Szárazhûtõ Adiabatikus hűtőberendezés

Hasonló dokumentumok
EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

RVTL-Ev09HU. Nyitott hűtőtornyok EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

RVTL-Ev11HU. Nyitott hűtőtornyok EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Hibrid zárt rendszerű hűtőtornyok

RS3000Ev02HU. Nyitott hűtőtornyok EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

RS3000Ev03HU. Nyitott hűtőtornyok EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez

BAT BAT

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Evaporatív kondenzátorok

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

SHV SHL Ø 500. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. Vertikális modell. Vízszintes modell

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Felhasználói Kézikönyv

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

STARSET-24V-os vezérlés

T80 ventilátor használati útmutató

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

Szárazhûtõ Adiabatikus hűtőberendezés

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató ipari gyorsfagyasztó elpárologtatóhoz FF FAST FREEZER

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Adiabatikus hűtőberendezés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Q30 ventilátor használati útmutató

/2006 HU

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

TORONYVENTILÁTOR

THESI KONYHAI RENDSZEREK

F40P ventilátor használati útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Szerelési és karbantartási utasítás

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

TL21 Infravörös távirányító

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

Felhasználói útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

Keverőköri szabályozó készlet

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

Felhasználói útmutató

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

Fitnesz állomás

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Felhasználói kézikönyv

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Teljesen mozgatható fali tartó

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Lumination LED világítótestek

Felszerelési és használati utasítás

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

Átírás:

RDFCV-ADv12HU DFCV DFCV-AD Szárazhûtõ Adiabatikus hűtőberendezés EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Az összeszerelésről és telepítésről A BAC berendezéseket jelen útmutatóban jelzett módon kell összeszerelni és telepíteni. A felszerelésre és az üzemeltetésre kizárólag az itt leírtak gondos áttekintése után szabad sort keríteni, így biztosítva, hogy a követendő eljárásokat a teljes személyzet megismerhesse, továbbá a munkavégzés helyszínén a szükséges eszközök mindegyike rendelkezésre álljon. Hivatkozásként, a berendezés hiteles rajza rendelkezésre kell hogy álljon! Ha a rajzból egyetlen példány sincs birtokában, vagy ha az egységre vonatkozóan részletesebb információkra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a BAC (Balticare) helyi képviselőjével. A név és telefonszám megtalálható a BAC weboldalán: www.baltimoreaircoil.eu. A berendezés típusa és gyártási száma megtalálható az egység adattábláján. Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program Ellenőrzések és beállítások Beüzemelés Havonta Háromhavonta Félévente Mindig az adiabatikus szezon kezdetén, tavasszal Adiabatikus előhűtő vízáramlása X X X Adiabatikus vezérlő alapjele X X X Villamos csatlakozások meghúzása X X X Ventilátor(ok) forgása X Motor feszültsége és árama X X X Szokatlan zaj és/vagy rezgés X X X Vizsgálatok és felügyelet Beüzemelés Havonta Háromhavonta Félévente Mindig az adiabatikus szezon kezdetén, tavasszal A berendezés általános állapota X X X Adiabatikus előhűtő betétek X X X Hőcserélő csőköteg X X Vízelosztó cső X X X Városi víz durvaszűrője X X X Tisztítási eljárások Beüzemelés Havonta Háromhavonta Félévente Mindig az adiabatikus szezon kezdetén, tavasszal Adiabatikus előhűtő töltete X X X Adiabatikus csatornarendszer X X A hûtõrendszerbe integrált segédberendezések a fenti táblázat javaslatain túl is igényelhetnek mûveleteket. Az ajánlott tevékenységeket és azok gyakoriságát illetően érdeklődjön a szállítóknál. 2

Tartalomjegyzék EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Általános információk 4 A mérnöki és alkalmazási gyakorlatokról 4 Szállítás 4 Felszerelés elõtti ellenõrzés 4 Az egységek tömege 5 Rögzítés 5 Szintezés 5 Csatlakozó csõrendszer 5 Légtelenítési követelmények 5 Fagyvédelem 6 Biztonsági előírások 6 Nem járható felületek 7 Mások által végzett módosítások 7 Garancia 7 2 Felszerelés 8 Általános megjegyzések 8 Felszerelés módszere 9 3 Részegységek összeszerelése 11 Az adiabatikus előhűtők felszerelése 11 Csavaros karimák szerelése 18 4 Opcionális kellékek összeszerelése 19 5 Indítás elõtti ellenõrzéselõtti ellenõrzés 20 Üzembe helyezés 20 Gyárilag telepített, frekvenciaváltóval rendelkező elektromos panellel ellátott TrilliumSeries hűtők 20 6 További segítség és információ 24 Balticare 24 További információ 24 3

