlen beavatkozás esetén súlyos sérülést okozhat. Hidraulika rendszer nyomásának megszüntetése FIGYELEM Mielőtt a hidraulikus túlterhelés biztosító rendszerrel dolgozik, biztonságosan támassza alá az ekét, vagy gondoskodjon arról, hogy mereven a traktorhoz kapcsolódjon. Minden hidraulikus körben végzett munka elkezdése előtt meg kell szüntetni a rendszerben a nyomást. Túlterhelés elleni biztosítás (Kőbiztosítás) Nyírócsapos biztosítás Teljesen automatikus túlterhelés elleni biztosítás laprugóval Az adatokat lásd a 32. oldalon Teljesen automatikus túlterhelés elleni biztosítás hidraulikával Az adatokat lásd a 33. oldalon VESZÉLY A szerkezeti elemek túlterhelés miatt eltörhetnek, és nagy sebességgel lerepülhetnek a gépről. Ügyeljen arra, hogy senki se tartózkodjon a nyomás alatt álló tartály, és az automata hidraulikus terhelésbiztosító munkahengere közelében, illetve a gerendely mellett Munka közben a gerendely közelében, és a hidro akkumulátor és a hidraulikus munkahenger mellett tartózkodni tilos. 36
A hidraulikus kőbiztosítás (munkahenger, hidro akkumulátor, hidraulika tömlők, stb.) szerelési, karbantartási, javítási munkák elkezdése előtt szüntesse meg a rendszer nyomását. A hidraulikus túlterhelés ellen biztósító rendszernél mielőtt lecsökkenti a nyomást csatlakoztassa az ekét a traktorhoz vagy támassza ki tárolási helyzetbe FIGYELEM A hidro akkumulátorhoz tartozó rendszer magas nyomás alatt áll. Csak a nyomásmentesített rendszerrel kezdjen el dolgozni. UTALÁS A Non-Stop túlterhelés ellen biztosító rendszerek egyidejűleg nyírócsappal is fel vannak szerelve. Lásd a Túlterhelés biztosítás c. részt a 33. oldalon. 37
Olajnyomásos (hidro akkumulátor) kőbiztosítás gáz oldal hidraulika oldal KOMPAKT munkahenger rendszer hidraulika oldal gáz oldal Támasztó kerék cseréje Tehermentesítse a támasztókereket úgy, hogy az szabadon forgatható legyen Lazítsa meg a két tengelyrögzítő csavart Távolítsa el a kereket a villából Lazítsa meg azokat a csavarokat, amelyek összekötik a felnit a futó-tengellyel Cserélje ki a kereket Szerelje vissza fordított sorrendben a felnit és a tengelyrögzítő csavarokat 38
Karbantartási táblázat IDŐTARTAM Első használat után, majd minden 20. üzemóra után Naponta, használat után Naponta, használat közben Naponta, használat után Minden 10. üzemóra után Hetente ELVÉGZENDŐ MUNKA Ellenőrizzünk minden csavart stabilitásra, ha szükséges húzzuk meg őket Ellenőrizzük az ekevasakat és a kormánylemezeket, valamint az előhántót és csoroszlyát, azok kopását Cseréljük ki időben az elhasználódott szerszámokat, hogy ne sérüljön az eketest és a gerendely Ellenőrizzük a hidraulika tömlőit, a csatlakozókat, a tömlővégeket Mindig tartsuk tisztán a dugós csatlakozókat és a csatlakoztatásokat Mindig használjuk a védősapkákat Porózus, gyöngyöző, sérült tömlőket azonnal ki kell cserélni Alaposan tisztítsuk meg az ekét, és védjük a talajjal érintkező, koptatásnak kitett részeket savmentes zsírral korrózió ellen Zsírozza meg az összes kenési helyet a kenési tervnek megfelelően Lásd kenési terv 35. oldal Ellenőrizze és adott esetben szabályozza a támasztó kerék levegőnyomását. Előírt levegőnyomást lásd a 10. oldalon. Elöl, az ekén találhatók a karbantartási utasítások Lásd a Kenési tervet 40. oldal Lásd a Kenési helyek 41. oldal 39
Kenési terv 1 Első csatlakozó keret 2 Kőbiztosítás támaszték 3 Hátsó csatlakozó keret 4 Kiemelő henger 2x2 5 Kerék konzol felül 6 Kerékkonzol elöl 7.Kerék csapágy Az egyes kenési helyek képi megjelenítése a következő oldalakon látható. A kenési helyek az itt megnevezett helyzetszámokkal és kenési helyek megnevezéseivel találhatók meg. 40
Kenési helyek: Első csatlakozó keret (1) Kőbiztosítás támaszték (2) Ekefejenként egy zsírzószem Hátsó csatlakozó keret (3) 41
Kiemelő henger 2 Kerék konzol felül (5) 42
Kerékkonzol elöl (6) Kerékcsapágy mindkét oldalon (7) 43
Üzemzavarok és hibaelhárítás ZAVAR Az eke nem húz be Az eke nem éri el a kívánt munka mélységet Az eketest egyenlőtlen mélységben szánt Az eke egyenetlenül dolgozik Az eke igyekszik kitörni a tarló oldal irányába Az eke igyekszik kitörni a barázda oldal irányába A farkerék hidropneumatikus rugózása nem működik A hidraulikus kőbiztosítás nem működik, például a hidraulikus kőbiztosító mellett a nyírócsapok túl gyakran elnyíródnak. ELHÁRÍTÁS A tábla végén keresztbarázdát húzni Az ekevasat kicserélni vagy az ekevasra erősíthető orr elemet megfordítani/cserélni A tárcsás csoroszlyát és a trágya beforgatót magasabbra kell állítani A kerékdőlést csökkenteni Az eke mankó/far kerekét magasabbra állítani Az eke elejét hidraulikával lejjebb engedni Az ekevasat kicserélni vagy az ekevasra erősíthető orr elemet megfordítani/cserélni A kerékdőlést korrigálni A nyírócsapot kicserélni a sérült gerendely elemnél (A nyírócsap elnyíródott) A munkamélységet növelni A kerékdőlést csökkenteni Csúszó lap utólagos felszerelése A munkamélységet növelni A kerékdőlést növelni Az eke farkerekének irányítását korrigálni Az ekét emelje fel teljesen, majd engedje le 5 cm-t ebben a pozícióban (lásd 36. oldal) a gáznyomásnak 90 bar-nak kell lenni. Ellenőriztesse szakemberrel, szükség szerint utántölteni. A gáznyomásnak 90 bar-nak kell lenni a dugattyús energiatárolóban (hidroakkumulátor) (lásd 38. oldal) Ellenőriztesse szakemberrel, szükség szerint utántölteni. 44
Alkatrészek és kopó alkatrészek Ha ezzel kapcsolatban kérdések merülnek fel, kérjük keressen bennünket az alábbi címen: VOGEL & NOOT Landmashienen GmbH & CoKG Grazerstraße 1 A 8661 Wartberg i M. AUSTRIA Telefon Fax E-mail +43 (0) 3858 / 605 220 értékesítés +43 (0) 3858 / 605 250 központ +43 (0) 3858 / 605 109 értékesítés +43 (0) 3858 / 605 259 központ info.lm.at@vogel-noot.com www.vogel-noot.com Minden kérdés és megrendelés esetén kérjük megadni gyártás éve gép száma eke típusa Ezek az adatok a gép alvázára szerelt adattáblán találhatók. UTALÁS Kizárólag az eredeti alkatrészek biztosítják a megfelelő működést, hoszszú élettartamot és a biztonságos munkát 45
VOGEL & NOOT ERSATZTEILLISTE Bitte beachten Sie bei Ersatzteilbestellungen folgende Hinweise: Telefonische Bestellungen: Telefax: Email: +43 (0) 3858 / 605 220 für Vertrieb Intern +43 (0) 3858 / 605 250 für Teile-Center +43 (0) 3858 / 605 109 für Vertrieb Intern +43 (0) 3858 / 605 259 für Teile-Center info.lm.at@vogel-noot.com www.lm.vogel-noot.com Adressieren Sie Ihre Sendungen an uns wie folgt: VOGEL & NOOT Landmaschinen GmbH & Co KG A-8661 WARTBERG i.m. Diese Anschrift gilt für Post- und Bahnsendungen. Unterlassen Sie bitte nicht, Ihre genaue Adresse sowie die gewünschte Versandart anzugeben. Sofern wir keine Unterweisung erhalten, erfolgt der Versand als Postpaket oder Frachtgut. Geben Sie bitte bei allen Anfragen und Bestellungen Baujahr, Gerätenummer und Gerätetype an. Diese Nummern sind im Typenschild eingeschlagen. Die Ersatzteile sind auf den Bildtafeln mit Bildnummern versehen. In den Teillisten finden Sie neben der Bildnummer die Bestellnummer und die Bezeichnung des betreffenden Teiles. Wir bitten Sie, in Ihrer Bestellung immer die Bestellnummer und die Teilebezeichnung anzugeben. Beispiel: 971350 (Bestellnummer) Sechskantschraube M20x80 (Bezeichnung) Angaben über rechts oder links: die rechte Seite des Pfluges ist jene, mit der der Pflug in Fahrtrichtung gesehen nach rechts auswirft. 17.4.00 Beetpflug Farmer Gigant 3S Seite 47
Grundgerät B08 und B18
Grundgerät B08 und B18 Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 B08.010.00 Hauptrahmen geschweißt 29 851100 Klappvorstecker Ø 10,5 verz. 2 B08.015.00 Erweiterungsrohr kurz geschweißt 30 LF8.115.00 Lagerbolzen Ø 65 3 B08.016.00 Erweiterungsrohr lang geschweißt 31 832300 Kegelwulstschmierkopf A8x1 4 523800 Sechskantschraube M20x55 32 600400 Sechskantschraube M20x55 DIN 933-8.8 5 697390 Sechskantmutter NM20 DIN 985-8 33 600100 Sechskantschraube M20x35 DIN 933-8.8 7 697380 Sechskantmutter NM16 DIN 985 34 849641 Unilock Verbindungsglied 8 LF8.047.00 Zugstange 7-scharig 35 834286 Kette verz. (0,4m) LF8.048.00 Zugstange 8-scharig 36 523779 Sechskantschraube M20x240 (LZ3.410.01) 10.9 9 693455 Sechskantmutter M36x3 verz. 37 523931 Sechskantschraube M24x250 (LS3.000.11) 10.9 10 LS3.682.04 Distanzring 24,5/36/12 38 523896 Sechskantschraube M20x230 (LC3.000.05) 10.9 11 LV8.510.00 Turm für Packer 39 837663 Lagerbuchse LS3.000.03 12 LV8.510.02 Grundplatte 40 651201 Scheibe 21 verz. DIN 125 13 523771 Sechskantschraube M20x215 41 LC7.001.00 Lagerbolzen Ø 40 14 693200 Sechskantmutter M20 DIN 934-8 43 LV8.110.02 Befestigungswinkel 15 LF8.032.00 Zugdeichsel geschweißt zu Typ B08 44 641101 Federring A20 verz. LF9.132.00 Zugdeichsel geschweißt zu Typ B18 45 834286 Kette verz. (11,0m) 16 46 523778 Sechskantschraube M20x200 (LS3.000.02) 10.9 17 LF9.013.00 Standstütze geschweißt 47 B08.000.30 Grindelträger (Scherbolzen) B08.000.30 18 LF9.000.29 Hülse 48 C24.000.22 Grindel RH76 19 818905 Feder C24.000.16 Grindel RH82 20 575720 Sechskantschraube M16x100 C24.000.28 Grindel RH90 21 550200 Zylinderschraube M16x50 DIN 912-8.8 49 B08.000.33 Grindeltragplatte gerade 22 LF8.110.00 Anbaukörper zu Typ B08# 50 LC4.000.34 Hülse B08.210.00 Anbaukörper zu Typ B18 51 523935 Sechskantschraube M24x200 (LS3.000.35) 10.9 23 LV8.110.01 Distanzrohr 53 523778 Sechskantschraube M20x200 (LS3.000.02) 10.9 24 LF8.003/004/ Anbauachse Kat. II / 28, Kat. II / 36, 54 523804 Sechskantschraube M20x90 (LC2.000.36) 10.9 005.01 Kat. III / 36 55 523745 Sechskantschraube M16x80 (PJ4.000.09) 10.9 25 LV8.112.00 Stabilisatorturm geschweißt 56 580700 Sechskantschraube M20x90 verz. DIN 931-8.8 26 693400 Sechskantmutter M24 verz. 57 B08.091.00 Lenkhebel geschweißt zu Typ B18 27 LF8.000.01 Klemmschraube 58 781301 Seegerring A30x2 28 PF0.100.06 Oberer Anbaubolzen 59 697400 Sechskantmutter NM24 DIN 985-8 49
Radträger komplett zu B08 (Lenkung mit Ventilblock) Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 LF8.018.00 LF8.020.00 LC7.001.00 847067 600100 LF8.000.06 LF8.000.05 781401 LF8.019.00 575000 697380 LF8.000.03 572100 PE3.105.02 697350 988309 781401 LF8.000.08 697390 LF8.025.00 LF8.004.04 847040 LF8.000.02 Radträger geschweißt Radausleger geschweißt Lagerbolzen Ø 40 Connex-Spannbuchse 50x40x40 Sechskantschraube M20x35 DIN 933 Distanzrohr Bolzen Ø 35 lang Seegerring A35x2,5 DIN 471 Anschlagmutter Sechskantschraube M16x50 Sechskantmutter NM16 DIN 985-8 Anschlagspindel Sechskantschraube M8x45 verz. DIN 931-8.8 Handhebel Sechskantmutter M8 DIN 985-8 Bolzen 40 (LF8.000.15) Seegerring A35x2,5 DIN 471 Bolzen 35 kurz Mutter NM20 DIN 985-8 Lenkachse geschweißt Anlaufring Lagerbuchse Scheibe 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 782100 832300 LF8.006.00 596200 LF8.000.07 595400 864135 653710 601325 864130 LF8.009.00 LF8.008.01 LF8.008.02 LA2.000.01 530314 848550 842275 842276 641101 Seegerring A65x2,5 Schmiernippel 8 DIN 71412 Zeiger geschweißt Sechskantschraube M10x20 Zeigerblatt Sechskantschraube M8x25 DIN 931-8.8 Verschlusskappe 150x150x8,8 Scheibe 30 DIN 126 Sechskantschraube M30x80 DIN 933 Verschlusskappe 150x150x8 Lagerrohr geschweißt Achse Kegelrollenlager 322.12 Nilosring 322.12 AV Schutzring Wellenmutter M55x2 Gewindestift M8x8 DIN 913-45H Kupferstift (LA2.000.02) Rad kpl. Radschraube M18x1,5 Lauchachsstummel kpl. LF8.008.00 Federring A20 50
Radträger komplett zu B18 (Lenkung mit Gleichgangzylinder) Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 19 21 22 23 24 25 B08.018.00 LF9.025.00 LC7.001.00 847067 600100 LS3.133.08 781401 LF8.019.00 575000 697380 LF8.000.03 572100 PE3.105.02 697350 LF9.000.15 LF8.000.08 LF8.035.00 LF8.004.04 847040 LF8.000.02 782100 Radträger geschweißt Radausleger geschweißt Lagerbolzen 40 Connex-Spannbuchse 50x40x40 Sechskantschraube M20x35 DIN 933 Bolzen Ø 35 Seegerring A35x2,5 DIN 471 Anschlagmutter Sechskantschraube M16x50 Sechskantmutter NM16 DIN 985-8 Anschlagspindel Sechskantschraube M8x45 verz. DIN 931-8.8 Handhebel Sechskantmutter M8 DIN 985-8 Bolzen 40 Bolzen 35 kurz Lenkachse geschweißt Anlaufring Lagerbuchse Scheibe Seegerring A65x2,5 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 832300 LF8.006.00 596200 LF8.000.07 595400 653710 601325 864130 LF8.009.00 LF8.008.01 LF8.008.02 LA2.000.01 530314 848550 842275 842276 B08.091.00 600400 697390 Schmiernippel 8 DIN 71412 Zeiger geschweißt Sechskantschraube M10x20 Zeigerblatt Sechskantschraube M8x25 DIN 931-8.8 Scheibe 30 DIN 126 Sechskantschraube M30x80 DIN 933 Verschlußkappe 150x150x8 Lagerrohr geschweißt Achse Kegelrollenlager 322.12 Nilosring 322.12 AV Schutzring Wellenmutter M55x2 Gewindestift M8x8 DIN 913-45H Kupferstift (LA2.000.02) Rad kpl. Radschraube M18x1,5 Lauchachsstummel kpl. LF8.008.00 Lenkhebel geschweißt Sechskantschraube M20x55 DIN 933-8.8 Sechskantmutter NM20 DIN 985-8 51
Hydraulik komplett B08 (Lenkung mit Ventilblock) Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 844921A LF8.160.0A 550102 572910 595900 650700 697360 842819 881788 881795 970383 970384 881769 844926 844927 845600 970392 861750 LF8.165.00 970382 971381 LF8.160.02 LF8.160.03 881792 Hydraulikschlauch 2500 lang Hydraulik vormontiert Zylinderschraube M6x20 verz. DIN 912-8.8 Sechskantschraube M10x40 verz. DIN 931-8.8 Sechskantschraube M10x16 verz. DIN 933-8.8 Scheibe 10,5 DIN 125 Sechskantmutter NM10 DIN 985-8 Rohrschelle RAP 112 Hydraulikspeicher 1,4-250/160 Ventilblock HZ1147-1 Winkelstück M 12 L A3C T-Stück EVT 12-L A3C Pflugzylinder Hydraulikschlauch 4400 lang 0 /0 Hydraulikschlauch 4600 0 /90 Schneidring D12 T-Stück T12 Kugelhahn Abdeckplatte geschweißt Winkelstück EVW12 Überwurfmutter M18x1,5 Hydraulikleitung Hydraulikleitung 3-Wegehahn BK 312 L 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 33 34 35 36 37 38 39 884625 572405 842812 697350 970392 881640 LF8.000.10 844909 844921 LF8.000.10 970386 LF8.000.12 LF8.000.11 LF8.160.06 LF8.160.07 971350 881787 844928 844929A 781401 E40.100.07 595200 843540 Stauff-Doppelschelle Sechskantschraube M8x55 DIN 931 Schelle RAP R2 kpl. Sechskantmutter NM8 DIN 985 T-Stück T12 Aushubzylinder LF8.050.00 Hydraulikleitung Hydraulikschlauch 2200 lang Hydraulikschlauch 2550 lang Hydraulikleitung gebogen Gerade Verschraubung G12 Hydraulikleitung gebogen Hydraulikleitung gerade Hydraulikleitung Hydraulikleitung Gerader Einschraubstutzen GE12 Lenkzylinder LF8.001.00 Hydraulikschlauch 1440 lang 0 /90 Hydraulikschlauch 1850 lang 0 /0 Seegerring A35x2,5 DIN 471 Blende Sechskantschraube M8x20 DIN 933 Hydraulikschutzschlauch 50 52
Hydraulik komplett B18 (Lenkung mit Gleichgangzlyinder) (Bild 1) Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 844914 HD-Schlauch 1350 mm DKL 90 / 22 861730 HD-Kupplungsstecker Halter Kupplungsstecker NW10 Compakt, 2-lagig 25 970386 Gerade Verschraubung G12-L A3C 2 844976 HD-Schlauch 950 mm NW 10 Compakt, 2-30 971350 Gerader Einschraubstutzen GE12 lagig, DKL / DKL 90 31 LF9.200.01 Lenkzylinderbolzen 3 881725 Zylinder Spuranpassung 32 714400 Spannstift 6x50 DIN 1481 4 844954 HD-Schlauch 950 mm DKL / DKL 33 881802 Lenkzylinder LF9.001.00 5 844978 HD-Schlauch 1500 mm DKL / DKL 34 LF9.000.32 Distanzrohr 6 881559 6/2 Wegeventil DV 114 35 574905 Sechskantschraube M12x170 DIN 931-8.8 7 970385 L-Stück EVL-12-L A3C 36 781401 Seegerring A35x2,5 DIN 471 8 861750 Kugelhahn in Blockform BKH-12L PN-500 37 970384 T-Stück EVT 12-PL 9 881788 Hydraulikspeicher 1,4-250/160 38 653810 Scheibe R13,5 DIN 440 10 970383 Winkelstück EVW 12-L A3C 39 843525 Scheuerschutzwendel f. HD-Schlauch Ø 40-55 11 LF9.160.22 HD-Leitung L=1550 mm 43 LF9.215.00 Widerlager 12 LF9.160.33 HD-Leitung L= 3000 mm 44 770835 Innenring IR 30x38x20 13 844929 HD-Schlauch 25NM10x350 DKL / DKL 90 45 697620 Stützscheibe S30x42x2,5 DIN 988 14 844926 HD-Schlauch 4400 mm, mit Kupplungsstecker 46 781300 Seegerring A30x1,5 DIN 471 18 550138 Zylinderschraube M8x75 verz. DIN 912-8.8 47 832300 Kegelwulstschmierkopf AS 8x1 DIN 71412 53
Hydraulik komplett B18 (Lenkung mit Gleichgangzylinder) (Bild 2) Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 15 884634 Deckplatte DP-B1 30 971350 Gerader Einschraubstutzen GE12 16 550111 Zylinderschraube M6x35 verz. DIN 912-8.8 33 881802 Lenkzylinder LF9.001.00 17 884615 Rohrschelle RBP-112 34 LF9.000.32 Distanzrohr 19 844292 HD-Schlauch 1700 mm DKL / DKL 90 38 653810 Scheibe R13,5 DIN 440 20 881640 Aushubzylinder 39 843525 Scheuerschutzwendel f. HD-Schlauch Ø 40-55 21 844950 HD-Schlauch 550 mm 40 572550 Sechskantschraube M8x65 verz. DIN 931-8.8 23 843520 Scheuerschutzwendel f. HD-Schlauch Ø 17-28 41 884635 Deckplatte DP-B2 24 881535 Schockventil Type VAIL 5-38TV 50-220 BAR 42 884625 Rohrschelle RBP-216 25 970386 Gerade Verschraubung G12-L A3C 43 LF9.215.00 Widerlager 26 LF8.000.12 HD-Leitung gebogen 44 770835 Innenring IR 30x38x20 27 LF8.000.11 HD-Leitung L=1000 mm 45 697620 Stützscheibe S30x42x2,5 DIN 988 28 971095 Gerade Einschraubverschraubung GE12LR 46 781300 Seegerring A30x1,5 DIN 471 3/8 verz. 47 832300 Kegelwulstschmierkopf AS8x1 DIN 71412 29 EGE 12-LR-ED Gerader Einschraubstutzen (f. Schockventil) 48 597400 Sechskantschraube M12x25 verz. DIN 933-8.8 54
Gefedertes Scheibensech 500, 600 am Element (NON-Stop-Steinsicherungspflug, FARMER: M, MS, M-VARIO, MS-VARIO, GIGANT, GIGANT-VARIO) Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10a 11 12 12a 13 LF3.000.13 LF2.050.00 LF3.050.00 LF6.050.00 LV9.235.01 655415 697400 545425 697390 580800 643609 LV3.236.00 LV9.236.00 715501 PP0.237.0A PP0.247.0A PP0.232.0A PP0.242.0A PP0.232.00 PP0.237.00 PP0.242.00 PP0.247.00 843130 843150 Sechskantschraube M24x120 (abgedreht) Widerlager vorne geschweißt (M) Widerlager vorne geschweißt (MS) Widerlager vorne geschweißt (M-; MS-VARIO) Befestigungswinkel Scheibe 25 verz. DIN 7349-St. (bei VARIO) Sechskantmutter NM24 verz. DIN 985-8 Senkschraube M20x50 DIN 604-8.8 Sechskantmutter NM20 verz. DIN 985-8 Sechskantschraube M20x100 verz. DIN 931-8.8 Spannscheibe A20 verz. DIN 6796 Sechschafthalter geschweißt (M, MS; M-VARIO, MS-VARIO) Sechschafthalter geschweißt (GIGANT; GIGANT-VARIO) Spannstift 8x45 DIN 1481 Scheibensech 500 gezahnt mont. mit Schwingarm Scheibensech 600 gezahnt mont. mit Schwingarm Scheibensech 500 glatt mont. mit Schwingarm Scheibensech 600 glatt mont. mit Schwingarm Scheibensech Ø 500 glatt mont. mit Schwingarm Scheibensech Ø 500 gezahnt mont. mit Schwingarm Scheibensech Ø 600 glatt mont. mit Schwingarm Scheibensech Ø 600 gezahnt mont. mit Schwingarm Scheibensech 500 glatt (LZ2.232.01) Scheibensech 600 glatt (LZ2.242.01) 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 843140 843160 670352 697380 LZ2.233.01 653710 651260 LV8.236.00 695425 640600 824810 LZ2.233.02 791202 755209 783100 832300 LV8.235.02 811512 823744 575000 LZ2.237.01 523753 641101 PG0.231.02 PG0.231.03 598601 Scheibensech 500 gezahnt (LZ2.237.01) Scheibensech 600 gezahnt (LZ2.247.01) Sechskantmutter M24x2 DIN 439-8 Sechskantmutter NM16 verz. DIN 985-8 Lagerstützschale Scheibe A30 verz. DIN 126 Scheibe A25 verz. DIN 125 Federhalter unten geschweißt Sechskantmutter M10 BIW 8 Federring A10 verz. DIN 127 Papierdichtung (PP0.232.03) Lagerbolzen Simmerring BA38x62x7 DIN 3760 Kegelrollenlager 32006 Sicherungsring 62x2 DIN 472 Kegelwulstschmierkopf SFG M8x1 DIN 71412 Federhalter oben Blattfeder (LV8.235.01) Sechskantschraube M16x45 verz. 8.8 (LZ2.000.04) Sechskantschraube M16x50 verz. DIN 931-8.8 Senkschraube M10x30 Sechskantschraube M20x135 8.8 (LC3.000.17) Federring A20 verz. DIN 127 Schwingarmhalter Klemmstück Sechskantschraube M16x30 verz. DIN 933-8.8 55