8792/18 zv/ik 1 DG D

Hasonló dokumentumok
6501/17 ea/ac/eo 1 DG D 1 A

15557/17 hs/kb 1 DG D 1 A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 6. (OR. en)

11203/16 ok/anp/kf 1 DG D 1 A

11205/16 gu/kz 1 DG D 1 A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 10. (OR. en)

8791/18 zv/ia 1 DG D

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 11. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól részlegesen feloldott változatát.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 13. (OR. en) 7763/10 Intézményközi referenciaszám: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal. A Vízuminformációs Rendszer működéséről és a hozzáférés szabályairól

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

5985/16 ac/ar 1 DG D 1 A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

14257/16 hs/agh 1 DG G 2B

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 8. (10.02) (OR. en) 6084/12 ADD 1 FIN 69 PE-L 4

7474/16 ADD 1 ll/adt/kb 1 DGG 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 13. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

6357/17 ac/kb 1 DG D 1 A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 14. (OR. en) 10258/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0103 (NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 12. (OR. en)

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D050358/04 számú dokumentumot.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 4. (OR. en)

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 1. (07.02) (OR. en) 5753/13 ADD 1 FIN 45 PE-L 5

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

bármely "mi", "ránk" hivatkozás e társaságra vonatkozik.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048570/03 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

5306/15 ADD 1 ok/it/kz 1 DG G 2A

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 3. (06.07) (OR. en) 11722/09. Intézményközi referenciaszám: 2009/0089 (COD)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 19. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. hu)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 18. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 28. (OR. en)

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. május 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2018/0051 (NLE) 8792/18 SCH-EVAL 102 COMIX 244 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2018. május 14. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 8285/18 Tárgy: A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Portugália általi alkalmazásának 2017. évi értékelése során az adatvédelem terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a schengeni vívmányok Portugália általi alkalmazásának 2017. évi értékelése során az adatvédelem terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó ajánlásról szóló tanácsi végrehajtási határozatot, amelyet a Tanács a 2018. május 14-i ülésén elfogadott. A 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendelet 15. cikkének (3) bekezdésével összhangban ezt az ajánlást továbbítjuk az Európai Parlamentnek és a nemzeti parlamenteknek. 8792/18 zv/ik 1 DG D HU

MELLÉKLET A Tanács végrehajtási határozata a schengeni vívmányok Portugália általi alkalmazásának 2017. évi értékelése során az adatvédelem terén feltárt hiányosságok kiküszöbölésére vonatkozó AJÁNLÁSRÓL AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. október 7-i 1053/2013/EU tanácsi rendeletre 1 és különösen annak 15. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) E határozat célja, hogy Portugália számára korrekciós intézkedéseket javasoljon a schengeni vívmányok alkalmazásának 2017. évi értékelése során az adatvédelem terén feltárt hiányosságok kiküszöbölése céljából. Az értékelést követően a Bizottság a [C(2018)1190] végrehajtási határozattal elfogadta a megállapításokat és értékeléseket tartalmazó jelentést, amely felsorolta az értékelés során azonosított bevált gyakorlatokat és hiányosságokat. (2) A helyszíni ellenőrzést végző csoport bevált gyakorlatként üdvözölte, hogy az adatvédelmi hatóság folyamatos erőfeszítéseket tesz a műszaki személyzetének képzésével kapcsolatban. 1 HL L 295., 2013.11.6., 27. o. 8792/18 zv/ik 2

