EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 2008/0195(COD) 28.1.2009 MÓDOSÍTÁS 6 42 Véleménytervezet Johannes Blokland (PE416.565v01-00) a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek munkaidejének szervezéséről szóló módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2008)0650 C6-0354/2008 2008/0195(COD)) AM\764070.doc PE418.333v01-00
AM_Com_LegOpinion PE418.333v01-00 2/24 AM\764070.doc
6 Elutasításra irányuló javaslat a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság sürgeti a Foglalkoztatási és Szociális Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy javasolja a Bizottság javaslatának elutasítását. 7 Mathieu Grosch 1 a preambulumbekezdés (új) (1a) Azok az utazó munkavállalók, akik nem tartoznak a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló, 2006. március 15-i 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 hatálya alá, ezen irányelv hatálya alá tartoznak. 1 HL L 102, 2006.4.11., 1.o. Az a tény, hogy egyes utazó munkavállalók nem tartoznak az 561/2006/EK rendelet szerinti vezetési és pihenőidő hatálya alá, valamint a munkaidő-irányelv hatálya alá sem, egyfelől a verseny torzulására vezet, másfelől rontja a közúti közlekedés biztonságát. AM\764070.doc 3/24 PE418.333v01-00
8 2 preambulumbekezdés (2) A közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek munkaidejének szervezéséről szóló, 2002. március 11-i 2002/15/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv a munkaidő szervezésével kapcsolatban minimumkövetelményeket állapít meg a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek egészségének védelme és biztonságának növelése, a közúti közlekedés biztonságának fokozása és a versenyfeltételek összehangolása céljából. (2) A közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek munkaidejének szervezéséről szóló, 2002. március 11-i 2002/15/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv a munkaidő szervezésével kapcsolatban minimumkövetelményeket állapít meg a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek egészségének védelme és biztonságának növelése, a közúti közlekedés biztonságának fokozása és a versenyfeltételek összehangolása céljából. Ez az irányelv már megállapít minimumkövetelményeket, ugyanis átültetése nem vezethet a munkavállalók alacsonyabb szintű védelméhez, illetve a kollektív szerződésekből vagy az általános munkajogi szabályokból eredő, egyes tagállamokban érvényesülő kedvezőbb feltételek alacsonyabb szintű teljesítéséhez. 9 Sepp Kusstatscher 4 a preambulumbekezdés (új) (4a) A Bizottság 2009 végéig javaslatot terjeszt elő arra, hogy valamennyi önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezető az ebben az irányelvben lefektetett szabályokkal azonos szabályok hatálya alá tartozzon. PE418.333v01-00 4/24 AM\764070.doc
Or. de 10 Lily Jacobs 6 preambulumbekezdés (6) Ha a tagállamok különbözőképpen értelmezik, alkalmazzák és hajtják végre a rendelkezéseit, a fuvarozási vállalkozások és a gépjárművezetők pedig nem tartják be a munkaidőre vonatkozó minimumkövetelményeket, az torzítja a versenyt, és veszélyezteti a gépjárművezetők biztonságát, illetve egészségét. (6) Ha a tagállamok különbözőképpen értelmezik, alkalmazzák és gyengén hajtják végre a rendelkezéseit, a fuvarozási vállalkozások és a gépjárművezetők pedig nem tartják be a munkaidőre vonatkozó minimumkövetelményeket, az torzítja a versenyt, és veszélyezteti a gépjárművezetők biztonságát, illetve egészségét. A tisztességes verseny megvalósítása érdekében a tagállamoknak megfelelőbben végre kell hajtaniuk a rendelkezéseit. 