1 DFCV DFCV-AD ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A mérnöki és alkalmazási gyakorlatokról A jelen kézikönyv kizárólag a berendezés összeszerelésére vonatkozik. A megfelelő működés biztosítása érdekében a berendezést mindenképpen megfelelő módon kell integrálni a teljes létesítményben. Az elrendezés, szintezés, csővezetékek csatlakoztatásának stb. megfelelő mérnöki eljárásairól és alkalmazási gyakorlatáról további információk a honlapunkon olvashatók: http://www.baltimoreaircoil.eu/knowledge-center/application-information. Szállítás A BAC hűtőberendezéseket a gyárban szerelik össze, így minőségük mindig egységes, és minimális helyszíni szerelést igényelnek. The adiabatic pre-cooler sections of the TrilliumSeries equipment are shipped separately. Az adiabatikus előhűtő szakaszok modellszámaiért lásd az alábbi táblázatot. Modell Ventilátorok száma Number of Adiabatic Pre-Cooler Sections DFCV/S9122-* 4 2 DFCV/S9123-* 6 2 DFCV/S9124-* 8 4 DFCV/S9125-* 10 4 DFCV/S9126-* 12 4 Ventilátorok és adiabatikus előhűtő szakaszok száma modellenként Felszerelés elõtti ellenõrzés A berendezés telepítési helyre történő kiszállításakor a szállítólevél aláírása előtt gondosan ellenőrizni kell, hogy minden szükséges tétel megérkezett-e, és mentes-e a szállítási sérülésekről. A következő alkatrészeket kell ellenőrizni: - Külső panelek és burkolatok - Ventilátorok - hőcserélő - Adiabatikus elõhûtõ rész Az előhűtő szekciók fa kalodába csomagolva, külön kerülnek szállításra. A felszereléshez a tömítések már gyárilag az egységeken vannak. A felszereléshez szükséges rozsdamentes csavarok és anyák kalodán belül, külön kartondobozban találhatók. 4 1 Általános információk 1 Általános információk

Az egységek tömege A BAC berendezések telepítése előtt minden részegység súlyát ellenőrizni kell a berendezés hiteles méretrajzán. E súlyadatok hozzávetőlegesek, ezért amennyiben a rendelkezésre álló emelőberendezések csak kis teherbírási tartalékkal rendelkeznek mérés útján még emelés előtt pontosítani kell őket. Vigyázat MIELŐTT EMELÉST VÉGEZNE, KÉRJÜK, BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A CSEPPTÁLCÁBAN VAGY AZ EGYSÉG MÁS RÉSZEIBEN NEM GYÜLEMLETT-E FEL VÍZ, HÓ, JÉG VAGY TÖRMELÉK. ILYEN ESETBEN A BERENDEZÉS EMELT TÖMEGE LÉNYEGESEN NAGYOBB. Hosszabb, illetve veszélyes környezetben végzett emelési műveletek esetén az emelő berendezéseket az egység alá helyezett biztonsági hevederekkel használja. Rögzítés Az egységet megfelelő módon rögzíteni kell a helyén. A rögzítőfuratok pontos helyei az ajánlott rögzítési módszerek a gyártói hitelesített rajzok alapján azonosíthatók be. A rögzítőcsavarokat más beszállítóktól kell beszerezni. A fenéklemezen 13 mm-es csavaroknak megfelelő lyukak találhatók, amelyek segítségével az alsó rész a tartópillérekre rögzíthető. Szintezés A megfelelő működés és a csövezés bekötésének megkönnyítése érdekében a berendezésnek vízszintesen kell állnia. Az egységet 0,5 mm/m pontossággal kell szintezni az egység hosszúsága és szélessége mentén. A tartógerendáknak már szintben kell lenniük, mivel tilos a berendezés és a megtámasztás közé hézagolót tenni a szintezés korrigálására. Csatlakozó csõrendszer A BAC hűtőberendezésen kívüli valamennyi csővezetéket külön alá kell támasztani. Amennyiben a berendezés rezgéscsillapító sínekre vagy rugókra van telepítve, a csöveknek kompenzátorokat kell tartalmazniuk a külsõ csõrendszeren át terjedõ rezgések elnyelése érdekében. Légtelenítési követelmények A BAC zárt rendszerű hűtőtornyok telepítőjének az üzemeltetés megkezdése előtt biztosítania kell a rendszer megfelelő légtelenítését. A rendszerben maradt levegő csökkentheti a hűtő kapacitását, ami magasabb technológiai hőmérsékleteket eredményezhet. 1 Általános információk 1 Általános információk 5

Fagyvédelem E termékeket mechanikai és üzemeltetési lépésekkel védeni kell a sérülés és/vagy a hatásfokromlás ellen, mivel elfagyás veszélye áll fenn. Az ajánlott védelmi lehetőségekért kérjük, tanulmányozza a BAC termék- és alkalmazási kézikönyvét, vagy forduljon az illetékes BAC Balticare képviselőhöz. Biztonsági előírások Valamennyi elektromos, mechanikus és forgógép potenciális veszélyt jelent, különösen azok számára, akik nem ismerik az adott gép kialakítását, felépítését és működését. Ennek megfelelően meg kell tenni a szükséges óvintézkedéseket (ideértve a védőkerítések használatát, amennyiben szükséges) a berendezéssel kapcsolatban, mind a személyek (a gyermekeket is beleértve), mind a berendezés, a hozzá tartozó rendszer és az épületek sérülés elleni védelme érdekében. Amennyiben kétség merül fel a felszerelés, a telepítés, az üzemeltetés vagy a karbantartási eljárások biztonságos és helyes módját illetõen, kérjen tanácsot a berendezés gyártójától vagy annak képviseletétõl. Az üzemelő berendezésen végzett munka során ne felejtkezzen meg arról, hogy egyes alkatrészek hőmérséklete magas lehet. A nagy magasságban végzett műveleteket a balesetek elkerülése érdekében fokozott óvatossággal kell végrehajtani. FELHATALMAZOTT SZEMÉLYZET A berendezés üzemeltetését, karbantartását és javítását kizárólag az erre felhatalmazott, megfelelő szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik. Az ilyen személyzet minden tagjának jól kell ismernie a berendezést, a hozzá tartozó rendszereket és vezérlőelemeket, valamint a jelen és az egyéb vonatkozó kézikönyvekben leírt eljárásokat. A személyi sérülés és az anyagi kár veszélyének elkerülése érdekében a berendezés mozgatását, emelését, telepítését, üzemeltetését és javítását a kellő gondossággal kell végezni, személyi védőfelszerelések, megfelelő eljárások és szerszámok használatával. Szükség esetén a személyzetnek személyi védőfelszerelést (kesztyűt, füldugó stb.) kell használnia. MECHANIKAI BIZTONSÁG A berendezések mechanikai biztonsága megfelel az EU gépekről szóló irányelvben foglalt követelményeknek. A helyi telepítési adottságok függvényében előfordulhat, hogy a felhatalmazott szerviz- és karbantartó személyzet biztonsága és kényelme érdekében alsó taposórácsok, létrák, biztonsági kalickák, lépcsők, kezelőjárdák, korlátok és bokalemezek felszerelésére is szükség van. A berendezést soha nem szabad üzemeltetni, ha az összes ventilátor-védőrács nincs a helyén. Mivel a berendezés változó fordulatszámokon működik, meg kell tenni a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy a kritikus fordulatszámot a berendezés ne érje el és meg se közelítse. További tudnivalókkal a helyi BAC vagy Balticare képviselője szolgálhat. ELEKTROMOSSÁGI BIZTONSÁG A ventilátorokon vagy azok közelében szervizmunkát végezni csakis úgy szabad, ha a motorok elektromosan le vannak választva. HELYI SZABÁLYZATOK A hűtőberendezés telepítését és üzemeltetését helyi előírások szabályozhatják, például kockázatértékelésre lehet szükség. Gondoskodjon a hatósági előírások következetes betartásáról. 6

EMELÉS Vigyázat A KIJELÖLT EMELÉSI PONTOK FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA A TEHER LEESÉSÉHEZ VEZETHET, AMI SÚLYOS SÉRÜLÉST, HALÁLT ÉS/VAGY ANYAGI KÁRT OKOZHAT. AZ EMELÉSI MŰVELETEKET KIZÁRÓLAG KÉPESÍTETT SZERELŐK VÉGEZHETIK EL A BAC JÓVÁHAGYOTT SZERELÉSI UTASÍTÁSINAK ÉS AZ ÁLTALÁNOSAN ELFOGADOTT EMELÉSI GYAKORLATOKNAK MEGFELELŐEN. HA A SZERELÉST VÉGZŐ VÁLLALKOZÓ SZÜKSÉGESNEK ÍTÉLI, AZ EMELÉSI MŰVELET KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI HEVEDEREK HASZNÁLATÁT IGÉNYELHETI. Nem járható felületek Bármilyen egységhez való hozzáférést, illetve annak karbantartását az összes vonatkozó helyi törvény és előírás betartásával kell végezni. Amennyiben a szükséges hozzáférés nem biztosítható, ideiglenes szerkezetekről kell gondoskodni. A berendezés nem hozzáférés biztosítására tervezett részeit semmilyen körülmények között nem szabad a hozzáférés céljára használni, kivéve, ha megfelelő intézkedések tehetők az ebből eredő bármilyen kockázat csökkentése érdekében. Mások által végzett módosítások Minden, a BAC berendezésein más által, a BAC írásos hozzájárulása nélkül végzett módosítás és változtatás esetén, a módosítás összes következményéért a módosítást végző fél lesz felelős! BAC a termékre vonatkozó minden felelősséget elhárít. Garancia A BAC a szállítás dátumától számított 12 hónapon keresztül garantálja, hogy minden termék anyaga és kivitelezése gyártási hibáktól mentes. Bármely gyártási hiba esetén a BAC megjavítja vagy kicseréli a terméket. További információkért lásd a termékekre vonatkozó, a termékek értékesítésekor/megvásárlásakor érvényes garanciális feltételeket. Ezen feltételeket megtalálja megrendelési visszaigazolásának hátoldalán, illetve a számláján is. 1 Általános információk 1 Általános információk 7