(3) Figyelembe véve a schengeni vívmányoknak való megfelelés fontosságát különös tekintettel arra a követelményre, mely szerint biztosítani kell a hatékony felügyeletet és annak elvégzését, továbbá a szükséges biztonsági intézkedéseket, elsőbbséget kell biztosítani az 1., 4., 14., 17. és 22. ajánlás végrehajtásának. (4) Ezt a határozatot továbbítani kell az Európai Parlamentnek és a tagállamok parlamentjeinek. Az 1053/2013/EU rendelet 16. cikkének (1) bekezdése értelmében Portugália a határozat elfogadását követő három hónapon belül cselekvési tervet készít az értékelési jelentésben feltárt hiányosságok orvoslására, és azt benyújtja a Bizottságnak és a Tanácsnak, AJÁNLJA, HOGY: Portugália Adatvédelmi felügyeleti hatóság 1. rendeljen elegendő pénzügyi és emberi erőforrást az adatvédelmi hatósághoz, hogy az képes legyen ellátni a Schengeni Információs Rendszer második generációjával (a továbbiakban: SIS II) és a Vízuminformációs Rendszerrel (a továbbiakban: VIS) kapcsolatos vívmányok keretében rá bízott valamennyi feladatot, valamint a jövőbeli megnövelt feladatkört is vegye figyelembe; 2. az adatvédelmi hatóság teljes függetlenségének jobb garantálása érdekében biztosítson pénzügyi autonómiát az adatvédelmi hatóság számára a saját éves költségvetésének végrehajtásával kapcsolatban, valamint autonómiát a személyzetének felvételével kapcsolatban, legalább a vonatkozó szabályoknak a más független portugál hatóságokra vonatkozó szabályokhoz való igazításával; 3. biztosítsa, hogy az adatvédelmi hatóság haladéktalanul véglegesítse a SIS II-ben történő személyesadat-kezeléssel kapcsolatos vizsgálatot követő jelentések elfogadására irányuló eljárást; 4. biztosítsa, hogy az adatvédelmi hatóság haladéktalanul végezze el a VIS auditját; 8792/18 zv/ik 3

Az érintettek jogai 5. biztosítsa, hogy az érintetteket tájékoztassák a SIS II-vel kapcsolatos jogaikról a Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (Határigazgatási és Bevándorlási Hivatal, a továbbiakban: SEF) honlapján; 6. biztosítsa, hogy az érintett a személyes adataihoz való hozzáférésre irányuló kérelmét követően tájékoztatást kapjon a SIS II-ben ténylegesen kezelt adatok kategóriáiról; 7. biztosítsa, hogy az érintetteket a schengeni vízumok kiadása keretében a személyes adataik kezelését végző adatkezelő kilétére vonatkozóan egyértelmű információval lássák el; Vízuminformációs Rendszer 8. egyértelműsítse az N.VIS-ben kezelt személyes adatok adatkezelőjével kapcsolatos helyzetet (a Külügyminisztérium és a SEF által egyaránt használt alkalmazásokra, valamint a kapcsolódó adatközpontokra kiterjedően), különösen azáltal, hogy tisztázza a Külügyminisztérium szerepét, és egyértelművé teszi a SEF és a Külügyminisztérium között a személyes adatok kezelésével kapcsolatos feladatkörök megosztását; 9. biztosítsa, hogy a Külügyminisztérium rendszeresen végezzen a külső szolgáltató által végzett személyesadat-kezeléssel összefüggő szempontok szerinti érdemi értékelést lehetővé tevő felügyeleti tevékenységeket. E vonatkozásban Portugáliát arra bátorítjuk, hogy bővítse a Külügyminisztérium által a külső szolgáltatónak küldött kérdőívet úgy, hogy az részletesebben fejtse ki az adatvédelmi szempontokat, és erősítse meg a Külügyminisztériumnak a külső szolgáltató és adott esetben annak alvállalkozója által megvalósított adatvédelemmel kapcsolatos felügyeleti tevékenységeit; 10. létesítsen a vízumeljárás keretében a SIS II találatok ellenőrzését lehetővé tevő eljárást; 11. biztosítsa, hogy valamennyi N.VIS felhasználói jelszót titkosítsák; 12. biztosítsa, hogy a SEF és a Külügyminisztérium rendszeresen elemezze a naplófájlokat az adatvédelmi ellenőrzés biztosítása érdekében; 8792/18 zv/ik 4

13. biztosítsa, hogy a Külügyminisztérium rendszeresen elvégezze az informatikai rendszerben (RPV) és a kapcsolódó adatközpontban a személyes adatok kezelésének önellenőrzését; 14. biztosítsa, hogy a Külügyminisztérium haladéktalanul biztonsági tervet fogadjon el az RPV-re és a kapcsolódó adatközpontra vonatkozóan; 15. teljeskörűen hajtsa végre a vízuminformációs rendszerhez (VIS) a tagállamok kijelölt hatóságai, valamint az Europol számára a terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, betekintés céljából történő hozzáférésről szóló, 2008. június 23-i 2008/633/IB tanácsi határozatot (VIShatározat), valamint biztosítsa, hogy az N.VIS adatokhoz való hozzáférés tiszteletben tartsa az abban szereplő követelményeket és eljárást; 16. biztosítsa, hogy a külső szolgáltató a saját rendszereiben tárolt kérelmezői személyes adatokat a Vízumkódex X. melléklete A. részének d) pontjában szereplő határidőkkel összhangban vagyis az ilyen adatoknak a konzulátusnak történő továbbítását követően azonnal törölje; Schengeni Információs Rendszer II 17. az N.SIS II esetében gondoskodjon teljes tartalék telephelyről, amely teljeskörűen biztosítja valamennyi funkciót, ideértve az s-testa kommunikációs infrastruktúrával való kapcsolatot; 18. egyértelműsítse az N.SIS II adatok kezelésében részt vevő felek vagyis az adatkezelő és a SIS II-höz hozzáférő hatóságok (a felhasználó hatóságok) között a felelősségi köröket az informatikai biztonság, annak ellenőrzése és önellenőrzése terén, például az adatkezelő és a SIS II-höz hozzáférő hatóságok között kötött megállapodások révén; 19. alakítson ki olyan felhasználókezelést, amely lehetővé teszi az N.SIS II adatkezelő részére a központi naplók alapján a hatékony önellenőrzést anélkül, hogy le kellene kérdeznie a felhasználó hatóságok naplóit; 20. biztosítsa, hogy a SEF és a Külügyminisztérium rendszeresen elemezze a naplófájlokat az adatvédelmi ellenőrzés biztosítása érdekében; 8792/18 zv/ik 5

21. biztosítsa, hogy az N.SIS II-höz széles körű hozzáféréssel vagy szerkesztői jogokkal rendelkező felhasználók (pl. a SIRENE-iroda tagjai) által használt informatikai környezetek logikusan vagy fizikailag elkülönítettek legyenek az internet-hozzáféréstől; 22. biztosítsa, hogy az adatkezelő titkosítsa az N.SIS biztonsági szalagokat és merevlemezeket; 23. gondoskodjon arról, hogy az N.SIS II adatokhoz széles körű hozzáféréssel vagy szerkesztői jogokkal rendelkező felhasználókat (pl. a SIRENE-iroda tagjai) kötelezően kéttényezős hitelesítési módszerrel biztosítsák; 24. biztosítsa, hogy a SEF fokozza az N.SIS-ben történő személyesadat-kezelés önellenőrzésével kapcsolatos tevékenységét, és az ilyen önellenőrzést rendszeresen végezze el; Portugáliát arra bátorítjuk, hogy juttasson megfelelő pénzügyi és humánerőforrásokat a SEF számára annak érdekében, hogy a hatékony és folyamatos önellenőrzés és informatikai környezet megvalósulhasson, különösen azáltal, hogy a SEH információtechnológiai részlegén az informatikai biztonságért felelős pozíciót betöltik; A nyilvánosság tájékoztatása 25. biztosítsa, hogy a SEF honlapja tartalmazza az adatvédelmi hatóság honlapjára mutató megfelelő linkeket. Kelt Brüsszelben, a Tanács részéről az elnök 8792/18 zv/ik 6