A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI



Hasonló dokumentumok
A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI (1. Ábra)

A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Kozmetikai tükör Használati útmutató

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A távirányító használata

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

MD-3 Nokia zenei hangszórók

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HU Használati útmutató

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Harkány, Bercsényi u (70)

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Az alkatrészek megnevezése

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató AX-5002

TORONYVENTILÁTOR

Használati útmutató Tartalom

LED-es csíptető cipőre

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Nokia Holder Easy Mount HH /2

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Konyhai mérleg mérőpohárral EK

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

(1) Flash. Blesk Návod k obsluze. Blesk Návod na použitie. Lampa błyskowa Instrukcja obsługi. Vaku Kezelési útmutató HVL-F32X

HU Használati útmutató

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid útmutató Cafitesse 120

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

HU Használati utasítás

Kávédaráló ML-150-es típus

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

AE220 sorozat Digitális fényképezőgép Használati utasítás

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Tartalom

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Vezeték nélküli halradar használati útmutató

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

Mini-Hűtőszekrény

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AX-PH Az eszköz részei

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Távirányító használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Használati utasítás. Forgalmazó: Vivaldi Kft Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/ Fax: 06-1/

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Fényképezőgép használati útmutató

A készülék rendeltetése

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

850 konyhai mérleg. Használati útmutató

MD-4 Nokia mini hangszórók

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

Felhasználói kézikönyv

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

Receiver REC 220 Line

Átírás:

q Filmvisszacsévélõ gomb (végig nem fényképezett film esetén) w Üzemmódválasztó gomb e Keresõ ablak r Fõkapcsoló t LCD kijelzõ y Nagylátószög zoom kapcsológomb u Teleobjektív zoom kapcsológomb i Kioldógomb o Szíjtartó fülecske!0 Objektív / Objektív sapka!1 Szenzor ablak!2 AF ablak!3 Önkioldó jelzõfénye A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI!4 Beépített vaku!5 Dátum beállító gomb!6 Dátum-választógomb!7 Dátumozó üzemmódválasztó gomb!8 Dátum LCD kijelzõje!9 Keresõlencse @0 Vaku töltés jelzõfénye @1 Hátfal-rögzítõ @2 Hátfal @3 Állvány rögzítõ menet @4 Elemtartó fedele @5 Film ellenõrzésére szolgáló ablak 6

A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA...8 BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK...9 BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK AZ ELEMEKKEL KAPCSOLATBAN...10 A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI...6 A SZÍJ FELSZERELÉSE...11 AZ ELEM BEHELYEZÉSE...11 AZ ELEM ELLENÕRZÉSE...11 A FILMÉRZÉKENYSÉG BEÁLLÍTÁSA...12 A FILM BEFÛZÉSE...12 AUTOMATA ENERGIATAKARÉKOS RENDSZER...13 A FÉNYKÉPEZÕGÉP HELYES TARTÁSA..13 FELVÉTELKÉSZÍTÉS...14 AZ AUTOFÓKUSZ HASZNÁLATA...14 FÉNYKÉPEZÉS AUTOMATA VAKUVAL...15 AUTOMATA FÉNYMÉRÉS (AE) RÖGZÍTÉS...15 TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMMÓD VÁLASZTÁS ÉS AZ LCD KIJELZÕ...16 AUTOMATA VAKU ÜZEMMÓD...17 VÖRÖS SZEM EFFEKTUS CSÖKKENTÉS ÜZEMMÓD...17 DERÍTÕ ÜZEMMÓD...18 VAKU NÉLKÜLI ÜZEMMÓD...18 AZ ÖNKIOLDÓ HASZNÁLATA...19 AUTOMATA FILM VISSZACSÉVÉLÉS...19 FILMVISSZACSÉVÉLÉS (NEM VÉGIG- FÉNYKÉPEZETT FILM ESETÉN)...19 DÁTUMOZÁS (CSAK DÁTUMOZÓ TÍPUSNÁL)...20 DÁTUMOZÁS BEÁLLÍTÁSA...20 A DÁTUM ÉS IDÕ BEÁLLÍTÁSA...20 MÛSZAKI ADATOK...22 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK...23 7

A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Bár a biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt a fényképezõgép típust, kérjük, fogadja meg az alábbi tanácsokat. FIGYELEM Ez a jel olyan biztonsági elõírásokra figyelmeztet, melyek be nem tartása komoly sérüléseket okozhat a készülék kezelõjének. VIGYÁZAT Ez a jel olyan biztonsági elõírásokra figyelmeztet, melyek be nem tartása kisebb vagy közepes mértékû sérüléseket, ill. a gép meghibásodását okozhatják. FIGYELEM A fényképezõgép belsejében levõ elektromos áramkörök nagyfeszültségû részeket is tartalmaznak. Soha ne próbálja meg szétszerelni a fényképezõgépet! Soha ne nyúljon a fényképezõgép belsõ részeihez, ha azok a gép leejtésekor vagy bármilyen más okból hozzáférhetõvé válnak, mivel fennáll az áramütés veszélye. A hordszíj a nyak köré tekerve veszélyessé válhat. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne tekerjék nyakukra a szíjat. Tartsa távol az elemeket a gyerekektõl! Forduljon azonnal orvoshoz, ha véletlenül lenyelnék azokat! 8 VIGYÁZAT A vakuval ne villantson szemhez túl közel, mert szemkárosodást okozhat. Gyermekek közelében legyen még inkább körültekintõ a vaku használatával kapcsolatban. Soha ne próbálja meg az elemeket szétszedni, rövidre zárni vagy újratölteni. Soha ne dobja tûzbe azokat, mert felrobbanhatnak! Azonnal vegye ki az elemeket a fényképezõgépbõl, ha azok felmelegednének, vagy füstölni kezdenének. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát.

Elõírások a fényképezéssel kapcsolatban A fényképezõgép nem vízálló! Óvja mindennemû freccsenõ, spriccelõ folyadéktól, víztõl, esõtõl. Ha esetleg mégis nedves lesz, egy puha kendõvel törölje azonnal szárazra. Vigyázzon, hogy gépét ne ejtse le vagy üsse hozzá más tárgyakhoz. Ne ejtse le, illetve üsse oda a gépet. Amennyiben ez mégis bekövetkezne, kérjük, mielõbb vigye el a garancialevélen feltüntetett szervizbe. Óvja készülékét mindenfajta erõs rezgéstõl, ütõdéstõl vagy nyomástól, ezért tárolja és szállítsa szett-táskában. Hirtelen hõmérsékletváltozás páralecsapódást okoz a készülék külsõ-belsõ részein, ami korróziót okozhat. Emellett ha meleg helyrõl fagyos helyre teszi a gépet vagy fordítva, jégformációk károsíthatják a készüléket. Ezt elkerülendõ tartsa fényképezõgépét védõtokban, és csak akkor vegye elõ, ha a hõmérsékletkülönbség kiegyenlítõdött. BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK Tárolási elõírások Óvja a gépet a magas páratartalmú és magas hõmérsékletû helyektõl. Ne tegye ki erõs napsugárzásnak. (Ne hagyja nyáron autóban.) Ne tárolja készülékét a szekrényben molyirtó, WC-tisztító és más vegyi anyagok közelében. Hogy a penészképzõdést megelõzze, tartsa szellõs helyen. Helyes ápolás, karbantartás Az objektív tisztításához használjon pumpás porecsetet, vagy lencsetisztító folyadékot és törlõruhát. Soha ne használjon oldószereket, például hígítót, alkoholt vagy benzolt a fényképezõgép ápolásához. A gép külsõ felületének - kivétel az üveg felületek - tisztítására száraz vagy szilikonos ruha alkalmazása ajánlott. A fényképezõgép belsejében lévõ elektronikus áramkörök egy része magasfeszültséggel mûködik, ezért soha NE kísérelje meg szétszedni azt. 9

Egyéb tudnivalók: Ha a készüléket hosszabb ideje nem használta, mielõtt egy különleges eseményt megörökítene, használjon próbafilmet vagy vizsgáltassa be egy, a garancialevélben feltûntetett Pentax szakszervizben. A PENTAX - garancia kizárólag anyag- vagy gyártási hibák javítására vonatkozik. Amennyiben a hiba külsõ behatásra vagy a kézikönyvben leírtak be nem tartására vezethetõ vissza, Ön elesik garanciajogaitól. Ez esetben megállapítják a javítás költségét, és Ön árajánlatot kap. BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK AZ ELEMEKKEL KAPCSOLATBAN Az elem helytelen használata elektrolit szivárgást, túlmelegedést, akár az elem felrobbanását eredményezheti. Különösen ügyeljen az elem + és - polaritására. Soha ne próbálja meg az elemeket szétszedni, rövidre zárni vagy újratölteni. Ne dobja azokat tûzbe, mert felrobbanhatnak! Hideg hatására az elemek teljesítménye átmenetileg lecsökken; szobahõmérsékleten visszanyerik energiájukat. Tartson magánál tartalékelemet, ha hideg idõben, szabadban vagy utazás közben fényképez. Tartsa távol az elemet a gyerekektõl! Forduljon azonnal orvoshoz, ha véletlenül lenyelnék! 10

A SZÍJ FELSZERELÉSE (1. ábra) 1. Helyezze a szíj végén levõ kis hurkot a szíjtartó fülecske alá. 2. Fûzze be a szíj másik végét a hurkon és rögzítse a hordszíjat a szíjtartó fülecskéhez. A szíj beállítására szolgáló kapcson levõ kiálló rész a fényképezõgépen található apró gombok megnyomására szolgál. AZ ELEM BEHELYEZÉSE 1. Mozdítsa el az elemtartó fedelének záróreteszét a nyitás (open) irányába és nyissa ki a fedelet. (2. ábra) 2. Helyezzen be két AA-típusú elemet (ceruzaelem). Ellenõrizze, hogy az elemek (+) és (-) töltése az elemtartó belsejében jelzett polaritásnak megfelelõen legyen. (3. ábra) 3. Csukja be fedelet úgy, hogy kattanással jól záródjon. Az elemeket vegye ki a fényképezõgépbõl, ha hosszabb ideig nem használja a gépet. AZ ELEM ELLENÕRZÉSE Az elemek állapotát ellenõrizheti minden bekapcsoláskor, vagy ha félig lenyomja az exponálógombot. Az elem állapota az LCD kijelzõn látható. (4. ábra) 1. A teli elem ikon ( ) látható, ha az elem jó állapotban van. 2. A félig teli elem ikon ( ) látható, ha az elem már majdnem lemerült. Ha a ( ) jelenik meg, akkor elegendõ még a rendelkezésre álló energia a tekercs befejezéséhez az elem cserélése elõtt. 11

3. Az üres elem ikon jelenik meg, amikor az elem lemerült. Ebben az állapotban minden funkció lefagy, az elem ikon és a felvételszámláló pedig villogni kezd. Ilyenkor azonnal cseréljen elemet. A FILMÉRZÉKENYSÉG BEÁLLÍTÁSA A gép ISO 100 ~ 400 DX kóddal ellátott filmmel üzemeltethetõ. Bármely DX kóddal ellátott film betöltésekor a filmérzékenységet a gép automatikusan a filmnek megfelelõen állítja be. A FILM BEFÛZÉSE 1. Nyissa ki a hátfalat a rögzítõ retesz felfelé nyomásával. (5. ábra) 2. Helyezze be a filmkazettát a filmkamrába és húzza ki a film befûzõnyelvét a jelen túlra. (6. ábra) 3. Ügyeljen arra, hogy a film a filmkamrában maradjon, és a simán feküdjön. Csukja be teljesen a hátfalat és a film automatikusan az elsõ kockára áll. Ekkor az LCD kijelzõn 1 és a lesz látható. (7. ábra) Ha 0 jelenik meg az LCD panelen, akkor a filmbefûzéskor hiba történt. Fûzze be újra a filmet. (8. ábra) Azt, hogy van-e a fényképezõgépben film, ellenõrizheti a film ellenõrzésére szolgáló ablakkal vagy a felvételszámlálóval az LCD kijelzõn. 12

AUTOMATA ENERGIATAKARÉKOS RENDSZER (9. ábra) Ha a fényképezõgép kb. 5 percig használaton kívül van, energiatakarékosságból automatikusan kikapcsol. Kapcsolja be újra a fényképezõgépet. A FÉNYKÉPEZÕGÉP HELYES TARTÁSA (10. ábra) 1. Szorítsa a könyökét a testéhez és tartsa erõsen a fényképezõgépet. 2. Két kézzel fogja a fényképezõgépet akár fekvõ-, akár állóképet készít. 3. Ha függõlegesen tartott fényképezõgéppel vakut használ, akkor a vakunak az objektív felett kell lennie. 4. Ha a vaku használatakor a fényképezõgépet úgy tartja, hogy a vaku az objektív alá kerül, a kép természetellenes lesz. 5. Ügyeljen arra, hogy ujjai, haja vagy a hordszíj ne kerüljön az objektív, az automata fénymérõ ablak, az autofókusz ablak vagy a vaku irányába. 6. Tartsa két kezével erõsen a fényképezõgépet mozdulatlanul, és nyomja meg az exponálógombot az ujjhegyével. 13

FELVÉTELKÉSZÍTÉS (11. ábra) 1. Kapcsolja be a fényképezõgépet a power gombbal. Az objektív sapka felnyílik, az objektív fényképezési helyzetét felveszi (nagylátószög 35 mm-es fókusztávolsággal). Majd megjelennek az LCD panel kijelzései. Száraz ruhával gyengéden törölje meg a lencsét, ha piszkos vagy poros. 2. Nézzen bele a keresõbe. Ha megnyomja a T zoom gombot az objektív a teleobjektív állásra vált (60 mm-es teleobjektív pozíció). 3. Ha megnyomja a W zoom gombot az objektív a nagy látószögû állásra vált (35 mm-es nagy látószögû pozíció). 4. A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponálógombot; a film automatikusan a következõ képkockára áll. 5. Kapcsolja ki a fényképezõgépet, és az objektív visszahúzódik a fényképezõgépbe. Ha a fényképezõgép kb. 5 percig használaton kívül van, a gép automatikusan kikapcsol, az objektív visszahúzódik, és az LCD panel kijelzései eltûnnek. Fókusztávolság 35 mm : 1,0 m ~ (3,3ft ~ ) 60 mm : 1,2 m ~ (3,9ft ~ ) AZ AUTOFÓKUSZ HASZNÁLATA (12. ábra) Fényképezéskor helyezze a témát a keresõ közepébe. Ha a téma periférikusan helyezkedik el, és ezt szeretné élesre állítani, elõször irányozza a keresõ közepét a témára, majd nyomja le félig az exponálógombot. Az exponálógombot továbbra is félig lenyomva tartva, komponálja meg újra a képet, majd exponáljon. 14

FÉNYKÉPEZÉS AUTOMATA VAKUVAL (12.,13.,14. ábra) 1. A beépített vaku automatikusan mûködésbe lép, ha kiegészítõ megvilágítás szükséges. 2. Az exponáló gombot lenyomva, a piros jelzõfény felgyulladása jelzi, hogy a vaku feltöltött állapotban van. A vaku használatakor néhány másodpercet vesz igénybe, hogy a vaku újra teljesen feltöltõdjön. Az LCD panelen a vaku ikonja a feltöltéskor villog, és az exponálógombot nem lehet lenyomni addig, míg a vaku teljesen fel nem töltõdött. Vakuval való fényképezés választéka: (Negatív színes film használatakor.) ISO Objektív 100 400 1,0-3,2 m 1,0-6,3 m 35 mm (3,3-10ft) (3,3-21ft) 60 mm 1,2-2,0 m (3,9-6,4ft) 1,2-3,9 m (3,9-13ft) AUTOMATA FÉNYMÉRÉS (AE) RÖGZÍTÉS Irányozza az automata fénymérõ keretet a témára. 1. Nyomja le félig az exponálógombot a vaku töltés jelzõfény felgyulladásáig. 2. Az exponálógombot ebben a helyzetben lenyomva tartva, komponálja meg a képet, majd tovább, teljesen lenyomva az exponálógombot készítse el a felvételt. 1) Ne változtassa meg a fókusztávolságot. 2) Az automata fénymérés rögzítés törlõdik, ha az exponálás elõtt felengedi az ujját az exponálógombról. 15

ÜZEMMÓDVÁLASZTÁS ÉS AZ LCD KIJELZÕ (15. ábra) Nyomja meg az üzemmódválasztó gombot a fényképezési üzemmódok egyikének kiválasztásához. A választott üzemmód megjelenik az LCD panel kijelzõjén, ha a fényképezõgép bekapcsolt állapotban van. A fényképezõgép bekapcsolásával az automata vakus üzemmód kiválasztása automatikus. A választható üzemmódok és kijelzésük sorrendje a következõ: Automata üzemmód (automata önmûködõ vaku) (a gép dönti el, hogy szükséges-e a vaku használata). Vörös szem effektus csökkentés üzemmód (vaku automata üzemmódban). Vakus üzemmód (derítõfény) (a gép kezelõje dönti el, hogy kíván-e vakut használni). Vaku nélküli üzemmód (a gép kezelõje nem kíván vakut használni). Önkioldós üzemmód (vaku automata üzemmódban). 16

AUTOMATA VAKU ÜZEMMÓD Ebben az üzemmódban a fényviszonyoktól függõen, szükség esetén villan a vaku. 1. Ha az automata fénymérõ szenzor elegendõ fényt érzékel, az exponáláskor a beépített vaku nem lép mûködésbe. 2. Ha az automata fénymérõ szenzor nem érzékel elegendõ fényt, kiegészítõ fény szükséges a megfelelõ fényképezéshez. Ekkor, az exponálógomb lenyomásakor a beépített vaku automatikusan mûködésbe lép. VÖRÖS SZEM EFFEKTUS CSÖKKENTÉS ÜZEMMÓD Ezzel az üzemmóddal minimálisra csökkentheti a vörös szem effektust, ami vakuval készülõ portré felvételeknél fordulhat elõ. 1. Nyomja addig az üzemmódválasztó gombot, amíg az LCD kijelzõn a jel meg nem jelenik. 2. Nyomja le félig az exponálógombot, hogy a vaku töltés jelzõfénye felgyulladjon. 3. Nyomja le az exponálógombot. Ügyeljen arra, hogy mozdulatlanul tartsa a fényképezõgépet az exponálógomb lenyomása után. 17

DERÍTÕ ÜZEMMÓD Ebben az üzemmódban a vaku mûködésbe lép, ha a téma oldal- vagy ellenfényes. Ez az üzemmód lehetõvé teszi a durva árnyékok enyhítésével, hogy a kép természetesebb legyen. 1. Nyomja addig az üzemmódválasztó gombot, amíg az LCD kijelzõn a jel meg nem jelenik. 2. A vaku villan valahányszor az exponálógomb lenyomásra kerül. VAKU NÉLKÜLI ÜZEMMÓD Ebben az üzemmódban a vaku kikapcsolt állapotban van, így a rendelkezésre álló fényviszonyokkal lehet fényképezni, illetve alkalmazható olyan helyeken, ahol a vaku használata nem megengedett. 1. Nyomja addig az üzemmódválasztó gombot, amíg az LCD kijelzõn a jel meg nem jelenik. 2. Nyomja le az exponálógombot és a gép vaku nélkül exponál. A vaku nélküli üzemmódban, alacsony zársebességgel (1/5 mp-ig) fényképezzen a rendelkezésre álló fényviszonyoknak megfelelõen. Ilyenkor a fényképezõgép bemozdulásának elkerülése érdekében javasolt az állvány használata. 18

AZ ÖNKIOLDÓ HASZNÁLATA 1. Komponálja meg a képet úgy, hogy a fényképezõgép egy biztos támaszon legyen. 2. Nyomja az üzemmódválasztó gombot, amíg a meg nem jelenik az LCD panelen. Nyomja le az exponálógombot. Az önkioldó jelzõlámpája a fényképezõgép elején kb. 7 másodpercig villog, majd kb. 2 másodpercig folyamatosan világít, jelezve, hogy a gép exponálni fog, és a zár kiold. Az önkioldó kikapcsolható, ha az exponálás elõtt ismételten lenyomja az exponálógombot, vagy kikapcsolja a fényképezõgépet. AUTOMATA FILM VISSZACSÉVÉLÉS 1. A film visszacsévélése automatikus, amikor a film a végéhez ér. Ekkor az objektív visszahúzódik a fényképezõgépbe. 2. A visszacsévélés automatikusan véget ér, miután a gép a teljes filmet visszacsévélte. Ekkor az LCD panelen a 0 és a villogó jelenik meg a számláló helyén. Ügyeljen arra, hogy mielõtt kinyitja a hátlapot az LCD-n a villogó legyen látható. Ezután nyissa ki a hátlapot és cseréljen filmet. Ha a filmre a szabvány képszámnál több exponálás történt, elõfordulhat, hogy az utolsó két képre kétszeres exponálást végzett. Ha a visszacsévélés után a 0 nem jelenik meg az LCD számlálóján, akkor nyomja meg a nem végigfényképezett film esetén alkalmazható filmvisszacsévélõ gombot. FILMVISSZACSÉVÉLÉS (NEM VÉGIG- FÉNYKÉPEZETT FILM ESETÉN) (16. ábra) A filmet vissza lehet csévélni mielõtt a tekercs a végére ér. A film visszacsévéléséhez használja a hordszíj kapocs kiálló részét a nem végig fényképezett film esetére való filmvisszacsévélõ gomb megnyomásához. 19

DÁTUMOZÁS (CSAK DÁTUMOZÓ TÍPUSNÁL) DÁTUMOZÁS BEÁLLÍTÁSA (A. ábra) Nyomja meg az üzemmódválasztó gombot a dátum és idõ kiválasztásához, illetve, hogy ezek megjelenjenek-e a képen. Elemcsere után a dátum beállítását ismételten el kell végezni. (A. ábra) AUTOMATIKUS DÁTUMOZÁS MODE SELECT SET Év / Hónap / Nap Nap / Óra / Perc Nincs rögzítés Hónap / Nap / Év Nap / Hónap / Év A DÁTUM ÉS IDÕ BEÁLLÍTÁSA (B. ábra) (1) Az év, hónap, nap megjelenéséig nyomja az üzemmód gombot. (2) A választógomb megnyomásával kijelölheti, hogy melyik szám villogjon. (3) A beállító gombbal változtathatja a villogó szám értékét. A beállító gomb ismételt nyomogatásával állítsa be a kívánt értéket. (1) Ismételje meg a (2)-es és (3)-as lépéseket az év, hónap, nap beállításához. (2) Miután minden adatot beállított, nyomja meg újra a dátumválasztó gombot. A számok villogása megszûnik, és a kész jel ( - ) jelenik meg a számok felett. A fényképezõgép készen áll a fényképezésre. Ha az idõt szeretné beállítani, nyomja meg az üzemmód gombot, hogy megjelenjen a nap, óra és perc. 20

A dátum beállításánál alkalmazott módszert használva, az idõ beállításához ismételje meg a (2)-es és (3)-as lépéseket a fentiek szerint. Nyomja meg a dátumválasztó gombot, miután beállította az idõt. Amikor a : elkezd villogni, nyomja meg ismét a gombot, hogy a fényképezõgép kész állapotba kerüljön. A másodperc megváltoztatásához elõször állítsa villogásra a : jelet. A pontos idõt beállíthatja egy rádióállomás vagy pontos idõ jelzõ segítségével. A beállítás után nyomja meg a dátumválasztó gombot, hogy a fényképezõgép kész állapotba kerüljön. (B. ábra) 1 MODE SELECT SET 3 MODE SELECT SET 2 4 MODE SELECT SET MODE SELECT SET Rögzítés jele 21

MÛSZAKI ADATOK Típus: Film: Objektív: Zár: Távolságmérõ rendszer: Keresõ: Vaku: Vaku választék: Fényképezési üzemmódok: Filmtovábbítás: Filmérzékenység: Önkioldó: LCD kijelzõ: Energiaforrás: Méretek és súly: Dátumozó típus: Méretek és súly: 22 35 mm-es lencsezárású, zoom objektívvel, beépített vakuval ellátott fényképezõgép. 35 mm DX film; képformátum: 24 x 36 mm 35 mm /F6,3 ~ 60 mm /F10,8, motoros zoom objektív Elektronikusan programozott zárszerkezet. Infra, aktív autofókusz, fókuszrögzítéssel. Fordított, galilei, albada zoom keresõ; lefedése: 80% ± 5%; nagyítás: 0,4 x (35 mm) ~ 0,7 x (60 mm) Beépített vaku, újratöltés ideje 8 másodperc 35 mm (Nagylátószög): 1,0 ~ 2,9 m (ISO 100) ; 1,0 ~ 5,0 m (ISO 400) 60 mm (Tele): 0,6 ~ 1,8 m (ISO 100) ; 0,6 ~ 3,6 m (ISO 400) Funkcionális üzemmódok: Önkioldó, vörös szem effektus csökkentés, automata vaku, vakus és vaku nélküli üzemmódok. Automatikus filmbetöltés, automatikus beállítás az elsõ képre, automatikus film visszacsévélés (nem végig fényképezett film esetén is) Automatikus ISO 100/200, 400 beállítás, DX kód Elektronikusan vezérelt idõkapcsoló kb. 10 másodperces késleltetéssel Felvételszámláló, fényképezési üzemmód, elemszimbólum 2 db 1,5 V-os AA alkáli elem (ceruzaelem) 69,5 mm (magasság) x 115,5 mm (szélesség) x 48,0 mm (mélység) (2,7 x 4,5 x 1,9 ) 200g / 7,0 oz (elem nélkül) 70,0 mm (magasság) x 115,0 mm (szélesség) x 53,0 mm (mélység) (2,8 x4,5 x2,1 ) 200g / 7,0 oz (elem nélkül) Dátumozás: 5 üzemmód (csak a dátumozó típusnál) * A külsõ megjelenésnek és a mûszaki jellemzõk megváltoztatásának - külön értesítés nélküli - jogát fenntartjuk.

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Minden hivatalos márkaképviselet által forgalmazott PENTAX fényképezõgéphez mellékelnek vásárláskor egy használati utasítást és egy, a vásárlás napjától számítva 12 hónapig érvényes garancialevelet. Ez a garancia kizárólag a gyártási és anyaghibák javítására vonatkozik. A hibás alkatrészeket a szervizeinkben szakembereink javaslata alapján térítésmentesen pótolják vagy újra cserélik. Kereskedõ által készített bizonylat vagy számla nem minõsül garancialevélnek. A garancia megszûnik, ha erõszakos vagy nem szakszerû beavatkozás történt. Nem érvényesíthetõ a térítésmentes garanciális javíttatás, ha a hiba nem megfelelõ (más gyártó által készített, nem kompatibilis) tartozék használatából ered. Indirekt módon bekövetkezõ meghibásodásokért (hibás készülék, vagy a gép javíttatásából eredõ), sem a gyártó, sem a PENTAX képviseletei nem vállalnak felelõsséget. Javíttatás a garanciaidõn (12 hónap) belül Bármely Pentax készüléket, amely a 12 hónapos garancia idõn belül meghibásodik, vissza kell vinni ahhoz a kereskedõhöz, akitõl vásárolta, vagy a gyártóhoz. A Pentax készülékek precíz, a legmodernebb gyártási technikák felhasználásával készülnek. Egy mûszaki meghibásodás ennek ellenére sem kizárt. Ha ilyesmi elõfordul, küldje a gépet az illetékes márkaképviselethez. Mellékelje a kitöltött garancialevelet, a vásárlást igazoló blokkot, egy rövid leírást a hiba jellegérõl, és amennyiben lehetséges, filmet vagy diát is. A javítási idõ legfeljebb 14 nap. A postai beküldés költsége és a felelõssége a tulajdonosé. A nem garanciális javítások kategóriájába tartozó készülékeket utánvéttel visszaküldjük. 23

Az esetleges szállítási- és vámköltségek mindenkor a feladót terhelik. A vásárlás idejének igazolására legalább egy évig õrizze meg a vásárlást igazoló blokkot vagy számlát. Mielõtt szervizbe küldi a készüléket, gyõzõdjön meg arról, hogy biztosan a gyártó által kijelölt képviselethez, vagy javítóüzembe küldje, kivéve, ha egyenesen a gyártóhoz fordul. Minden esetben kérjen a szervizdíjakról árajánlatot, s csak azok elfogadása után hagyja jóvá a szervízelést. A helyi garanciafeltételekre (melyek egyes országokban változhatnak) vonatkozó információhoz hozzájuthat a Pentax képviseleteknél. Ezért javasoljuk, hogy a készülék megvásárlásakor vizsgálja meg a garancialevelet, vagy forduljon az országában levõ PENTAX képviselethez további információért. 24

MEMO