EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 . R_DFCVv10 HU EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ DFCV DFCV-AD A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni és karbantartani. A használt berendezés dokumentációját ideértve a rajzokat, a technikai adatlapot és a jelen kézikönyvet nyilvántartásba kell venni. A hosszú távú, zökkenőmentes, biztonságos üzemelés érdekében ki kell dolgozni egy üzemtervet, mely tartalmazza a rendszeres ellenőrzés, felügyelet és karbantartás programját. Valamennyi ellenőrzési, karbantartási és felügyeleti műveletet be kell vezetni a hűtőrendszer munkanaplójába. E célok eléréséhez irányelvként felhasználhatók a kézikönyvünkben közölt üzemeltetési és karbantartási utasítások. Szárazhűtő TrilliumSeries hűtő Az üzemterv kidolgozása és a hűtőrendszer munkanaplójának vezetése mellett javasolt hűtőrendszerkockázatelemzést végezni (ezzel lehetőleg egy független külső felet kell megbízni). A BAC Balticare helyi szolgáltatójától vagy képviselőjétől személyre szabott javaslatokat kaphat hűtőrendszere hatékony és biztonságos üzemeltetéséhez. A név, az e- mail cím és a telefonszám megtalálható a weboldalon. Tartalomjegyzék Oldal Általános Információ 2 Konstrukciós részletek 4 Emelés 5 Adiabatikus előhűtő felszerelése - csak a TrilliumSeries Hűtő 7 Beüzemelést megelőző vizsgálatok 11 Javasolt karbantartási és felügyeleti program 16 1