11 7 preambulumbekezdés (7) A Bizottság jelentésére és a hatásvizsgálatra való figyelemmel indokolt az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetőket kizárni a hatálya alól. (7) Az is általános érdek, hogy a munkaidőre, vezetési időre és pihenőidőre vonatkozó szabályok egyaránt vonatkozzanak valamennyi hivatásos gépjárművezetőre, beleértve az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetőket is, e szakemberek, illetve a közúti közlekedés biztonságának AM\764070.doc 5/24 PE418.333v01-00
érdekében. Ahogy az a 1. cikkben is szerepel, az irányelvnek az a célja, hogy a munkaidő szervezésével kapcsolatban minimumkövetelményeket állapítson meg a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek egészségének védelme és biztonságának javítása céljából, illetve hogy fokozza a közúti közlekedés biztonságát. Ezért összhangban az Európai Parlament 2008. október 9-i állásfoglalásával (P6_TA-PROV(2008)0475) fontos biztosítani azt, hogy e rendelkezések vonatkozzanak valamennyi hivatásos gépjárművezetőre. 12 Lily Jacobs 7 preambulumbekezdés (7) A Bizottság jelentésére és a hatásvizsgálatra való figyelemmel indokolt az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetőket kizárni a hatálya alól. (7) A Bizottság jelentésére és a hatásvizsgálatra való figyelemmel indokolt az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetőket bevonni a hatálya alá. A Bizottság 2007. évi jelentésében (COM 2007/266 végleges) javasolja az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetők bevonását az irányelv hatálya alá, a 3.2 fejezetben pedig ismerteti az emellett szóló valamennyi érvet; az önálló vállalkozói tevékenységet folytatók túl hosszú munkaidőben dolgoznak, jelentős fizikai munkát végezve, ami hozzájárul a közúti közlekedés biztonságát értelemszerűen érintő fáradtsághoz. PE418.333v01-00 6/24 AM\764070.doc
13 Lily Jacobs 8 preambulumbekezdés (8) Mindazonáltal kívánatos, hogy a tagállamok a továbbiakban is felhívják az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetők figyelmét arra, hogy a túl hosszú munkaidő, a nem megfelelő pihenés és a felaprózott munkarend károsan hat az egészségükre és a biztonságukra, és a közúti közlekedés biztonságát is rontja. törölve Erre a bekezdésre többé már nincs szükség, ha az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetőket bevonják az irányelv hatálya alá. 14 8 preambulumbekezdés (8) Mindazonáltal kívánatos, hogy a tagállamok a továbbiakban is felhívják az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetők figyelmét arra, hogy a túl hosszú munkaidő, a nem megfelelő pihenés és a felaprózott munkarend károsan hat az egészségükre és a biztonságukra, és a közúti közlekedés biztonságát is rontja. (8) Kívánatos, hogy a tagállamok a továbbiakban is felhívják az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetők figyelmét arra, hogy a túl hosszú munkaidő, a nem megfelelő pihenés és a felaprózott munkarend károsan hat az egészségükre és a biztonságukra, és a közúti közlekedés biztonságát is rontja; hasonlóan fontos, hogy a tagállamok törekedjenek a színlelt önálló vállalkozói tevékenység elleni küzdelemre, és biztosítsák, hogy ne alkalmazzanak kétes foglalkoztatási formákat, amennyiben az AM\764070.doc 7/24 PE418.333v01-00
elvégzendő munka állandó. 15 Sepp Kusstatscher 12 preambulumbekezdés (12) A szabályok végrehajtásában, alkalmazásában és érvényesítésében felmerült hiányosságok orvoslása érdekében tehát célszerű a 2002/15/EK irányelvet korszerűsíteni, egyértelművé téve az alkalmazási kört, megerősítve a tagállamok közötti közigazgatási együttműködést, valamint elősegítve az információk és a bevált gyakorlati megoldások egymás közötti cseréjét. (12) A szabályok végrehajtásában, alkalmazásában és érvényesítésében felmerült hiányosságok orvoslása érdekében tehát célszerű a 2002/15/EK irányelvet korszerűsíteni, kiigazítva az alkalmazási kört, megerősítve a tagállamok közötti közigazgatási együttműködést, valamint elősegítve az információk egymás közötti cseréjét, valamint meg nem felelés esetén a hatékony büntetések alkalmazását. Or. de 16 Sepp Kusstatscher 14 a preambulumbekezdés (új) (14a) Összhangban a közösségi jog általános elveivel, a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az ennek az irányelvnek való meg nem felelés esetén alkalmazott büntetések megfelelőek, hatékonyak, arányosak és visszatartó erejűek legyenek. Or. de PE418.333v01-00 8/24 AM\764070.doc
17 1 cikk -1 pont (új) 1 cikk (-1) Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép: Ennek az irányelvnek az a célja, hogy a munkaidő szervezésével kapcsolatban minimumkövetelményeket állapítson meg a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző szakemberek egészségének védelme és biztonságának javítása céljából, különösen a szünetek, pihenőidők és készenléti idők tekintetében, bérezésük sérelme nélkül, illetve, hogy fokozza a közúti közlekedés biztonságát, aminek következtében kiegyenlítődnek a versenyfeltételek. Fontos egyértelművé tenni, hogy az irányelv rendelkezései, beleértve a szünetekre, pihenőidőre és készenléti időre vonatkozó rendelkezéseket is, nem fogják érinteni e szakemberek bérezését. 18 Mathieu Grosch 1 cikk 1 pont a pont 2 cikk 1 bekezdés 1. Ez az irányelv a tagállamokban székhellyel rendelkező, az 561/2006/EK 1. Ez az irányelv az e rendelet 3. cikkének d) pontja szerinti utazó munkavállalókra AM\764070.doc 9/24 PE418.333v01-00
rendelet vagy annak hiányában az AETRmegállapodás hatálya alá tartozó, közúti fuvarozásban részt vevő vállalkozások által foglalkoztatott, az ezen irányelv 3. cikkének d) pontja szerinti utazó munkavállalókra vonatkozik. Ez az irányelv a 3. cikk d) pontjának második mondata szerinti utazó munkavállalókra is vonatkozik. vonatkozik. A Bizottság az irányelv hatályba lépését követő legkésőbb két éven belül jelentést terjeszt a Parlament és a Tanács elé, amelyben elemzi az irányelv utazó munkavállalókra és az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetőkre gyakorolt hatásait, a közúti közlekedés biztonsága, a versenyfeltételek, a szakma struktúrája, valamint a szociális szempontok vonatkozásában. Az a tény, hogy egyes utazó munkavállalók nem tartoznak az 561/2006/EK rendelet szerinti vezetési és pihenőidő hatálya alá, valamint a munkaidő-irányelv hatálya alá sem, egyfelől a verseny torzulására vezet, másfelől rontja a közúti közlekedés biztonságát. 19 Lily Jacobs 1 cikk 1 pont a pont 2 cikk 1 bekezdés 1 albekezdés 1. Ez az irányelv a tagállamokban székhellyel rendelkező, az 561/2006/EK rendelet vagy annak hiányában az AETRmegállapodás hatálya alá tartozó, közúti fuvarozásban részt vevő vállalkozások által foglalkoztatott, az ezen irányelv 3. cikkének d) pontja szerinti utazó munkavállalókra vonatkozik. 1. Ez az irányelv a tagállamokban székhellyel rendelkező, az 561/2006/EK rendelet vagy annak hiányában az AETRmegállapodás hatálya alá tartozó, közúti fuvarozásban részt vevő vállalkozások által foglalkoztatott utazó munkavállalókra vonatkozik. PE418.333v01-00 10/24 AM\764070.doc
A Bizottság 2007. évi jelentésében (COM 2007/266 végleges) javasolja az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetők bevonását az irányelv hatálya alá, a 3.2 fejezetben pedig ismerteti az emellett szóló valamennyi érvet; az önálló vállalkozói tevékenységet folytatók túl hosszú munkaidőben dolgoznak, jelentős fizikai munkát végezve, ami hozzájárul a közúti közlekedés biztonságát értelemszerűen érintő fáradtsághoz. 20 1 cikk 1 pont a pont 2 cikk 1 bekezdés 1 albekezdés 1. Ez az irányelv a tagállamokban székhellyel rendelkező, az 561/2006/EK rendelet vagy annak hiányában az AETRmegállapodás hatálya alá tartozó, közúti fuvarozásban részt vevő vállalkozások által foglalkoztatott, az ezen irányelv 3. cikkének d) pontja szerinti utazó munkavállalókra vonatkozik. 1. Ez az irányelv a tagállamokban székhellyel rendelkező, az 561/2006/EK rendelet vagy annak hiányában az AETRmegállapodás hatálya alá tartozó, közúti fuvarozásban részt vevő vállalkozások által foglalkoztatott utazó munkavállalókra vonatkozik. Ahogy az a 1. cikkben is szerepel, az irányelvnek az a célja, hogy a munkaidő szervezésével kapcsolatban minimumkövetelményeket állapítson meg a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek egészségének védelme és biztonságának javítása céljából, illetve hogy fokozza a közúti közlekedés biztonságát. Ezért összhangban az Európai Parlament 2008. október 9-i állásfoglalásával (P6_TA-PROV(2008)0475), fontos biztosítani azt, hogy e rendelkezések vonatkozzanak valamennyi hivatásos gépjárművezetőre. 21 Lily Jacobs 1 cikk 1 pont a pont 2 cikk 1 bekezdés 2 albekezdés AM\764070.doc 11/24 PE418.333v01-00
Ez az irányelv a 3. cikk d) pontjának második mondata szerinti utazó munkavállalókra is vonatkozik. Ez az irányelv 2009. március 19-től az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetőkre is vonatkozik. A Bizottság 2007. évi jelentésében (COM 2007/266 végleges) javasolja az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetők bevonását az irányelv hatálya alá, a 3.2 fejezetben pedig ismerteti az emellett szóló valamennyi érvet; az önálló vállalkozói tevékenységet folytatók túl hosszú munkaidőben dolgoznak, jelentős fizikai munkát végezve, ami hozzájárul a közúti közlekedés biztonságát értelemszerűen érintő fáradtsághoz. 22 1 cikk 1 pont a pont 2 cikk 1 bekezdés 2 albekezdés Ez az irányelv a 3. cikk d) pontjának második mondata szerinti utazó munkavállalókra is vonatkozik. Ez az irányelv az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetőkre is vonatkozik. Ahogy az a 1. cikkben is szerepel, az irányelvnek az a célja, hogy a munkaidő szervezésével kapcsolatban minimumkövetelményeket állapítson meg a közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek egészségének védelme és biztonságának javítása céljából, illetve, hogy fokozza a közúti közlekedés biztonságát. Ezért összhangban az Európai Parlament 2008. október 9-ei határozatával (P6_TA-PROV(2008)0475), fontos biztosítani azt, hogy e rendelkezések vonatkozzanak valamennyi hivatásos gépjárművezetőre. PE418.333v01-00 12/24 AM\764070.doc
23 1 cikk 2 pont 3 cikk A 3. cikk a következőképpen módosul: a) az a) pont 2. alpontjának első mondatát el kell hagyni. b) a d) pont a következő mondattal egészül ki:»utazó munkavállaló«továbbá minden olyan személy, aki nem kötődik munkaadóhoz sem munkaszerződéssel, sem egyéb munkavégzésre irányuló, alá-, fölérendeltségen alapuló jogviszony formájában, azonban: i. vonatkozó munkatevékenységeit nem szervezheti szabadon; ii. jövedelme nem függ közvetlenül a megtermelt nyereségtől; iii. nincs meg az a szabadsága, hogy egyénileg vagy más önálló vállalkozó gépjárművezetőkkel történő együttműködés keretein belül több ügyféllel is üzleti kapcsolatot tartson fenn. c) az e) pontot el kell hagyni. d) az f) pont helyébe a következő szöveg lép: f)»közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek«: valamennyi utazó munkavállaló, aki ilyen tevékenységet végez; e) az i) pont helyébe a következő rendelkezés lép: i)»éjszakai munka«: olyan munkaidőben végzett munka, amelyből legalább két munkaóra az éjszakai időre törölve AM\764070.doc 13/24 PE418.333v01-00
esik. 24 Lily Jacobs 1 cikk 2 pont a pont 3 cikk a pont 2 bekezdés a) az a) pont 2. alpontjának első mondatát el kell hagyni. törölve Fontos az eredeti szöveg visszaállítása, valamint az, hogy a munkaidő azonos meghatározását alkalmazzák az önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetők esetében is, az adminisztrációs munka kivételével, amelyet nehéz ellenőrizni. 25 1 cikk 2 pont a a pont(új) 3 cikk b pont 2 a francia bekezdés (új) a-a) Az irányelv a következő bekezdéssel egészül ki: Ezt az időtartamot a bérezés szempontjából figyelembe kell venni. PE418.333v01-00 14/24 AM\764070.doc
26 Mathieu Grosch 1 cikk 2 pont b pont 3 cikk d pont»utazó munkavállaló«továbbá minden olyan személy, aki nem kötődik munkaadóhoz sem munkaszerződéssel, sem egyéb munkavégzésre irányuló, alá-, fölérendeltségen alapuló jogviszony formájában, azonban: i. vonatkozó munkatevékenységeit nem szervezheti szabadon; ii. jövedelme nem függ közvetlenül a megtermelt nyereségtől; iii. nincs meg az a szabadsága, hogy egyénileg vagy más önálló vállalkozó gépjárművezetőkkel történő együttműködés keretein belül több ügyféllel is üzleti kapcsolatot tartson fenn. törölve A színlelt önálló vállalkozói tevékenységet folytató gépjárművezetők problémáját tagállami szinten már kezelik, ezért nincs szükség európai szintű szabályozásra. 27 Lily Jacobs 1 cikk 2 pont b pont 3 cikk d pont AM\764070.doc 15/24 PE418.333v01-00
»utazó munkavállaló«továbbá minden olyan személy, aki nem kötődik munkaadóhoz sem munkaszerződéssel, sem egyéb munkavégzésre irányuló, alá-, fölérendeltségen alapuló jogviszony formájában, azonban: i. vonatkozó munkatevékenységeit nem szervezheti szabadon; ii. jövedelme nem függ közvetlenül a megtermelt nyereségtől; iii. nincs meg az a szabadsága, hogy egyénileg vagy más önálló vállalkozó gépjárművezetőkkel történő együttműködés keretein belül több ügyféllel is üzleti kapcsolatot tartson fenn. törölve A színlelt önálló vállalkozók új meghatározásának bevezetése új kísérletekhez vezetne a jogszabály kijátszására, míg az önálló vállalkozóknak az irányelv hatálya alá történő bevonása megszüntetné a színlelt önálló vállalkozóvá válásra irányuló kezdeményezéseket. 28 Anne E. Jensen 1 cikk 2 pont b a pont (új) 3 cikk d pont 1 a albekezdés (új) A tagállamoknak általában minden vonatkozó információt figyelembe kell venniük. Ennek megfelelően az egyéb nemzeti és/vagy uniós jogszabályok által (például adózási vagy szociális szempontokból) önálló vállalkozóként PE418.333v01-00 16/24 AM\764070.doc
elismert személyek ennek az irányelvnek az alkalmazásában nem tekinthetők utazó munkavállalóknak. Rugalmasnak kell lenniük az annak meghatározására alkalmazott kritériumoknak, hogy egy adott piaci szereplő utazó munkavállaló vagy önálló vállalkozó, annak biztosítására, hogy a vállalkozók érdekeltek maradjanak a kezdeményezésben és új üzleti tevékenységek kialakításában. A más nemzeti és uniós jogszabályok által függetlenként elismert piaci szereplőknek ennek az irányelvnek az alkalmazásában is függetlennek kell maradniuk. 29 Lily Jacobs 1 cikk 2 pont c pont 3 cikk e pont c) az e) pontot el kell hagyni. törölve Fontos az önálló vállalkozók meghatározásának fenntartása, mivel ezen aktus célja azoknak a munkaidőre vonatkozó rendelkezések hatálya alá történő bevonása. 30 Lily Jacobs 1 cikk 2 pont d pont 3 cikk f pont AM\764070.doc 17/24 PE418.333v01-00
f)»közúti fuvarozásban utazó tevékenységet végző személyek«: valamennyi utazó munkavállaló, aki ilyen tevékenységet végez; törölve Ez az irányelv az utazó munkavállalókra vonatkozik, ezért az utazó munkavállalók meghatározásának ki kell terjednie az önálló vállalkozókra. 31 Marie Panayotopoulos-Cassiotou 1 cikk 2 pont d a pont(új) 3 cikk g pont da) A 3. cikk g) pontja a következőképpen módosul: g) hét : hétfő 00:00 órától vasárnap 24:00 óráig terjedő időszak; e meghatározás ugyanakkor nem sértheti azokat a nemzeti jogszabályokat, amelyek a vasárnapot heti munkaszüneti napnak nyilvánítják és közlekedési tilalmat rendelnek el; PE418.333v01-00 18/24 AM\764070.doc
32 Sepp Kusstatscher 1 cikk 2 pont d a pont(új) 3 cikk h pont da) a h) pont helyébe a következő szöveg lép: h) éjszakai idő : 22:00 és 06:00 óra közötti [ ] időszak; Or. de 33 1 cikk 2 pont d a pont(új) 3 cikk h pont d-a) A h) albekezdés helyébe a következő szöveg lép: h) éjszakai idő : a nemzeti jogszabályok által meghatározott, este 08:00 és reggel 07:00 óra közötti időszak; 34 Mathieu Grosch 1 cikk 2 pont e pont 3 cikk i pont AM\764070.doc 19/24 PE418.333v01-00
i)»éjszakai munka«: olyan munkaidőben végzett munka, amelyből legalább két munkaóra az éjszakai időre esik. törölve Az éjszakai munkának a 2002/15 irányelvben már megtalálható meghatározása egyértelműbb, és általa jobban elkerülhetők a visszaélések, mint a Bizottság javaslatában foglalt meghatározás révén. 35 Sepp Kusstatscher 3 cikk i pont 3 cikk i pont i)»éjszakai munka«: olyan munkaidőben végzett munka, amelyből legalább két munkaóra az éjszakai időre esik. i)»éjszakai munka«: olyan munkaidőben végzett munka, amely az éjszakai időre esik. Or. de 36 Lily Jacobs 3 cikk i pont 3 cikk i pont i)»éjszakai munka«: olyan munkaidőben végzett munka, amelyből legalább két i)»éjszakai munka«: olyan munkaidőben végzett munka, amelyből legalább egy PE418.333v01-00 20/24 AM\764070.doc
munkaóra az éjszakai időre esik. munkaóra az éjszakai időre esik A Bizottság által előterjesztett javaslat fokozza a rugalmasságot, ugyanakkor lényegesen csökkenti a munkavállalók védelmének szintjét az éjszakai munka tekintetében. E módosítás, annak ellenére, hogy a korábbi irányelvhez képest növeli a rugalmasságot, továbbra is védi a munkavállalók jogait. 37 Luis de Grandes Pascual 3 cikk i pont 3 cikk i pont Ez a módosítás nem érinti az angol nyelvű változatot. 38 1 cikk 4 pont 5 cikk 1 a bekezdés (új) Az irányelv a következő bekezdéssel egészül ki: (1a) Ezt az időtartamot a bérezés szempontjából figyelembe kell venni. AM\764070.doc 21/24 PE418.333v01-00
39 1 cikk 5 pont 6 cikk 1 a bekezdés (új) Az irányelv a következő bekezdéssel egészül ki: (1a) Ezt az időtartamot a bérezés szempontjából nem lehet figyelembe venni. 40 Lily Jacobs 1 cikk 6 pont 11 a cikk 1 bekezdés (1) Az ebben az irányelvben szereplő szabályok helyes és összehangolt végrehajtása érdekében a tagállamok megfelelő és rendszeres nyomonkövetési és ellenőrzési rendszert léptetnek életbe. Biztosítják, hogy az irányelv végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok kellő számú képesített ellenőrrel rendelkezzenek és minden szükséges intézkedést megtegyenek. (1) Az ebben az irányelvben szereplő szabályok helyes és összehangolt végrehajtása érdekében a tagállamok megfelelő és rendszeres nyomonkövetési és ellenőrzési rendszert léptetnek életbe. Amennyiben a kockázatelemzés azt mutatja, hogy valamely fuvarozási vállalkozás nem felel meg teljesen és következetesen az ebben az irányelvben és az 561/2006/EK rendeletben foglalt, a munkaidőre, vezetési időre és pihenőidőre vonatkozó szabályoknak, a tagállamoknak fokozniuk kell az érintett vállalkozás ellenőrzését. Emellett a tagállamok biztosítják, hogy a jelen irányelv végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok kellő számú képesített ellenőrrel rendelkezzenek és minden szükséges PE418.333v01-00 22/24 AM\764070.doc
intézkedést megtegyenek. Or. nl Megfelelő alapot teremt az ellenőrzésre és a végrehajtásra a vállalkozások annak megállapítása érdekében végzett kockázatelemzése, hogy megfelelnek-e a munkaidőre, vezetési időre és pihenőidőre vonatkozó szabályoknak,. Ez bizonyos tagállamokban már most is így történik. A kockázatokon alapuló ellenőrzés és a minőségellenőrzésen alapuló irányítás hatékonyabb, és hatékonyan segíti a végrehajtást, az utakon és a vállalkozásoknál egyaránt. 41 1 cikk 6 pont 11 a cikk 1 bekezdés (1) Az ebben az irányelvben szereplő szabályok helyes és összehangolt végrehajtása érdekében a tagállamok megfelelő és rendszeres nyomonkövetési és ellenőrzési rendszert léptetnek életbe. Biztosítják, hogy az irányelv végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok kellő számú képesített ellenőrrel rendelkezzenek és minden szükséges intézkedést megtegyenek. (1) Az ebben az irányelvben szereplő szabályok helyes és összehangolt átültetése és végrehajtása érdekében a tagállamok megfelelő és rendszeres nyomonkövetési és ellenőrzési rendszert léptetnek életbe. Biztosítják, hogy az irányelv végrehajtásáért felelős nemzeti hatóságok kellő számú képesített ellenőrrel rendelkezzenek és minden szükséges intézkedést megtegyenek. Ez az irányelv már megállapít minimumkövetelményeket, mivel átültetése nem vezethet a munkavállalók alacsonyabb szintű védelméhez, illetve a kollektív szerződésekből vagy az általános munkajogi szabályokból eredő, egyes tagállamokban érvényesülő kedvezőbb feltételek alacsonyabb szintű teljesítéséhez. AM\764070.doc 23/24 PE418.333v01-00
42 1 cikk 6 pont 11 a cikk 3 bekezdés (3) A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a fuvarozási vállalkozások és az utazó munkavállalók a munkaidő szabályozásával és a munkaszervezéssel kapcsolatban tájékoztatást, segítséget és tanácsot kaphassanak. (3) A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a fuvarozási vállalkozások és az utazó munkavállalók a munkaidő szabályozásával és a munkaszervezéssel kapcsolatban tájékoztatást, segítséget és tanácsot kaphassanak. A tagállamok törekednek a színlelt önálló vállalkozói tevékenység elleni küzdelemre, és biztosítják, hogy ne alkalmazzanak kétes foglalkoztatási formákat, amennyiben az elvégzendő munka állandó. PE418.333v01-00 24/24 AM\764070.doc