Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. május 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2018/0054 (NLE) 8791/18 SCH-EVAL 101 FRONT 129 COMIX 243 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 8283/18 Tárgy: A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Portugália általi alkalmazásának 2017. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a schengeni vívmányok Portugália általi alkalmazásának 2017. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról szóló tanácsi végrehajtási határozatot, amelyet a Tanács a 2018. május 14-i ülésén elfogadott. A 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével összhangban ezt az ajánlást továbbítjuk az Európai Parlamentnek és a nemzeti parlamenteknek. 8791/18 zv/ia 1 DG D HU
MELLÉKLET A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Portugália általi alkalmazásának 2017. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó AJÁNLÁSRÓL AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendeletre 1 és különösen annak 15. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) E határozat célja, hogy Portugália számára korrekciós intézkedéseket javasoljon a schengeni vívmányok alkalmazásának 2017. évi értékelése során a külső határok igazgatása terén feltárt hiányosságok kiküszöbölése céljából. Az értékelést követően a Bizottság a C(2018) 300 végrehajtási határozattal elfogadta a megállapításokat és értékeléseket tartalmazó jelentést, amely felsorolta az értékelés során azonosított bevált gyakorlatokat és hiányosságokat. 1 HL L 295., 2013.11.6., 27. o. 8791/18 zv/ia 2
(2) Bevált gyakorlatnak számít egyrészt a portugál nemzeti köztársasági gárda és a spanyol polgárőrség közötti együttműködés egy olyan együttműködési megállapodás keretében, amely például közös tengeri és szárazföldi járőrszolgálatok végzéséről és az operatív személyzet cseréjéről rendelkezik, másrészt a portugál technikai tengerfelügyeleti rendszernek (SIVICC) a spanyol felügyeleti rendszerrel (SIVE) való integrálására és a tengeri helyzetkép megosztására vonatkozó megállapodás. Emellett különös figyelmet érdemel még többek között a migrációs áramlás szempontjából származási és tranzitországoknak minősülő harmadik országok összekötő tisztviselőiből álló kiterjedt hálózat, valamint a portugál bevándorlási és határvédelmi szolgálatok által használt, a határőrök napi tevékenységeit támogató fejlett eszközként működő határigazgatási portál. (3) Tekintettel arra, hogy a schengeni vívmányoknak való megfelelés milyen jelentőséggel bír, elsőbbséget kell biztosítani a humánerőforráshoz és képzéshez kapcsolódó 3., 4., 25., 30. és 33. ajánlás, valamint az ellenőrzési, bélyegzési és vízumkiadási eljárásokkal kapcsolatos 20., 29. és 31. ajánlás végrehajtásának. (4) Ezt a határozatot továbbítani kell az Európai Parlamentnek és a tagállamok parlamentjeinek. Az 1053/2013/EU rendelet 16. cikkének (1) bekezdése értelmében Portugália a határozat elfogadását követő három hónapon belül az összes ajánlást felsoroló cselekvési tervet készít az értékelési jelentésben feltárt hiányosságok orvoslására, és azt benyújtja a Bizottságnak és a Tanácsnak, AJÁNLJA, HOGY: 8791/18 zv/ia 3
Portugália Integrált határigazgatási koncepció 1. fejlessze tovább a nemzeti integrált határigazgatási stratégiát átfogó kockázatelemzésen alapuló egyértelmű és rangsorolt stratégiai célkitűzések meghatározása, valamint az Európai Unió stratégiai keretében bekövetkezett legújabb stratégiai fejlemények figyelembevétele révén; a stratégiába foglaljon bele hosszú távú humánerőforrás tervet; egyértelmű monitoring- és aktualizálási eljárások, valamint konkrét végrehajtási ütemterv létrehozásával egészítse ki a stratégiát; a stratégia végrehajtására előirányzott, szükséges költségvetés megállapításával fejlessze tovább a jelenlegi stratégiát és cselekvési tervet; teremtsen kapcsolatot a stratégia és a határigazgatást támogató eszközre vonatkozó nemzeti program között; 2. alakítson ki átfogó, a határforgalom-ellenőrzésre, a tengeri