2 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ Mérnöki és alkalmazási gyakorlatok A jelen kézikönyv kizárólag a berendezés összeszerelésére vonatkozik. A megfelelő működés biztosítása érdekében a berendezést mindenképpen megfelelő módon kell integrálni a teljes létesítményben. Az elrendezés, szintezés, csővezetékek csatlakoztatásának stb. megfelelő mérnöki eljárásairól és alkalmazási gyakorlatáról további információk a honlapunkon olvashatók: application-information. A Baltimore gyártmányú hűtőberendezések gyárilag készreszereltek, így biztosított az egységes minőség valamint a minimális helyszíni szerelési igény. Az adiabatikus előhűtők külön egységekként kerülnek leszállításra. Alábbi táblázat tájékoztat az egyes berendezésekhez tartozó adiabatikus előhűtők számáról. Modell Ventilátoro k száma Szállítás Adiabatikus előhűtők száma/ berendezés DFCV/S DFCV/S DFCV/S DFCV/S DFCV/S Tabla : Number of Fans and Pre-Cooler Sections per model Emelés előtti átvizsgálás A berendezés helyszínre (telepítési helyre) érkezésekor alaposan vizsgáljuk át, hogy minden komponens megérkezett-e, nincsenek-e szállítási sérülések rajta. Csak ezt követően írjuk alá a szállítólevelet. A következő részeket ellenőrizzük: - Külső kapcsolószekrény és fedél - Ventilátorok - Hőcserélő - Adiabatikus előhűtő egységek Az előhűtő szekciók fa kalodába csomagolva, külön kerülnek szállításra. A felszereléshez a tömítések már gyárilag az egységeken vannak. A felszereléshez szükséges rozsdamentes csavarok és anyák kalodán belül, külön kartondobozban találhatók. Szállításnál a vízhőfokérzékelő az elektromos kapcsolószekrény belsejében kerül elhelyezésre. Helyszíni installáció szükséges! Egységek tömegei A BAC berendezés emelését megelőzően minden egység súlyát nézzük meg a gyár által kiadott hitelesített rajzán. Megjegyzés: Ezek a súlyok hozzávetőlegesek így azokat biztonsági ráhagyással vegyük figyelembe emeléskor.! Mielőtt az emelést elkezdenénk, győződjünk meg arról, hogy a berendezésben se víz, se hó, se jég sem törmelék nem gyülemlett-e fel. Ilyen esetekben jelentősen megnövekedhet a berendezés tömege. Lerögzítés Az egységet megfelelő módon rögzíteni kell a helyén. A rögzítőfuratok pontos helyei az ajánlott rögzítési módszerek a gyártói hitelesített rajzok alapján azonosíthatók be. A rögzítőcsavarokat más beszállítóktól kell beszerezni. A berendezés támasztókeretének alsó élén található rögzítőfuratok 13 mm-es csavarok használatát teszik lehetővé a tartógerendákhoz történő rögzítésnél. Szintezés A berendezés mind hossz mind keresztirányban vízszintesen kell, hogy álljon a megbízható működés és könnyű csövezhetőség érdekében. A támasztógerendákat úgy kell szintbe hozni, hogy ne legyen szükség alátétek használatára a berendezés támasztó kerete és a gerendák között. Fagyvédelem Műszaki és üzemeltetési módszerekkel a berendezéseket védeni kell rongálás és/vagy elfagyásból adódó hatásfok romlás ellen. Védelmi megoldások tekintetében használja a BAC Termék és Alkalmazási Kézikönyvben (Product & Application Handbook) foglaltakat vagy forduljon a helyileg illetékes Baltimore képviselethez. Biztonsági óvintézkedések Valamennyi elektromos, mechanikus és forgógép potenciális veszélyt jelent, különösen azok számára, akik nem ismerik az adott gép kialakítását, felépítését és működését. Ennek megfelelően meg kell tenni a szükséges óvintézkedéseket (ideértve a védőkerítések használatát, amennyiben szükséges) a berendezéssel kapcsolatban, mind a személyek (a gyermekeket is beleértve), mind a berendezés, a hozzá tartozó rendszer és az épületek sérülés elleni védelme érdekében. Amennyiben kétség merül fel a felszerelés, a telepítés, az üzemeltetés vagy a karbantartási eljárások biztonságos és helyes módját illetően, kérjen tanácsot a berendezés gyártójától vagy annak képviseletétől. Az üzemelő berendezésen végzett munka során ne felejtkezzen meg arról, hogy egyes alkatrészek hőmérséklete magas lehet. A nagy magasságban végzett műveleteket a balesetek elkerülése érdekében fokozott óvatossággal kell végrehajtani. FELHATALMAZOTT ALKALMAZOTTAK A berendezés üzemeltetését, karbantartását és javítását kizárólag az erre felhatalmazott, megfelelő szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik. Az ilyen személyzet minden tagjának jól kell ismernie a berendezést, a hozzá tartozó rendszereket és vezérlõelemeket, valamint a jelen és az egyéb vonatkozó kézikönyvekben leírt eljárásokat. A személyi sérülés és az anyagi kár veszélyének elkerülése érdekében a berendezés mozgatását, emelését, telepítését, üzemeltetését és javítását a kellő gondossággal kell végezni, a megfelelő eljárások és szerszámok használatával. MECHANIKAI BIZTONSÁG A berendezések mechanikai biztonsága megfelel az EU gépekről szóló irányelvben foglalt követelményeknek. A helyi telepítési adottságok függvényében előfordulhat, hogy a felhatalmazott szerviz- és karbantartó személyzet biztonsága és kényelme érdekében létrák, biztonsági kalitkák, lépcsők, kezelőjárdák, 2

