A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI"

Átírás

1 Köszönjük, hogy Pentax terméket vásárolt. Kérjük, a fényképezõgép használata elõtt a gép funkcióinak és jellemzõinek minél jobb kihasználása érdekében olvassa el ezt az ismertetõt. Õrizze meg a használati útmutatót, mivel az nagy segítséget jelenthet a fényképezõgép adottságainak megértéséhez. Ez a használati útmutató az ESPIO 150SL és ESPIO 170SL fényképezõgépekre vonatkozik. A használati utasításban szereplõ ábrákon eltérhetnek a fényképezõgép fizikai megjelenésétõl. A használati utasításban szereplõ ábrákon a dátumozós modell látható. A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI 10 q Önkioldó lámpa (27. old) w Exponálógomb e LCD kijelzõ r Dátum gomb (29. old) t Filmtovábbító gomb y Élességbeállító (17. old) w Fókusz üzemmódválasztó gomb (21.old) i Üzemmód választó gomb (24. old) o Beépített vaku!0 Fénymérõ ablak!1 Objektiv!2 Keresõ ablak!3 Autofókusz érzékelõ!4 Távirányító érzékelõ (28. oldal)!5 Vállszíjkapocs (15. oldal)!6 Keresõlencse!7 Zöld lámpa!7 Piros jelzõlámpa!9 Ki-be kapcsoló (16. Zoom gomb Film információs Elemkamra fedél (15. Hátfal (17. Panoráma üzemmódválasztó kapcsoló Állvány rögzítõ Visszatekercselõ gomb (19. Hátfal retesz (17. oldal)

2 TARTALOMJEGYZÉK A fényképezõgép részei 10 A fényképezõgép biztonságos használata 12 Biztonsági elõírások Biztonsági elõírások az elemekkel kapcsolatban 14 ELÕKÉSZÜLETEK FÉNYKÉPEZÉS ELÕTT A vállszíj felszerelése 15 ELEM BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE 15 Alacsony telepfeszültség figyelmeztetés: 15 Fõkapcsoló 16 A KERESÕBEN LÁTHATÓ JELEK 16 A zöld és piros jelzõlámpák 17 Az élesség beállítása 17 Film betöltése Visszacsévélés nem végigfényképezett film esetén 19 A fényképezõgép helyes tartása 19 Képszerkesztés és élesreállitás 20 Nehéz élességállítási körülmények 21 Végtelen-tájkép üzemmód 21 Élességállítás egy pontra Fényképezés autofókusz rögzítéssel 22 Panoráma felvételek készítése 23 Automatikus felvételkészítés üzemmód 23 A vaku hatótávolsága Fényképezési üzemmódok 25 Derítõ villantás 26 Fényképezés hosszú záridõvel 26 B idõs felvételkészítés 27 Fényképezés önkioldóval 27 Fényképezés távirányítóval (opcionális) 28 DÁTUMOS KÉSZÜLÉK Mûszaki adatok FELVÉTELEK KÉSZITÉSE A zoomobjektívhasználata 20 11

3 A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Bár a biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt a fényképezõgép típust, kérjük, fogadja meg az alábbi tanácsokat. FIGYELEM VIGYÁZAT} Ez a jel olyan biztonsági elõírásokra figyelmeztet, melyek be nem tartása komoly sérüléseket okozhat a készülék kezelõjének. Ez a jel olyan biztonsági elõírásokra figyelmeztet, melyek be nem tartása kisebb vagy közepes mértékû sérüléseket, ill. a gép meghibásodását okozhatják. FIGYELEM A fényképezõgép belsejében lévõ elektronikus áramkörök egy része magasfeszültséggel mûködik, ezért soha NE kísérelje meg szétszedni azt. Soha ne nyúljon a fényképezõgép belsõ részeihez, ha azok a gép leejtésekor vagy bármilyen más okból hozzáférhetõvé válnak, mivel fennáll az áramütés veszélye. Veszélyes a hordszíjat a nyakba akasztani, tartsa azt távol kisgyermekektõl. Tartsa távol az elemeket a gyerekektõl! Forduljon azonnal orvoshoz, ha véletlenül lenyelnék azokat! VIGYÁZAT Ne használjon vakut szemközelben, mert vakít, kápráztat, szeme megsérülhet. Legyen különösen körültekintõ, ha gyermekek vannak a közelében! Soha ne próbálja meg az elemeket szétszedni, rövidre zárni vagy újratölteni. Soha ne dobja tûzbe azokat, mert felrobbanhatnak! Azonnal vegye ki az elemeket a fényképezõgépbõl, ha azok felmelegednének, vagy füstölni kezdenének. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát. 12