határőrizetre és a visszaküldésre kiterjedő nemzeti integrált határigazgatási helyzetképet; erősítse meg a tengeri határi helyzetképet azáltal, hogy a haditengerészet és a tengeri rendőrségi felügyeleti rendszerek vonatkozó részeit integrálja a nemzeti köztársasági gárda (GNR) és a nemzeti koordinációs központ által fenntartott nemzeti helyzetképébe; Humánerőforrás, szakmaiság és képzés 3. biztosítsa, hogy a bevándorlási és határvédelmi szolgálat (SEF) megfelelő létszámú személyzettel rendelkezzen a határforgalom-ellenőrzés schengeni vívmányokkal összhangban történő elvégzéséhez, valamint ahhoz, hogy minden határőr képzésen/továbbképzésen vehessen részt, és legyen idejük a tevékenységeikhez kapcsolódó aktualizált információk ellenőrzésére (legújabb módszerek, jogszabályi változások stb.); 4. vizsgálja meg, hogy a bevándorlási és határvédelmi szolgálat, valamint a nemzeti köztársasági gárda határőrképzésére vonatkozó nemzeti alaptanterv milyen mértékben áll összhangban az uniós közös alaptantervvel; alkalmazza rendszeresen a Frontex által kidolgozott, interoperabilitásra vonatkozó értékelési eszközt; 8791/18 zv/ia 4
5. biztosítsa, hogy a bevándorlási és határvédelmi szolgálat határőrei gyakrabban részesüljenek képzésben, valamint határozzon meg egy rendszeres tanórákat tartalmazó, munkaidőben elvégezhető képzési programot a tisztviselők számára, amely aktuális információkkal szolgál az okmányokkal való visszaélés, az irreguláris migránsok módszerei és a tengeri határra vonatkozó kockázatelemzést is magában foglaló kockázatelemzés terén jelentkező legújabb tendenciákról a készségek kívánt szinten tartása érdekében; 6. biztosítsa a nemzeti köztársasági gárda tisztjeinek megfelelő képzését Schengennel és a vonatkozó ellenőrzési eljárásokkal kapcsolatban; Hatóságok közötti együttműködés 7. fejlessze tovább a hatóságok közötti együttműködést állandó és fokozottabban rendszerbe foglalt együttműködési struktúrák létrehozása révén, valamint írásbeli megállapodásokkal intézményesítse az együttműködést a különböző szintű, érintett hatóságok között a hatékony és egységes operatív együttműködés garantálása érdekében; Kockázatelemzés 8. hozzon létre rendszert vagy eljárást a releváns elemzési termékek és a korai előrejelzések rangsorolására és szűrésére a bevándorlási és határvédelmi szolgálat határőrei számára, továbbá ezeknek a kockázatelemzési jelentéseknek az elrendezését és szerkezetét egységesítve tömörítse a jelentéseket annak érdekében, hogy az olvasó számára gyorsan érthetővé váljon a bennük foglalt információ (például az érdeklődésre számot tartó főbb kérdések kiemelése, az általában használt mutatók egységes megjelenítése vagy eredménytáblája); vegye fontolóra a bevándorlási és határvédelmi szolgálat központi analitikai egysége és a repülőtereken működő helyi egységek közötti együttműködés szorosabbra fűzését, valamint folytasson rendszeres információcserét egy közös analitikai módszertani termékportfólió és egy igényre szabott termékszerkezet alkalmazásáról és kidolgozásáról; 8791/18 zv/ia 5
Nemzeti minőségellenőrzési mechanizmus 9. fejlessze tovább a nemzeti minőségellenőrzési rendszert a nemzeti határigazgatási rendszer valamennyi összetevőjének és elemének rendszeres értékeléséhez azáltal, hogy rendszeresen kitér a releváns szervezetekre és feladatokra, nemzeti értékeléseket végez megfelelően képzett, a schengeni követelményeket és értékelési módszertant ismerő szakértőkkel, és a tervezési rendszerhez figyelembe veszi az értékelések eredményeit; 10. hozza létre a sebezhetőségi értékeléshez való hozzájáruláshoz szükséges kapacitást az Európai Határ- és Parti Őrségről szóló rendelettel, valamint az Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség igazgatótanácsa által kidolgozott sebezhetőségi értékelési módszertannal összhangban; ezeket az információkat teljeskörűen vegye figyelembe a nemzeti minőségellenőrzési rendszer fejlesztése során; Tengeri határőrizet 11. az információcserére vonatkozóan hozzon létre egyértelmű együttműködési és koordinációs eljárást a nemzeti köztársasági gárda integrált felügyeleti, parancsnoki és irányítási központja és a haditengerészet nemzeti tengerügyi koordinációs központja (COMAR), valamint a nemzeti tengerészeti hatóság között a helyzetismeret és a reagálási képesség javítása érdekében; 12. gondoskodjon biztonságos kommunikációs rendszer (például Tetra) használatáról az összes érintett tengeri határőrizeti hatóság között; 13. folytassa a technikai felügyeleti rendszer fejlesztését az Azori-szigetek és Madeira autonóm régiók területén megfelelő operatív és taktikai helyzetismeret kialakítása érdekében például azáltal, hogy fontolóra veszi éjszakai működésre alkalmas és események rögzítésére képes radarok, érzékelők és kamerák használatát, valamint azáltal, hogy a közös helyzetképhez hozzáférést biztosító és az összes érintett hatóság között maximális információcserét lehetővé tevő technikai fejlesztési projekteket valósít meg; 8791/18 zv/ia 6
14. hozzon létre cselekvési tervet a nemzeti köztársasági gárda tengeri flottájának korszerűsítésére azzal a céllal, hogy a tengeri határőrizet terén pontos és megfelelő reagálási képességet biztosítson és tartson fenn; Nemzeti koordinációs központ 15. erősítse meg a nemzeti helyzetképet és helyzetismeretet a nemzeti koordinációs központ keretében a különböző tengerfelügyeleti rendszereknek az integrálása és a határőrizethez használt valamennyi nemzeti eszköznek a nemzeti helyzetképhez adása révén; Határforgalom-ellenőrzés horizontális kérdések 16. biztosítsa, hogy bélyegzéskor jó minőségű legyen a bélyegzők lenyomata; 17. hozzon létre rendszeres operatív tájékoztatási rendszert a lisszaboni légi és tengeri kikötők személyzete számára, hogy munkába állásuk előtt megismerkedhessenek az okmányokkal való visszaélésre, módszerekre stb. vonatkozó legfrissebb információkkal, valamint a munkájuk szempontjából lényeges, folyamatban lévő ügyekkel a határforgalom-ellenőrzés minőségének javítása érdekében; 18. biztosítsa a személyzeti és utasnévjegyzéken szereplő minden utas és személyzeti tag előzetes beléptetési ellenőrzéseit, hogy a kockázati mutatók szerinti alapos ellenőrzéseket végezzen; használja többet és jobban a személyzeti és utaslisták TOPICK rendszeren keresztüli automatizált ellenőrzéseit (például azáltal, hogy biztosítja a személyzeti és utaslisták automatizált ellenőrzéseket lehetővé tevő formában történő kézhezvételét); 19. gondoskodjon a releváns adatbázisokhoz hozzáférést biztosító mobil ellenőrző eszközök rendelkezésre állásáról és használatáról valamennyi tengeri határátkelőhelyen a hajók fedélzetén történő határforgalom-ellenőrzés minőségének javítása érdekében; 20. biztosítsa, hogy a határon történő vízumkiadás a Vízumkódex 35. és 36. cikkével összhangban történjen, a tengerészek esetében is, azáltal, hogy ellenőrzi az összes feltétel teljesülését, köztük azt is, hogy a kérelmező nem volt olyan helyzetben, hogy előzetesen vízumot igényelhessen; 8791/18 zv/ia 7
21. hozza összhangba a vízumdíjat a Vízumkódex 16. cikkének (1) bekezdésével, és vegye figyelembe adott esetben a vízumkönnyítési megállapodások rendelkezéseit; 22. gondoskodjon a hatóságok közötti szorosabb együttműködésről a lisszaboni és a portói repülőtereken az operatív eredmények javítása érdekében; Lisszaboni kikötő 23. az utasforgalmat és a kikötőbe érkező üdülőhajók növekvő számát figyelembe véve biztosítson megfelelő számú ellenőrző fülkét az új utasforgalmi terminálban; hozzon létre elkülönített ellenőrzési helyet az új utasforgalmi terminálban a Schengeni határellenőrzési kódexszel összhangban történő határforgalom-ellenőrzés végzése érdekében; Setúbali kikötő 24. biztosítsa az okmányok ellenőrzésére szolgáló eszközök és a releváns adatbázisokhoz hozzáférést biztosító mobil ellenőrző eszközök rendelkezésre állását és használatát a határforgalom-ellenőrzés minőségének javítása érdekében; Leixões-i kikötő 25. biztosítson megfelelő számú határőrt a határforgalom-ellenőrzés schengeni vívmányokkal összhangban történő elvégzéséhez; a kikötőbe érkező üdülőhajók növekvő számát figyelembe véve biztosítson megfelelő számú ellenőrző fülkét és ellenőrző sávot; Funchali kikötő 26. biztosítsa legalább egy, magas szintű okmányismerettel rendelkező határőr jelenlétét, továbbá bővítse a hamis és hamisított okmányok kiszűrésével kapcsolatos alapvető ismereteket; 27. javítsa a határon történő vízumkiadással kapcsolatos, határőröknek szóló képzést, és az eljárást hozza összhangba a Vízumkódexszel; javítsa a partraszállással kapcsolatos, határőröknek szóló képzést annak érdekében, hogy pontos tájékoztatásban részesíthessék a tengerészeket; 8791/18 zv/ia 8
28. biztosítsa, hogy valamennyi jogszabály és kockázatelemzési termék elérhető legyen a határőrök számára; 29. hangolja össze a Schengeni határellenőrzési kódexszel az úti okmányok bélyegzési eljárását azon harmadik országbeli állampolgár utasok esetében, akik partra szállnak, és akikre a Schengeni határellenőrzési kódex VI. mellékletének 3.2.3. pontja alapján határforgalom-ellenőrzés vonatkozik; javítsa az üdülőhajók utasaira és személyzetére vonatkozó ellenőrzési és bélyegzési eljárásokra irányuló képzést; Lisszaboni repülőtér 30. növelje a személyzet létszámát a határellenőrzés különböző aspektusait érintő további negatív hatások elkerülése érdekében; javítsa a határőrök munkakörülményeit; 31. biztosítsa, hogy a határforgalom-ellenőrzés során valamennyi beutazási feltétel ellenőrzésre kerüljön minden harmadik országbeli állampolgár esetében; 32. növelje az automatizált határellenőrzési kapukat felügyelő személyzet létszámát, és igazítsa ki az érkezési oldali fülkék elhelyezkedését, hogy lehetővé tegye az utasokra vonatkozó profilalkotás megfelelő elvégzését, valamint az utasokkal történő kommunikációt vagy adott esetben a fülkénél történő határforgalom-ellenőrzést; Portói repülőtér 33. biztosítsa, hogy a személyzet létszáma tovább nőjön az utasforgalom növekedésével összhangban; 34. biztosítsa műszakonként legalább egy olyan határőr rendelkezésre állását (a műszakvezetőn kívül), aki elsődlegesen elkülönített ellenőrzési feladatokat lát el; 35. javítsa a helyi kockázatelemzési termékek minőségét és gyakoriságát azáltal, hogy folyamatosan aktualizálja a kockázati mutatókat és a kockázati profilokat; 36. növelje a kockázatelemzési feladatokat ellátni képes határőrök számát, továbbá biztosítson megfelelő kockázatelemzési képzést (például a Frontex CIRAM 2.0-ra vonatkozó képzését) számukra; 8791/18 zv/ia 9
37. igazítsa ki az automatizált határellenőrzési kapukat működtető határőr fülkéjének elhelyezkedését az érkezési oldalon, hogy lehetővé tegye az utasokra vonatkozó profilalkotás megfelelő elvégzését, továbbá növelje az automatizált határellenőrzési kapukat felügyelő személyzet létszámát; helyezze át az automatizált határellenőrzési kapukat az indulási oldalon a gyakoribb használat érdekében; 38. gondoskodjon a schengeni és a schengeni térségen kívüli utasok számára kijelölt területek teljes mértékű elkülönítéséről, hogy az infrastruktúrát összhangba hozza a Schengeni határellenőrzési kódex VI. mellékletének 2.1.1. pontjával úgy, hogy az indulási oldali 0. szinten található vécéblokk felett teljes fizikai elválasztást épít ki; Funchali repülőtér 39. biztosítson megfelelő kockázatelemzési képzést (például a Frontex CIRAM 2.0-ra vonatkozó képzést) legalább két határőr számára a kockázatelemzési feladatok ellátása érdekében; 40. igazítsa ki az automatizált határellenőrzési kapukat működtető határőr fülkéjének elhelyezkedését az indulási oldalon, hogy lehetővé tegye az utasokra vonatkozó profilalkotás megfelelő elvégzését; 41. igazítsa ki az ellenőrző fülkéket annak biztosítása érdekében, hogy a határőrök magasabban helyezkedjenek el, továbbá szüntesse meg a fülke előtti üvegfalat az utasokra vonatkozó profilalkotás megkönnyítése érdekében; 42. igazítsa ki az üvegfalat a flex kapuk területén az utasforgalom teljes mértékű elválasztása érdekében. Kelt Brüsszelben, a Tanács részéről az elnök 8791/18 zv/ia 10