MIKROFONSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

Hasonló dokumentumok
GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

KEYBOARDSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Nordic-Walking-Stöcke

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Skateboard. Planche à Roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Badezimmermöbel aus Bambus Handtuchhalter

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Pop-Up-Fussballtore. Buts de foot Pop Up Porte da calcio Pop up Pop-Up focikapu Pop-up nogometni goli

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

DREHMOMENTSCHLÜSSELSATZ

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Használati útmutató. Altalajlazító

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Skateboard. Planche à roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung...3 FR 2. Sicherheitshinweise...6 HU

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Badezimmermöbel aus Bambus Eckregal

Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo

Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Haar-/Bartschneider HS 2013

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

RUGÓZÁSSAL ELLÁTOTT ALU ROLLER SKIRO IZ ALUMINIJA Z VZMETENJEM

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Bedienungsanleitung Notice d utilisation Istruzzioni per l uso Használati utasítás

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Einhebel-Spültischmischer

MINI-HACKER MINI-HACHOIR MINI-TRITATUTTO MINI APRÍTÓGÉP MINI SEKLJALNIK MX 2014 BEDIENUNGSANLEITUNGEITU

Barhocker Tabouret de bar Sgabello da bar Bárszék Barski stol

Sitztrainer. Fitness szék Sedež za trening. Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Magyar...Oldal 15 Slovenski...

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und MINI-HACKER MINI APRÍTÓGÉP MX 2013

Bedienungsanleitung. Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL

WAVEBOARD. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Haushaltsthermometer. Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer. Használati útmutató Navodila za uporabo

Napelemes taposólámpa. Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697

Bedienungsanleitung. Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

LUFTENTFEUCHTER BEDIENUNGSANLEITUNG. Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und LE 2013

Klapphelm SP-200 Casque modulable SP-200 Casco apribile SP-200 SP-200 Bukósisak Motoristična čelada SP-200

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ALU ROLLER SKIRO IZ ALUMINIJA

Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo

ROLLER, 145 MM-ES SKIRO 145 MM

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

MASSAGELIEGE KINYITHATÓ MASSZÁZSÁGY

Használati útmutató. AXR típusú tárcsás borona

HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Barhocker. Tabouret de bar Sgabello da bar Bárszék Barski stolcek. Modell / Modèle / Modello / Típus / Model: 5641C; 5641B 11/2013

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

3-Wege-Alu-Leiter Échelle 3 plans en aluminium Scala in alluminio a 3 funzioni 3-utas alumínium létra 3-Smerna aluminijasta lestev

Mini-Hacker Mini-hachoir / Mini-tritatutto Mini aprítógép / Mini sekljalnik

MASSAGELIEGE. BEDIENUNGSANLEITUNG Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Használati útmutató

Probl me J1 - Le trident

Hochentaster GHT 620 Magassági ágnyeső Višinski obvejevalnik

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch

Cool Mist. Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E.

Akku-Schnellladegerät Chargeur rapide Caricabatterie rapido Gyorstöltő késülék Hitri polnilnik baterij

HP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

KINDER TIPI TIPI POUR ENFANT TENDA TEPEE PER BAMBINI GYERMEKSÁTOR OTROŠKI ŠOTOR TIPI Aufbauanleitung/Manuel de montage/ Istruzioni di montaggio/

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

EF Notice d utilisation / Istruzioni per l uso. Deutsch...02 Français Italiano...43 Magyar...63

Átírás:

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo MIKROFONSTÄNDER PIED DE MICRO BASE PER MICROFONO MIKROFON ÁLLVÁNY SSTOJALO ZA MIKROFON

D C AT HU SLO Mikrofonständer Pied de micro Base per Microfono Mikrofon állvány Stojalo za mikrofon DE CH AT 3 Mikrofonständer 3 Pied de micro 4 Base per Microfono 5 HU SLO 6 Mikrofon állvány 6 Stojalo za mikrofon 7 1 4 2 3 5 6 7 8 2 Modell/Type/Modello: 65850 KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA

D C AT Mikrofonständer Pied de micro Base per Microfono MIKROFONSTÄNDER Inhalt 1 Mikrofonständer 2 Bedienungsanleitung 3 Mikrofonklemme Bestimmungsgemäße Verwendung Der Mikrofonständer ist zum Halten und Justieren von Mikrofonen im privaten Umfeld bestimmt. Jede andere als die genannte Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Bei Zuwiderhandlungen sind jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Rechtsansprüche verwirkt. Sicherheitshinweise - Klettern oder lehnen Sie sich nie auf den Mikrofonständer da dieser zusammenbrechen könnte. - Achten Sie stets auf einen festen und ebenen Untergrund um ein Kippen des Mikrofonständer zu vermeiden. Es besteht die Gefahr, dass der Mikrofonständer umfällt und Verletzungen oder Sachschäden verursacht. - Bei empfindlichen Parkettfußböden eine extra Unterlage verwenden. - Vorsicht bei Auf- und Abbau, da Einklemmungsgefahr besteht. Aufbauanleitung a. Nehmen Sie den Mikrofonständer aus der Verpackung. b. Lösen Sie die am Fußteil befindliche Schraube und schieben Sie dieses ganz nach unten. (Bild 1) c. Fixieren Sie diese Schraube wieder und klappen Sie die Fußstreben auf. Nun können Sie den Mikrofonständer auf den Boden stellen. (Bild 2) d. Um die richtige Höhe einzurichten, lösen Sie den Klemmgriff, ziehen das Oberteil auf die gewünschte Höhe und ziehen den Klemmgriff wieder fest. (Bild 3) e. Nun können Sie den Galgenarm einstellen. Dazu lösen Sie als erstes die Flügelmutter an der Schrägstellung. Wählen Sie den gewünschten Winkel und ziehen Sie die Flügelmutter wieder fest. (Bild 4) f. Um den Galgenarm einzurichten, lösen Sie die Klemmschraube und ziehen den Galgenarm auf die gewünschte Länge aus. Anschließend ziehen Sie diese wieder fest. (Bild 5) g. Schrauben Sie die beiliegende Mikrofonklemme an. (Bild 8) Hinweis Entsprechend Ihrer Mikrofonklemme entfernen Sie das Reduziergewinde vom Ständer um das 5/8 Gewinde (Bild 6) in ein 3/8 Gewinde zu verringern. (Bild 7) Pflegehinweise Wischen Sie den Mikrofonständer gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden welche den Mikrofonständer beschädigen können. Ansonsten ist der Mikrofonständer wartungsfrei. Entsorgung - Für die Entsorgung beachten Sie bitte die bei Ihnen geltenden gesetzlichen Vorschriften. 3 Jahre Garantie Bei Fragen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an Hersteller und Service: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA Modell/Type/Modello: 65850 3

D C AT Mikrofonständer Pied de micro Base per Microfono PIED DE MICRO Volume de livraison 1 Pied de micro 2 Mode d emploi 3 Clip pour microphone Utilisation conforme Le pied de micro est destiné au soutien et à l ajustement de microphones dans le cadre privé. Toute utilisation autre que celle mentionnée est considérée comme non conforme à sa destination et peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.toute infraction donnera lieu à la perte des droits de garantie et des droits légitimes. Consignes de sécurité - N escaladez jamais le pied de micro et ne vous appuyez jamais contre celui-ci. Autrement, le pied de micro pourrait craquer. - Veillez toujours à un sol ferme et plan afin d éviter le renversement du pied de micro. Il y a le risque que le pied de micro tombe par terre et provoque des blessures ou des dommages matériels. - En cas d installation sur des parquets sensibles, utilisez un support supplémentaire. - Procédez prudemment lorsque vous montez et démontez le pied de micro risque de coincement. Instructions de montage a. Enlevez le pied de micro de l emballage. b. Desserrez la vis qui se trouve à la partie inférieure et poussez le pied jusqu en bas. (Image 1) c. Resserrez cette vis et dépliez les trépieds. Maintenant, vous pouvez poser le pied de micro par terre. (Image 2) d. Pour ajuster la hauteur appropriée, desserrez la poignée de serrage, tirez la partie supérieure jusqu à la hauteur souhaitée et resserrez la poignée. (Image 3) e. Maintenant, vous pouvez ajuster la perche. Pour ce faire, desserrez d abord l écrou papillon à la position inclinée. Choisissez l angle souhaité et resserrez l écrou papillon. (Image 4) f. Afin d ajuster la perche, desserrez la vis de serrage et rallongez la perche jusqu à la longueur souhaitée. Ensuite, resserrez la vis de serrage. (Image 5) g. Visser la pince de microphone fourni. (Image 8) Conseil Correspondamment à votre pince micro, vous enlevez le filetage de réduction du pied afin de diminuer le filetage 5/8 (Image 6) en un filetage 3/8. (Image 7) Conseils d entretien Essuyez le pied de micro de temps en temps avec un chiffon humide. N utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs susceptibles d endommager le pied de micro. À part cela, le pied de micro ne nécessite aucun entretien. Élimination - Pour l élimination, respectez les dispositions légales nationales et locales en vigueur. 3 ans de garantie Si vous avez de questions concernant ce produit, veuillez consulter le fabricant et le service : Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf 4 KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA Modell/Type/Modello: 65850