3 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ korlátok és bokalemezek felszerelésére is szükség van. A berendezést soha nem szabad anélkül üzemeltetni, hogy az összes ventilátor-védőrács a helyén lenne. A ventilátor változó fordulatszámát szabályozó eszközzel együtt használt berendezések esetében meg kell tenni a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy a kritikus fordulatszámot a ventilátor ne érje el, sőt, meg se közelítse. További tudnivalókkal a BAC Balticare helyi képviselője szolgálhat. ELEKTROMOS BIZTONSÁG A berendezéshez kapcsolódó összes ventilátort a berendezés látóterében elhelyezett elreteszelhető kikapcsolóval kell telepíteni. A ventilátorokon vagy azok közelében szervizmunkát végezni csakis úgy szabad, ha a motorok elektromosan le vannak választva. EMELÉS! A kijelölt emelési pontok figyelmen kívül hagyása a teher leeséséhez vezethet, ami súlyos sérülést, halált és/vagy anyagi kárt okozhat. Az emeléseket szakképzett, a BAC által kiadott Felszerelési utasításokat és az általános emelési gyakorlatokat követő személyzetnek kell végeznie. Amennyiben az emelési körülmények indokolják, kiegészítő biztonsági hurkok használatára is szükség lehet, a felszerelést végző alvállalkozó által meghatározott módon. HELYI HATÓSÁGI ELŐÍRÁSOK A hűtőberendezés telepítését és üzemeltetését helyi előírások szabályozhatják, például kockázatértékelésre lehet szükség. Gondoskodjon a hatósági előírások következetes teljesítéséről. Garancia A berendezések adás-vételénél tanulmányozzuk a vonatkozó Garanciális Feltételeket. 3

4 KONSTRUKCIÓS RÉSZLETEK DFCV - V-típusú szárazhuto TrilliumSeries Hűtő - DFCV-AD 1. Hõcserélõ csõköteg 2. Csõköteg-gyûjtõcsövek 3. Karosszéria 4. Ventilátorok 5. Előhűtő töltete 6. Előhűtő mágneses szelepe és vízszűrője 7. Előhűtő leeresztőnyílása 8. Előhűtő áramlásszelepe/áramlásmérője 9. Előhűtő vízelosztó gyűjtőcsöve 10. Előhűtő vízelosztó betétjei 11. Környezetihőmérséklet-érzékelő 1. Ábra : Részletek 4

5 EMELÉS Berendezés leemelése 1. A berendezés tehergépjárművel érkezik a helyszínre. Az adiabatikus elõhűtő egységeket külön ládába csomagolják. A berendezés tehergépjárműről való lerakodásához mindig darut kell használni. A berendezés lerakodását tilos villástargoncával megkísérelni. Az adiabatikus előhűtő egységeket tartalmazó láda lerakodásához villástargoncát kell használni. 2. Emelésnél az emelőkötelek között, az egységek hosszával megegyező távtartó (himba) használata szükséges. Veszélyes nagytávolságon történő emelésnél ajánlott a berendezés alja alatt átvezetett hurkolással (másodlagos biztosítással) csökkenteni a kockázatot. 3. Minden egység esetében egy emelésre van szükség. Az emelőfülek minden berendezésen megtalálhatók. 4. Az alábbi szerelési módszerek szerint rögzítse az emelőeszközöket a berendezéshez. A berendezés megemelésére ne emelőhorgokat használjon, hanem az alábbi ábra szerint bilincseket. Rakodja le a berendezést a tehergépjárműről.! Mielőtt az emelést elkezdenénk, győződjünk meg arról, hogy a berendezésben se víz, se hó, se jég sem törmelék nem gyülemlett-e fel. Ilyen esetekben jelentősen megnövekedhet a berendezés tömege. Emeléskor a sérülések elkerülésére távtartó (himba) használata szükséges valamint az ábrán látható szögértékek megtartása ajánlott. Hátulnézet Oldalnézet Emelési módok 3. Ábra : Hátulnézet 4. Ábra : 4-ventilátoros egység 2. Ábra : A berendezés megemeléséhez bilincsek használandók 5. Tegyük a berendezést a végleges helyére, majd rögzítsük az alátámasztáshoz! (A rögzítőelemek nem részei a szállítási terjedelemnek!) 5. Ábra : 6- ventilátoros egység 5

6 EMELÉS 6. Ábra : 8- ventilátoros egység 7. Ábra : 10- ventilátoros egység 8. Ábra : 12- ventilátoros egység 6

7 ADIABATIKUS ELŐHŰTŐ FELSZERELÉSE - CSAK A TRILLIUMSERIES 1. Kicsomagolás Távolítsuk el a TrilliumSeries hűtő előhűtőjének csomagolását! 2. Előhűtő töltet kiszerelése Az előhűtő összeszerelt állapotban van szállításkor, azaz a töltet a keretébe van behelyezve. Felszereléskor a töltetet előzetesen távolítsuk el a keretből az alábbi sorrendet követve: 9. Ábra : Adiabatikus előhűtőegységek csomagolása 12. Ábra : Szedjük le a felső rögzítőlemezt 13. Ábra : A vízelosztó betétek kivétele 10. Ábra : Elölnézet kicsomagolás után 14. Ábra : Emeljük ki az előhűtő töltetet 11. Ábra : Oldalnézet kicsomagolás után 7

8 ADIABATIKUS ELŐHŰTŐ FELSZERELÉSE - CSAK A TRILLIUMSERIES 15. Ábra : Ürítsük ki az előhűtő keretét 18. Ábra : Rozsdamentes csavarok a keret csatlakoztatásához. 3. Előhűtő keret csatlakoztatása Csatlakoztassuk az üres előhűtő keretet a berendezéshez a mellékelt rozsdamentes csavarok segítségével. Az előhűtők felhelyezésénél ügyeljünk a megfelelő pozícionálásra úgy, hogy a vízelosztó csőhálózat csatlakoztatható legyen, valamint a réz vízvezeték a berendezésen lévő térfogatárammérőhöz kapcsolódhasson. 19. Ábra : A vízelosztó csőhálózat összekapcsolása az előhűtő egységek között. 16. Ábra : Az üres előhűtő keretének felhelyezése s berendezésre. Az előhűtő egységek A, B, C és D betűkkel vannak jelölve, utalva a DFCV szárazhűtőn a felszerelési helyére. A berendezés a vonatkozó betűkkel szintén el van látva. 20. Ábra : Gumikarmantyú a vízelosztó ágvezeték csatlakoztatására a következő előhűtő egységhez. 17. Ábra : Előhűtőkeret csatlakoztatása a berendezéshez rozsdamentes csavarokkal. 8

9 ADIABATIKUS ELŐHŰTŐ FELSZERELÉSE - CSAK A TRILLIUMSERIES 4. Előhűtő egységek összekapcsolása Előhűtő egységek összekapcsolása rozsdamentes csatlakozó lemezzel. Fontos megjegyzés: Az előhűtő töltetének meg van határozva az elő- és a hátoldala. A panelt a teljes mélységű átnedvesítés és a maximális hatásfok biztosítása érdekében a megfelelő helyzetben kell be-(vissza- )helyezni. A kék színű oldalnak kell kifelé néznie. 21. Ábra : Üres előhűtő keretek csatlakoztatva. 24. Ábra : Folytassuk az előhűtő töltet behelyezésével. 22. Ábra : Egymás mellett lévő előhűtő keretek összekapcsolása rozsdamentes csatlakozó lemezzel. 5. Előhűtő töltet visszahelyezése Szerelje vissza az előhűtő betétet (2), valamint az előhűtő betét tetején elhelyezkedő vízelosztó betéteket (1). Szerelje vissza a vízelosztó szakaszt burkoló felső lemezt. 25. Ábra : Felső rögzítőlemez visszahelyezése. 6. Víz bemeneti csatlakoztatása A víz bemeneténél, csatlakoztassuk a flexibilis tömlőt a berendezésen található réz vízelosztó csővezetékhez. 23. Ábra : Az előhűtő betét felszerelése 26. Ábra : Az előhűtő víz bemenetének csatlakoztatása a vízelosztó csővezetékhez. 9

10 ADIABATIKUS ELŐHŰTŐ FELSZERELÉSE - CSAK A TRILLIUMSERIES 7. Ürítok csatlakoztatása A TrilliumSeries alsó- és túlfolyó ürítőcsonkjait csatlakoztassuk a felesleges vízmennyiség elvezetése céljából. Adiabatikus működés során az adiabatikus előhűtő töltetén át elosztott víz fölös része egy csatornába gyűlik, és az előhűtő két oldalán egy vagy két leeresztőnyíláson át a szennyvíz-elvezető rendszerbe jut. A 8, 10 és 12 ventilátoros hűtők 4 (oldalanként 2) külön szállított adiabatikus előhűtő szakasszal rendelkeznek. Az egyes adiabatikus előhűtő szakaszok külön alsó leeresztőnyílással rendelkeznek, biztosítva a csatornarendszer teljes kiürülését és száradását minden egyes adiabatikus ciklus után. A TrilliumSeries típus adiabatikus előhűtő szakaszainak és leeresztőnyílásainak számát az alábbi táblázat ismerteti. Típus Ventilátor Adiabatikus elõhûtõ szakasz/hûtõ Alsó leeresztõnyílás /hûtõ DFCV/S DFCV/S DFCV/S DFCV/S DFCV/S Tabla : Az adiabatikus elõhûtõ szakaszok és a leeresztõnyílások száma 28. Ábra : A leeresztőrendszer - kívülről Ezért fontos az összes szilárd anyag eltávolítása érdekében rendszeresen tisztítani az adiabatikus csatornarendszert. Az előhűtő töltetének eltávolítása után hozzá lehet férni tisztítás céljából a csatornarendszer belsejéhez. Az előhűtő minden szakasza lejtős teknővel rendelkezik, ami lehetővé teszi a víz teljes leürülését, és az esetleges lebegő szilárdanyagok szennyvízvezetékbe távozását. A csatornarendszerbe azonban nagyobb szennyeződések is bekerülhetnek. Ezek összeállva túl nagyok lehetnek ahhoz, hogy az alsó leeresztőnyíláson elhagyják a berendezést, és végső soron el is tömíthetik a leeresztőnyílást. 27. Ábra : A leeresztőrendszer belülről 10

11 BEÜZEMELÉST MEGELŐZŐ VIZSGÁLATOK DFCV szárazhutok - Általános VENTILÁTOROK FORGÁSA A ventilátoroknak akadály nélkül kell forogniuk, a berendezésen nyilakkal megjelölt irányba. MOTOR FESZÜLTSÉG ÉS ÁRAMFELVÉTEL Ellenőrizze a feszültséget és az áramot a ventilátormotor mindhárom fázisán. Az áram nem haladhatja meg az adattáblán szereplő névleges értéket. Huzamosabb idejű állást követő újraindítás előtt szigetelésmérővel ellenőrizni kell a motor szigetelését. A feszültség ingadozása nem lehet nagyobb +/- 10%-nál. A fázisok közötti kiegyensúlyozatlanság nem haladhatja meg a +/- 2%-ot. SZOKATLAN ZAJ ÉS REZGÉS Ha szokatlan zaj vagy rezgés tapasztalható, ennek oka a mechanikus alkatrészek hibás működése vagy üzemeltetési probléma. Ilyen esetben gondosan meg kell vizsgálni a teljes berendezést, és azonnal el kell végezni a szükséges korrekciókat. Ha segítségre van szüksége, forduljon a BAC Balticare helyi képviselőjéhez. TrilliumSeries hűtők gyári frekvenciaváltós szabályzású kapcsolószekrénnyel A frekvenciaváltóval rendelkező elektromos panellel szállított egységek esetén az adiabatikus előhűtést egy, az elektromos panelbe integrált digitális szabályozó kapcsolja be. Ugyanez a szabályozó vezérli a ventilátor fordulatszámát. Megjegyzés: Ha a VFD hajtásokat a névleges frekvencia felett működteti, akkor ügyeljen arra, hogy a motort túlterhelődhet, vagy mechanikai meghibásodás léphet fel. TrilliumSeries hűtők - Általános TÉRFOGATÁRAM AZ ADIABATIKUS ELŐHŰTŐN Az adiabatikus előhűtőn a minimális vízáramlási sebességek értékei alapján bizonyos minimális vízáramlást kell elosztani lásd: Minimális javasolt vízáramlási sebességek az adiabatikus előhűtő számára,.oldal 12 A vízáramlás a tápvíz nyomásától függ, és az áramlásmérőn található áramlásszelep állítócsavarjával szabályozható (lásd az alábbi ábrát). A vízáramlás az úszó alján olvasható le. Típus: Ventilátorok száma Minimális előhűtő vízáram egységenként DFCV-S ventilátor 14 l/min DFCV-S ventilátor 22 l/min DFCV-S ventilátor 28 l/min DFCV-S ventilátor 36 l/min DFCV-S ventilátor 44 l/min 3.Tabla : Minimális javasolt vízáramok az adiabatikus előhűtő számára 30. Ábra : Vezérlõpanel frekvenciaváltóval A ventilátor fordulatszáma a technológiai folyadéknak az egységből való kilépésnél mérhető hőmérséklete, valamint a tervezett kilépési hőmérséklet alapján szabályozódik. Így a lehető legkisebb lehet az áramfogyasztás és a zajszint. Az adiabatikus előhűtés be- és kikapcsolása a ventilátorfordulatszám és a környezeti hőmérséklet (bekapcsolási alapjel) előre programozott logikai kombinációján alapul. Az alapértelmezett beállítás alapján az adiabatikus előhűtés csak akkor kapcsol be, ha már az összes ventilátor a maximális fordulatszámon működik, és a rendszer eléri a száraz-adiabatikus bekapcsolási alapjelet. Az adiabatikus vezérlőlogika használatra készen be van programozva a digitális szabályozóba és a frekvenciaváltóba. A telepített rendszer tényleges méretétől függően lehet, hogy a paramétereket be kell állítani. ELEKTROMOS BEKÖTÉS! Az alábbiakban leírt összes műveletet feltétlenül engedéllyel rendelkező villanyszerelőnek, a helyi szabályozások teljesítésével kell végrehajtania. A berendezésnek alapkivitelben része egy, az ajtóval védőreteszelésben levő, gyárilag felszerelt főkapcsoló (QO). Az elektromos betáplálást a megszakító kapcsolóhoz kell bekötni testelt, a főbiztosíték névleges áramának megfelelő keresztmetszetű, 3-erű kábellel. 29. Ábra : Vízáramlás-beállító csavar Megjegyzés: A tápfeszültség ingadozásának értéke legfeljebb +/- 10% lehet. A fázisok közötti kiegyensúlyozatlanság mértéke nem lehet nagyobb, mint +/- 2%. A bemerülő érzékelőt a kapcsolási rajz szerint kell bekötni a sorkapocsra. Vízminoségi irányelvek és a Vízkoképzodési Index számítása a TrilliumSeries Üzemeltetési és Karbantartási Útmutató (M_DFCV) "Vízkezelés" fejezetében található. 11

12 BEÜZEMELÉST MEGELŐZŐ VIZSGÁLATOK A BEÜZEMELÉST MEGELŐZŐEN 1. A fő áramtalanító kapcsoló segítségével nyissuk ki az elektromos kapcsolószekrényt és ellenőrizzük, hogy az elektromos csatlakozások megfelelően feszesek és stabil elektromos kontaktust biztosítanak. Bár minden egyes csatlakozás megfelelően rögzítésre kerül a gyári szerelés során, elképzelhető, hogy a szállítás során mégis föllazulhatnak és hibát eredményezhetnek. 2. Ellenőrizzük és vizsgáljuk meg a vízvezetékeket. Bizonyosodjunk meg arról, hogy a folyásirány az ellenáramú, mint ahogy a nyíllal is jelölt a csatlakozásoknál. 3. Ellenőrizzük, hogy a belső érzékelő a hideg víz gerincágába került-e beépítésre, ahol az áramló víz már megfelelően összekeveredett és stabil homogén hőmérséklet mérhető. BEÜZEMELÉS 1. A Q0 főkapcsolót, az F 0 főbiztosítékokat, valamint az FA1, FA2, FA3 segédüzemi vezérlőáramköri biztosítékokat állítsa ki" pozícióba. Az F1, F2, F3stb. megszakítókat állítsa ki" pozícióba. Mérje meg a hálózati feszültséget. 2. Kapcsolja a Q o főkapcsolót (és az általános érintkezőrelé Start gombját, ha opcionálisan megrendelték) be pozícióba a frekvenciaváltó áram alá helyezéséhez; ekkor bekapcsolódik annak LCP-je (ang.röv. Helyi kezelő felület). A QBO tápkapcsolót fordítsa 'I' állásba. Ekkor a ventilátorokat a frekvenciaváltó táplálja (a II állásban a ventilátorok közvetlenül a hálózatról, az inverter megkerülésével kapnak betáplálást). Megjegyzés: Ha a QBO kapcsolóval megkerülik az frekvenciaváltótt, akkor a ventilátorok motorjait fokozatosan kell elindítani az F kapcsolókkal 1, F 2, F 3 stb. egyenként. Állítsa az FA főbiztosítékokat 1, FA 2, FA 3 be" pozícióba. Ekkor kigyullad az előlap borostyánszínű jelzőlámpája. Állítsa az F megszakítókat 1, F 2, F 3 stb. be" pozícióba. 3. A FREKVENCIAVÁLTÓ KÉZI MŰKÖDTETÉSE: ha az frekvenciváltó LCP-jén lenyomja a HAND ON gombot, akkor a ventilátorok azon a minimális fordulaton kezdenek járni, amelyre az frekvenciváltót programozták. Az á nyílgombjának lenyomásával beállítható a maximális, a â nyílgombbal pedig a minimális programozott fordulatszám. Ebben a fázisban a ventilátorok fordulatszámát vezérlőkészülék nem szabályozza. Ellenőrizze a ventilátorok forgását (gyárilag minden ventilátort úgy huzaloztak, hogy azonos irányba forogjon). Szükség esetén cserélje fel a fázisokat, hogy a ventilátor a káván feltüntetett nyíl irányába forogjon. 4. Az OFF gomb lenyomására a frekvenciváltó leállítja a ventilátorok működését. 5. AUTOMATA ÜZEM: kapcsolja be az elektromos mágnesszelep DV kapcsolóját a DVW mágnesszelepek A pozícióban történő aktiválásához (automata üzem), és nyomja le az Auto/Start" gombot a frekvenciváltó LCP-jén. Ellenőrizze, hogy minden szükséges hőmérsékletmérő megfelelően telepítésre és bekötésre került-e. Részletes indítási útmutatásokért kérjük, tanulmányozza a TrilliumSeries Üzemeltetési és karbantartási útmutató (MDFCV) Üzemeltetési útmutató fejezetének, 'A digitális vezérlő üzemeltetési útmutatója' alfejezetét. 6. A berendezés ettől kezdve a frekvenciváltó terhelési igényének megfelelően működik. Ha a frekvenciváltó eléri a maximális Hzértéket (ventilátor-fordulatszámot), akkor a vezérlő betáplálást ad az adiabatikus rendszernek. Az előhűtő két oldalát a vezérlő sorrendben szabályozza, a vízszelepek betáplálásának aktiválásával/kikapcsolásával. HÉTVÉGI VAGY ÁTMENETI LEÁLLÁSOK A berendezés leáll a frekvenciaváltó OFF-STOP gombjának megnyomásával, illetve a Remote Start (távindítás) KI parancsára, ilyenkor az ürítőszelepek VH1, VH2 nyitva maradnak, míg a tápvízellátás VD1 és VD2 lezár. JELMAGYARÁZAT Q0 F0 FA1 FA2 FA3 T1 F 1, F 2, F 3, stb. DVW DV CV 1, CV 2 TH MF Főkapcsoló A frekvenciváltó biztosítékai Segédüzemi biztosítékok - T átalakító1 Segédüzemi biztosítékok V-os betáplálás Segédüzemi biztosítékok - 24 V-os betáplálás Transzformátor, 400/ V Megszakítók Előhűtő karbantartás kapcsolója Mágnesszelep betáplálása Szelepek segédüzemi reléje Villamos panel szellőztető termosztátja Villamos panel ventilátora Q1, Q2, Q3stb Hőkioldó relé QBO C0 Frekvenciaváltó megkerülő kapcsolója Vezérlõ relé K1, K2, K3stb. Ventilátor érintkező relé INV VH1, VH2 VD1, VD2 PCO DPP AS 1, (AS 2 ) S0 Ho K0 Frekvenciaváltó Pótvíz mágnesszelepei Leürítő mágnesszelepek Vezérlő Környezeti léghőmérséklet érzékelő Folyadékhõmérséklet-érzékelõ Vészleállító kapcsoló Visszajelző lámpa Általános érintkező relé (opcionális) B1-1 Általános indítógomb (opcionális) B2-1 Általános leállító gomb (opcionális) 4.Tabla : Jelmagyarázat Villamossági panel frekvenciaváltóval VÉSZLEÁLLÁS A homlokpanelen található piros színű, gomba alakú kapcsolóval S 0 lehetséges a berendezés vészleállítása. Az újraindítás a vészleállító S 0 nyíllal jelölt irányba történő elfordításával eszközölhető. Kövessük a berendezés indításakor az ebben az útmutatóban ismertetett eljárást! 12