2 DFCV DFCV-AD FELSZERELÉS Általános megjegyzések 1. A berendezés tehergépjárművel érkezik a helyszínre. It is recommended to unload the unit with a crane. If the Adiabatic Pre-Cooling Sections for the TrilliumSeries are crated separately, a forklift should be used for unloading of the crate with Adiabatic Pre-Coolers. A berendezés tehergépjárműről való lerakodásához mindig darut kell használni. A berendezés lerakodását tilos villástargoncával megkísérelni. 2. A darab teljes szélességének megfelelő távtartó rudakar kell beiktatni az emelőkábelek közé, különben a darab károsodhat. 3. Hosszabb időtartamú emeléseknél, ill. veszélyes körülmények között az emelőberendezéseket ajánlott a berendezés alá helyezett biztonsági hevederekkel együtt használni. 4. Minden egység esetében egy emelésre van szükség. Az emelőfülek minden berendezésen megtalálhatók. 5. Az alábbi szerelési módszerek szerint rögzítse az emelőeszközöket a berendezéshez. A berendezés megemelésére ne emelőhorgokat használjon, hanem bilincseket, (max. Ø 39mm) az alábbi képen látható módon. Rakodja le a berendezést a tehergépjárműről. Használjon bilincseket (max. Ø 39mm) a berendezés megemeléséhez. 6. Tegyük a berendezést a végleges helyére, majd rögzítsük az alátámasztáshoz! (A rögzítőelemek nem részei a szállítási terjedelemnek!) 8 2 Felszerelés 2 Felszerelés

Vigyázat MIELŐTT AZ EMELÉST ELKEZDENÉNK, GYŐZŐDJÜNK MEG ARRÓL, HOGY A BERENDEZÉSBEN SE VÍZ, SE HÓ, SE JÉG SEM TÖRMELÉK NEM GYÜLEMLETT-E FEL. ILYEN ESETBEN A BERENDEZÉS EMELT TÖMEGE LÉNYEGESEN NAGYOBB. Felszerelés módszere Az emelésből származó sérülések elkerülése érdekében emelőgerendát kell használni, és figyelembe kell venni az alábbi ábrán látható szögeket. HÁTULNÉZET Hátulnézet OLDALNÉZET 4 ventilátoros egység 2 Felszerelés 2 Felszerelés 9

6 ventilátoros egység 8 ventilátoros egység 10 ventilátoros egység 12 ventilátoros egység 10

3 DFCV DFCV-AD RÉSZEGYSÉGEK ÖSSZESZERELÉSE Az adiabatikus előhűtők felszerelése A CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA Távolítsa el a TrilliumSeries hűtők előhűtő szakaszainak csomagolóanyagát. Láda adiabatikus előhűtő szakaszokkal Elölnézet a láda eltávolítása után 3 Részegységek összeszerelése 3 Részegységek összeszerelése 11

Oldalnézet a láda eltávolítása után 2. AZ ELŐHŰTŐ TÖLTETÉNEK ELTÁVOLÍTÁSA Az előhűtő töltetet rozsdamentes acél keretek közé helyezték a szállításhoz, ahonnan el kell távolítani, mielőtt az üres előhűtő kereteket a szárazhűtőre szerelik. Távolítsa el az előhűtő töltetet az alábbiak szerint: A felsõ lemez levétele A zöld vízelosztó betétek kivétele 12

Az előhűtő töltetének eltávolítása Üres előhűtő keretek. 3. AZ ELŐHŰTŐ KERET RÖGZÍTÉSE Csatlakoztassa az üres előhűtő keretet a szárazegységhez a mellékelt rozsdamentes acél eszközzel. Helyezze el a különböző előhűtő kereteket úgy, hogy a vízelvezető csövek egymáshoz csatlakoztathatók legyenek, és az egységre szerelt réz vízcső csatlakozzon az előhűtő szakaszok áramlásmérőjéhez. Az üres előhűtő keret felszerelése a szárazegységre. Az előhűtő szakaszokat és pozíciójukat A, B, C és D betűk jelölik a V-típusú szárazhűtőn. A szárazegységet a megfelelő betűkkel jelöltük. 3 Részegységek összeszerelése 3 Részegységek összeszerelése 13

Előhűtő keret csatlakoztatása a szárazhűtőhöz rozsdamentes acél eszközzel. Rozsdamentes acél csavarok és anyacsavarok rögzítik az előhűtő keretet a szárazhűtő karimáira. Vízelosztó csövek az előhűtő keret szakaszainak összekapcsolásánál. A következő szakasz vízelosztó gyűjtőcsönek csatlakoztatására használt gumihüvely. 14

4. AZ ELŐHŰTŐ SZAKASZOK ÖSSZEKAPCSOLÁSA Előhűtő egységek összekapcsolása rozsdamentes csatlakozó lemezzel. Üres előhűtő keretek csatlakoztatva. Egymás mellett lévő előhűtő keretek összekapcsolása connection plates. 5. AZ ELŐHŰTŐ TÖLTET VISSZASZERELÉSE Szerelje vissza az előhűtő betétet (2), valamint az előhűtő betét tetején elhelyezkedő vízelosztó betéteket (1). Szerelje vissza a vízelosztó szakaszt burkoló felső lemezt. Az előhűtő betét felszerelése 3 Részegységek összeszerelése 3 Részegységek összeszerelése 15

Vigyázat AZ ELŐHŰTŐ TÖLTETÉNEK MEG VAN HATÁROZVA AZ ELŐ- ÉS A HÁTOLDALA. A PANELT A TELJES, MÉLY ÁTNEDVESÍTÉS ÉS A MAXIMÁLIS HATÉKONYSÁG BIZTOSÍTÁSA ÉRDEKÉBEN A MEGFELELŐ HELYZETBEN KELL BEHELYEZNI. A KÉK SZÍNŰ OLDALNAK KELL KIFELÉ NÉZNIE. Folytassuk az előhűtő töltet behelyezésével előhűtő felsõ lemezt. 6. VÍZBEMENETI CSATLAKOZÓ A víz bemeneténél, csatlakoztassa a flexibilis tömlőt a berendezésen előre telepített réz vízelosztó csővezetékhez. 16

Az előhűtő víz bemenetének csatlakoztatása a vízelosztó csővezetékhez. 7. LEERESZTŐNYÍLÁSA CSATLAKOZÓ Csatlakoztassa minden előhűtő alsó ürítőcsonkjait mindkét oldalon a felesleges vízmennyiség elvezetése céljából. Adiabatikus működés során az adiabatikus előhűtő töltetén át elosztott víz fölös része egy csatornába gyűlik, és az előhűtő két oldalán egy vagy két leürítő nyíláson át a szennyvíz-elvezető rendszerbe jut. A 8, 10 és 12 ventilátoros hûtõk 4 (oldalanként 2) külön szállított adiabatikus elõhûtõ szakasszal rendelkeznek. Az egyes adiabatikus előhűtő szakaszok külön alsó leürítő nyílással rendelkeznek, biztosítva a csatornarendszer teljes kiürülését és száradását minden egyes adiabatikus ciklus után. Az egyes típusoknál az adiabatikus előhűtő szakaszok és leürítő nyílások számát az alábbi táblázat ismerteti. Modell Ventilátorok száma Adiabatikus előhűtő szakasz/hűtő száma Alsó leeresztõnyílás/hûtõ DFCV-S9122-* 4 2 2 DFCV-S9123-* 6 2 2 DFCV-S9124-* 8 4 4 DFCV-S9125-* 10 4 4 DFCV-S9126-* 12 4 4 Az adiabatikus előhűtő szakaszok és a leürítőnyílások száma Az előhűtő minden szakasza lejtős teknővel rendelkezik, ami lehetővé teszi a víz teljes leürülését, és az esetleges lebegő szilárdanyagok szennyvízvezetékbe távozását. A csatornarendszerbe azonban nagyobb szennyezõdések is bekerülhetnek. Ezek összeállva túl nagyok lehetnek ahhoz, hogy az alsó leeresztõnyíláson elhagyják a berendezést, és végsõ soron el is tömíthetik a leeresztõnyílást. 3 Részegységek összeszerelése 3 Részegységek összeszerelése 17

A leeresztõrendszer belülrõl A leeresztõrendszer kívülrõl Ezért fontos az összes szilárd anyag eltávolítása érdekében rendszeresen tisztítani az adiabatikus csatornarendszert. Az előhűtő töltetének eltávolítása után hozzá lehet férni tisztítás céljából a csatornarendszer belsejéhez. A tisztítási sorrenddel kapcsolatban lásd a következő táblázatot: "Az összeszerelésről és telepítésről" on page 2 Csavaros karimák szerelése Óvatosan kell eljárni, amikor a csavaros karimákat a készülék folyadékcsatlakozásaira telepítik, gondoskodva arról, hogy a karimáról a rézfejre ne kerüljön erő. Ezek az erők károsíthatják a fejet és szivárgást okozhatnak. Egy láncos kulccsal alkalmazzon megfelelő ellentétes erőt az alábbi képen látható módon, és ügyeljen arra, hogy a rézcsövekre ne kerüljön erő. A csavaros karima felszerelése 18

4 DFCV DFCV-AD OPCIONÁLIS KELLÉKEK ÖSSZESZERELÉSE Minden opcionális tartozékot már a gyárban felszereltek. 4 Opcionális kellékek összeszerelése 4 Opcionális kellékek összeszerelése 19

5 DFCV DFCV-AD INDÍTÁS ELÕTTI ELLENÕRZÉSELÕTTI ELLENÕRZÉS Üzembe helyezés VENTILÁTOROK FORGÁSA A ventilátoroknak akadály nélkül kell forogniuk, a berendezésen nyilakkal megjelölt irányba. MOTORFESZÜLTSÉG ÉS -ÁRAM Ellenõrizze a feszültséget és az áramot a ventilátormotor mindhárom fázisán. Az áram nem haladhatja meg az adattáblán szereplő névleges értéket. Huzamosabb idejű állást követő újraindítás előtt szigetelésmérővel ellenőrizni kell a motor szigetelését. A feszültség ingadozása nem lehet nagyobb +/- 10%-nál. A fázisok közötti kiegyensúlyozatlanság nem haladhatja meg a +/- 2%-ot. SZOKATLAN ZAJ ÉS REZGÉSEK Ha szokatlan zaj vagy rezgés tapasztalható, ennek oka a mechanikus alkatrészek hibás működése vagy üzemeltetési probléma (nemkívánatos jégképződés). Ilyen esetben gondosan meg kell vizsgálni a teljes berendezést, és azonnal el kell végezni a szükséges korrekciókat. Ha segítségre van szüksége, forduljon a BAC Balticare helyi képviselőjéhez. LÉGTELENÍTÉSI KÖVETELMÉNYEK A BAC zárt rendszerű hűtőtornyok telepítőjének az üzemeltetés megkezdése előtt biztosítania kell a rendszer megfelelő légtelenítését. A rendszerben maradt levegő csökkentheti a hűtő kapacitását, ami magasabb technológiai hőmérsékleteket eredményezhet. Gyárilag telepített, frekvenciaváltóval rendelkező elektromos panellel ellátott TrilliumSeries hűtők ELEKTROMOS PANEL Minden egység frekvenciaváltóval rendelkező elektromos panellel rendelkezik. Névleges sebesség feletti működtetés esetén számoljon azzal, hogy túlterhelés vagy mechanikai meghibásodás léphet fel. 20 5 Indítás elõtti ellenõrzéselõtti ellenõrzés 5 Indítás elõtti ellenõrzéselõtti ellenõrzés

Vezérlõpanel frekvenciaváltóval A ventilátor fordulatszáma a technológiai folyadéknak az egységből való kilépésnél mérhető hőmérséklete, valamint a tervezett kilépési hőmérséklet alapján szabályozódik. Így a lehető legkisebb lehet az áramfogyasztás és a zajszint. Az adiabatikus előhűtés be- és kikapcsolása a ventilátor-fordulatszám és a környezeti hőmérséklet előre programozott logikai kombinációján alapul (bekapcsolási alapjel). Az alapértelmezett beállítás alapján az adiabatikus előhűtés csak akkor kapcsol be, ha már az összes ventilátor a maximális megengedett fordulatszámon működik, és a rendszer eléri a száraz adiabatikus bekapcsolási alapjelet. Az adiabatikus vezérlőlogika használatra készen be van programozva. A telepített rendszer tényleges méretétől függően előfordulhat, hogy a vezérlő előre beprogramozott paramétereit át kell állítani. ELEKTROMOS TÁBLA BEKÖTÉSE Vigyázat AZ ALÁBBIAKBAN LEÍRT ÖSSZES MŰVELETET FELTÉTLENÜL ENGEDÉLLYEL RENDELKEZŐ VILLANYSZERELŐNEK, A HELYI SZABÁLYOZÁSOK TELJESÍTÉSÉVEL KELL VÉGREHAJTANIA. A berendezésnek alapkivitelben része egy, az ajtóval védőreteszelésben levő, gyárilag felszerelt főkapcsoló (Q 0 ). Az elektromos betáplálást a főkapcsolóhoz kell bekötni testelt, a főbiztosíték névleges áramának megfelelő keresztmetszetű, 3-erű kábellel. A tápfeszültség ingadozásának értéke legfeljebb +/- 10% lehet. A fázisok közötti kiegyensúlyozatlanság mértéke nem lehet nagyobb, mint ± 2%. A bemerülő érzékelőt a kapcsolási rajz szerint kell bekötni a sorkapocsra. ELŐKÉSZÍTETT ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Nyitott fõkapcsolóval ellenõrizze az elektromos panelben az összes elektromos csatlakozást, és győződjön meg arról, hogy azok feszesek és jó elektromos érintkezést biztosítanak. Bár a csatlakozásokat a gyárban meghúzták, a szállítás során kilazulhattak annyira, hogy meghibásodást okozzanak. 2. Ellenőrizzük és vizsgáljuk meg a vízvezetékeket. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a folyásirány az ellenáramú, mint ahogy a nyíllal is jelölt a csatlakozásoknál. 5 Indítás elõtti ellenõrzéselõtti ellenõrzés 5 Indítás elõtti ellenõrzéselõtti ellenõrzés 21

3. Ellenőrizze hogy a belső érzékelő a hideg víz gerincágába került-e beépítésre, ahol az áramló víz már megfelelően összekeveredett és stabil homogén hőmérséklet mérhető. JELMAGYARÁZAT Q0 F0 FA1 FA2 FA3 T1 Főkapcsoló Mágneses hálózati áramkör megszakító Segédüzemi biztosítékok - T1 átalakító Segédüzemi biztosítékok - 230 V-os betáplálás Segédüzemi biztosítékok - 24 V-os betáplálás Transzformátor, 400/ 0 230-24 V F1, F2, F3, stb. Megszakítók S0 S01 H0 K0 DVW DV CV1, CV2 VH1, VH2 VD1, VD2 PCO DPP AS1, (AS2) TH MF Vészleállító kapcsoló Újraindítás áramkimaradás után gomb Visszajelző lámpa Általános érintkező relé (opcionális) Előhűtő karbantartás kapcsolója Mágnesszelep betáplálása Szelepek segédüzemi reléje Pótvíz mágnesszelepei Leürítő mágnesszelepek Vezérlő Környezeti léghőmérséklet érzékelő Folyadékhőmérséklet-érzékelő Villamos panelszellőztető termosztátja Villamos panel ventilátora Q1, Q2, Q3, stb. Hőkioldó relé QBO C0 Frekvenciaváltó megkerülő kapcsolója Vezérlõ relé K1, K2, K3, stb. Ventilátor érintkező relé INV Frekvenciaváltó B1-1 Általános indítógomb (opcionális) B2-1 Általános leállító gomb (opcionális) Jelmagyarázat Villamossági panel frekvenciaváltóval 22

BEÜZEMELÉS 1. Állítsa a Q0 főkapcsolót, az F0 főbiztosítékokat, valamint az FA1, FA2 és FA3 segédüzemi vezérlőáramköri biztosítékokat ki pozícióba. Állítsa az F1, F2, F3 stb. megszakítókat ki pozícióba. Mérje meg a hálózati feszültséget. 2. Kapcsolja a Q0 főkapcsolót (és az általános érintkezőrelé Start gombját, ha opcionálisan megrendelték) be pozícióba a frekvenciaváltó áram alá helyezéséhez; ekkor bekapcsolódik annak LCP-je (ang.röv. Helyi kezelő felület). A QBO tápkapcsolót fordítsa 'I' állásba. Ekkor a ventilátorokat a frekvenciaváltó táplálja (a II állásban a ventilátorok közvetlenül a hálózatról, az inverter megkerülésével kapnak betáplálást). Megjegyzés: Ha a QBO kapcsolóval megkerülik az frekvenciaváltót, akkor a ventilátorok motorjait fokozatosan és egyenként kell elindítani az F1, F2, F3, stb. kapcsolókkal. Állítsa az FA1, FA2 FA3 főbiztosítékokat be pozícióba. Ekkor kigyullad az előlap borostyánszínű jelzőlámpája. Állítsa az F1, F2, F3 stb. megszakítókat ki pozícióba. 3. A FREKVENCIAVÁLTÓ KÉZI MŰKÖDTETÉSE: ha a frekvenciváltó LCP-jén lenyomja a HAND ON gombot, a ventilátorok azon a minimális fordulaton kezdenek járni, amelyre a frekvenciváltót programozták. Az LCP nyílgombjának lenyomásával beállítható a maximális, a nyílgombbal pedig a minimális programozott fordulatszám. Ebben a fázisban a ventilátorok fordulatszámát vezérlőkészülék nem szabályozza. Ellenőrizze a ventilátorok forgását (gyárilag minden ventilátort úgy huzaloztak, hogy azonos irányba forogjon). Szükség esetén cserélje fel a fázisokat, hogy a ventilátor a káván feltüntetett nyíl irányába forogjon. 4. Az OFF gomb lenyomására a frekvenciváltó leállítja a ventilátorok működését. 5. AUTOMATA ÜZEM: kapcsolja be az elektromos mágnesszelep DV kapcsolóját a DVW mágnesszelepek A pozícióban történő aktiválásához (automata üzem), és nyomja le az Auto/Start" gombot a frekvenciváltó LCPjén. Ellenőrizze, hogy minden szükséges hőmérsékletérzékelő megfelelően telepítésre és bekötésre került-e. Részletes indítási útmutatásokért, kérjük, tanulmányozza a TrilliumSeries Üzemeltetési és karbantartási útmutató Üzemeltetési útmutató fejezetének, 'A digitális vezérlő üzemeltetési útmutatója' alfejezetét. 6. A berendezés ettől kezdve a terhelési igénynek megfelelően működik. Ha a frekvenciaváltó eléri a maximális ventilátorsebességet, betáplálást ad az adiabatikus rendszernek. Az előhűtő két oldalát a vezérlő sorrendben szabályozza, a megfelelő mágnesszelepek betáplálásának aktiválásával/kikapcsolásával. VÉSZLEÁLLÍTÓ A homlokpanelen található piros színű, gomba alakú S 0 S 1 kapcsolóval lehetséges a berendezés vészleállítása. Az egység újraindítható az S 0 S 1 vészkapcsoló elfordításával a nyíllal jelzett módon. Ezután végre kell hajtani az egység indítási eljárását. HÉTVÉGI ÉS IDEIGLENES LEÁLLÍTÁS A berendezést a frekvenciváltó ON/OFF változójával kell leállítani a digitális vezérlőn, vagy helyileg, vagy a BMS rendszeren keresztül. Másik lehetőség az Y6:1 és Y6:3 között huzalozott feszültségmentes csatlakozás használata (a csatlakozás és a huzalozás nem gyári tartozék). Ezzel az eljárással biztosítható, hogy a VD1 és VD2 leürítő szelepek nyitva, a VH1 és VH2 pótvíz szelepek pedig zárva maradjanak. Ha a berendezést a főkapcsolóval állítják le, akkor minden szelep záródik, így fennáll a pangó víz veszélye a rézcsövekben. 5 Indítás elõtti ellenõrzéselõtti ellenõrzés 5 Indítás elõtti ellenõrzéselõtti ellenõrzés 23

6 DFCV DFCV-AD TOVÁBBI SEGÍTSÉG ÉS INFORMÁCIÓ Balticare A BAC alapított egy független, teljes körű szolgáltatást nyújtó szakcéget Balticare néven. A BAC Balticare kínálatában szerepel minden olyan szolgáltatás, amely az evaporatív hűtõberendezés biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges: a teljes körű kockázatfelméréstõl a szelektív vízkezelésig, az oktatásig, a tesztelésig, a feljegyzésvezetésig és az éves rendszeráttekintésig. További tudnivalókat a BAC Balticare webhelyén (www.balticare.com) talál, de tájékoztatást és konkrét segítséget a BAC helyi képviseletétõl is kérhet a www.baltimoreaircoil.eu címen. További információ HIVATKOZOTT IRODALOM Eurovent 9-5 (6) Recommended Code of Practice to keep your Cooling System efficient and safe. Eurovent/Cecomaf, 2002, 30 o. Guide des Bonnes Pratiques, Legionella et Tours Aéroréfrigérantes. Ministères de l Emploi et de la Solidarité, Ministère de l Economie des Finances et de l Industrie, Ministère de l Environnement, 2001. június, 54 o. Voorkom Legionellose. Minsterie van de Vlaamse Gemeenschap. 2002. december, 77 o. Legionnaires Disease. The Control of Legionella Bacteria in Water Systems. Health & Safety Commission. 2000, 62 o. Hygienische Anforderungen an raumlufttechnische Anlagen. VDI 6022. KAPCSOLÓDÓ WEBHELYEK www.baltimoreaircoil.eu www.balticare.com www.eurovent-certification.com www.ewgli.org www.ashrae.org www.uniclima.org www.aicvf.org www.hse.gov.uk 24 6 További segítség és információ 6 További segítség és információ

HŰTŐTORNYOK ZÁRT RENDSZERŰ HŰTŐTORNYOK JÉGAKKUMULÁCIÓS BERENDEZÉSEK EVAPORATÍV KONDENZÁTOROK HIBRID TERMÉKEK ALKATRÉSZEK ÉS SZOLGÁLTATÁSOK www.baltimoreaircoil.eu info@baltimoreaircoil.eu www.balticare.com info@balticare.com Kérjük, látogasson el honlapunkra a térségükben felelhető kapcsolat részleteiért! Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-Berg, Belgium