D C AT Mikrofonständer Pied de micro Base per Microfono ASTA DEL MICROFONO Contenuto della confezione 1 Asta del microfono 2 Istruzioni per l uso 3 Clip per microfono Uso previsto Quest asta del microfono è concepita per impiego domestico e funge al supporto e alla regolazione di microfoni. Qualsiasi altro uso diverso dall uso suddetto è da ritenersi non previsto e può provocare lesioni e/o danni materiali. Le violazioni comportano la perdita di qualsiasi garanzia e diritto. Avvertenze di sicurezza - non arrampicarsi né appoggiarsi mai all asta del microfono perché potrebbe crollare. - controllate sempre che la sua superficie di appoggio sia stabile e piana per evitare che l asta del microfono si ribalti. L asta del microfono potrebbe cadere e provocare lesioni o danni materiali. - sui pavimenti in parquet delicati utilizzare un ulteriore base di appoggio. - fate attenzione durante il montaggio e lo smontaggio. Pericolo di schiacciamento! Istruzioni di montaggio a. Estraete l asta del microfono dalla sua confezione. b. Allentate la vite alla base e spingete la base tutta in basso. (Figura 1) c. Fissate nuovamente la vite e aprite i puntelli dei piedi. Adesso potete collocare l asta del microfono sul pavimento. (Figura 2) d. Per regolare l altezza, allentate l impugnatura di bloccaggio, tirate la parte superiore all altezza desiderata e stringete nuovamente l impugnatura. (Figura 3) e. Adesso è possibile impostare il braccio della giraffa. Per fare ciò allentate per prima cosa il dado ad alette in posizione inclinata. Scegliete l angolazione desiderata e stringere nuovamente il dado ad alette. (Figura 4) f. Per regolare il braccio a giraffa, allentate la vite di arresto ed estraete il braccio della giraffa fino alla lunghezza desiderata. Stringerla di nuovo saldamente. (Figura 5) g. Vite il morsetto di microfono fornito. (Figura 8) Avvertenza A seconda del dispositivo di bloccaggio del microfono rimuovete la filettatura di riduzione dall asta per ridurre la filettatura a 5/8. (Figura 6) (Figura 7) Indicazioni di manutenzione Pulite occasionalmente l asta del microfono con un panno umido. Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi che potrebbero danneggiare l asta del microfono. L asta del microfono non richiede ulteriore manutenzione. Smaltimento - Per lo smaltimento si osservino le disposizioni vigenti in loco. 3 anni di garanzia Se avete domande sul prodotto, siete pregati di rivolgervi al produttore e al servizio clienti: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 5 Modell/Type/Modello: 65850

HU Mikrofon állvány MIKROFON ÁLLVÁNY Szállítási terjedelem 1 Mikrofonállvány 2 Használati utasítás 3 Clip mikrofon Rendeltetésszerű használat A mikrofonállvány mikrofonok megtartására és beállítására szolgál magánhasználatra Minden más, a megjelölttől eltérő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül, és személyi és/vagy tárgyi sérüléseket eredményezhet.az ezzel ellentétes eljárás mindennemű jótállási, garanciavállalási és jogi igény megszűnését vonja maga után. Biztonsági útmutatás - Soha ne másszon fel és ne dőljön rá a mikrofonállványra, mivel az összetörhet. - A mikrofonállvány feldőlésének megelőzése érdekében mindig ügyeljen rá, hogy az szilárd és egyenes talajon álljon. Fennáll annak a veszélye, hogy a mikrofonállvány feldől, és személyi vagy tárgyi sérüléseket okoz. - Érzékeny, parkettaborításos padlón használjon külön alátétet. - Ügyeljen rá, hogy az összerakás és szétszedés során becsípés veszélye fenyeget. Összeszerelési útmutatás a. Emelje ki a mikrofonállványt a csomagolásból. b. Oldja ki a lábrészen található csavart, és azt egészen tolja le. (Ábra 1) c. Újra rögzítse ezt a csavart, majd hajtsa fel a lábmerevítőt. Most felállíthatja a mikrofonállványt a padlón. (Ábra 2) d. A megfelelő magasság beállításához oldja ki a szorítófogantyút, a felső részt állítsa a szükséges magasságra, majd újra szorosan húzza be a szorítófogantyút. (Ábra 3) e. Most beállíthatja az állványkart. Ehhez először oldja ki a szárnyas anyát a ferde állásnál. Állítsa be a kívánt szöget, majd újra húzza meg szorosan a szárnyas anyát. (Ábra 4) f. Az állványkar beállításához oldja ki a szorítócsavart és húzza ki az állványkart a szükséges hosszúságig. Ezután azt újra szorosan húzza meg. (Ábra 5) g. Csavar a mellékelt mikrofon bilincs. (Ábra 8) Útmutatás Az Ön mikrofonrögzítésének megfelelően távolítsa el a redukciós menetet az állványról, hogy az 5/8 -os menetre (Ábra 6) 3/8 -os menetre redukálja. (Ábra 7) Ápolás A mikrofonállványt alkalmanként törölje le nedves ronggyal. Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószereket, melyek károsíthatják a mikrofonállványt. Ezen kívül a mikrofonállvány nem igényel más karbantartást. Megsemmisítés A megsemmisítés során tartsa be az Ön országában érvényes törvényi előírásokat. 3 év jótállás A termékkel kapcsolatos kérdéseivel kérjük, forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához: Streetlife Music GmbH, Oelsnitzer Str. 58, D-08626 Adorf 6 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT a Fogyasztási cikk típusa: 65850

SLO Stojalo za mikrofon STOJALO ZA MIKROFON Vsebina 1 Stojalo za mikrofon 2 Navodila za uporabo 3 Posnetek za mikrofon Namen uporabe Stojalo za mikrofon je namenjeno držanju in nastavljanju mikrofonov pri uporabi v zasebne namene. Druge oblike uporabe štejejo kot neustrezne in lahko povzročijo poškodbe in/ali škodo na lastnini. Pri neupoštevanju navodil izgubite vse pravice do garancije, jamstva in vse pravice do pravnih zahtevkov. Varnostna opozorila - Nikoli se ne naslanjajte oziroma ne stopajte na stojalo za mikrofon, ker se stojalo lahko zlomi. - Vedno zagotovite trdno in ravno podlago, da bi preprečili prevrnitev stojala za mikrofon. Obstaja nevarnost, da se stojalo za mikrofon prevrne in povzroči poškodbe ali škodo. - Pri občutljivem parketu uporabite dodatno podlago. - Med postavitvijo in demontažo bodite posebej pozorni, ker obstaja nevarnost stiskanja. Navodila za postavitev a. Stojalo za mikrofon vzemite iz embalaže. b. Sprostite vijak, ki se nahaja na vnožju in ga potisnite čisto navzdol. (Slika 1) c. Vijak ponovno pričvrstite in razklopite opornice na nogah. Sedaj lahko stojalo za mikrofon postavite na tla. (Slika 2) d. Da bi nastavili pravilno višino, sprostite prižemni ročaj, povlecite zgornji del na želeno višino in prižemni ročaj ponovno zategnite. (Slika 3) e. Sedaj lahko nastavite ročico mikrofona. Za ta namen najprej sprostite krilno matico na poševnem položaju. Izberite želeni kot in krilno matico ponovno zategnite. (Slika 4) f. Da bi nastavili ročico mikrofona, sprostite privojni vijak in ročico mikrofona povlecite na želeno dolžino. Nato vijak ponovno zategnite. (Slika 5) g. Vijak priloženega mikrofona objemko. (Slika 8) Opozorilo Glede na velikost navoja vašega prijemala za mikrofon, s stojala odstranite reducirni navoj, da bi 5/8 navoj (Slika 6) zmanjšali na 3/8 navoj. (Slika 7) Vzdrževanje Stojalo za mikrofon občasno obrišite z mokro krpo. Ne uporabljajte jedkih ali agresivnih čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala stojalo za mikrofon. Razen tega stojalo za mikrofone ne potrebuje nobenega vzdrževanja. Ravnanje z odpadki Pri odstranjevanju vas prosimo, da upoštevate veljavne zakonske predpise. 3 leta garancije Pri vprašanjih glede tega izdelka vas prosimo, da se obrnete na proizvajalca in servisno službo: Streetlife Music GmbH, Oelsnitzer Str. 58, D-08626 Adorf POPRODAJNA PODPORA Izdelek: 65850 7

AT CH HU SLO Importiert durch: Commercialisé par: Commercializzato da: Származási hely: Kína Gyártó: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA Fax: +49-(0)37423-7798-29 www.streetlife-music.com MODELL/TYPE/MODELLO/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ IZDELEK: 65850 11/2017 3 JAHRE GARANTIE