13 MEGJEGYZÉS 13

14 14 MEGJEGYZÉS

15 MEGJEGYZÉS 15

16 JAVASOLT KARBANTARTÁSI ÉS FELÜGYELETI PROGRAM Ütemterv Művelettípus Művelet Indítás Havonta Ellenőrzések és beállítások Háromhavo nta Félévente Mindig az adiabatikus szezon kezdetén, tavasszal Adiabatikus előhűtő vízáramlása X X X Adiabatikus vezérlő alapjele X X X Villamos csatlakozások meghúzása X X X Ventilátor(ok) forgása X Motor feszültsége és árama X X X Szokatlan zaj és/vagy rezgés X X X Vizsgálatok és felügyelet A berendezés általános állapota X X X Adiabatikus előhűtő betétek X X X Hőcserélő csőköteg X X Vízelosztó cső X X X Városi víz durvaszűrője X X X Tisztítási eljárások Adiabatikus előhűtő töltete X X X Adiabatikus csatornarendszer X X 5.Tabla : Ajánlott karbantartási és ellenőrzési program Megjegyzés: A hûtõrendszerbe integrált segédberendezések a fenti táblázat javaslatain túl is igényelhetnek mûveleteket. Az ajánlott tevékenységeket és azok gyakoriságát illetõen érdeklõdjön a szállítóknál. Modell:... Gyártási Szám:... info-bac@baltimoreaircoil.eu info@balticare.com Baltimore Aircoil International nv Baltimore Aircoil Int. nv Industriepark - Zone A, B-2220 Heist-op-den-Berg, Belgium Kérjük, látogasson el honlapunkra ( a térségükben felelhető kapcsolat részleteiért!

Szárazhûtõ Adiabatikus hűtőberendezés

Szárazhûtõ Adiabatikus hűtőberendezés RDFCV-ADv12HU DFCV DFCV-AD Szárazhûtõ Adiabatikus hűtőberendezés EMELÉSI ÉS ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az összeszerelésről és telepítésről A BAC berendezéseket jelen útmutatóban jelzett módon kell összeszerelni

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ M DFCV v11 HU ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ DFCV DFCV-AD A Baltimore Aircoil Company berendezését megfelelően kell telepíteni, üzemeltetni és karbantartani. A használt berendezés dokumentációját

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ

EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

BAT BAT

BAT BAT HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

A90L mennyezeti ventilátor lámpa A90L mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek megfelelnek

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez

Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez Üzembe helyezési és karbantartási útmutató a következő modellekhez SHV Ø 500 PLUS EHV Ø 500 LRGE SHV Ø 630 SPE EHV Ø 630 LRGE SHL Ø 630 SPE GYÁRTÓMŰVI NYILTKOZT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre

Részletesebben

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük

Részletesebben

HU Használati utasítás. devireg 330

HU Használati utasítás. devireg 330 HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben