KAWASAKI FJ180V I07 FORM NO. 769-03384. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó



Hasonló dokumentumok
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

- *36123% 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER]

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

MTD OHV Series I15 FORM NO I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Typ 1/5/11 Typ 2/3/9. Typ 4 Typ 8. Typ 6 Typ 10

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS ÜZENETEK BEVEZETÉS

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található

Kozmetikai tükör Használati útmutató

A cserét a következő sorrendben végezze:

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Ultrahangos párásító

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

MTD VERTICAL ENGINES 1P60,1P61,1P65,1P70 FOR MOWER AND TILLER

I 01 FORM NO A. 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER]

Q30 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

T80 ventilátor használati útmutató

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

Heizsitzauflage Classic

Q80 ventilátor használati útmutató

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Klarstein konyhai robotok

Etanolos kandalló

F40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TORONYVENTILÁTOR

TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Mini mosógép

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

F40PT ventilátor használati útmutató

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt!

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

POWER PRODUCTS GC135E GC160E MOTORSZÁM ÉS MOTORTÍPUS ELHELYEZÉSE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Honda Motor Co., Ltd. 2003

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

LFM Használati útmutató

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: A.sz.: 11054

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Száraz porszívó vizes szűrővel

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

jqa=les=péêáéë hnm cloj=klk=tsvjmnrtte jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

Benzinmotoros szivattyú

FÜGGŐLEGES KIHAJTÁSÚ BENZINMOTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel

Szerelés és használati utasítások

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

A Műszerfal áttekintése

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

TC Terasz hősugárzó talppal

VÍZSZINTES KIHAJTÁSÚ BENZINMOTOR KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Herakles

Nutribullet turmixgép 600W

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A cserét a következő sorrendben végezze:

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

Szerelési és karbantartási utasítás

Elektromos grill termosztáttal

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Rövid útmutató Cafitesse 120

MTD HORIZONTAL ENGINES 165,170,365,370 FOR 2-STAGE SNOWTHROWERS

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Benzin üzemű szivattyú Használati utasítás

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

CITRUS JUICER CJ 7280

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

Használati utasítás 741 BASE A60

A cserét a következő sorrendben végezze:

Átírás:

KAWASAKI FJ180V I07 FORM NO. 769-03384 jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Magyar Alapvetõ biztonsági tudnivalók Személyi sérülés veszélye, és a berendezés, illetve a motor sérülésének veszélye Ez az útmutató csak a hozzá tartozó berendezés használati útmutatójával együtt érvényes. Tûzveszély Robbanásveszély A benzin és a benzingõz különösen lobbanékony, és robbanásveszélyes. Üzemanyag betöltésekor Állítsa le a motort, és hagyja kihûlni, mielõtt leveszi a tanksapkát. Az üzemanyagtartályt csak a szabadban vagy jól szellõzõ helyen töltse meg. Az üzemanyagtartályt ne töltse tele a felsõ pereméig. Az üzemanyagot tartsa távol szikrától, nyílt lángtól, tartós lángtól, hõforrásoktól és egyéb gyúlásveszélyes forrásoktól. Rendszeresen ellenõrizze az üzemanyagtartály, a tank, a tanksapka, és a csatlakozások épségét és tömítettségét, és szükség esetén cserélje ki az adott alkatrészt. A motor indításakor Ellenõrizze a gyújtógyertyák, a hangtompító, a tanksapka és a légszûrõ rendes illeszkedését. A motort ne indítsa el, ha elõtte kivette a gyújtógyertyát. A kiömlött üzemanyagot hagyja elpárologni, mielõtt a motort elindítja. A berendezés használatakor A motort és a berendezést ne döntse meg, mert az üzemanyag kifolyhat. A berendezés szállításakor A berendezést üres üzemanyagtankkal, illetve elzárt benzincsappal (opcionális) szállítsa. Üzemanyag vagy üzemanyaggal teli berendezés tárolása Soha ne tárolja a motort kályha, tûzhely, melegvíztároló, vagy hasonló láng- vagy tûzforrás közelében. Tûzveszély Robbanásveszély Az indításkor képzõdõ szikra begyújthatja az esetleges gyúlékony gázokat. A motort soha ne indítsa el tömítetlen gázvezeték közelében. Soha ne használjon nyomás alatt álló indítófolyadékot. Mérgezésveszély A motor kipufogógáza mérgezõ szénmonoxidot tartalmaz. Ne lélegezze be a kipufogógázt. A motort csak a szabadban indítsa el és járassa. Ne indítsa el és ne járassa a motort zárt helyiségben. Égésveszély Tûzveszély A járó motor és részei igen forrók lehetnek. Mielõtt a motorhoz vagy alkatrészeihez nyúlna, hagyja azokat lehûlni. A motortól és részeitõl tartson távol mindenféle éghetõ idegen anyagot. Áramütésveszély Tûzveszély A szikrák tüzet és áramütést okozhatnak. Minden, a motoron végzett munka elõtt A gyertyapipát húzza le a gyertyáról. Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 A szikra ellenõrzésekor Megfelelõ szikraellenõrzõ eszközt használjon. Kiszerelt gyertyán soha ne ellenõrizze, hogy megvan-e aszikragyújtás. Sérülésveszély A forgó géprészek elkaphatják a testrészeket, ruhát vagy ékszereket. A motorhoz tartozó biztonsági berendezéseknek a helyükön kell lenniük. A testrészeket tartsa távol a forgó géprészektõl. Védje a haját, és vegye le az ékszereket. Ne viseljen olyan ruhát vagy ruhadarabokat, amelyek a forgó alkatrészekbe szorulhatnak. Sérülésveszély A behúzó berendezés sérüléseket okozhat az indításnál. A motor indításánál addig húzza lassan a madzagot, amíg a kompressziós ellenállás érezhetõ. Ezután húzza erõsen. Környezetvédelmi tudnivalók A környezet olajjal történõ szennyezése büntethetõ A kifolyt olajat azonnal törölje fel. Az érintett talajt takarítsa el. A használt olaj, illetve az olajjal szennyezett tisztítórongy vagy eszköz nem való a háztartási szemétbe. A használt olajat csak az erre kijelölt helyre szabad vinni. Az aktuális újrahasznosítási lehetõségekrõl, kérjük, érdeklõdjön a szakkereskedõknél vagy települése önkormányzatánál. 20

Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 A dokumentum kezelése A berendezés üzembe vétele elõtt olvassa el ezt az útmutatót, és a motorral hajtott berendezés útmutatóját is. Tartson be minden biztonsági utasítást Tartsa meg ezt az útmutatót a jövõbeli használathoz. Ez az útmutató olyan biztonsági utasításokat tartalmaz, amelyek a motorral kapcsolatos veszélyekre hívják fel a figyelmet, sérülésveszélyre figyelmeztetnek, illetve rámutatnak, hogyan kerülhetõk el a sérülésveszélyek. Az útmutatóban található biztonsági utasításokat a következõképpen jelöljük: Veszély Közvetlenül fenyegetõ veszélyre hívja fel a figyelmet. Az utasítás figyelmen kívül hagyása halálhoz, illetve komoly sérüléshez vezethet. Veszely Veszélyes helyzetet jelöl. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása könnyebb sérülésekhez vagy anyagi kárhoz vezethet. Használati javaslatokat, illetve fontos információkat jelöl. Az útmutató használatával kapcsolatos fontosabb jelölések: 1 9 a borítókon található ábrákat jelöli A Z az ábrákon és szövegrészben található részeket/ intézkedéseket/ munkalépéseket jelöli A következõkben a berendezés kifejezést általánosan használjuk.. A motort különbözõ berendezésekbe lehet beépíteni. A motor adatai A motor fontosabb részei (1. ábra/1. illusztrációs oldal) A. Üzemanyagtartály elzárócsap B Üzemanyagtartály C Üzemanyag-vezeték D Karburátor E Kézipumpa (ha van) F Légszûrõ G Indítózsinór H Indítózsinór fogantyú I Olajleeresztõ csavar J Olajszintmérõ pálca/utántöltõ nyílás K Gyertyapipa/Gyújtógyertya L. Hangtompító M Erõleadó tengely N Adattábla Az adattáblán a berendezésbe épített motor gyári száma van feltüntetve. Ez a szám a pótalkatrészek kereskedõtõl való rendelésénél fontos. Mûszaki adatok/specifikációk Felépítés léghûtéses, 1hengeres 4üzemû Otto motor, OHV Furat x löket 65 x 54 mm Lökettérfogat 179 cm 3 Gyújtás elektronikus Üzemanyagtartály 2,00 l Motorolaj 0,65 l Szelephézag Szívás 0,12 mm Kipufogás 0,12 mm Gyújtógyertya NGK BPR5ES Elektródatávolság 0,7 0,8 mm Magyar A motor üzemeltetése Üzemhez szükséges anyagok Üzemanyag A motor károsodásának veszélye Az üzemanyagot ne keverje olajjal Csak tiszta, friss és ólommentes üzemanyagot használjon. Csak 87-es vagy annál nagyobb oktánszámú üzemanyagot használjon. Csak olyan mennyiségben szerezzen be üzemanyagot, amennyit 30 napon belül fel is tud használni. Olaj A motor a nem megfelelõ kenés esetén tönkremehet Csak az elõírt olajfajtákat használja Csak SF/SG/ SH/SJ osztályú vagy ennél jobb olajakat használjon. Az olaj külsõ hõmérséklettõl függõ viszkozitását a következõ ábráról olvassa le: Elõkészületek az indításhoz Töltse be az üzemanyagot Tûzveszély Robbanásveszély A motort tankolás elõtt hagyja lehûlni. A berendezést állítsa vízszintes felületre. A tanksapka környékét tisztítsa meg. Vegye le a tanksapkát. Az üzemanyagot lassan töltse bele atankba tölcsér vagy egyéb megfelelõ segédeszköz használatával (A/2. ábra). 21

Magyar Az üzemanyagtartályt ne töltse tele a felsõ pereméig. Az üzemanyag tágulásához szükség van helyre. Az óramutató járásával egyezõ irányba csavarja vissza a tanksapkát. Ellenõrizze az olajszintet A motor a nem megfelelõ kenés esetén tönkremehet A motort olaj nélkül szállítjuk. A használatbavétel elõtt fel kell tölteni olajjal. A berendezést állítsa vízszintes felületre. Tisztítsa meg az olajbetöltõ nyílás körülötti területet (B/3. ábra). Húzza ki az olajszintmérõ pálcát (A/3. ábra), és törölje le egy tiszta ruhával. Ismét dugja vissza az olajszintmérõ pálcát. Ne csavarja be Húzza ki a pálcát és ellenõrizze az olajszintet: Az olajszintnek az ADD és a FULL jelölések között kell lennie. Ha nem így van, töltsön utána olajat: Töltsön olajat lassan abetöltõnyílásba. Ne töltse túl Csavarja vissza és húzza meg az olajszintmérõ pálcát. A motor indítása A berendezés és a motor sérülésének veszélye A berendezés használati útmutatóját mindenképpen olvassa el. Tartsa be a berendezés gyártójának specifikus utasításait is. Terhelés elõtt hagyja felmelegedni a motort. Csak így garantált a motoralkatrészek megfelelõ kenése. Az elektromos indítású berendezéseknél Az indítómotort ne használja már járó motornál. A motor indulása után azonnal hagyja abba az indítózást. 22 Az indítómotort ne használja folyamatosan 5 másodpercnél hosszabb ideig. Ha a motor nem indul el azonnal, várjon 10 másodpercet, majd ismételje újra. Biztonsági retesz (csak a kézzel mûködtetett berendezéseknél) A biztonsági retesz a felhasználó épségére vigyáz. A retesz kioldásakor a motor azonnal megáll. A biztonsági reteszt (A) a motor indításakor az indító berendezéssel a tolóretesz (B) ellenében meg kell nyomni, és ott tartani (4. ábra). Elektromos indítás nélküli berendezések Hideg motornál a kézipumpát (A) egyszer nyomja meg erõsen (5. ábra). Álljon a berendezés mögé, nyomja be és tartsa ott a biztonsági reteszt (A/6. ábra). Lassan húzza az indítózsinór fogantyúját (C/6. ábra), amíg a kompresszió ellenállása érzõdik. Ezután gyorsan és határozottan húzza meg az indítózsinór fogantyúját. A berendezés és a motor sérülésének veszélye Ne hagyja visszarántani az indítózsinór fogantyúját, hanem lassan engedje vissza. Ha a motor elindult, hagyja néhány percig bemelegedni. Elektromosan indítható berendezések Nyissa ki a benzincsapot (ha van) (12. ábra). Hidegindításkor: A gázkart ha van ilyen állítsa szívató (Choke)/ pozícióba (14. ábra). vagy nyomja meg egyszer határozottan a kézipumpát (A) csak a kézzel mûködtetett berendezéseknél (5. ábra). Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 Melegindításnál: A gázkart ha van ilyen állítsa a /max jelre. Ha a motor nagyon forró, vagy nem indul el azonnal, ne használja a szívatót. Ellenkezõ esetben a motor megszívja magát, és nem lehet majd elindítani Csak a kézzel mûködtetett berendezéseknél: Álljon a berendezés mögé, nyomja be és tartsa ott a biztonsági reteszt (A/6. ábra). Az indítókulcsot maximum 5 másodpercre fordítsa a Start állásba (13. ábra). Ha a motor beindul, azonnal engedje el a kulcsot. Ha a motor nem indul el azonnal, várjon 10 másodpercet, majd ismételje újra. Ha a motor elindult, a használat elõtt hagyja 3 5 percig melegedni. Ehhez a gázkart (ha van ilyen) állítsa a gyors és a lassú állás közötti pozícióba. A motor leállítása Személyi sérülés és anyagi kár veszélye Az indítókulcsot (ha van) a motor leállítása után azonnal húzza ki, ha a berendezést felügyelet nélkül hagyja. A motor károsodásának veszélye A berendezést hajtó motort a fordulatszám gázkarral történõ lecsökkentése nélkül ne kapcsolja le. Kézzel mûködtetett berendezések: Engedje el a biztonsági reteszt. Rövid idõ elteltével állítsa le a motort és a vágóberendezést. Húzza ki az indítókulcsot (ha van ilyen). Zárja el a benzincsapot (ha van ilyen).

Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 Önjáró fûnyírógép: A gázkart állítsa közepes állásba. Hagyja a motort kb. 20 másodpercig járni. Állítsa a gyújtáskulcsot / 0 állásba. Húzza ki a gyújtáskulcsot. Zárja el a benzincsapot (ha van ilyen). Beállítások A motort a gyártó beállította az optimális teljesítményre és fogyasztásra. A beállításokat kizárólag a gyártó, vagy erre felhatalmazott szakmûhely változtathatja meg. Karbantartás és ápolás A nem szándékos indítás személyi sérülést okozhat Bármilyen munkálat megkezdése elõtt a gyertyákról le kell húzni a gyertyapipákat. Karbantartási terv Minden használat elõtt: Ellenõrizze az olajszintet; szükség esetén töltse után. Ellenõrizze, nem lazult-e meg vagy nem hiányzik-e valamelyik alkatrész. Ellenõrizze, nem folyik-e az üzemanyag vagy az olaj. Ellenõrizze a biztonsági retesz mûködését Ellenõrizze az indítózsinórt és a levegõellátást; szükség esetén tisztítsa meg. Az elsõ 5 üzemóra után: Tisztítsa meg a légszûrõt (habszivacs szûrõbetétet). Tisztítsa meg a légszûrõt (papír szûrõbetétet). Cserélje le a motorolajat. Minden 25 üzemóra után: * Ellenõrizze az indítózsinórt és a levegõellátást; szükség esetén tisztítsa meg. Ellenõrizze a csatlakozókat; szükség esetén húzza után. Tisztítsa meg a légszûrõt (habszivacs szûrõbetétet). Minden 50 üzemóra után: * Cserélje le a motorolajat. Minden 100 üzemóra után: * Tisztítsa meg a légszûrõt (papír szûrõbetétet). Tisztítsa meg a gyertyákat és ellenõrizze az állapotukat. Minden 300 üzemóra után: * (a felhatalmazott szervizmûhely által végzett rendes éves felülvizsgálat keretein belül): Cserélje ki a papír szûrõbetétet (légszûrõ). Tisztítsa meg a hengerfejet és a hengereket a szennyezõdéstõl. Tisztítsa meg az égésteret. Ellenõrizze és állítsa be a szelephézagokat. Tisztítsa meg és köszörülje meg a szelepülékeket. * vagy szezononként (amelyiket elõször eléri) A karbantartási idõköz a használat intenzitásától, és a berendezés használatának környezeti feltételeitõl függ. Erõs szennyezõdés, vagy intenzív használat esetén szükségessé válhat a motor és alkatrészeinek a karbantartási tervnél gyakrabban történõ tisztítása. Ellenõrizze az olajszintet Minden használat elõtt ellenõrizze az olajszintet. Lásd az olajszint ellenõrzésérõl szóló részt. Olajcsere Égésveszély Forró motorolaj Ha forró a motor, az olajcsere elõtt hagyja lehûlni. A használt olajat ártalmatlanítani kell. Az ártalmatlanítás módszereirõl a helyi önkormányzatnál vagy szakkereskedõnél érdeklõdhet. Ha hideg a motor, járassa, amíg enyhén felmelegszik. A meleg olaj könnyebben folyik. Magyar Helyezzen a motor alá egy megfelelõ méretû gyûjtõedényt (B/7a. ábra). Csavarja ki a motor olajleeresztõ csavarját: az oldalán (A/7a. ábra) az alján (A/7b. ábra) Engedje le az olajat agyûjtõedénybe. Csavarja vissza az olajleeresztõ csavart, és húzza meg szorosan. Húzza ki az olajszintjelzõ pálcát. Töltsön be olajat, az olajszint ellenõrzésérõl szóló résznek megfelelõen. A légbeszívó tisztítása A használat elõtt ellenõrizze, hogy az indítózsinór és a légbeszívó (A/8. ábra) mentes-e a fûtõl és lerakódásoktól. Ha a légbeszívó eltömõdik, a motor túlmelegedhet. A motorra ne kerüljön víz. Ne használjon nagynyomású mosót vagy gõzborotvát. A szennyezõdést kefével vagy sûrített levegõvel távolítsa el. Légszûrõ Szennyezettebb környezetben a szükséges karbantartási idõköz lerövidülhet. A motor hosszú élettartamának garantálásához ne üzemeltesse azt szennyezett légszûrõvel vagy légszûrõ nélkül. Tûzveszély A légszûrõbetéteket jól szellõzõ helyiségben tisztítsa. Tartsa távol szikrától, lángtól és nyílt lángtól. Ne használjon könnyen gyulladó tisztítóanyagokat vagy üzemanyagot a tisztításhoz. Lazítsa ki a 2 zárat (A/9. ábra) a légszûrõházon az indítózsinór felé történõ eltolással (B/9. ábra). Húzza ki, majd fel a 2 tartóbilincset (E/9. ábra) két kézzel. Vegye le a légszûrõ fedelét (C/9. ábra). Vegye ki a papír szûrõbetétet (A) és a habszivacs szûrõbetétet (B) a légszûrõházból (C) (10. ábra). 23

Magyar Habszivacs szûrõbetét Mossa ki vízzel és háztartási tisztítószer használatával. Alaposan szárítsa meg. Ne olajozza be Papír szûrõbetét A papír szûrõbetétet ne mossa ki. Ne használjon sûrített levegõt a mosáshoz vagy szárításhoz Óvatos ütésekkel távolítsa el a port. Ha a papír szûrõbetét túlságosan szennyezett, cserélje ki újra. A motor károsodásának veszélye A légszûrõ összeszerelésénél figyeljen a megfelelõ alkatrészek meglétére és helyes sorrendjére. A légszûrõfedelet tegye vissza ahelyére. Helyezze be a habszivacs és a papír szûrõbetétet a házba. Tegye vissza a légszûrõfedelet (11. ábra): Elõször helyezze bele a bilincset (B) a házon levõ horonyba (A). Ezután tolja be a zárat (C) a légszûrõfedél irányába. Gyújtógyertya Égésveszély Forró motoralkatrészek Ha forró a motor, elõször hagyja lehûlni. Húzza le a gyertyapipát. Csavarja ki a gyertyát a gyertyakulccsal. Tisztítsa meg az elektródákat egy drótkefével. Ellenõrizze, hogy a porcelántest nem repedt vagy károsodott-e. A hibás gyertyát cserélje ki. Ellenõrizze az elektródatávolságot. A hézagnak 0,7 és 0,8 mm között kell lennie. Szükség esetén állítsa be a hézagot a megfelelõ eszközzel. A hengerfej tönkremehet Ne húzza túl a gyertyát. Csavarja be a gyertyát. Meghúzási nyomaték max. 23 Nm. Tegye fel a gyertyapipát. A gyertya cseréjénél megfelelõ gyertyát használjon Bizonyos országokban a gyújtás-jelek fojtására ellenállásgyertyákat kell használni. Tárolás Ha 30 napnál hosszabb ideig tárolja a motort, engedje le az üzemanyagot, az üzemanyagrendszer és a karburátor fontosabb részeinek lerakódásoktól való megvédése érdekében. Tûzveszély Robbanásveszély A benzin és a benzingõz különösen lobbanékony, és robbanásveszélyes. A benzint a szabadban, vagy jól szellõzõ helyen engedje le. A benzint tartsa távol szikrától, nyílt lángtól, tartós lángtól, hõforrásoktól és egyéb gyúlásveszélyes forrásoktól. A benzint saját gyûjtõedényben tárolja. Benzint kizárólag megfelelõ üzemanyagkannában tároljon. Hagyja lehûlni a motort. Húzza le a gyertyapipát. Távolítsa el az üzemanyagot atankból. Dugja vissza a gyertyapipát. Indítsa el a motort (lásd: a motor indítása), és fogyassza el a maradék üzemanyagot a karburátorból. Hagyja lehûlni a motort. Húzza le a gyertyapipát, és csavarja ki a gyertyát. Kezelési útmutató Kawasaki FJ180 Töltsön be 1 2 ml friss motorolajat a gyertyafuraton keresztül ahengerfejbe. Lassan húzza meg az indítózsinór fogantyúját, hogy szétoszlassa az olajat. Csavarja vissza a gyertyát. Lassan húzza meg az indítózsinór fogantyúját, ameddig érzi a kompresszió ellenállását. Tovább ne húzza Alaposan tisztítsa le a motort. A berendezést száraz helyen tárolja, és óvja a portól. A tárolás végeztével cseréljen olajat. Garancia Minden országban érvényesek a társaságunk, ill. az importõr által kiadott garanciarendelkezések. A szavatosság keretein belül a hibákat térítésmentesen javítjuk az Ön berendezésén addig, amíg anyagvagy gyártási hiba az ok. Garanciális esetben kérjük, forduljon eladójához vagy a legközelebbi telephelyhez. Szerviz Szerviz- és javítási munkálatokért forduljon hivatalos márkaszervizeink egyikéhez. 24

MTD Products Aktiengesellschaft Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken Germany ++ 49-6 80 57 90 ++ 49-6 80 57 94 42 MTD Handelsgesellschaft mbh Welser Straße 122 4614 Marchtrenk 07 24 26 05 55 07 24 26 05 54 MTD Denmark ApS Messingvej 30 A 8900 Randers 87 11 91 00 87 11 96 00 MTD Hungária Kft Dózsa György út 1 8248 Nemesvámos 06 88 51 55 00 06 88 50 55 20 MTD Benelux N.V. Prins Albertlaan 96 B-8870 Izegem MTD International France B.P. 453 Saint-Etienne du Rouvray 76806 Cedex MTD Trädgårdsmaskiner Sätunavägen 3 52141 Falköping ++32-51 40 24 41 ++32-51 40 37 75 02 32 91 94 32 02 32 91 94 36 0 51 51 71 00 0 51 57 11 41 4 MTD Motorgeräte GmbH Industriestraße 9 11 73054 Eislingen / Fils 0 71 61 85 05 0 0 71 61 85 05 70 E.P.Barrus LTD Launton Road OX6 0UR Bicester, Oxfordshire 0 18 69 36 36 36 0 18 69 36 36 20 MTD Schweiz AG Allmendstraße 14 5612 Villmergen 05 66 18 46 00 05 66 18 46 09 MTD Poland sp. z o.o. UL. Ogrodnicza 1 84-252 Orle 058 57 20 701 058 57 20 699 2007 MTD Products AG