4 BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK Elõírások a fényképezéssel kapcsolatban A fényképezõgép nem vízálló. Amennyiben mégis vizes lesz, azonnal törölje le száraz puha ruhával. NE ejtse le ill. üsse oda a gépet. Amennyiben ez mégis bekövetkezne, kérjük mielõbb vigye el a garancialevélen feltüntetett szervizbe. NE tegye ki a gépet erõs rázkódásnak, ütésnek vagy nyomásnak. Utazás közben párnázza ki. Hirtelen hõmérséklet változás páralecsapódást eredményez a gép külsõ és belsõ részein, ami korróziót okozhat a fém alkatrészeken. A hirtelen hõmérsékletkülönbség okozta hatások csökkentése végett tegye a gépet tokba, vagy táskába, és csak akkor vegye ismét elõ, ha a hõmérséklet kiegyenlítõdött. Elõfordulhat, hogy a megkomponált kép legszéle nem látszódik a fényképen. Mindig ügyeljen arra, hogy ne legyenek lényeges momentumok a kép szélén Tárolási elõírások Óvja a gépet a magas páratartalmú és magas hõmérsékletû helyektõl. Ne tegye ki erõs napsugárzásnak (NE hagyja nyáron autóban) Tárolja a gépet száraz hûvös, alacsony páratartalmú tiszta helyiségben. Helyes ápolás, karbantartás Az objektiv tisztításához használjon pumpás porecsetet, vagy lencsetisztító folyadékot és törlõruhát. A fényképezõgép külsõ burkolatát (üvegfelületek kivételével) száraz puha törlõruhával tartsa tisztán. Fényképezõgépe tisztításához soha ne használjon tisztítóoldatokat (pl. alkohol, hígító, benzin). 13

5 BIZTONSÁGI ELÕÍRÁSOK AZ ELEMEKKEL KAPCSOLATBAN Egyéb tudnivalók: A fényképezõgép 50 és -10 között mûködik megbízhatóan PENTAX garancia csak a hivatalos szervizben elvégzett javítások esetén marad meg. Bármely egyéb helyen végzett javítás, használati utasításban leírtaktól eltérõ üzemeltetés miatt bekövetkezett sérülés, valamint a gép bárminemû házilagos megbontása a garancia azonnali megvonását vonja maga után. LCD (folyadékkristályos kijelzõ) Az LCD kijelzõ 60 C feletti hõmérsékletnek kitéve elsötétülhet, de a hõmérséklet normalizálódásával visszaáll eredeti állapotába. Alacsony hõmérsékleten a kijelzés lelassulhat, azonban ez az LCD tulajdonságaiból eredõ szabályos viselkedés. Rossz fényviszonyok között az LCD kijelzõ háttérvilágítás 4 másodpercre bekapcsol a fényképezõgép mûködése közben. Használjon egy darab 3V-os lítium elemet CR-2 vagy ezzel megegyezõ típust. Az elem helytelen használata elektrolitszivárgást, túlmelegedést, akár az elem felrobbanását eredményezheti. Különösen ügyeljen az elem polaritására is. NE szedje szét vagy töltse fel, illetõleg NE dobja tûzbe az elemeket. Hideg hatására az elemek teljesítménye átmenetileg lecsökken; szobahõmérsékleten visszanyerik energiájukat. Tartsa távol az elemeket a gyerekektõl! Forduljon azonnal orvoshoz, ha véletlenül lenyelnék azokat! Tartson magánál tartalékelemet, ha hideg idõben szabadban vagy utazás közben fényképez. Kanadai vásárlók számára A jelen B-Osztályú digitális berendezés mindenben megfelel a kanadai interferencia okozó berendezésekkel kapcsolatos szabályozásoknak. 14

6 ELÕKÉSZÜLETEK FÉNYKÉPEZÉS ELÕTT A VÁLLSZÍJ FELSZERELÉSE Helyezze fel a szíjat az ábrán látható módon. (1.kép) 2 Helyezzen be 1 db lítium elemet (CR-2 vagy ezzel egyenértékût) ügyelve a polaritás betartására. (2-2. kép) 3 Zárja be az elemfedelet. Ügyeljen rá, hogy kattanjon záródáskor. (2-3.kép) Amennyiben az elemeket helyesen tette be, az objektív bemozdul és a motor néhány másodpercig mûködik. Dátumozós modellen az elem mûködteti a kijelzõt is, ezért elemcsere esetén a kijelzõn 0 00 (----) látható. Az idõ beállításához lapozzon a 29. és 30. oldalakra. Használja az ábrán látható a filmvisszacsévélõ gomb megnyomására nem végigfényképezett film esetén. ELEM BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE Az elem behelyezésekor elképzelhetõ, hogy az objektív elõre mozdul el, akkor is, ha a fényképezõgép nincs is bekapcsolva. 1.Nyissa ki az elemfedelet egy pénzérme segítségével az ábra szerint. (2-1. kép) ALACSONY TELEPFESZÜLTSÉG FIGYELMEZTETÉS Az elem kimerülése elõtt az elem jele ( ) megjelenik az LCD kijelzõn. (3.kép). Cseréljen elemet amilyen gyorsan csak lehet, mivel a () jel villogásakor már nem tud fényképezni a géppel. 15

7 Elem élettartama (24 kockás film esetén): Körülbelül 8 tekercs film 50%-os vakuhasználat mellett (CR-2 elemmel a Pentax laboratóriumi tesztek alapján). A tényleges élettartam változhat a zoomhasználat, vakuhasználat, továbbá a környezeti tényezõk és az elem frissességének függvényében. A KERESÕBEN LÁTHATÓ JELEK FÕKAPCSOLÓ A fõkapcsoló lenyomására a fényképezõgép bekapcsol. (4.kép) Bekapcsoláskor az objektív kis mértékben kitolódik az objektív fedél kinyitásához. Amennyiben a gépet 3 percnél tovább bekapcsolt állapotban, de használaton kívül hagyja, az objektív automatikusan visszaáll a legrövidebb fókusztávolságra. Normál képformátumú fénykép készítéséhez használja e kereteket a kép megszerkesztéséhez. q Autofókusz keret A keresõben látható képen belül egy adott pontra állíthatja be az élességet az autofókusz keret használatával. wemulti-fókusz keret Nagy látószögû fénykép készítéséhez használja e kereteket a kép megszerkesztéséhez. Ha teleobjektív beállítást használ, a fénykép készítéséhez használja e kereteket a kép megszerkesztéséhez. Egyéb beállítás esetén a fókusztávolság a nagy látószög és teleobjektív beállítások között mozog. r Kis tárgytávolságot kompenzáló keret Amennyiben a tárgytávolság kisebb, mint 1,6 m, használja ezt a keretet a kép szerkesztéséhez. 16

8 JELZÕLÁMPÁK A AZ ÉLESSÉG BEÁLLÍTÁSA Irányítsa a gépet egy fényesebb pontra. A keresõn keresztülnézve a keresõélességállító kart jobbra és balra állítsa be élesre az autofókusz keretet. (5.kép) B Az exponáló gombot félig lenyomva tartva az A-es és/vagy B-es lámpa felgyullad vagy villog az ábra szerint. A Zöld lámpa (képélesség állapotjelzõ) : A lámpa folyamatosan világit, amennyiben a téma élesre van állítva. Ekkor elkészítheti a képet. Amennyiben a lámpa villog, akkor a gép a témát nem tudta élesre állítani. Ebben az esetben ne exponáljon. B Piros lámpa (vaku állapotjelzõ) : A lámpa felgyullad, ha a villanó feltöltött állapotban van. A villanó töltése alatt a lámpa villog. FILMBEFÛZÉS 1 Húzza lefelé a hátlap zárkioldó kapcsolóját, majd nyissa ki a hátlapot az ábrán látható módon. (6-1.kép) 2 Helyezze be a filmkazettát a filmkamrába oly módon, hogy elõször a visszacsévélõ orsóra helyezi rá a kazetta alját (bedomborodó felét), majd becsúsztatja a tetejét is. (6-2.kép) 3 Húzza ki a filmet addig, hogy elérje a filmfeltekercselõ orsót. A film végét helyezze rá az orsóra, majd gyõzõdjön meg róla q, hogy a film a filmvezetõ sínek között legyen. (6-3.kép) 17

9 Jelmagyarázat: Ha a filmérzékelõ (w) piszkos, a filmet nem tudja a gép befûzni. Gyõzõdjön meg róla, hogy a film az ábrán látható módon áll. Ha elõzõleg túl sok filmet húzott ki, tolja vissza a többletet a kazettába. HELYTELEN HELYES 4 A hátlap bezárása után a film automatikusan beáll az elsõ kockára. (6-4.kép) 5 Amikor az megjelenik az LCD kijelzõn, a film automatikusan megáll. (6-5.kép) 6 Az ( ) jel villogása az LCD kijelzõn azt jelzi, hogy a gép a filmet nem tudta jól befûzni. Ebben az esetben ismételje meg a mûveletet. (6-6.kép) A képszámláló állása a gép kikapcsolt állapotában is látható. A filmérzékenység automatikus beállítása: A gép ISO DX kóddal ellátott filmmel üzemeltethetõ. Bármely DX kóddal ellátott film betöltésekor a filmtovábbítás sebessége automatikusan a filmnek megfelelõen állítja be. Jelmagyarázat: DX kóddal nem rendelkezõ filmet NE használjon. Amennyiben mégis ilyet használ, a filmtovábbítás sebessége automatikusan ISO 25-nek megfelelõ értékre áll be. A FILM KIVÉTELE A FÉNYKÉPEZÕGÉPBÕL 1 A film visszacsévélése Miután lefényképezte az utolsó kockát is a filmen, az objektív visszaáll alapállásba és a gép a filmet automatikusan visszacsévéli. A motor leállása után a ( ) jel villog a kijelzõn, jelezve, hogy a filmet kiveheti. (7-1.kép) 24 képkockás film esetén kb. 25 másodperc szükséges a visszacsévéléshez. Visszacsévélés alatt a képszámláló visszafele számol. A gép a filmet teljesen visszacsévéli a kazettába, hogy megvédje a fénytõl. 18

10 2 Film kivétele a gépbõl A filmkazetta kivételéhez nyissa ki a hátlapot és vegye ki a kazettát, úgy, hogy elõször a kazetta tetejét húzza ki a filmkamrából. (7-2.kép) Soha NE nyissa ki a hátlapot addig, amíg az egész tekercs nincs visszacsévélve. VISSZACSÉVÉLÉS, HA A FILM NINCS TELJESEN LEFÉNYKÉPEZVE Amennyiben a teljes tekercs film elfényképezése elõtt szeretné visszacsévélni a filmet, megteheti a szíjon lévõ alkatrész segítségével(8-1.kép). Az objektív alapállásba áll vissza és a gép visszacsévéli a filmet. A folyamat befejeztével a motor megáll, a ( ) jel villog a kijelzõn, jelezve, hogy kiveheti a filmkazettát. (8-2.kép) A FÉNYKÉPEZÕGÉP HELYES TARTÁSA Tartsa a gépet olyan stabilan amennyire csak lehet, majd finoman nyomja le az exponáló gombot. Ha túl nagy erõvel exponál, a gép bemozdul és a kép életlen lesz. Villanó használatakor ügyeljen rá, hogy függõleges formátumú kép készítésénél- azaz a gépet függõlegesen tartva- a villanó felül legyen. (9.kép) Jelmagyarázat: NE tartsa a gépet a zoom objektívnél fogva, mivel az elõre-hátra mozog a fényképezés során. Gyõzõdjön meg róla, hogy fényképezéskor ne takarja el az ujjával vagy egyéb tárggyal az objektívet, a fénymérõ ablakot és a villanót. 19

11 FELVÉTELEK KÉSZITÉSE KÉPSZERKESZTÉS ÉS ÉLESREÁLLÍTÁS Panoráma formátum esetén a fényképezési tartomány 2m végtelenig. 1 A megfelelõ objektívállás beálltása után szerkessze meg a képet az autofókusz keret segítségével. Ezután exponálhat. (11-1.kép) A ZOOM OBJEKTÍV HASZNÁLATA ESPIO 150SL mm ESPIO 170SL mm A zoomállító kar jobbra tolásával ( ) az objektív a telefotó állás felé mozdul. A kar balra tolásával ( ) pedig a nagylátószögû állás felé mozdul. Ha elérte a kívánt zoom állást, engedje el a zoomállitókart és exponáljon. (10.kép) NE próbálja kézzel mozgatni a zoom objektívet, mert ezzel sérülést okoz a gépben. Zoomolás közben nem lehet exponálni. Zoomolás közben elképzelhetõ, hogy exponáláshoz hasonló hangot hall, amit rezgés követ. Ez nem hiba, ez az objektív belsõ szerkezetének mûködésébõl adódó kapcsolási hang. 2 Ellenõrizze a keresõben látható lámpákat (11-2.kép) Ha a téma élesre állt, a zöld lámpa folyamatosan világit. * Amennyiben a zöld lámpa villog, a téma túl közel van, vagy nehezen beállítható tárgyról van szó. (11-3.ábra) Autofókusz segítõfény Olyan esetekben, amikor az exponálógomb félig történõ lenyomására az autofókusz nem mûködik rendesen (pl. sötétben), a beépített villanó a másodperc töredéke alatt többször röviden felvillan. Ezáltal az automatikus élesség-beállítás sötétben is problémamentesen mûködik. 20

12 NEHEZEN ÉLESRE ÁLLITHATÓ TÉMÁK a) Kevéssé kontrasztos tárgyak pl.: fehér fal, kék ég b) Fényelnyelõ, kevés fényt visszasugárzó felületek. c) Gyorsan mozgó tárgyak d) Vízszintesen vonalkázott illetve komplex vagy nagyon sok apró részletbõl álló tárgy az autofókusz keretben e) Több tárgy az autofókusz keret elõterében f ) Erõsen világító háttér (pl.: nap) elõtti tárgyak VÉGTELEN-TÁJKÉP ÜZEMMÓD Az üzemmód használatakor az élesség automatikusan végtelenre áll be. Az üzemmódot használhatja ablakon keresztüli fényképezéskor. Nyomogassa a fókusz üzemmódválasztó gombot, amíg ( ) jel megjelenik. (12.kép) A felvétel elkészítése után az üzemmód automatikusan törlõdik. A villanó automata üzemmódban -még gyenge fényviszonyok között sem- mûködik. ÉLESSÉGÁLLÍTÁS EGY PONTRA Állítsa be Spot AF üzemmódot, és álljon rá egy adott pontra az autofókusz kereten belül. 1 Nyomja meg a fókusz üzemmódválasztó gombot, amíg [SPOT AF] jel megjelenik a kijelzõn. (13-1.kép) 21

13 2 Állítsa élesre a témát a keresõ közepén látható Spot AF kerettel. ( ) (13-2.kép) FÉNYKÉPEZÉS AUTOFÓKUSZ RÖGZÍTÉSSEL 1 Ha a 14-1.képen bemutatott képhez hasonló felvételeket készít a fényképezõgép fenti beállításával, a fókuszpont közvetlenül a Spot AF keret ( ) elõtt levõ tárgyon rögzül, nem pedig a háttérben levõ fõ témán. Ebben az esetben a Spot AF keretet és a fókuszrögzítési technikát kell alkalmazni. 2 Állítsa élesre a témát a keresõ közepén látható Spot AF kerettel ( ). (14-2.kép) 3 Nyomja le félig az exponáló gombot. A keresõben a zöld lámpa felgyullad és az exponálás, valamint az élesség ideiglenesen rögzítve lesz. (14-3.kép) 4 Mialatt félig lenyomva tartja az exponáló gombot, szerkessze újra a képet, majd a felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot. (14-4.kép) Jelmagyarázat: Az élességbeállítás nem módosul, amíg a zöld lámpa ég (fókuszrögzítés). Az üzemmódból az exponáló gomb felengedésével bármikor kiléphet. 22

14 PANORÁMA FELVÉTELEK KÉSZITÉSE Bármikor módjában áll átkapcsolni panoráma üzemmódra, akár egy-két felvétel erejéig is. Ebben az üzemmódban a gép vízszintesen pozícionált dimamikus képeket készít (kb. 13 x 36 mm-es képformátum). 1 Állítsa a panoráma üzemmódkapcsolót ( P ) állásba, ezzel aktiválta a funkciót. (15-1.kép) Az üzemmód aktiválásával egyidõben a keresõben látható keret is átvált panoráma képformátumra. 2 Ezután szerkessze meg a képet a szokott módon, majd készítse el a felvételt. (15-2.kép) AUTOMATIKUS FELVÉTELKÉSZÍTÉS ÜZEMMÓD Automatikus villanó A villanó automatikusan mûködésbe lép gyenge fényviszonyok vagy erõs háttérfény esetén. Az exponáló gombot félig lenyomva, a keresõben a piros lámpa felgyulladása jelzi, hogy a villanó feltöltött állapotban van. Amennyiben a piros lámpa villog, a villanó éppen tölt. Ebben az estben nem tud exponálni. MÁS FELVÉTELKÉSZÍTÉSI ÜZEMMÓDOK KIVÁLASZTÁSA Nem javasolt panoráma üzemmódot használni akkor, ha a tárgytávolság kisebb mint 2 m. Panoráma képformátum elõivásának lehetõsége országonként változik. Kérjük érdeklõdjön ez ügyben Pentax kereskedõjénél. 23

15 A különbözõ üzemmódok kiválasztásához nyomja meg az exponáló üzemmódválasztó gombot [ ]. Automata Automata ( vöröszem effektus csökkentéssel) Derítõ villanás (villanóval) B idõ (vakuval és vöröszem effektus csökkentéssel) B idõ (villanó nélkül) Átlagos körülmények közötti felvételkészítéshez használja az automata üzemmódot. A gép kikapcsoláskor visszaáll automata üzemmódra. A vörösszem - effektus csökkentése Ez a funkció a fényképeken megjelenõ vörösszem effektus csökkentésére szolgál. Használatával a vaku kétszer egymás után villan, a vörösszem effektus csökkentése érdekében. A VILLANÓ HATÓTÁVOLSÁGA (színes film esetén) ESPIO 150SL 38mm - 150mm ESPIO 170SL 38mm - 170mm Hosszú záridõ (villanó nélkül) Hosszú záridõ szinkron (Vaku és a vörös szem effektus csökkentõ üzemmód bekapcsolva) Objektív 38mm ISO méter m ( ft) m ( ft) m (2.5-11ft) 150mm méter m ( ft) m ( ft) 170mm méter m ( ft) m ( ft) m (2.5-16ft) m ( ft) m ( ft)

16 Objektív ISO mm méter m (2.5-23ft) m (3.0-33ft) 1.3* m (4.3* - 46ft) 1.8* m (5.9* - 66ft) 150mm méter m (3.9-13ft) m (3.9-18ft) m (3.9-26ft) m (3.9-36ft) 170mm méter m (3.9-13ft) m (3.9-18ft) m (3.9-26ft) m (3.9-36ft) * Nagy érzékenységû film esetén a film nagy érzékenysége miatt túlexpozíció következhet be közeli tárgytávolság esetén. FÉNYKÉPEZÉSI ÜZEMMÓDOK A különbözõ filmtovábbítási üzemmódok kiválasztásához nyomja meg az üzemmódválasztó gombot ( ). Kikapcsolás Normál filmtovábbítás Fényképezé s önkioldóval Fényképezés távirányítóval (1 kocka/exponálás) Átlagos használathoz állítsa be a normál filmtovábbítást. A különbözõ fókusz üzemmódok bealításához nyomja meg a fókusz üzemmódválasztó gombot. 5 pontos autofókusz Végtelen-tájkép Egypontos autofókusz Átlagos használathoz állítsa be az 5 pontos autofókusz üzemmódot. 25

17 26 VILLANÓ HASZNÁLATA NAPPAL Nyomogassa az expozíciós üzemmódválasztó gombot ( ), amíg a ( ) jel megjelenik az LCD kijelzõn. (16.kép) Ebben az üzemmódban a villanó mindig villan. Ezt az üzemmódot javasolt használni erõs háttérvilágítás esetén. Figyelem! Gyõzõdjön meg, hogy a villanó hatótávolságán belül van-e a fényképezni kívánt téma. Lásd a 24., és 25. oldalt. FÉNYKÉPEZÉS HOSSZÚ ZÁRIDÕVEL Hosszú záridõ (villanó nélkül) Nyomogassa az expozíciós üzemmódválasztó gombot( ), amíg a ( ) jel megjelenik az LCD kijelzõn. (17.kép) Ebben az üzemmódban a villanó nem villan, a felvétel hosszú záridõvel (kb.2 másodperc) készül el. Ezt az üzemmódot javasoljuk olyan helyen való fényképezéshez, ahol villanó szükséges lenne de használata tilos, valamint gyenge környezeti fényviszonyok esetén villanó nélküli, természetes megvilágítású téma fényképezéséhez. Lassú szinkronidõs fényképezés (vakuval és vöröszem effektus csökkentéssel) Nyomogassa az expozíciós üzemmódválasztó gombot ( ), amíg a ( ) jel megjelenik az LCD kijelzõn. (18.kép) Az üzemmód használatával lehetõsége nyílik arra, hogy a témát és a hátteret egyformán világossá tegye ( a képen látható módon). A gép az elõteret a villanóval, míg a hátteret hosszú záridõ alkalmazásával teszi világossá. Jelmagyarázat: Az üzemmód használatakor állvány használata javasolt a bemozdulásos életlenség elkerülésére. Villanó használatakor mindig ügyeljen a hatótávolság betartására.

18 B IDÕ (VILLANÓVAL/VILLANÓ NÉLKÜL) B -idõ (vaku nélkül) Nyomogassa az expozíciós üzemmódválasztó gombot ( ), amíg ( ) jel megjelenik az LCD kijelzõn. (19.kép) Az üzemmód használata javasolt hosszú expoziciót igénylõ témák (pl.: tüzijáték, éjszakai felvételek) fényképezésénél. Állvány használata javasolt. B idõ (vakuval és vöröszem effektus csökkentéssel) Nyomogassa az expozíciós üzemmódválasztó gombot ( ), amíg ( ) jel megjelenik az LCD kijelzõn. (20.kép) Ebben az üzemmódban a hosszú expozíciós idõ mellet a villanó is müködésbe lép, ezáltal lehetõsége nyílik éjszakai portré képek készítésére. Villanó használatakor mindig ügyeljen a hatótávolság betartására. A zár mindaddig nyitva marad, amíg a kioldógombot lenyomva tartja. (Max. 1 percig) Ajánlatos állvánnyal dolgozni. FÉNYKÉPEZÉS ÖNKIOLDÓVAL Önkioldó Használja ezt az üzemmódot, ha Ön is rajta szeretne lenni a képen. Állvány használata javasolt. 1 Nyomogassa a filmtovábbítás üzemmódválasztó gombot ( ), amíg a ( ) jel megjelenik az LCD kijelzõn. (21-1.kép) 2 Ellenõrizze a keresõben, hogy a téma benne van-e az autofókusz keretben. Ezután nyomja le teljesen az exponáló gombot. (21-2.kép) A felvétel 10 másodperces késleltetéssel készül el. Az üzemmód mûködése alatt a jelzõlámpa 3 másodperccel az exponálás elõtt villogni kezd. Az üzemmód törlése Aktiválás után bármikor törölheti az üzemmódot, ha a fõkapcsolót / filmtovábbító kapcsolót más állásba állítja. 27

19 Az üzemmód beállításakor NE álljon közvetlenül a gép elé, mert ebben a esetben a gép Önre állítja be az élességet a fényképezni kívánt téma helyett. A gép mellett vagy mögött álljon az üzemmód beállításához. Amennyiben villanót is szeretne alkalmazni az önkioldóval együtt, gyõzõdjön meg róla, hogy a piros lámpa felgyullad-e az önkioldó aktiválásakor. FÉNYKÉPEZÉS TÁVIRÁNYITÓVAL (OPCINÁLIS) Ezt a fejezetet akkor olvassa el, ha a fényképezõgépéhez infravörös (vezeték nélküli) távirányítót akar használni. A távirányító segítségével lehetõsége nyílik arra, hogy adott távolságból exponáljon. A felvétel 3 másodperces késleltetéssel készül el a távirányítón található exponáló gomb megnyomása után. Használjon távirányítót B idõ alkalmazása esetén, ezzel elkerülheti a gép bemozdulását exponáláskor. A zár a távirányítón található exponáló gomb lenyomásával azonos ideig lesz nyitva (maximum 1 percig). 1 Nyomogassa a filmtovábbítás üzemmódválasztó gombot ( ), amíg a ( ) jel megjelenik az LCD kijelzõn. (22-1.kép) Szerkessze meg a képet az autofókusz keret segítségével 2 Irányítsa a távirányítót a gépre, majd nyomja meg a kioldó gombot. (22-2.kép) Amennyiben a felvételt a gép kioldó gombjával készíti el, úgy az normál üzemmódban készül el. Ha a gép távirányító üzemmódban 5 percnél tovább használaton kívül marad, az objektív automatikusan visszaáll alapállásba, a gép pedig kikapcsol. Ebben az üzemmódban állvány használata javasolt. 28

20 Exponálás elõtt az önkioldó jelzõlámpa 3 másodpercig villog. Az élességet nem rögzitheti, ha távirányitóval fényképez.a gép az exponálás pillanatában az autofókusz keretben lévõ témára állitja be az élességet. A távirányitó hatótávolsága: kb. 4 m merõlegesen a gép elejére. DÁTUMOZÓ MODELL A Erõs háttérfény esetén a távirányító mûködése zavart szenvedhet. Ilyenkor használja az önkioldót a fényképezéshez. A villanó töltése alatt a távirányító nem üzemel. Az elem élettartama a távirányítóban Kb. 30,000 jelet tud kibocsátani a beépített elemmel. Az elem lemerülése esetén cseréltesse ki azt egy Pentax szervizben. ( a csere nem garanciális) B Ha dátumozó modellel rendelkezik, olvassa el ezt a fejezetet. A gép automatikusan cseréli a dátumfelirat elhelyezését a képen, amennyiben normál képformátumról panoráma képformátumra vált. Év Hónap Nap Nap Óra Perc Hónap Nap Év A gép 2100-ig tud dátumot ráírni a képekre. Nap Hónap Év A 2001-es év ( 01)-ként jelenik meg a képeken. A dátumozás beállítása Nyomja meg a DATE gombot B Az LCD kijelzõn látható kijelzés az alábbi. C 29

21 Jelmagyarázat: Az LCD kijelzõn A látható adatok kerülnek a képre. jel azt jelenti, hogy a gép nem nyomtat a képre adatot. Az M jel az LCD kijelzõn a hónapot jelöli. A dátum kijavítása: Kapcsolja be a gépet. 1.Nyomja meg a DATE gombot B 3 másodpercig, ekkor az Év számai valamint a ( ) jel villogni fog. 2.A DATE gomb B minden egyes lenyomására a villogó számjegyek változni fognak a következõ sorrendben: Év - Hónap - Nap - Idõ - Perc Engedje fel a gombot, ha a kivánt értéket elérte. 3.A villogó számjegyek megváltoztatásához nyomja le a zoom gombot C a jobb vagy bal oldalon. A jobb oldal lenyomására a számjegyek eggyel növekszenek, a bal gomb lenyomására csökkennek. A gomb nyomva tartása után kb. egy másodperccel a számjegyek folyamatosan nõnek vagy csökkennek. 4.Az adatok beállítása után, nyomogassa a DATE gombot B, amíg az adatok villogása abbamarad. A Perc számhely villogása lehetõséget ad a gép órájának másodperc pontosságú beállításra. Ehhez nyomja meg a DATE gombot B pontban akkor, amikor az Ön óráján fordul a percszámláló. Amennyiben az adatok javítása közben ( villogó adatok mellett) exponál, az adatok nem lesznek rajta a képen. Ha a kép sarkában fehér vagy sárga tárgy látható, az adatok leolvasása nehézséget okozhat. Ügyeljen rá, hogy a kép szerkesztésénél ne legyen világos tárgy abban a sarokban * A képen látható dátum nem valós adat. 30

22 MÛSZAKI ADATOK Típus: 35mm-es automata kompakt fényképezõgép beépített zoom objektívvel és automatikus villanóval Film: Automata filmsebesség beállítás 35 mm-es DX kóddal rendelkezõ filmnél ISO között. (1EV)DX kóddal nem rendelkezõ film esetén ISO 25 -re állítja be a filmtovábbítás sebességét. Format: 24 x36 mm (panorámaformátum esetén kb. 13 x 36 mm) Film betöltése: Automatikus. A hátlap bezárásával a gép automatikusan az elsõ filmkockára áll be. Filmtovábbítás: Automatikus(egy kocka/exponálás) Film visszacsévélése: Automatikus a tekercs végén. A folyamat végén a motor önmûködõen megáll. Visszacsévélési idõ kb. 25 másodperc 24 kockás film esetén. Részben lefényképezett film esetén is lehetséges a visszacsévélés. Felvételszámláló: Automata leolvasó és kijelzõ. Emelkedõ számsorrendben fényképezéskor és csökkenõ számsorrendben visszacsévéléskor. Objektív: ESPIO 150SL Pentax motoros zoom mmf/ elem 6 csoportban elhelyezve. Látószög: ESPIO 170SL Pentax motoros zoom mmf/ elem 6 csoportban elhelyezve. Látószög: Távolságmérõ rendszer: ESPIO 150SL Pentax 5 pontos autofókusz rendszer. Autofókusz hatótávolsága: 0.75m - végtelenig. (széles látószög), 1.2m végtelenig (telefotó). Maximális nagyítás: kb. 0.14X. Rögzíthetõ élesség lehetséges. Végtelen-tájkép üzemmód (fókusz a végtelenben rögzítve). Élességbeálltást segítõ fény automatikus kibocsátása gyenge fényviszonyok, vagy nehezen beállítható tárgyak esetén. ESPIO 170SL Pentax 5 pontos autofókusz rendszer. Autofókusz hatótávolsága: 0.75m - végtelenig. (széles látószög), 1.2m végtelenig (telefotó). Maximális nagyítás: kb. 0.15X. Rögzíthetõ élesség lehetséges. Végtelen-tájkép üzemmód (fókusz a végtelenben rögzítve). Élességbeálltást segítõ fény automatikus kibocsátása gyenge fényviszonyok, vagy nehezen beállítható tárgyak esetén.. Zoom: Elektronikus zoom Zárszerkezet: Programozott AE elektronikus zár, záridõ kb. 1/400-2 mp B idõ: 1/2 mp-1 perc, Elektromágneses kioldás. 31

23 32 Önkioldó: Elektronikus, lámpavisszajelzés kb.10 mp-el kioldás elõtt. Beállítás utáni törlési lehetõséggel. Keresõ: ESPIO 150SL Normál/panoráma formátumra kapcsolható. Aktuális képet mutató zoom keresõ. Látómezõarány: 80%, Nagyítás: 0.44X (38mm nagy látószög) X (150mm telefotó). Keresõ élességének beállítása: m -1, 5 pontos autofókusz keret, élességállítás egy pontra, parallaxis kiegyenlítõ keret. Panoráma képformátumú keret, Zöld lámpa ég: élességbeállítás sikerült. Zöld lámpa villog: tárgy túl közel van, vagy autofókusz nem sikerült. Piros lámpa ég: vaku töltve. Piros lámpa villog: vaku tölt. ESPIO 170SL Normál/panoráma formátumra kapcsolható. Aktuális képet mutató zoom keresõ. Látómezõarány: 80%, Nagyítás: 0.44X (38mm nagy látószög) X (170mm telefotó). Keresõ élességének beállítása: m -1, 5 pontos autofókusz keret, élességállítás egy pontra, parallaxis kiegyenlítõ keret. Panoráma képformátumú keret, Zöld lámpa ég: élességbeállítás sikerült. Zöld lámpa villog: tárgy túl közel van, vagy autofókusz nem sikerült. Piros lámpa és: vaku töltve. Piros lámpa villog: vaku tölt. Expozició vezérlés: ESPIO 150SL Programozott, multi szegmens (2) fénymérõ rendszer Munkatartomány: EV10 - EV18 a 38mm nagylátószögû, EV EV20 a 150mm TELE automata és derítõ villanás üzemmódban (ISO 400), EV4 - EV18 a 38mm nagylátószögû EV6.5 -EV20 a 150mm hosszú záridõnél. (ISO 400), Automata fénykompenzáció erõs háttérfény esetén. ESPIO 170SL Programozott, multi szegmens (2) fénymérõ rendszer Munkatartomány: EV10 - EV18 a 38mm nagylátószögû, EV EV20 a 170mm TELE automata és derítõ villanás üzemmódban (ISO 400), EV4 - EV18 a 38mm nagylátószögû EV6.5 -EV20 a 170mm hosszú záridõnél. (ISO 400), Automata fénykompenzáció erõs háttérfény esetén. Vaku: Beépített vaku vörösszem effektust csökkentõ üzemmóddal. Automatikus üzemmódban rossz fényviszonyok és háttérvilágítás esetén automatikusan villan. További üzemmódok: vaku be, nappali, hosszú záridõ (2 másodpercig), vaku ki, 1/2mp 1p B idõ. A vaku hatótávolsága: ESPIO 150SL m (38 mm nagylátószögû), m (150 mm TELE) (ISO 400 ) ESPIO 170SL m (38 mm nagylátószögû), m (170 mm TELE) (ISO 400 )

24 {F0Vaku töltési idõ: Kb. 5 mp a Pentax cég labortesztjei alapján. Áramforrás: Egy darab 3V-os lítium elem (CR - 2 vagy azzal egyenértékû) Az elemek élettartama: Kb. 8 tekercs film 24 kockás film esetén 50%-os vakuhasználat mellett (Pentax cég labortesztjei alapján) Alacsony telepfeszültség figyelmeztetés: ( ) jel jelenik meg az LCD kijelzõn. A géppel nem tud exponálni, ha a ( ) jel villog. Méret és súly: ESPIO 150SL (szélesség) x 60 (magasság) x 47.5 (mélység) mm 200 g elem nélkül ESPIO 170SL (szélesség) x 60.0 (magasság) x (mélység) mm 200 g elem nélkül DÁTUMOZÓ MODELL Dátumozó hátlap: Kvarc kristály vezérelt, LCD digitális órával, automata naptár 2100-ig. Normál és panoráma képre egyaránt nyomtatható. Nyomtatási módok: Év, Hónap, Nap, Nap, Óra, Perc, üres, Hónap,Nap, Év vagy Év, Nap, Hónap Méret és súly: ESPIO 150SL (szélesség) x 60 (magasság) x 47.5 (mélység) mm 200 g elem nélkül ESPIO 170SL (szélesség) x 60 (magasság) x 47.5 (mélység) mm 200 g elem nélkül TÁVIRÁNYITÓ Távirányító: Infravörös, drótnélküli, 3 másodperces késleltetéssel. Hatótávolság: maximum 4 m a gép elejével szemben állva. Távirányító energiaforrása: 1 db lítium elem CR1620 (Pentax szerviz által cserélve) Távirányító mérete és súlya: 22.0 (szélesség) x 53.0 (magasság) x 6.5 (mélység) mm, 7 g elemmel együtt A mûszaki adatok elõzetes bejelentés nélkül változhatnak! 33

A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI (1. Ábra)

A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI (1. Ábra) Gratulálunk, hogy választása a PENTAX típusú fényképezõgépére esett, és üdvözöljük a Pentax zoom kompakt fényképezõgép tulajdonosok táborában. Ez a kompakt, könnyû fényképezõgép kiváló segítõtárs lesz

Részletesebben

A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI

A FÉNYKÉPEZÕGÉP RÉSZEI q Filmvisszacsévélõ gomb (végig nem fényképezett film esetén) w Üzemmódválasztó gomb e Keresõ ablak r Fõkapcsoló t LCD kijelzõ y Nagylátószög zoom kapcsológomb u Teleobjektív zoom kapcsológomb i Kioldógomb

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

HU Használati utasítás

HU Használati utasítás SK SK SK SK A. Následne Használati utasítás HU Jótállási jegy HU Kedves vásárló, szeretnénk megköszönni, hogy a Delphin Optimo kapásjelző szettet választotta. Az első használat előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Elektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek

Elektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek Hogyan használjuk az elektronikus zárat? Az elemek behelyezése 4db, összesen 6V tápfeszültségű alkáli elem (nincsenek benne a csomagban) szükséges a zár működtetéséhez. MEGJEGYZÉS: nem alkáli vagy újratölthető

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat.

A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat. Jegyzeteim 1. lap Fotó Elmélet 2015. november 30. 17:00 Zárszerkezetek. A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat. A

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben