GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK DMX 226. Adagolószivattyú. Szerelési és üzemeltetési utasítás

Hasonló dokumentumok
GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK DMX 221. Adagolószivattyú. Szerelési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. DMH 25x. Adagolószivattyú. Szerelési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK DMI 208. Adagolószivattyú. Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK DDI 209. Adagolószivattyú. Szerelési és üzemeltetési utasítás

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

DOSAPRO MILTON ROY ADAGOLÓSZIVATTYÚK G TM család

Felhasználói Kézikönyv

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Mini-Hűtőszekrény

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

TORONYVENTILÁTOR

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL

Szerelési és karbantartási utasítás

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SMART Digital - DDE. 15 l/h-ig Telepítési és üzemeltetési utasítás

T80 ventilátor használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

Nyomáskülönbség szabályozó (PN 16) AHP - beépítés a visszatérő ágba, módosítható beállítás

Műanyag cső hegesztő WD W

HU Használati útmutató

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

Ultrahangos párásító

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

LFM Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Felhasználói kézikönyv

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

ProMinent Többfunkciós szelep

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Szoba edzőgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

Használati útmutató Tartalom

GRUNDFOS muszaki táblázatok. DMX és DMH. Adagolószivattyúk

STARSET-24V-os vezérlés

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Golyós szelepek PN16 ON OFF (BE/KI) motoros szelepek. Alkalmazás / Közeg. Funkció.

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

TM Szervó vezérlő

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

Rövid útmutató Cafitesse 120

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Felhasználói kézikönyv

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

TM Hanglejátszó

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. SL1.50 and SLV kw. Telepítési és üzemeltetési utasítás

Külső akváriumszűrő

Adatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN Augusztus DKACV.PD.200.D B0190

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Felhasználói kézikönyv

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Átírás:

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK DMX 226 Adagolószivattyú Szerelési és üzemeltetési utasítás

Konformitási nyilatkozat Mi, a Grundfos Alldos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy az DMX 226 termékek, amelyekre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi irányelveinek: Gépek (98/37/EK). Alkalmazott szabvány: EN ISO 121. Elektromágneses összeférhetőség (89/336/EGK). Alkalmazott szabványok: EN 61-3-2: 1995, + A1 + A2, EN 61-3-3: 1995 és EN 61326: 1997, + A1 + A2, B osztály szerint. Meghatározott feszültség határokon belül használt elektromos eszközök (73/23/EGK) [95]. Alkalmazott szabvány: EN 611-1: 22. Pfinztal, 28. április 1. W. Schwald Managing Director Ulrich Stemick Technical Director 2

TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Általános ismeretek 3 1.1 Bevezetés 3 1.2 Karbantartási dokumentáció 3 2. Telepítési adatok 4 3. Telepítési vázlat 4 4. Általános ismeretek 5 4.1 Alkalmazások 5 4.2 Garancia 5 5. Biztonság 5 5.1 A biztonsági utasítások azonosítása a kézikönyvben 5 5.2 A személyzet oktatása és minősítése 5 5.3 A biztonsági előírások be nem tartásából adódó kockázatok 5 5.4 Biztonságtudatos munka 5 5.5 Biztonsági előírások az üzemeltető illetve felhasználó számára 5 5.6 A karbantartási, ellenőrzési és telepítési munkákra vonatkozó biztonsági előírások 6 5.7 Tartalékalkatrészek engedély nélküli módosítása és utángyártása 6 5.8 Helytelen használati módok 6 5.9 A rendszer biztonsága az adagolórendszer hibája esetén 6 6. Műszaki adatok 6 6.1 Azonosítás 6 6.2 A típusszám magyarázata 7 6.3 Szivattyútípusok 8 6.4 Szivattyúteljesítmény 9 6.5 Szívómagasságok 11 6.6 Környezeti és működési körülmények 13 6.7 Adagolt közeg 13 6.8 Elektromos adatok 13 6.9 AR vezérlőegység 13 6.1 Anyagok 13 6.11 Súlyok: 14 6.12 Méretezett rajzok 15 7. Szállítás és tárolás 17 7.1 Kézbesítés 17 7.2 Közbenső tárolás 17 7.3 Kicsomagolás 17 7.4 Visszaszállítás 17 8. Telepítési adatok 18 8.1 Optimális telepítés 18 8.2 Telepítési ötletek 18 8.3 Felállítás 19 8.4 Menetes és nem menetes csővezetékek 19 8.5 Csatlakozás a szívó- és a nyomóoldali csővezetékhez 19 9. Elektromos csatlakozások 2 9.1 Hálózati csatlakozódugóval ellátott változatok 2 9.2 Hálózati csatlakozódugó nélküli változatok 2 1. Üzembe helyezés 21 1.1 Ellenőrzések indítás előtt 21 1.2 Indítás 21 11. Üzemeltetés 22 11.1 A szivattyú ismertetése 22 11.2 Be- és kikapcsolás 22 11.3 Az adagolt mennyiség beállítása a lökethossz révén 22 11.4 Lökethossz beállítás 23 11.5 A löketsebesség beállítása frekvenciaváltóval 23 11.6 Az AR vezérlőegység használata 23 12. Üzemeltetés más elektronikákkal 23 12.1 A löketérzékelő elektronikus változata 23 12.2 Elektronikus membránszivárgás érzékelő 24 13. Integrált biztosítószelep 26 13.1 Funkció 26 13.2 Használható közeg 26 13.3 Csatlakozások 26 13.4 A nyitási nyomás beállítása 26 13.5 Légtelenítés 26 13.6 Hibakeresési táblázat 27 14. Karbantartás 27 14.1 Általános megjegyzések 27 14.2 A kenőzsír cseréje 27 14.3 Tisztítási és karbantartási időközök 27 14.4 Tisztítsa meg a szívó- és a nyomószelepet 27 14.5 A biztosítószelep karbantartása 27 14.6 A membrán cseréje 28 15. Hibakeresési táblázat 29 16. Adagolási jelleggörbék 3 17. Hulladékkezelés 35 Ezek a teljes telepítési és használati utasítások a www.grundfosalldos.com weboldalon is elérhetők. A telepítés előtt olvassuk el a szerelési és üzemeltetési utasítást. A telepítés és üzemeltetés során vegyük figyelembe a helyi előírásokat, és szakmai ajánlásokat. 1. Általános ismeretek 1.1 Bevezetés Ezek a telepítési és használati utasítások a DMX 226 típusú adagolószivattyú üzembe állításához és kezeléséhez szükséges minden információt tartalmazzák. Ha további információkra van szüksége, vagy felmerül valamilyen probléma, amely nincs részletesen ismertetve ebben a kézikönyvben, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi Grundfos Alldos vállalattal. 1.2 Karbantartási dokumentáció Ha bármilyen kérdése van, érdeklődjék a legközelebbi Grundfos Alldos vállalatnál, vagy javítóműhelynél. 3

2. Telepítési adatok Megjegyzés Telepítés után töltse ki az alábbi adatokat. Ez segít önnek és Grundfos Alldos szervizpartnerének a telepítés utáni kiigazítások elvégzésében. Tulajdonos: Grundfos Alldos vevőazonosító szám: Rendelési szám Termékszám: A szivattyú gyártási száma: Az üzembe helyezés dátuma: A szivattyú helye: Felhasználása: 3. Telepítési vázlat 4

4. Általános ismeretek 4.1 Alkalmazások A DMX 226 típusú szivattyút szigorúan a jelen kézikönyv utasításainak megfelelően szabad használni, nem koptató és nem gyúlékony folyadék szállítására. Megjegyzés 4.2 Garancia Az általános eladási és szállítási feltételeink szerinti garanciánk csak akkor érvényes, ha a szivattyút a jelen kézikönyvben foglaltak szerint használják. a szivattyút nem szerelik szét, és nem kezelik szakszerűtlenül. ha a javításokat arra jogosult és képzett szakember végzi. ha eredeti tartalékalkatrészt használnak a javításhoz. 5. Biztonság A szivattyúk működtetése más alkalmazásban, vagy a jóváhagyottól eltérő környezeti és működési feltételek mellett, nem megfelelőnek tekintendő, és nem megengedett. Grundfos Alldos a nem megfelelő használatból származó károkért nem tehető felelőssé. Ha a szivattyú robbanásbiztos, akkor ezt jelzik a szivattyú és a motor adattábláján. A robbanásbiztos szivattyúkhoz mellékelt, a 94/9/ EK irányelvvel összhangban lévő megfelelőségi nyilatkozat kiváltja a jelen kézikönyvben található megfelelőségi nyilatkozatot. Ha a 94/9/EK irányelvnek megfelelő potenciálisan robbanásbiztos területen használnak robbanásbiztos szivattyúkat, akkor a jelen kézikönyvben ismertetett utasítások mellett, be kell tartani a "DMH 25x, DMH 28x, DMX 226 ATEX által jóváhagyott szivattyúk" című dokumentum utasításait is. Ez a kézikönyv olyan általános útmutatásokat tartalmaz, amelyeket a szivattyú telepítése, használata és karbantartása során be kell tartani. Ezért ezt a kézikönyvet el kell olvasnia a telepítést irányító mérnöknek és az ezzel foglalkozó szakembereknek és kezelőknek a telepítés és beüzemelés előtt, és ennek bármikor hozzáférhetőnek kell lennie a szivattyú telepítési helyén. Nem csak a "Biztonság" című részben megadott általános biztonsági utasításokat kell betartani, hanem a más részekben ismertetett specifikus biztonsági utasításokat is. 5.1 A biztonsági utasítások azonosítása a kézikönyvben Ha a jelen kézikönyvben lévő biztonsági utasításokat és más tanácsokat nem fogadnak meg, akkor ez személyi sérüléshez, hibás működéshez, vagy a szivattyú károsodásához vezethet. A biztonsági utasítások és más tanácsok az alábbi jelekkel azonosíthatók: Megjegyzés Az olyan biztonsági előírásokat, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, az általános Veszély-jellel jelöljük. Ez a jel azokra a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet, amelyek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy annak működését veszélyeztetheti. Itt a munkát megkönnyítő és a biztonságos üzemeltetést elősegítő tanácsok és megjegyzések találhatóak. A közvetlenül a szivattyún látható információkat, például a folyadékcsatlakozások címkézését, figyelemmel kell kísérni és gondoskodni kell arról, hogy ezek mindig olvashatók legyenek. 5.2 A személyzet oktatása és minősítése Az üzemeltetésért, a karbantartásért, az ellenőrzésért és a telepítésért felelős személyeknek megfelelő minősítéssel kell rendelkezniük ezeknek a feladatoknak az ellátására. Az üzemeltetőnek a felelősség területeit, a vezetői jogköröket és a személyzet fölötti ellenőrzést pontosan meg kell határoznia. Ha a személyzetnek nincs meg a kellő szakismerete, akkor megfelelő oktatásban kell részesíteni és útmutatásokat kell adni neki. Ha szükséges, az oktatást a szivattyú üzemeltetőjének kérésére a gyártó vagy a forgalmazó is megadhatja. Az üzemeltető felelős azért, hogy a személyzet megértse a jelen kézikönyvben foglaltakat. 5.3 A biztonsági előírások be nem tartásából adódó kockázatok A biztonsági előírások be nem tartásának veszélyes következményei lehetnek a személyzetre, a környezetre és a szivattyúra. Ha nem tartják be a biztonsági utasításokat, akkor a kárigény érvényét veszíti. A biztonsági előírások be nem tartása a következő kockázatokat hordozza: a szivattyú vagy a rendszer fontos funkciókat nem tud ellátni. a karbantartás megadott módszereinek be nem tartása. személyi sérülések az elektromos, mechanikus és vegyi hatásoknak való kitettség következtében. környezetkárosítás a káros anyagok szivárgása miatt. 5.4 Biztonságtudatos munka A jelen kézikönyvben adott biztonsági utasításokat, a vonatkozó nemzeti egészségügyi és biztonsági előírásokat és bámilyen, az üzemeltető belső munkavégzésre, üzemeltetésre és biztonságra vonatkozó előírásait be kell tartani. 5.5 Biztonsági előírások az üzemeltető illetve felhasználó számára A szivattyú veszélyesen forró vagy hideg részeit védeni kell a véletlen érintéstől. A kiszivárgott veszélyes (pl. forró, mérgező) anyagoktól olyan módon kell megszabadulni, hogy az ne okozzon kárt a személyzetnek és a környezetnek. A jogszabályokat be kell tartani. Az elektromos energia által okozta károkat meg kell előzni (erről bővebben olvashat például a VDE-meghatározásokba, vagy a helyi áramszolgáltatónál). 5

5.6 A karbantartási, ellenőrzési és telepítési munkákra vonatkozó biztonsági előírások Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy minden karbantartási, ellenőrzési és telepítési munkát arra jogosult és megfelelően képzett személy végezzen el, akit kellően kioktattak a jelen kéziköny elolvasása révén. A szivattyún minden munkát a szivattyú álló állapotában kell elvégezni. A szivattyú leállításának jelen kézikönyvben ismertetett módját be kell tartani. Az egészségre káros folyadékokat szállító szivattyúkat vagy szivattyú egységeket mentesíteni kell a szennyeződéstől. Minden biztonsági és védelmi készüléket azonnal üzembe kell helyezni, a munka befejezése után. Olvassa el a későbbi indítások előtt a kezdeti indítás részben leírt pontokat. Az elektromos csatlakozások kialakítását csak szakképzett személy végezheti! A szivattyúházat csak a Grundfos Alldos által meghatalmazott személyek nyithatják fel! 5.7 Tartalékalkatrészek engedély nélküli módosítása és utángyártása A szivattyú átalakítása vagy módosítása csak a gyártó engedélyének megszerzése után történhet. A gyártó által engedélyezett eredeti tartalékalkatrészek használata biztonságos. Más alkatrészek használatának minden következményéért azok felhasználója felel. 5.8 Helytelen használati módok A leszállított szivattyú használati biztonsága csak akkor szavatolt, ha azt a 6. Műszaki adatok résznek megfelelően használják. A megadott határértékeket semmilyen körülmények között sem szabad túllépni. 5.9 A rendszer biztonsága az adagolórendszer hibája esetén A DMX 226 típusú adagolószivattyút a legújabb technológiák figyelembevételével tervezték, gyártását és tesztelését pedig nagy gondossággal végezték. Azonban az adagolórendszerben hiba léphet fel. Azokat a rendszereket, amelyekbe az adagolószivattyúkat telepítették, úgy kell megtervezni, hogy az egész rendszer biztonsága még megmaradjon akkor is, ha az adagolószivattyú meghibásodik. Gondoskodjon az ehhez szükséges, megfelelő ellenőrző és szabályozó funkciókról. 6. Műszaki adatok 6.1 Azonosítás 1. ábra DMX 226 adattábla Poz. leírás 1 Típusmegjelölés 2 Típus 3 Maximális szállítókapacitás [l/h] 4 Feszültség [V] 5 Frekvencia [Hz] 6 Termékszám 7 Származási ország 8 Év és hét kód 9 Jóváhagyási jelzések, CE jelzés, stb. 1 Maximális nyomás [bar] 11 Gyártási szám TM3 8599 227 6

6.2 A típusszám magyarázata Például: DMX 765-3 B PP /E /T -X -E 1 QQ X E Típustartomány Motorváltozat DMX Maximális átfolyás [l/h] Maximális ellennyomás [bar] E E1 E2 E3 PTC motor a frekvenciavezérléshez A motor típusa EEx de C T3, 3 x 4 V, 5 Hz (csak DMX-B vagy DMX-AT) A motor típusa EEx de C T4, 3 x 4 V, 5 Hz (csak DMX-B vagy DMX-AT) API jóváhagyás Vezérlésváltozat Hálózati csatlakozó dugó B Szabványos X Dugó nélkül AR* Analóg/impulzus vezérlés F EU (Schuko) AT Szervomotorhoz előkészítve B Egyesült Államok, Kanada AT3 AT5 AT6 AT7 AT8 AT9 Szervomotor, 1 x 23 V, 5/6 Hz táplálás, 4-2 ma vezérlés Szervomotor, 1 x 115 V, 5/6 Hz táplálás, 4-2 ma vezérlés Szervomotor, 1 x 23 V, 5/6 Hz táplálás, 4-2 ma vezérlés, EEx d II BT 4 Szervomotor, 1 x 115 V, 5/6 Hz táplálás, 4-2 ma vezérlés, EEx d II BT 4 Szervomotor, 1 x 23 V, 5/6Hz táplálás, 1 kω potenciométeres vezérlés Szervomotor, 1 x 115 V, 5/6Hz táplálás, 1 kω potenciométeres vezérlés * Csak,37 kw-nál nem nagyobb szivattyúknál és csak egyfázisú szivattyúknál. I E Ausztrália, Új-Zéland, Taivan Svájc Csatlakozás, szívó/nyomó B9 Q Cső 19/27 mm, PVC Cső 19/27 mm és 25/34 mm A1 Menet Rp 3/4 A2 Menet Rp 1 1/4 A3 A7 A4 A8 Menet 3/4" NPT Menet 3/4" NPT, külső Menet 1 1/4" NPT Menet 1 1/4" NPT, külső K Cementezés d. 4 mm Adagolófej változat Cső 13/2 mm/ B2 PP Polipropilén cementezés d. 25 mm PV PVDF (polivinilidén-fluorid) B4 Hegesztés d. 25 mm PVC Polivinilklorid B5 Hegesztés d. 4 mm SS Rozsdamentes acél, DIN 1.441 PV-R PVDF + integrált biztosítószelep Szeleptípus PVC-R PVC + integrált biztosítószelep 1 Szabványos PP-L PP + integrált membrános szivárgásérzékelő Rugós előfeszítésű, csak a nyomó 4 PV-L PVDF + integrált membrános szivárgásérzékelő oldalon PVC-L PVC + integrált membrános szivárgásérzékelő 5 Szelepek koptató közeghez SS-L SS + integrált membrános szivárgásérzékelő Tápfeszültség PVDF + integrált biztosítószelep és membrános PV-RL szivárgásérzékelő Motor nélkül, IEC karima PVC- RL PVC + integrált biztosítószelep és membrános szivárgásérzékelő G H 1 x 23 V, 5/6 Hz 1 x 12 V, 5/6 Hz Tömítőanyag E 23/4 V, 5/6 Hz vagy 44/48 V, 6 Hz E EPDM F Motor nélkül, NEMA karima (US) V FKM 5 3 x 23/46 V, 6 Hz T PTFE Vezérlőtábla pozíció Szelepgolyó anyag X Nincs vezérlőtábla G Üveg F Homlokra szerelt T PTFE W Falra szerelt SS Rozsdamentes acél, DIN 1.441 7

6.3 Szivattyútípusok Szivattyútípus Egyedüli szivattyú Kettős szivattyú DMX 24-8 DMX 24-8/24-8 DMX 52-8 DMX 52-8/25-8 DMX 1-8 DMX 1-8/1-8 DMX 142-8 DMX 142-8/142-8 DMX 37-5 DMX 37-5/37-5 DMX 82-5 DMX 82-5/82-5 DMX 16-5 DMX 16-5/16-5 DMX 224-5 DMX 224-5/224-5 DMX 6-3 DMX 6-3/6-3 DMX 13-3 DMX 13-3/13-3 DMX 255-3 DMX 255-3/255-3 DMX 38-3 DMX 38-3/38-3 DMX 67-1 DMX 67-1/67-1 DMX 132-1 DMX 132-1/132-1 DMX 19-1 DMX 19-1/19-1 DMX 19-8 DMX 19-8/19-8 DMX 95-8 DMX 95-8/95-8 DMX 199-8 DMX 199-8/199-8 DMX 28-8 DMX 28-8/28-8 DMX 28-6 DMX 28-6/26-6 DMX 152-6 DMX 152-6/152-6 DMX 321-6 DMX 321-6/321-6 DMX 321-4 DMX 321-4/321-4 DMX 46-6 DMX 46-6/46-6 DMX 46-3.5 DMX 46-3.5/46-3.5 DMX 249-3 DMX 249-3/249-3 DMX 315-3 DMX 315-3/315-3 DMX 525-3 DMX 525-3/525-3 DMX 765-3 DMX 765-3/765-3 * PTC termisztorral:,55 kw. Adagolófej méret 1 Motor [kw] Lökettérfogat [ml] 13,8 2,18 22 3 36 1,37* 18,5 2 27,8 3 44,6 4 73 8

6.4 Szivattyúteljesítmény 6.4.1 Pontosság Az adagolt mennyiség ingadozása: ± 1,5 % az 1:1 szabályozási tartományon belül Eltérés a linearitástól: ± 4 % a skála teljes tartományában. A max. és min. lökethossz közötti állítás, az 1:5 szabályozási tartományban. A következő feltételek mellett: víz az adagolt közeg teljesen légmentesített adagolófej a mérés a Grundfos Alldos 1/11 számú gyári szabvány szerint történik szabványos szivattyúváltozat. 6.4.2 Teljesítmény A következő feltételek mellett: maximális ellennyomás víz az adagolt közeg elárasztott szívóoldal,5 mwc teljesen légmentesített adagolófej háromfázisú 4 V motor. 5 Hz 6 Hz 1 Hz Szivattyútípus Q Max. löketsebesség Max. löketp max.* Q p max.* sebesség 3 AC 1 AC 3 AC 1 AC Q Max. löketsebesség p max.* Egyedüli szivattyú [l/h] [n/min] [bar] [bar] [l/h] [n/min] [bar] [bar] [l/h] [n/min] [bar] DMX 24-8 24 29 8 8 28 34,8 8 8 48 58 8 DMX 52-8 52 63 8 8 62 75,6 8 8 14 126 8 DMX 1-8 1 12 8 8 12 144 8 8 DMX 142-8 142 168 8 8 DMX 37-5 37 29 5 5 45 34,8 5 5 75 58 5 DMX 82-5 82 63 5 5 98 75,6 5 5 164 126 5 DMX 16-5 16 12 5 5 192 144 5 5 DMX 224-5 224 168 5 5 DMX 6-3 6 29 3 3 72 34,8 3 3 12 58 3 DMX 13-3 13 63 3 3 156 75,6 3 3 26 126 3 DMX 255-3 255 12 3 3 36 144 3 3 DMX 38-3 38 168 3 3 DMX 67-1 67 57 1 1 8 68,4 1 1 134 114 1 DMX 132-1 132 12 1 1 158 144 1 1 DMX 19-1 19 175 1 DMX 19-8 19 175 8 DMX 95-8 95 57 8 8 114 68,4 8 8 19 114 8 DMX 199-8 199 12 8 8 239 144 8 8 DMX 28-8 28 175 8 DMX 28-6 28 175 6 DMX 152-6 152 57 6 6 182 68,4 6 6 34 114 6 DMX 321-6 321 12 6 385 144 6 DMX 321-4 321 12 4 385 144 4 DMX 46-6 46 175 6 DMX 46-3.5 46 175 3,5 DMX 249-3 249 57 3 3 299 68,4 3 3 498 114 3 DMX 315-3 315 72 3 3 378 86,4 3 3 63 144 3 DMX 525-3 525 12 3 3 63 144 3 3 DMX 765-3 765 175 3 * Maximális ellennyomás 9

5 Hz 6 Hz 1 Hz Szivattyútípus Q Max. löketsebesség p max.* Max. p max.* Q löket- 3 AC 1 AC sebesség 3 AC 1 AC Q Max. löketsebesség p max* Kettős szivattyú [l/h] [n/min] [bar] [bar] [l/h] [n/min] [bar] [bar] [l/h] [n/min] [bar] DMX 24-8/24-8 48 29 8 8 56 34,8 8 8 96 58 8 DMX 52-8/52-8 14 63 8 8 125 75,6 8 8 28 126 8 DMX 1-8/1-8 2 12 8 8 24 144 8 8 DMX 142-8/142-8 284 168 8 8 DMX 37-5/37-5 74 29 5 5 9 34,8 5 5 148 58 5 DMX 82-5/82-5 164 63 5 5 197 75,6 5 5 328 126 5 DMX 16-5/16-5 32 12 5 5 384 144 5 5 DMX 224-5/224-5 448 168 5 5 DMX 6-3/6-3 12 29 3 3 144 34,8 3 3 24 58 3 DMX 13-3/13-3 26 63 3 3 312 75,6 3 3 52 126 3 DMX 255-3/255-3 51 12 3 3 612 144 3 3 DMX 38-3/38-3 76 168 3 3 DMX 67-1/67-1 134 57 1 1 161 68,4 1 1 268 114 1 DMX 132-1/132-1 264 12 1 1 317 144 1 1 DMX 19-1/19-1 38 175 1 DMX 19-8/19-8 38 175 DMX 95-8/95-8 19 57 8 8 228 68,4 8 8 38 114 8 DMX 199-8/199-8 398 12 8 8 478 144 8 8 DMX 28-8/28-8 56 175 8 DMX 28-6/26-6 56 175 6 DMX 152-6/152-6 34 57 6 6 365 68,4 6 6 68 114 6 DMX 321-6/321-6 34 12 6 365 144 6 DMX 321-4/321-4 642 12 4 77 144 4 DMX 46-6/46-6 92 175 6 DMX 46-3.5/46-3.5 92 175 3,5 DMX 249-3/249-3 498 57 3 3 598 68,4 3 3 996 114 3 DMX 315-3/315-3 63 72 3 3 756 86,4 3 3 126 144 3 DMX 525-3/525-3 15 12 3 3 126 144 3 3 DMX 765-3/765-3 153 175 3 * Maximális ellennyomás 1

6.5 Szívómagasságok 6.5.1 Vízhez hasonló viszkozitású közegek A következő feltételek mellett: 1,5 és közötti ellennyomásnál gázfelszabadulástól mentes és kopást nem okozó közeg 2 C-os hőmérséklet 1 %-os lökethossz szabványos szivattyúváltozat. Szivattyútípus 5 Hz 6 Hz 1 Hz Egyedüli szivattyú Kettős szivattyú Szívási magasság* Szívómagasság** Szívási magasság* Szívómagasság** Szívási magasság* * Szívócső és adagolófej feltöltve (folyamatos működés) Erősebb visszaállító rugóval, az 1-es méretű adagolófej értékei 2 méterrel megnövekednek, a 2-es és 3-as adagolófej értékei pedig 1 méterrel. ** A szívócső és az adagolófej nincs feltöltve, de az adagolófej és a szelepek be vannak nedvesítve (indítás). Szívómagasság** A szívócső max. hossza [mwc] [mwc] [mwc] [mwc] [mwc] [mwc] [m] DMX 24-8 DMX 24-8/24-8 3 1 2,5 1 2,5 1 4 DMX 52-8 DMX 52-8/25-8 3 1 2,5 1 2,5 1 4 DMX 1-8 DMX 1-8/1-8 3 1 2,5 1 4 DMX 142-8 DMX 142-8/142-8 3 1 4 DMX 37-5 DMX 37-5/37-5 3 1 2,5 1 2 1 3 DMX 82-5 DMX 82-5/82-5 3 1 2,5 1 2 1 3 DMX 16-5 DMX 16-5/16-5 3 1 2,5 1 3 DMX 224-5 DMX 224-5/224-5 3 1 3 DMX 6-3 DMX 6-3/6-3 2 1 2 1 1,5 1 3 DMX 13-3 DMX 13-3/13-3 2 1 2 1 1,5 1 3 DMX 255-3 DMX 255-3/255-3 2 1 2 1 3 DMX 38-3 DMX 38-3/38-3 2 1 3 DMX 67-1 DMX 67-1/67-1 3 1 2,5 1 2,5 1 4 DMX 132-1 DMX 132-1/132-1 3 1 2,5 1 4 DMX 19-1 DMX 19-1/19-1 3 1 4 DMX 19-8 DMX 19-8/19-8 3 1 4 DMX 95-8 DMX 95-8/95-8 3 1 2,5 1 2 1 3 DMX 199-8 DMX 199-8/199-8 3 1 2,5 1 3 DMX 28-8 DMX 28-8/28-8 3 1 3 DMX 28-6 DMX 28-6/26-6 3 1 3 DMX 152-6 DMX 152-6/152-6 2 1 2 1 1,5 1 3 DMX 321-6 DMX 321-6/321-6 2 1 2 1 3 DMX 321-4 DMX 321-4/321-4 2 1 2 1 3 DMX 46-6 DMX 46-6/46-6 2 1 3 DMX 46-3.5 DMX 46-3.5/46-3.5 2 1 3 DMX 249-3 DMX 249-3/249-3 1,5 1 1,5 1,5 2 DMX 315-3 DMX 315-3/315-3 1,5 1 1,5 2 DMX 525-3 DMX 525-3/525-3 1,5 1,5 2 DMX 765-3 DMX 765-3/765-3 2 11

6.5.2 Szívási magasságok a maximálisan megengedett viszkozitású közeg esetén A következő feltételek mellett: Newton-féle folyadékok gázfelszabadulástól mentes, és kopást nem okozó közeg 2 C-os hőmérséklet szabványos szivattyúváltozat. Szivattyútípus Max. löketsebesség Maximális viszkozitás Szívási magasság Egyedüli szivattyú Kettős szivattyú [n/min] [m Pas] [mwc] DMX 24-8 DMX 24-8/24-8 29 1 1 DMX 52-8 DMX 52-8/25-8 63 7 1 DMX 1-8 DMX 1-8/1-8 12 4 1 DMX 142-8 DMX 142-8/142-8 168 2 DMX 37-5 DMX 37-5/37-5 29 6 1 DMX 82-5 DMX 82-5/82-5 63 5 1 DMX 16-5 DMX 16-5/16-5 12 2 DMX 224-5 DMX 224-5/224-5 168 15 DMX 6-3 DMX 6-3/6-3 29 5 DMX 13-3 DMX 13-3/13-3 63 4 DMX 255-3 DMX 255-3/255-3 12 1 DMX 38-3 DMX 38-3/38-3 168 5 DMX 67-1 DMX 67-1/67-1 57 7 1 DMX 132-1 DMX 132-1/132-1 12 4 1 DMX 19-1 DMX 19-1/19-1 175 2 DMX 19-8 DMX 19-8/19-8 175 2 DMX 95-8 DMX 95-8/95-8 57 5 1 DMX 199-8 DMX 199-8/199-8 12 2 DMX 28-8 DMX 28-8/28-8 175 15 DMX 28-6 DMX 28-6/26-6 175 15 DMX 152-6 DMX 152-6/152-6 57 4 DMX 321-6 DMX 321-6/321-6 12 1 DMX 321-4 DMX 321-4/321-4 12 1 DMX 46-6 DMX 46-6/46-6 175 5 DMX 46-3.5 DMX 46-3.5/46-3.5 175 5 DMX 249-3 DMX 249-3/249-3 57 1 DMX 315-3 DMX 315-3/315-3 72 1 DMX 525-3 DMX 525-3/525-3 12 5 DMX 765-3 DMX 765-3/765-3 175 1 12

6.6 Környezeti és működési körülmények Megengedett környezeti hőmérséklet: C-tól +4 C-ig. Megengedett tárolási hőmérséklet: 2 C-tól +5 C-ig. Megengedhető légnedvesség: max. relatív páratartalom: 7 % +4 C-nál, 9 % +35 C-nál. Hangnyomásszint: ± 55 db(a), tesztelés a DIN 45635-1-KL3 szabványnak megfelelően Minimális ellennyomás: 1 bar a szivattyú kiömlőszelepénél. Ügyeljen a teljes hosszon, egészen az injektálási pontig bekövetkező nyomásesésre. Csak AR vezérléssel rendelkező szivattyúk Maximálisan megengedhető táphálózati impedancia:,84 + j,84 Ω (tesztelés az EN 61-3-11 szerint). 6.7 Adagolt közeg A telepítés helyszíne fedett legyen! Ügyeljen arra, hogy a motor és a szivattyú burkolata ellenálljon a környező levegőnek. Az elektronikával felszerelt szivattyúk csak beltéri használatra valók! Ne telepítse őket a szabadba! Forró felületek által képezett kockázatok! A vált. áramú motorral felszerelt szivattyúk forróak lehetnek. Hagyjon legalább 1 mm-t a ventilátorburkolat fölött! Ha kérdése lenne a szivattyú alkalmasságával és anyagának ellenálló képességével kapcsolatban az adagolt anyagra vonatkozóan, kérjük forduljon a Grundfos Alldoshoz. Az adagolt közegnek az alábbi alapvető jellemzői legyenek: folyadék nem koptató nem gyúlékony. 6.7.1 Megengedhető közeghőmérséklet Adagolófej anyag PVC Rozsdamentes acél, DIN 1.4571* PP PVDF * SIP/CIP alkalmazásokhoz: A 145 C-os hőmérséklet max. 2 bar ellennyomás esetén rövid időre (15 perc) megengedett. 6.8 Elektromos adatok Hőmérséklettartomány p < 1 bar C-tól +4 C-ig 1 C-tól +7 C-ig. C-tól +4 C-ig 1 C-tól +6 C-ig. +7 C 9 bar-nál Fordítson figyelmet az adagolt közeg fagyáspontjára és forráspontjára! 6.8.1 Védelmi osztály A védelmi osztály a kiválasztott motorváltozattól függ. Lásd a motor adattábláját. A megadott védelmi osztály csak akkor biztosítható, ha a tápkábel csatlakozása is azzal azonos fokozatú védelemmel rendelkezik. Elektronikával ellátott szivattyú: a védelmi osztálynak csak akkor felel meg, ha az aljzatok védettek! A védelmi osztályra vonatkozó adatok csak olyan szivattyúk esetében érvényesek, amelyeknél a dugókat vagy csavaros fedeleket szakszerűen helyezték be, illetve csavarták be. 6.8.2 Motor Változat: lásd a motor és a szivattyú adattábláját. 6.9 AR vezérlőegység Elektronikával felszerelt szivattyúk funkciói: A "Continuous operation" (Folyamatos működés) gomb a funkciótesztre és az adagolófej légtelenítésére szolgál. tárolási funkció (nem több mint 65 impulzus tárolására képes) kétfokozatú tartály-üres jel (a Grundfos Alldos tartály-üres érzékelőjén keresztül) löket-jelzés/elő-ürítés jel (beállítható), például visszajelzésként a vezérlőterem felé adagoló vezérlő funkció (csak külön rendelhető érzékelővel) membránszivárgás érzékelő (csak külön rendelhető érzékelővel) a hozzáférési-kód-védelem beállításai távoli be- és kikapcsolás Hall érzékelő üzemóra számláló motorfigyelés. Működési módok: kézi Löketgyakoriság: kézileg állítható be nulla és maximum között érintkezési jel vezérlés Sokszorozó (1:n) és osztó (n:1) áramjel vezérlés -2 ma / 4-2 ma Az áramjellel arányos löketgyakoriság beállítása. Az árambemenet súlyozása. 6.9.1 Bemenetek és kimenetek Bemenetek Érintkezési jel Maximális terhelés: 12 V, 5 ma Áram -2 ma Maximális terhelés: 22 Ω Távoli be- és kikapcsolás Maximális terhelés: 12 V, 5 ma Kétlépcsős tartálykiürítés jel Maximális terhelés: 12 V, 5 ma Adagolásvezérlés és membránszivárgás érzékelő Kimenetek Áram -2 ma Hibajel Löketjel Elő-ürítés jel AR vezérlés gyári beállítások Bemenetek és kimenetek: NO (általában nyitva) vagy bemenetek és kimenetek: NC (általában zárva). 6.1 Anyagok Szivattyú Szivattyúház: Al 226 Membránkarimák: GG 25 Lökethossz beállító gomb: ABS. AR vezérlőegység burkolata Burkolat felsőrész: PPO elegy Burkolat alsó része: alumínium. Optoelektronikai membránérzékelő Ház: ABS. Maximális terhelés: 35 Ω Maximális Ohmos terhelés: 5 VDC / 75 VAC,,5 A Érintkezési idő/löket: 2 ms Maximális Ohmos terhelés: 5 VDC / 75 VAC,,5 A 13

6.11 Súlyok: Hozzávetőleges súly Hozzávetőleges súly Egyedüli szivattyú PVC Rozsdamentes acél DIN 1.4571 Kettős szivattyú PVC Rozsdamentes acél DIN 1.4571 [kg] [kg] [kg] [kg] DMX 24-8 15 21 DMX 24-8/24-8 24 36 DMX 52-8 15 21 DMX 52-8/25-8 24 36 DMX 1-8 15 21 DMX 1-8/1-8 24 36 DMX 142-8 15 21 DMX 142-8/142-8 24 36 DMX 37-5 15 21 DMX 37-5/37-5 24 36 DMX 82-5 15 21 DMX 82-5/82-5 24 36 DMX 16-5 15 21 DMX 16-5/16-5 24 36 DMX 224-5 15 21 DMX 224-5/224-5 24 36 DMX 6-3 15 21 DMX 6-3/6-3 24 36 DMX 13-3 15 21 DMX 13-3/13-3 24 36 DMX 255-3 15 21 DMX 255-3/255-3 24 36 DMX 38-3 15 21 DMX 38-3/38-3 24 36 DMX 67-1 21 3 DMX 67-1/67-1 3 48 DMX 132-1 21 3 DMX 132-1/132-1 3 48 DMX 19-1 21 3 DMX 19-1/19-1 3 48 DMX 19-8 21 3 DMX 19-8/19-8 3 48 DMX 95-8 21 3 DMX 95-8/95-8 3 48 DMX 199-8 21 3 DMX 199-8/199-8 3 48 DMX 28-8 21 3 DMX 28-8/28-8 3 48 DMX 28-6 21 3 DMX 28-6/26-6 3 48 DMX 152-6 21 3 DMX 152-6/152-6 3 48 DMX 321-6 21 3 DMX 321-6/321-6 3 48 DMX 321-4 21 3 DMX 321-4/321-4 3 48 DMX 46-6 21 3 DMX 46-6/46-6 3 48 DMX 46-3.5 21 3 DMX 46-3.5/46-3.5 3 48 DMX 249-3 21 3 DMX 249-3/249-3 3 48 DMX 315-3 21 3 DMX 315-3/315-3 3 48 DMX 525-3 21 3 DMX 525-3/525-3 3 48 DMX 765-3 21 3 DMX 765-3/765-3 3 48 14

6.12 Méretezett rajzok TM3 6377 456 e 2. ábra A DMX 226 méretezett rajzai (1. rész) Szivattyútípus a b c d e f g h i k l m n p r rx s DMX 24-8 32 31 97,5 19 178 152 85,5 425 28 14,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 52-8 32 31 97,5 19 178 152 85,5 425 28 14,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 1-8 32 31 97,5 19 178 152 85,5 425 28 14,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 142-8 32 31 97,5 19 178 152 85,5 425 28 14,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 37-5 32 31 97,5 19 188 152 85,5 425 28 14,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 82-5 32 31 97,5 19 188 152 85,5 425 28 14,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 16-5 32 31 97,5 19 188 152 85,5 425 28 14,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 224-5 32 31 97,5 19 188 152 85,5 425 28 14,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 6-3 32 31 97,5 19 28 152 85,5 425 28 16,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 13-3 32 31 97,5 19 28 152 85,5 425 28 16,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 255-3 32 31 97,5 19 28 152 85,5 425 28 16,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 DMX 38-3 32 31 97,5 19 28 152 85,5 425 28 16,5 25 (315) 4 G 1 1/4 118 18 18 198 A zárójelben látható számok az Ex motoros szivattyúváltozatokra vonatkoznak. Méretek mm-ben. 15

TM3 6378 456 3. ábra A DMX 226 méretezett rajzai (2. rész) Szivattyútípus a b c d e f g h ii k l m n p r rx s DMX 67-1 38 372 136 222 178 14 123 44 28 8 233 (352) 34 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 132-1 38 372 136 222 178 14 123 44 28 8 233 (352) 34 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 19-1 38 372 136 222 178 14 123 44 28 8 233 (352) 34 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 19-8 38 372 136 222 178 14 123 44 28 8 233 (352) 34 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 95-8 38 372 136 222 188 14 123 444 28 8 233 (352) 29 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 199-8 38 372 136 222 188 14 123 444 28 8 233 (352) 29 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 28-8 38 372 136 222 188 14 123 444 28 8 233 (352) 29 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 28-6 38 372 136 222 188 14 123 444 28 8 233 (352) 29 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 152-6 38 372 136 222 188 14 123 444 28 8 233 (352) 29 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 321-6 38 372 136 222 28 14 123 453 28 83 233 (352) 19 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 321-4 38 372 136 222 28 14 123 453 28 83 233 (352) 19 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 46-6 38 372 136 222 28 14 123 453 28 83 233 (352) 19 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 46-3.5 38 372 136 222 28 14 123 453 28 83 233 (352) 19 G 1 1/4 16 19 258 223 DMX 249-3 389 39 136 222 24 14 123 498 28 92 233 (352) 3 G 2 16 19 258 DMX 315-3 389 39 136 222 24 14 123 498 28 92 233 (352) 3 G 2 16 19 258 DMX 525-3 389 39 136 222 24 14 123 498 28 92 233 (352) 3 G 2 16 19 258 DMX 765-3 389 39 136 222 24 14 123 498 28 92 233 (352) 3 G 2 16 19 258 Méretek mm-ben. 16

7. Szállítás és tárolás Ne dobja vagy ejtse le a szivattyút. Tárolja a szivattyút száraz, hűvös helyen. Állítva tárolja a szivattyút, így a kenőzsír nem tud kiszivárogni. A védőcsomagolást ne használja szállítási csomagolásként. Ügyeljen a megengedett tárolási hőmérsékletre! 7.1 Kézbesítés A DMX 226 adagolószivattyúk különféle csomagolásban kerülnek forgalomba, a szivattyú típusától és a kézbesítés általános jellegétől függően. A szállításhoz és a közbenső tároláshoz használja a rendes csomagolást a szivattyú károsodás elleni védelmére. 7.2 Közbenső tárolás Megengedett tárolási hőmérséklet: 2 C-tól +5 C-ig. Megengedhető légnedvesség: max. relatív páratartalom: 92 % (kondenzálódás nélkül). 7.3 Kicsomagolás Őrizze meg a csomagolást későbbi tárolás, illetve visszaszállítás esetére, vagy a helyi előírások betartásával helyezze el a hulladékban. 7.4 Visszaszállítás A szivattyút eredeti, vagy azzal egyenértékű csomagolásban szállítsa vissza. A szivattyút alaposan meg kell tisztítani visszaszállítás vagy tárolás előtt. Alapvetően fontos, hogy a szivattyúban ne maradjon nyomokban sem mérgező vagy veszélyes közeg. Mielőtt javításra visszaküldené a szivattyút a Grundfos Alldoshoz, a jelen utasítások végén található biztonsági nyilatkozatot egy erre illetékes személynek ki kell töltenie és a szivattyúhoz kell rögzítenie, jól látható módon. A Grundfos Alldos nem vállal felelősséget a szivattyú olyan károsodásáért, amely a nem megfelelő szállítás vagy hiányos illetve nem megfelelő csomagolás miatt következik be! Ha a szivattyút egészségre káros vagy mérgező közeg szivattyúzására használták, akkor a szivattyút szennyezettnek kell minősíteni. Ha a Grundfos Alldost felkéri a szivattyú javítására, akkor gondoskodnia kell arról, hogy a szivattyú mentes legyen az egészségre káros vagy mérgező anyagoktól. Ha a szivattyút ilyen közeg szállítására használták, akkor a visszaszállítás előtt a szivattyút meg kell tisztítani. Ha megfelelő tisztítás nem lehetséges, akkor a vegyszerre vonatkozó minden adatot meg kell adni. Ha a fentiek nem teljesülnek, akkor a Grundfos Alldos visszautasíthatja a szivattyú befogadását javításra. A szivattyú visszaküldésének várható költségét a vásárlónak kell megfizetnie. A biztonsági nyilatkozat a jelen utasítások végén található. A tápkábel cseréjét csak egy Grundfos Alldos által megbízott szervizműhely végezheti el. 17

8. Telepítési adatok 8.1 Optimális telepítés 8i 2i 7i 9i 6i max. Max. 1m1 m 1i 1i 4i 5i 3i TM3 6296 456 4. ábra Példa optimális telepítésre Poz. Komponensek 1i 2i 3i 4i 5i 6i 7i 8i 9i 1i Adagolótartály Elektromos keverő Extraháló eszköz Szívóoldali pulzálás csökkentő Adagolószivattyú Biztosítószelep Nyomáselosztó szelep Nyomásingadozás csökkentő Mérőüveg Befecskendező egység 8.2 Telepítési ötletek Az adagolófej könnyű légtelenítésére, szereljen fel egy golyós szelepet (11i) egy elkerülő ágban (vissza az adagolótartályba) közvetlenül a kiömlő szelep után. Ha a nyomásoldali csővezeték hosszú, akkor szereljen fel egy visszacsapó szelepet (12i) a nyomóágba. 6. ábra Szívócső telepítése Az olyan, gázfelszabadulástól mentes közegek esetében, amelyeknek viszkozitása a vízéhez hasonló, a szivattyú felszerelhető a tartályra (ügyeljen a legnagyobb szívási magasságra). Az elárasztott szívóoldal a legkedvezőbb. Az ülepedésre hajlamos közeg esetében szereljen fel egy szűrőt (13i) a szívóoldalra, úgy, hogy a szívószelep néhány milliméterrel a lerakódás várható szintje fölött legyen. 6i p 1i TM3 6298 456 11i 12i 5. ábra Telepítés golyós szeleppel és visszacsapó szeleppel A szívóoldali csövezésnél vegye figyelembe az alábbiakat: Legyen a szívóoldali csővezeték a lehető legrövidebb. Legyen a cső vezetése minél egyszerűbb. Alkalmazzon inkább nagy ívben hajlított csövet a könyök helyett. A szívóoldali csövet mindig felfelé vezesse, a szívószelep felé. Kerülje a hurkokat, amelyekben légbuborékok keletkezhetnek. TM3 6297 456 13i 7. ábra Tartály telepítése Megjegyzés a szívóoldali telepítéshez: az olyan adagolórendszerekben, ahol a szívócső 1 méternél hosszabb, az adagolás mennyiségétől függően, egy alkalmas méretű nyomásingadozás csökkentőt (4i) kell felszerelni, közvetlenül a szivattyú szívószelepe előtt. 4i TM3 6299 456 TM3 63 456 8. ábra Telepítés szívóoldali nyomásingadozás csökkentővel 18

Megjegyzések a nyomóoldali telepítéshez: A csővezetékek védelme érdekében, a 3 méternél hosszabb merev csővezetékek esetében, és más (nem menetes) 5 méternél hosszabb csövek esetében használjon nyomásingadozás csökkentőt (8i). 9. ábra Telepítés nyomóoldalra szerelt nyomásingadozás csökkentővel Gázokat tartalmazó és viszkózus közegekhez: elárasztott szívóoldal. Az adagolószivattyú és a nyomóoldali csövek megvédésére a túl nagy nyomás kialakulásával szemben, szereljen fel egy biztosítószelepet (6i) a nyomóoldali csővezetékbe. 1. ábra Telepítés biztosítószeleppel Az adagolt közeg szabad kiáramlásakor, vagy 1 bar-nál kisebb ellennyomás esetében Szereljen fel egy nyomáselosztó szelepet (7i) a kimenet vagy a befecskendező egység előtt. A befecskendezési pontnál lévő ellennyomás és a szivattyú szívószelepénél az adagolt közeg nyomása közötti pozitív nyomáskülönbségnek legalább 1 bar-nak kell lennie. Ha ezt nem lehet biztosítani, akkor szereljen fel egy nyomáselosztó szelepet (7i) a nyomóoldali csővezetékbe. 7i 11. ábra Telepítés nyomáselosztó szeleppel 6i A szifonhatás elkerülése érdekében, szereljen fel egy nyomáselosztó szelepet (7i) a nyomóoldali csővezetékbe, és ha szükséges, egy elektromágneses szelepet (14i) a szívóoldalra. 8i p p 1 bar bar 1i TM3 631 456 TM3 632 456 TM3 633 456 8.3 Felállítás Forró felületek által képezett kockázatok! A vált. áramú motorral felszerelt szivattyúk forróak lehetnek. Biztosítson a ventilátor fedelétől legalább 1 mm szabad távolságot! Szerelje fel vízszintesen a szivattyút a tartályra vagy egy konzolra a négy M8-as csavarral. Cserélje ki a menetes dugókat a szivattyúhoz adott légtelenítő csavarokra. Finoman húzza meg a csavarokat, hogy a műanyag borítás ne sérüljön! 8.4 Menetes és nem menetes csővezetékek 8.4.1 Általános információk Az adagolószivattyú megvédésére a túl nagy nyomás kialakulásával szemben, szereljen fel egy biztosítószelepet a nyomóoldali csővezetékbe. Csakis az előírt csővezeték típusokat alkalmazza! Egyik csővezetékben se keletkezzen mechanikai feszültség! Ne legyenek hurkok és kihajlások a csővezetékekben! Legyen a szívócső minél rövidebb, a kavitáció elkerülése érdekében! Alkalmazzon inkább nagy ívben hajlított csövet a könyök helyett. Vegyszerek kezelésekor tartsa be a vegyianyag gyártó biztonsági utasításait! Ügyeljen arra, hogy a szivattyú alkalmas legyen az adott adagolt közeg szállítására! Az áramlás a gravitációval ellentétes irányú legyen! Azoknak az alkatrészeknek az ellenállása, amelyek kapcsolatba kerülnek a közeggel, függ magától a közegtől, a közeg hőmérsékletétől és az üzemi nyomástól. Ügyeljen arra, hogy a közeggel érintkező alkatrészek vegyileg ellenállóak legyenek a közeggel szemben az adott működési feltételek mellett! 8.5 Csatlakozás a szívó- és a nyomóoldali csővezetékhez Egyik csővezetékben se keletkezzen mechanikai feszültség! Csakis az előírt csővezeték típusokat alkalmazza! Csatlakoztassa a szívóoldali csövet a szívószelephez. Telepítse a szívócsövet a tartályba úgy, hogy a lábszelep 5-1 mm-re a tartály alja, vagy a lehetséges lerakódás szintje fölött legyen. Csatlakoztassa a nyomóoldali csövet a nyomószelephez. p 1 p 2 -p 1 1 bar p - p 1 >_ 1 bar 2 p 2 14i TM3 634 456 12. ábra Telepítés a szifonhatás elkerülésére 19

Tömlők csatlakoztatása Nyomja határozott mozdulattal a tömlőt a csatlakozó csőcsonkra és a csatlakozástól függően rögzítse azt egy csatlakozó ellendarabbal vagy tömlőszorító bilinccsel. Helyezze el a tömítést. Csavarja a szelepre a hollandi anyával. Adagoló szabályozó használata Csavarral rögzítse az adagoló szabályozót a kiömlő szelephez. Csatlakoztassa a nyomóvezetéket az adagoló szabályozóhoz. flow 2 mm 13. ábra Tömlők csatlakoztatása DN 2 csövek csatlakoztatása A cső anyagától és a csatlakozástól függően, ragassza rá (PVC), hegessze fel (PP, PVDF vagy rozsdamentes acél) vagy nyomja rá (rozsdamentes acél). Helyezze el a tömítést. Csavarja a szelepre a hollandi anyával. TM3 6456 456 16. ábra Adagoló szabályozó 9. Elektromos csatlakozások Ellenőrizze, hogy a szivattyú megfelel-e annak az elektromos táplálásnak, amelyről használni kívánja. Az elektromos csatlakozások kialakítását csak szakképzett személy végezheti! Kapcsolja le a táplálást, mielőtt csatlakoztatná a tápkábelt és a relé érintkezőit! Tartsa be a helyi biztonsági előírásokat! TM3 6379 456 14. ábra DN 2 csövek csatlakoztatása TM3 6457 456 A szivattyúházat csak a Grundfos Alldos által meghatalmazott személyek nyithatják fel! Óvja a kábelcsatlakozásokat és a csatlakozó dugókat a korróziótól és a nedvességtől. Csak arról az aljzatról vegye le a védőfedelet, amelyiket használni akarja. DN 32 csövek csatlakoztatása A cső anyagától függően, illessze a karima hegesztendő nyakát (rozsdamentes acél) a csőhöz, vagy helyezze be a zömített toldatot és hegessze hozzá (PP, PVDF). Megjegyzés A táplálás elektromosan le legyen választva a ki- és bemenőjelekről. A szivattyú kikapcsolása a táplálás kikapcsolásával történik. Ne kapcsolja be addig a táplálást, amíg a szivattyú indítára nem kész. TM3 6458 456 9.1 Hálózati csatlakozódugóval ellátott változatok Helyezze a hálózati csatlakozódugót a hálózati aljzatba. 9.2 Hálózati csatlakozódugó nélküli változatok Csatlakoztassa a motort a kapcsolási rajznak megfelelően a kapcsolódobozhoz. 15. ábra DN 32 csövek csatlakoztatása Figyelje meg a forgásirányt! Motorvédelemről, amely a névleges motoráramra van beállítva, a felhasználónak kell gondoskodnia. Ez az AR vezérlőegységgel ellátott változatoknál is szükséges! Ha a szivattyút frekvenciaátalakítóval üzemeltetik, akkor az áthidaló vezetékeket a kapocslécen az átalakító feszültségének megfelelően kell elhelyezni. A háromfázisú motoroknál az átkötéseket csillagkapcsolás szerint rendezik el gyárilag. 2

1. Üzembe helyezés 1.1 Ellenőrzések indítás előtt Ellenőrizze, hogy a szivattyú adattábláján olvasható névleges feszültség megfelel-e a helyi viszonyoknak! Ellenőrizze, hogy minden csatlakozás biztonságos-e és húzza meg a csavarokat, ha szükséges. Ellenőrizze, hogy az adagolófej csavarjai elég szorosak-e és húzza meg őket a megfelelő nyomatékkal, ha szükséges. Ellenőrizze, hogy minden elektromos bekötés megfelelő-e. 1.2 Indítás Indítás előtt vegye ki a menetes dugót és tegye helyére a légtelenítő csavart! Szállítás közben a légtelenítő nyílás legyen lezárva egy menetes dugóval! A kezdeti indítás után, majd a membrán minden egyes cseréje után, húzza meg az adagolófej csavarjait. Mintegy 6-1 üzemóra vagy két nap után, átlósan szorítsa meg az adagolófej csavarjait egy nyomatékkulccsal. Maximális nyomaték: 6 Nm. 1. Nyissa ki a szívó és a nyomó oldali leválasztó szelepeket (15, 16), ha fel vannak szerelve. 2. Nyissa ki a légtelenítő szelepet (17) (ha fel van szerelve), a nyomóvezetéken, vagy engedje ki a nyomást a nyomóoldalon, hogy a közeg ellennyomás nélkül tudjon kiömleni. 3. Kapcsolja be a táplálást. 4. Csak AR szabályozóval felszerelt szivattyúknál: nyomja meg és tartsa megnyomva a "Start/Stop" gombot. A szivattyú átkapcsol folyamatos üzemmódra. 5. Állítsa a lökethossz beállító gombot 1 %-ra. 6. Hagyja járni a szivattyút, amíg a közeg légbuborékoktól mentes lesz. 7. Zárja le a légtelenítő szelepet (17), ha fel van szerelve. A szivattyú most üzemkész. 17 16 15 TM3 637 456 17. ábra Legelső indítás 21

11. Üzemeltetés 11.1 A szivattyú ismertetése 9 1 7 4 3 2 1 8 5 6 TM3 638 456 18. ábra DMX 226 Poz. Komponensek 1 Motor 2 Hajtómű 3 Excenter 4 Adagoló membrán 5 Adagolófej 6 Szívószelep 7 Nyomószelep 8 Lökethossz állító gomb 9 AR vezérlőegység (külön rendelhető) 1 Löketérzékelő Működési elv Dugattyús, térfogatkiszorításos szivattyú, villamos motorral és mechanikus membránvezérléssel. A motor forgó mozgását oda-vissza irányú mozgássá az adagoló membrán alakítja át egy excenter és egy mozgatókar révén. Az adagolt mennyiség a mozgatókar lökethosszának beállításával módosítható. 11.2 Be- és kikapcsolás A szivattyú bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy helyesen van-e telepítve. Lásd a 8. Telepítési adatok és a 1. Üzembe helyezéscímű részeket. A szivattyú indításához kapcsolja be a hálózati táplálást. A szivattyú leállításához kapcsolja le a hálózati táplálást. 11.3 Az adagolt mennyiség beállítása a lökethossz révén Csak akkor állítson a lökethosszon, amikor a szivattyú jár! Lazítsa meg a rögzítőcsavart (A) a lökethossz állító gombon (8) egy kisméretű csavarhúzóval. Az adagolt mennyiség növeléséhez, fordítsa el a lökethossz állító gombot (8) lassan balra, amíg el nem éri a kívánt adagolt mennyiséget. Az adagolt mennyiség csökkentéséhez, fordítsa el a lökethossz állító gombot (8) lassan jobbra, amíg a kívánt adagolt mennyiséget el nem éri. Finoman szorítsa meg ismét a rögzítőcsavart (A) egy csavarhúzóval. 6 7 8 9 1 % 5 4 19. ábra Lökethossz állító gomb 3 2 1 8 A TM3 723 456 22

11.4 Lökethossz beállítás Viseljen védőöltözetet (kesztyűt és szemüveget) amikor az adagolófejen, a csatlakozásokon vagy a csővezetéken végez munkát! Csak akkor állítson a lökethosszon, amikor a szivattyú jár! Az adagolószivattyún a nullapont (nincs adagolás) gyárilag be van állítva -ra. Lásd a 16. Adagolási jelleggörbékcímű részt. Ha az üzemi ellennyomás a befecskendező egységnél jelentősen eltér ettől az értéktől, akkor javasolt a nullapont átállítása a pontosabb értékek elérése érdekében. 1. Szereljen fel egy mérőcsövet a szívószelephez. Ha mérőcső nem áll rendelkezésre, akkor helyezzen a szívócsőbe egy mérőedényt. 2. Indítsa el az adagolószivattyút. 3. Állítsa az adagolt mennyiséget 15 %-ra. 4. Az üres-tartály jelzővel ellátott szivattyúknál, vegye le az ürestartály jelző villamos csatlakozódugóját. 5. Vegye ki a rögzítőcsavart (A) a lökethossz állító gombból (8) egy csavarhúzóval. Lásd a 19 ábrát. 6. Fordítsa lassan a beállító gombot az óramutató járásával egyező irányba (a nullapont felé), amíg a közepes szint esése meg nem áll a mérőedényben vagy csőben. 7. Távolítsa el a dugót egy kisméretű csavarhúzóval, anélkül, hogy a beállító gomb helyzetét megváltoztatná, majd csavarja ki a hengeresfejű csavart a lapos spirálrugóval együtt. 8. Óvatosan húzza ki a beállító gombot és igazítsa azt az állítóorsóhoz úgy, hogy a skála nullapontja és a beállító gombon a jelzés egybeessen. 9. Csavarja be a hengeresfejű csavart és a spirálrugót, hogy a rugó megfeszüljön, de még ne legyen teljesen összenyomva. A beállító gomb rugójának még akkor is előfeszítettnek kell maradnia, ha a beállítás 1 %-os. 1.Helyezze vissza a rögzítőcsavart (A) egy csavarhúzóval és óvatosan húzza meg. 11.5 A löketsebesség beállítása frekvenciaváltóval Ha egy frekvenciaváltó van csatlakoztatva, akkor a löketsebesség csak a maximális löketsebesség 1-1 %-a közötti értékre állítható be. Lásd a frekvenciaváltó telepítési és használati útmutatóját! Tartsa be a gyártó utasításait! A csatlakozásokat ezeknek az utasításoknak megfelelően kell kialakítani. A frekvenciaváltó beállításai Grundfos Alldos adagolószivattyúkkal való használatban Fordítson különös figyelmet a frekvenciaváltó alábbi paramétereire: P13 (maximális motorfrekvencia): Állítsa a frekvenciaváltót maximálisan 1 Hz-re. Ennek a beállításnak köszönhetően, a szivattyú maximális löketgyakorisága nem haladható meg. P86 (motoráram határ): Ne változtassa meg az alapértelmezés szerinti beállítást (15 %). A motort egy PTC ellenállás védi. Ezért erre a paraméterre nincs szükség. P81 - P85 (motoradatok): Állítsa be ezeket a paramétereket a motor adattábláján látható értékekre. Tartsa be a gyártó utasításait! 11.6 Az AR vezérlőegység használata Az AR vezérlőegység használata során a jelen kézikönyvben megadott útmutatások mellett tartsa be a berendezéshez adott telepítési és üzemeltetési utasításokat is. 12. Üzemeltetés más elektronikákkal Először lásd a 11. Üzemeltetésáltalános részt. Ez a rész csak a kiegészítő funkciókat ismerteti. 12.1 A löketérzékelő elektronikus változata A NAMUR DIN 19234 szabványnak megfelelő, kétvezetékes, induktív közelítéskapcsolóval felszerelt szivattyútípus. Az érzékelő beépíthető potenciálisan robbanásveszélyes környezetben, ha PTB-jóváhagyású, leválasztó kapcsolós, gyújtószikramentes vezérlőáramkörrel [EExia] vagy [EExib] felszerelt erősítők vannak csatlakoztatva. Az érzékelő az 1. zónáig is használható, a leválasztó erősítőtől függően. Ügyelni kell a leválasztó erősítőre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatban található specifikációkra. Tápfeszültség U B : 7,7-től 1 V-ig. TM3 631 456 2. ábra Lökethossz beállítás 23

12.2 Elektronikus membránszivárgás érzékelő 12.2.1 Műszaki adatok 23 V-os (+ 1 %/ 1 %) típus 115 V-os (+ 1 %/ 1 %) típus Érintkező terhelhetősége: 25 V / 6 A, max. 55 VA Fogyasztás: 1,15 VA Védettségi osztály: IP 65 Megengedhető hőmérséklettartomány: C-tól +4 C-ig. 12.2.2 Méretezett rajz (az elektronika burkolata) 8 63.5 21. ábra Az elektronika burkolata 12.2.3 Funkció Membrános szivárgásérzékelőhöz előkészített szivattyú: Különleges adagolófej karima az optoelektronikai érzékelő behelyezéséhez Az optoelektronikai érzékelő elemei infravörös adó infravörös vevő. Szivárgó membrán esetében 13 113.5 Az adagolt folyadék behatol az adagolófej karimájába. A fénytörés megváltozik. Az érzékelő jelet ad. Az elektronika átkapcsol két érintkezőt. Ezek az érintkezők például felhasználhatók egy vészjelző működtetésére, vagy a szivattyú lekapcsolására. TM3 6381 456 TM3 6382 456 Az elektromágneses kompatibilitás (EMC) biztosítása érdekében, a bemenő és a kimenő kábeleket árnyékolni kell. 1. CSatlakoztassa az árnyékolás egyik végét a PE-hez. Lásd a bekötési rajzot! 2. Vezesse külön kábelcsatornában a bemeneti, a kimeneti és az erőátviteli kábeleket. 3. Csatlakoztassa a készüléket az energiahálózatra a bekötési rajznak megfelelően. 4. Csatlakoztassa az érzékelő elektronikát a bekötési rajznak megfelelően. 5. Csatlakoztassa az 1-es és 2-es érintkezőket az egyedi igények szerint. Lásd a 9. Elektromos csatlakozások című részt. 12.2.5 Relékimenetek Megjegyzés Zavarmentesítésre van szükség az induktív terhelések esetén ( a relék és a kontaktorok esetében is). Ha ez nem lehetséges, akkor védje a reléérintkezőket egy szűrőáramkörrel az alábbiak szerint. Váltakozó feszültség esetén Az áram felső értéke Figyelem! A feszültség alatt lévő 1-es érintkező, a 6-os és 7-es sorkapcsok tápfeszültség alatt vannak. Kapcsolja ki a tápfeszültséget, mielőtt csatlakoztatná az 1-es érintkezőt! Az érintkezőket nem védi védőáramkör. Csak tisztán Ohmos terhelések kapcsolhatók. A szivattyú motorjának kapcsolásához egy kontaktort kell közbeiktatni. A relékimeneti csatlakozások az alkalmazástól és a csatlakoztatott működtető szervektől függnek. Egyenfeszültség esetén C kondenzátor R ellenállás 6 ma 1 µf, 275 V 39 Ω, 2 W 7 ma 47 µf, 275 V 22 Ω, 2 W 15 ma 1 µf, 275 V 47 Ω, 2 W 1, A 22 µf, 275 V 47 Ω, 2 W Csatlakoztassa a relével vagy a kontaktorral párhuzamosan a szabadonfutó diódát. DC AC + 22. ábra Membránszivárgás érzékelő 12.2.4 Az elektronika elektromos csatlakozásai Az elektromos csatlakozások kialakítását csak szakképzett személy végezheti! Kapcsolja le a táplálást, mielőtt csatlakoztatná a tápkábelt és a relé érintkezőit! Tartsa be a helyi biztonsági előírásokat! Védje a kábelcsatlakozásokat és dugókat a korróziótól és a nedvességtől. 23. ábra Zavarszűrő áramkör DC/AC R C Gondoskodjék a helyszínen tartalék olvadóbetéttel ellátott relékimenetekről! - TM3 729 456 Mielőtt csatlakoztatná a tápkábelt, ellenőrizze, hogy a szivattyú adattábláján látható tápfeszültség megegyezik-e a helyi villamos hálózat feszültségével. A nem megfelelő tápfeszültség tönkreteheti a berendezést! Megjegyzés Ezek a csatlakozások a működtető szerv típusától függnek, és csak irányelvként kell őket figyelembe venni. Lásd a működtető szerv dokumentációját. 24

S1 S2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 K1 L K2 N K3 PE K4 PE K5 N K6 K7 K8 K9 K1 Zöld Sárga Fehér 23 VAC / 115 VAC 1-es érintkező (nem mozgó 23 VAC / 115 VAC) 2. érintkező (mozgó) Érzékelő TM3 6385 456 24. ábra Az elektronika elektromos csatlakozásai 12.2.6 Az érzékelő becsavarása az adagolófejbe Csavarja be alulról az érzékelőt az adagolófej karimáján található menetes furatba (M14 x 1,5). Most a membránszivárgás érzékelő készen áll az indításra. 12.2.7 Indítás Indítás előtt végezzen funkcionális ellenőrzést! Funkcionális ellenőrzés Merítse vízbe az érzékelőt. A zöld és a vörös LED világít: az érzékelő és az elektronika használatra kész! Egy vagy több LED nem világít: az érzékelő vagy az elektronika meghibásodott! Hívja a Grundfos Alldos szervizt. Gondosan szárítsa meg az érzékelőt. Csak a zöld LED világít: Az érzékelő és az elektronika használatra kész! A vörös LED még mindig világít: Az érzékelő vagy az elektronika meghibásodott! Hívja a Grundfos Alldos szervizt. Ne nyissa fel az elektronikát vagy az érzékelőt! A javítást megbízott és szakképzett személynek kell elvégeznie! 12.2.8 Az érintkezők használata A 6-os és a 7-es sorkapocs (feszültség alatt) például a szivattyú kikapcsolására membránszivárgás esetén. A 8-as, a 9-es és a 1-es sorkapocs (feszültségmentes) például egy vészjelzést adó készülék bekapcsolására. 12.2.9 A készülék ismertetése Az elektronikánál van egy zöld és egy vörös fényemittáló dióda (LED). Zöld LED jelzi, hogy a rendszer üzemkész. a LED csak akkor világít, amikor az érzékelő az elektronikához csatlakozik. Ha a LED nem világít ebben az esetben, akkor az érzékelő vagy a kábel meghibásodott, vagy rossz a bekötés. Vörös LED mutatja, hogy membránszivárgást érzékeltek. A zöld LED még világít. 12.2.1 Karbantartás Érzékelő Ne nyissa fel az elektronikát vagy az érzékelőt! A javítást megbízott és szakképzett személynek kell elvégeznie! Optoelektronikai érzékelő 3 m-es kábellel. Hibás működés esetén tisztítsa meg az érzékelőt. Ha az érzékelő ennek ellenére sem működik megfelelően, cserélje ki. Elektronika A felhasználó nem végezhet karbantartást. Ha az elektronika nem működik megfelelően, hívja a Grundfos Alldos szervizt. 25

13. Integrált biztosítószelep 13.1 Funkció Ha a szivattyú az egyetlen szivattyú a rendszerben, akkor az integrált biztosítószelep (külön rendelhető) védi a teljes nyomóoldali csőrendszert a túl nagy nyomás kialakulásától. A szelep nyit, ha a nyomás meghaladja a beállított nyitási nyomást, és a szállított közeg visszatérhet az adagolótartályba. A biztosítószelepek sorbakacsolásához képest, az integrált szelep megvédi a szivattyút akkor, ha a nyomószelep szennyezett vagy le van zárva. 13.2 Használható közeg Az integrált biztosítószeleppel ellátott adagolófejeket nem szabad koptató vagy kristályosodó közeggel használni. 13.3 Csatlakozások 1. Csatlakoztassa a szívócsövet a szívószelephez (A). 2. Csatlakoztassa a nyomóvezetéket a kiömlő szelephez (B). 3. Csatlakoztassa a túlfolyó csővezetéket a biztosítószelephez (C) és engedje, hogy a közeg gravitációs hatásra belefolyjon a tartályba, vagy egy alkalmas túlfolyóba. B Veszélyes közeg adagolásakor, tartsa be a vonatkozó biztonsági előírásokat! Viseljen védőöltözetet (kesztyűt és szemüveget) amikor az adagolófejen, a csatlakozásokon vagy a csővezetéken végez munkát! 13.4.2 A szelep nyitási nyomásának beállítása A gyárilag beállított nyitási nyomást a következők szerint módosíthatja: A szivattyúnak járnia kell. 1. Vegye le a biztosítószelep felső részén található fedelet. 2. Zárja le a nyomásmérő után a leválasztó szelepet. 3. Amikor hallható az adagolt közeg túlfolyása, olvassa le az aktuális nyitási nyomást a nyomásmérőn. TM3 6312 456 26. ábra A nyitási nyomás beállítása C 25. ábra Csatlakozások Soha ne indítsa el a szivattyút, ha a túlfolyó cső nincs megfelelően csatlakoztatva a biztosítószelephez. 13.4 A nyitási nyomás beállítása 13.4.1 Általános információk A nyitási nyomást csak akkor lehet beállítani, ha egy nyomásmérő van a rendszerbe beszerelve a szivattyú és a következő leválasztó szelep vagy nyomáselosztó szelep között. A TM3 6311 456 4. Az alábbiak szerint módosíthatja a nyomást: a nyomás növeléséhez, fordítsa el a gombot az óramutató járásával azonos irányban egy hegyes fogóval, amíg el nem éri a kívánt nyitási nyomást. a nyomás csökkentéséhez, fordítsa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányban egy hegyes fogóval, amíg a kívánt nyitási nyomást el nem éri. 5. Nyissa ki a nyomásmérő után elhelyezett leválasztó szelepet. 6. Helyezze vissza a sapkát. 13.5 Légtelenítés A biztosítószelep kézzel is kinyitható, így egyidejűleg légtelenítő szelepként is használható. Ha kézi légtelenítésre van szükség (például üzembehelyezéskor, vagy tartálycsere után), az alábbiak szerint járjon el: Fordítsa el a gombot, hogy a kisebb kivágás az adagolófej kidudorodására kerüljön (a forgatható gomb távolabb van az adagolófejtől). A szeleprugó nincs megfeszítve (B pozíció). Miután a szivattyú teljesen légtelenítve lett, fordítsa el a gombot vissza az A "Üzemel" pozícióba. A Üzemel A biztosítószelep beállítását csak megbízott és szakképzett személy végezheti! A biztosítószelep nyitási nyomását gyárilag a szivattyú műszaki adataiban közölt maximális ellennyomásra állítják be. Működés közben a nyitási nyomás különféle tényezőktől függ, például az áramló mennyiségtől, a szivattyú lökésgyakoriságától vagy az ellennyomástól. Ha pontos beállításra van szükség, a biztosítószelepet a helyi viszonyokhoz kell adaptálni. Soha ne állítsa be a biztonsági szelepet az adagolórendszer és az adagolószivattyú maximálisan megengedett nyomásánál magasabb értékre. 27. ábra Gombpozíció B Légtelenítés TM3 6313 456 26

13.6 Hibakeresési táblázat Hiba Oka Kijavítása A biztosítószelep folyamatosan átengedi a közeget. A nyomóoldali csővezeték eldugult. A biztosítószelep beállítása nem megfelelő (túl alacsony). Membránhiba. A biztosítószelep szennyeződött. Ellenőrizze és ha lehetséges javítsa meg a nyomóoldali adagolórendszert. Állítsa be a biztosítószelepet nagyobb nyitási nyomásra. Cserélje ki a membránt. Tisztítsa meg a biztosítószelepet. 14.4 Tisztítsa meg a szívó- és a nyomószelepet Ha mód van rá, öblítse át az adagolófejet, pl. szivattyúzzon át rajta vizet. Ha csökken a szivattyú szállítási képessége, tisztítsa meg a szívó- és nyomószelepet az alábbiak szerint: 1. Csavarja ki a szelepet. 2. Csavarja ki a csavaros részt, azaz a szelepfészket kerekcsőrű fogóval. 3. Tisztítson meg minden alkatrészt. A hibás alkatrészeket cserélje ki újakra. 4. Szerelje össze a szelepet. 5. Új O-gyűrűket használjon fel. Helyezze vissza a szelepet. Figyelje meg az irányjelző nyilat a szelepen. DN 2 14. Karbantartás 14.1 Általános megjegyzések Veszélyes közeg adagolásakor, tartsa be a vonatkozó biztonsági előírásokat! Vegyi eredetű égési sérülések kockázata! Viseljen védőöltözetet (kesztyűt és szemüveget) amikor az adagolófejen, a csatlakozásokon vagy a csővezetéken végez munkát! Ne engedje, hogy bármilyen vegyszer kiszivárogjon a szivattyúból. Megfelelően gyűjtse össze és helyezze el a hulladékban a vegyszereket! A szivattyúházat csak a Grundfos Alldos által meghatalmazott személyek nyithatják fel! A javítást megbízott és szakképzett személynek kell elvégeznie! Kapcsolja ki a szivattyút és válassza le az elektromos hálózatról, mielőtt karbantartási vagy javítási munkába kezdene! Szállítás közben a légtelenítő nyílás legyen lezárva egy menetes dugóval! Indítás előtt vegye ki a menetes dugót és tegye helyére a légtelenítő csavart! 14.2 A kenőzsír cseréje A kenőzsírt csak megbízott és szakképzett személy cserélheti. Ebből a célból, küldje a szivattyút a Grundfos Alldos-hoz vagy annak egy megbízott szervizműhelyéhez. A zavartalan működés biztosítása érdekében, ötévenkét, vagy 2 ezer üzemóra után javasolt a kenőzsír cseréje. 14.3 Tisztítási és karbantartási időközök Tisztítsa meg a membránt, a szelepeket és cserélje ki, ha szükséges (rozsdamentes acél szelepeknél: a belső elemeket): legalább 12 hónapban egyszer, vagy 4 üzemóránként. Ha 16 bar ellennyomásnál használják, akkor hathavonta, vagy 2 üzemóra után. Hiba esetén. 28. ábra A szelepek bontott, perspektívikus ábrája Külön kapható Külön kapható Az O-gyűrűket pontosan a megadott horonyban kell elhelyezni. Figyelje meg a folyadékáramlás irányát (nyíl jelzi a szelepen)! 14.5 A biztosítószelep karbantartása 14.5.1 Tisztítási és karbantartási időközök Tisztítsa meg a biztosítószelepet és cserélje ki a membránt, ha szükséges. legalább 12 hónapban egyszer, vagy 8 üzemóránként. hiba esetén. 14.5.2 A biztosítószelep membránjának cseréje 1. Kapcsolja le a szivattyút és válassza le az elektromos hálózatról. 2. Tegye lehetetlenné a visszafolyás illetve a túlnyomás létrejöttét. 3. Lazítsa meg a biztosítószelep felső részén található négy csavart. 4. Vegye le a biztosítószelep felső részét. 5. Vegye ki a membránt. 6. Helyezzen be egy új membránt. 7. Helyezze vissza a biztosítószelep felső részét és átlósan húzza meg a csavarokat. Maximális nyomaték: 6 Nm. 8. Indítsa el az adagolórendszert. 9. Húzza meg újra a biztosítószelep felső részén a csavarokat 48 üzemóra után. Maximális nyomaték: 6 Nm. TM3 6386 456 27

14.6 A membrán cseréje Megjegyzés Csak akkor állítson a lökethosszon, amikor a szivattyú jár! Szállítás közben a légtelenítő nyílás legyen lezárva egy menetes dugóval! Ha mód van rá, öblítse át az adagolófejet, pl. szivattyúzzon át rajta vizet. 14.6.1 A szivattyú kikapcsolása 1. Mialatt a szivattyú jár, állítsa a lökethossz beállító gombot 1 %-ra. 2. Kapcsolja le a szivattyút, és válassza le az elektromos hálózatról. 3. Nyomásmentesítse a rendszert. 4. Tegye meg a megfelelő lépéseket ahhoz, hogy a visszatérő adagolt közeg biztoságosan össze legyen gyűjtve. 14.6.2 A membrán cseréje 1. Lazítsa meg a hat adagolófej csavart. 2. Vegye le az adagolófejet. 3. Fordítsa el a ventilátor lapátjait úgy, hogy a membrán elérje az elülső holtpontot (a membrán leválasztja magát a membránkarimáról). 4. Csavarja le a membránt úgy, hogy kézzel elfordítja az óramutató járásával ellentétes irányban. 5. Ellenőrizze az alkatrészeket és cserélje újakra, ha szükséges. 6. Csavarja be teljesen az új membránt. Ezután fordítsa meg, hogy a membránban és a karimán található lyukak egybeessenek. 7. Fordítsa el a ventilátorlapátokat, hogy a membrán elérje az alsó holtpontot (a membrán a membránkarimára lesz húzva). 8. Óvatosan helyezze vissza az adagolófejet és átlósan húzza meg a csavarokat. Maximális nyomaték: 6 Nm. 9. Légtelenítse, majd indítsa el az adagolószivattyút. Indítás előtt vegye ki a menetes dugót és tegye helyére a légtelenítő csavart! A kezdeti indítás után, majd a membrán minden egyes cseréje után, húzza meg az adagolófej csavarjait. Mintegy 6-1 üzemóra vagy két nap után, átlósan szorítsa meg az adagolófej csavarjait egy nyomatékkulccsal. Maximális nyomaték: 6 Nm. 28

15. Hibakeresési táblázat Hiba Oka Kijavítása 1. Az adagolószivattyú nem működik. 2. Az adagolószivattyú nem szív. 3. Az adagolószivattyú nem adagol. 4. A szivattyú által adagolt mennyiség nem pontos. a) Nincs csatlakoztatva az elektromos hálózatra. Csatlakoztassa a tápkábelt. b) Nem megfelelő tápfeszültség. Cserélje ki az adagolószivattyút. c) Elektromos hiba. Küldje vissza a szivattyút javításra. d) Az üres jelzés megszólalt. Szüntesse meg az okot. e) A membránszivárgás érzékelő megszólalt. Cserélje ki a membránt. a) Szivárog a szívócső. Cserélje ki a csövet, vagy tömítse el a szivárgást. b) A szívócső keresztmetszete túl kicsi vagy a szívócső túl hosszú. Ellenőrizze a Grundfos Alldos specifikációjához képest. c) Eltömődött szívócső. Öblítse ki vagy cserélje ki a szívócsövet. d) A lábszelepet lerakódás fedi be. Egy magasabb pozícióban függessze fel a szívócsövet. e) Deformálódott szívócső. Szerelje fel megfelelően a szívócsövet. Ellenőrizze a károsodást. f) Kristályos lerakódás a szelepekben. Tisztítsa meg a szelepeket. g) A membrán eltört, vagy a membrán mozgatókar elhasználódott. Cserélje ki a membránt. a) Levegő van a szívócsőben és az adagolófejben. Várjon, amíg a szivattyú légtelenítődik. b) A lökethossz állító gomb nullára van állítva. Fordítsa el a beállító gombot a "+" irányba. c) Túl nagy a közeg viszkozitása vagy sűrűsége. Ellenőrizze a telepítést. d) Kristályos lerakódás a szelepekben. Tisztítsa meg a szelepeket. e) A szelepeket nem megfelelően szerelték össze. Szerelje össze a szelep belső részeit a megfelelő sorrendben, majd ellenőrizze, és esetleg korrigálja az áramlási irányt. f) A befecskendezési pont eltömődött. Ellenőrizze és esetleg korrigálja az áramlás irányát (befecskendező egység), vagy hárítsa el az akadályt. g) A csöveket és a perifériális eszközt nem megfelelően telepítették. Ellenőrizze hogy a csövek átfolyása biztosított-e és megfelelő-e a telepítés. a) Az adagolófej nincs teljesen légtelenítve. Ismételje meg a légtelenítést. b) Gáz szabadul fel a közegből. Ellenőrizze a telepítést. c) A szelepek egyes részei elszennyeződtek, vagy kéreg képződött rajtuk. Tisztítsa meg a szelepeket. d) A nullapont beállítása nem megfelelő. Állítsa be a nullapontot a tényleges ellennyomásnak megfelelően. e) Ellennyomás fluktuációk. Szerelje fel egy nyomáselosztó szelepet és egy nyomásingadozás csökkentőt. f) A szívóoldali folyadékmagasság változik. Tartsa állandó szinten a szívási szintet. g) Szifonhatás (a szívónyomás nagyobb mint az ellennyomás). Szereljen fel egy nyomáselosztó szelepet. h) Szivárgó vagy lyukacsos szívócső vagy nyomócső. Cseréle ki a szívócsövet vagy a nyomócsövet. i) A közeggel találkozó alkatrészek nem ellenállók a közegnek. Cserélje ellenálló anyagúra az alkatrészeket. j) Az adagoló membrán elkopott (kezdődő repedések). Cserélje ki a membránt. Tartsa be a karbantartási utasításokat is. k) Tápfeszültség ingadozás. Csökkentse a szivattyú ellennyomását. l) Változik a közeg (sűrűség, viszkozitás). Ellenőrizze a koncentrációt. Használjon keverőedényt, ha szükséges. A szabályozóegység további hibajeleire vonatkozóan olvassa el a vonatkozó részt. 29

16. Adagolási jelleggörbék A következő oldalakon látható adagolási jelleggörbék tendencia jellegűek. Alkalmazásuk: egyetlen szivattyú teljesítményére (az áramlási mennyiség kétszeres, kettős szivattyú esetében). víz az adagolt közeg, a szivattyú nullapontja Q a megadott nyomásra, lásd az alábbi táblázatot, szabványos szivattyúváltozat. Rövidítés Q Q h 3 25 2 15 Leírás Adagolt mennyiség A szivattyú nullapontja. A szivattyúk úgy vannak kalibrálva, hogy a Q értéke -nál. Lökethossz 7 6 5 4 3 2 1 32. ábra DMX 52-8 (6 Hz) 14 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 8 6 4 2 8bar 8 bar 8bar 8 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 639 456 TM3 6391 456 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 29. ábra DMX 24-8 (5 Hz) 8bar 8 bar TM3 6387 456 33. ábra DMX 1-8 (5 Hz) 14 12 1 8 6 3 25 2 15 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3. ábra DMX 24-8 (6 Hz) 7 6 5 4 3 88bar bar TM3 6388 456 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 34. ábra DMX 1-8 (6 Hz) 35. ábra DMX 142-8 (5 Hz) 8bar 8 bar 18 16 14 12 1 8 6 4 8 2 8bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6392 456 TM3 6393 456 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 31. ábra DMX 52-8 (5 Hz) 8bar 8 bar TM3 6389 456 5 45 4 35 3 25 2 15 4 bar 1 1,5 1,5bar 5 4bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6394 456 36. ábra DMX 37-5 (5 Hz) 3

5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 4 bar 1,5 1,5bar 4bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6395 456 3 2 1 4 bar 1,5bar bar 4bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 64 456 37. ábra DMX 37-5 (6 Hz) 42. ábra DMX 224-5 (5 Hz) 12 1 8 6 4 2 4 bar 1,5 1,5bar 4bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6396 456 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1,5 1,5bar 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 641 456 38. ábra DMX 82-5 (5 Hz) 43. ábra DMX 6-3 (5 Hz) 12 1 8 6 4 2 4 bar 1,5 1,5bar 4bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6397 456 1 Q [ l/h ] 9 8 7 6 5 4 3 1,5bar 1,5 bar 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 h [ % ] TM3 642 456 39. ábra DMX 82-5 (6 Hz) 44. ábra DMX 6-3 (6 Hz) 2 16 12 8 4 4 bar 1,5bar bar 4bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6498 456 18 16 14 12 1 8 6 4 1,5bar bar 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 643 456 4. ábra DMX 16-5 (5 Hz) 45. ábra DMX 13-3 (5 Hz) 2 16 12 8 4 4 bar 1,5 1,5bar 4bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6499 456 18 16 14 12 1 8 6 4 p 1,5 = 1,5bar 2 p = 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 644 456 41. ábra DMX 16-5 (6 Hz) 46. ábra DMX 13-3 (6 Hz) 31

35 3 25 2 15 1 5 1,5 1,5bar bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 645 456 18 16 14 12 1 8 6 4 1 bar 2 1bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 641 456 47. ábra DMX 255-3 (5 Hz) 52. ábra DMX 132-1 (5 Hz) 35 3 25 2 15 1 5 1,5bar 1,5 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 646 456 18 16 14 12 1 8 6 4 1bar bar 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6411 456 48. ábra DMX 255-3 (6 Hz) 53. ábra DMX 132-1 (6 Hz) 4 3 2 1 1,5 1,5bar bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 647 456 22 2 18 16 14 12 1 8 6 4 1 bar 1bar 2 1,5bar 1,5 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6412 456 49. ábra DMX 38-3 (5 Hz) 54. ábra DMX 19-1 (5 Hz) 1 8 6 4 2 1 bar 1bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 648 456 22 2 18 16 14 12 1 8 6 4 1,5 bar 2 1,5bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6413 456 5. ábra DMX 67-1 (5 Hz) 55. ábra DMX 19-8 (5 Hz) 1 8 6 4 2 4 bar 1,5 1,5bar bar 4bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 649 456 14 12 1 8 6 4 2 6bar 6 bar 8bar 8 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6414 456 51. ábra DMX 67-1 (6 Hz) 56. ábra DMX 95-8 (5 Hz) 32

14 12 1 8 6 4 2 6 bar 6bar 8bar 8 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6415 456 18 16 14 12 1 8 6 4 6 bar 6bar 2 1,5bar bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 642 456 57. ábra DMX 95-8 (6 Hz) 62. ábra DMX 152-6 (5 Hz) 28 24 2 16 12 8 4 6 bar 6bar 8bar 8 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6416 456 22 2 18 16 14 12 1 8 6 4 6 bar 1,5bar 2 6bar 1,5 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6421 456 58. ábra DMX 199-8 (5 Hz) 63. ábra DMX 152-6 (6 Hz) 28 24 2 16 12 8 4 6bar 6 bar 8bar 8 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6417 456 5 4 3 2 1 6 6bar bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6422 456 59. ábra DMX 199-8 (6 Hz) 64. ábra DMX 321-6 (5 Hz) 36 32 28 24 2 16 12 6bar 8 6 bar 4 8bar 8 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6418 456 5 4 3 2 1 6 6bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6423 456 6. ábra DMX 28-8 (5 Hz) 65. ábra DMX 321-6 (6 Hz) 36 32 28 24 2 16 12 8 6bar 6 bar 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6419 456 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6424 456 61. ábra DMX 28-6 (5 Hz) 66. ábra DMX 321-4 (5 Hz) 33

5 4 5 4 3 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6425 456 2 1 1,5 bar 1,5bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 643 456 67. ábra DMX 321-4 (6 Hz) 72. ábra DMX 315-3 (5 Hz) 6 5 4 3 2 1 6bar 6 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6426 456 5 4 3 2 1 1,5 bar 1,5bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6431 456 68. ábra DMX 46-6 (5 Hz) 73. ábra DMX 315-3 (6 Hz) 6 5 4 8 6 3 4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6427 456 2 1,5 bar 1,5bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6432 456 69. ábra DMX 46-3.5 (5 Hz) 74. ábra DMX 525-3 (5 Hz) 32 28 24 2 16 12 8 4 1,5 bar 1,5bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6428 456 8 6 4 2 1,5 bar 1,5bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6433 456 7. ábra DMX 249-3 (5 Hz) 75. ábra DMX 525-3 (6 Hz) 32 28 24 2 16 12 1,5 bar 8 bar 4 1,5bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6429 456 1 8 6 4 2 1,5 1,5bar bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 TM3 6434 456 71. ábra DMX 249-3 (6 Hz) 76. ábra DMX 765-3 (5 Hz) 34

17. Hulladékkezelés Ezt a terméket vagy részeit környezetbarát módon szabad csak elhelyezni a hulladékban: 1. Bízza ezt a megfelelő hulladékbegyűjtő szolgáltatóra. 2. Ha ez nem lehetséges, lépjen érintkezésbe a legközelebbi Grundfos vagy Grundfos Alldos vállalattal vagy javítóműhellyel. A műszaki változtatások joga fenntartva. 35

Biztonsági nyilatkozat Másolja le, töltse ki és írja alá ezt a lapot, és mellékelje az ismét üzembe helyezendő szivattyúhoz. Ezennel tanúsítjuk, hogy ez a termék veszélyes vegyszerektől, biológiai és radioaktív anyagoktól mentes: A termék típusa: Típusszám: Közegek vagy víz hiánya: Vegyszeroldat, megnevezés: (lásd a szivattyú adattábláját) A hiba leírása Karikázza be a sérült alkatrészt. Elektromos vagy funkcionális hiba esetén jelölje meg a kapcsolószekrényt. GrA3476 Ismertesse röviden a meghibásodást: Dátum és aláírás Céges bélyegző 36