BOSO CARAT PROFESSIONAL

Hasonló dokumentumok
boso ABI-System 100 és boso ABI-System 100 PWV

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

Boso Medicus Prestige. Felkar vérnyomásmérő-készülék

Használati utasítás boso TM 2430 PC2

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

A szállítmány a következőket tartalmazza:

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató PAN Aircontrol

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

Digitális hangszintmérő

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Felhasználói kézikönyv

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért.

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

Boso Medicus Exclusive. Felkar Vérnyomásmérő-készülék hang kimenettel

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Digitális hőmérő Modell DM-300

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Felhasználói kézikönyv

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Receiver REC 220 Line

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Felhasználói kézikönyv

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

Használati útmutató AX-5002

hazsn_utmutatovernyom.qxp :28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ

Felhasználói kézikönyv

Aroma diffúzor

DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

LFM Használati útmutató

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő.

Multifunkciós fém és gerendakereső Multi detektor

Felhasználói kézikönyv

Teljesen automatikus vérnyomásmérő felkaron való méréshez, SC 6800

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

HU Használati útmutató

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

#" " "!" "!"!!# " 5*+2!&! 1 ' 33 - # '&-,"30/.Î3Â %*(*5Õ-*4 "650."5" 7Î3/:0.Õ4.Î3Â )BT[OgMBUJ UNVUBUw a

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

EPS-1-60 és EPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

Centronic EasyControl EC541-II

Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

CS10.5. Vezérlõegység

Átírás:

BOSO CARAT PROFESSIONAL Szállítás összessége 1 db BOSO CARAT PROFESSIONAL vérnyomásmérő 3 db mandzsetta CA01, CA02, és CA03 1 db garancialevél 4 db elem (LR6) 1 db tápegység 1 db használati utasítás Előzetes megjegyzések Az ön boso-carat Professional vérnyomásmérője a legújabb technikán alapuló vérnyomásmérő. Az oszcillometrikus mérési elv szerint működik. A pulzushullámok által kiváltott, és a mandzsetta által továbbított nyomásingadozások (oszcillációkat) tárolja és a mikroprocesszoral kiértékeli. Ennek a mérési módszernek az a nagy előnye, hogy nem kell hozzá pholendoszkóp/mikrofon, melynek pontos elhelyezése a mandzsetta felrakásánál a mérési érték megbízhatóságától messzemenően függ. Ez a vérnyomásmérő megfelel az európai előírásoknak, amelyek az orvosi termékekre vonatkozó törvény alapjául szolgálnak. (CE jelölés), valamint az EN 1060 európai norma 1. részének: Nem invazív vérnyomásmérők általános követelmények., és a 3. részének: kiegészítő követelmények az elektromechanikus vérnyomásmérő rendszerek.

A méréstechnikai ellenőrzéseket - legkésőbb 2 évenként elvégezheti a gyártó, a mérésügyért felelős hatóság, vagy olyan személyek, akik az orvosi termékek működtetésére vonatkozó rendelet 6. -nak eleget tesznek. A mérőtechnikai ellenőrzés leírását a használati útmutató 15.oldalán találja. Fontos előzetes megjegyzések a vérnyomásmérésről - A mérést szabad felkaron végezzük el. Ügyeljen arra szoros felsőruházatnál, hogy a felgyűrt ruha ne szorítsa el a karunkat. - Mérés során a mandzsettás karunkat ne mozgassuk. - Két egymást követő mérésnél legalább 2 perces szünetet iktassunk be. - Szívritmuszavarok befolyásolhatják a készülék mérési pontosságát, hibás mérésekhez vezethet. Szívritmus szabályozó is befolyásoló hatású lehet, ha valakinek gyenge a pulzusa. De a készüléknek nincsen hatása a szívritmus szabályozóra. - Az erős elektromos mező is hibás működéshez vezethet. A készülék üzembe helyezése Elemek behelyezése KÉPEK Az elemtartó a készülék alján található. Az elemeket az ábrának megfelelően helyezze a tárhelyre. Figyelem! Nem megfelelő polaritásnál a készülék nem működik, és ez melegképződéshez vezethet, ami által kifolyhat az elem tartalma. - Csak kizárólag jó minőségű, a megadott specifikáció szerinti kifolyás-biztos tartóselemet használjon (lásd technikai adatok). Ne keverje a régi és az új elemeket, vagy más típusokat. - Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, az elemeket távolítsák el a készülékből. - A készülék rendelkezik állapotfelmérővel az elemek töltöttségét illetően. Elem teljesen feltöltve Elem részben kisüt Hamarosan cserélni kell ELELCSERE

- Járuljon hozzá a környezetvédelemhez! Használt elemeket és akkumulátorokat ne dobjon a háztartási szemétbe. Ezeket egy használt elem gyűjtőbe adhatja le. Informálódjon a környezetében ilyen gyűjtőhelyek iránt. - Elemcsere csak kikapcsolt állapotban! Egy hosszabb (30 másodpercnél hosszabb) elemcserénél a mérési tárhely eredményei törlésre kerülnek! Abban az esetben, ha a készülék mérési, vagy mentési módban van, a mérési adatok azonnal törlődnek. Előkészületek a vérnyomásméréshez Mandzsetta felhelyezése - A nyitott mandzsettát tekerje egy gyűrűben a felkarjára, úgy hogy a mandzsetta alsó része kb. 2-3 cm-re legyen a könyökhajlattól. A mandzsettát úgy kell felhelyezni, hogy a jelzés az ütőéren legyen. A fémkengyel nem lehet az artéria felett, mert különben az eredmények hamisak lehetnek. A legtöbb embernek a bal karján magasabb a vérnyomása, ezért a bal karon végzik el a mérést. Ha a jobb karon magasabb a nyomás, akkor a mérést a jobb karon végzik. - A mandzsetta végét vezesse át a fémkengyelen, és tekerje a felkarra. Egy enyhébb szorítás után biztosan tart a tépőzár. A mandzsettát nem szabad túl szorosan feltekerni, és kb 2 ujjnyi távolság legyen a kar és a mandzsetta között. - Tájékoztató a mandzsettaméretekről. A készüléket csak a következő mandzsettákkal lehet használni. Típus CA01, mandzsetta 13x25 cm, karkerület 22x32 cm, rendelési szám 143-4-766* Típus CA02, mandzsetta 14x30 cm, karkerület 32x48 cm, rendelési szám 143-4-767*

Típus CA03, mandzsetta 9x18 cm, karkerület 16x22 cm, rendelési szám 141-4-772* - Fontos utalás: A vérnyomás időtartama ne haladja meg a 2 percet. Hiba esetén a ragasztásnál kinyithatja a mandzsettát, és leveheti. Így tud mérni - Kösse össze a mandzsettát a készülékkel úgy, hogy a dugót a készülék bal Oldalán lévő konnektorba helyezi. KÉP - A felmandzsettázott karját lazán és kissé behajlítva tegye az asztalra, úgy hogy a mandzsetta szívmagasságban legyen. Nyomja meg a start gombot. Az önellenőrzéskor röviden megjelenik számos mérési tartomány, és működési szimbólum. - A készülék rendelkezik egy intelligens felfújó automatikával a kíméletes pumpálás érdekében a megfelelő mandzsettanyomáshoz.

- A pumpálási magasság elérésekor a készülék leáll, és a levegő automatikusan eltávozik a mandzsettából. A mérési fázis alatt a csökkenő mandzsettanyomás és a szimbólum kerül kijelzésre. Legkésőbb most kell teljes nyugalomban kell tartani a kart, és ne beszéljen. Méréskijelzés - Amit a készülék az első pulzációt regisztrálja, a szimbólum a pulzus ütemére villogni kezd. - A mérés végeztével automatikusan kinyílik a beépített szelepe a mandzsettának. - Az aktuális eredményt azonnal tárolja. - Hibás mérések nem kerülnek rögzítésre - Mérés után szimbólum jelenik meg, javasolt egy ismételt mérés, amikor a kart teljes nyugalomban kell tartani. Az ismételt megjelenése nyugalomba helyezett kar estében szívritmuszavarokra utalhat. - 1 perc múlva a készülék automatikusan kikapcsol. Egy ismétlő mérés esetén újra meg kell nyomni a start gombot. - Ha nem kíván újabb mérést elvégezni, vegye le a mandzsettát. - Mérés megszakítása! Egy mérést bármikor meg lehet szakítani a start gomb megnyomásával, ami által a mandzsetta légtelenítése megtörténik. (Újabb mérés elvégzéséhez ismételten nyomja meg a start gombot).

Az utolsó mérés megtekintése - Az utolsó mérési eredmény megtekintéséhez kikapcsolt állapotban tartsa nyomva a start gombot kb. 3 másodpercig. - Az utolsó mérési eredmény kb. 3 másodpercig látható. Ezután a készülék automatikusan kikapcsol. - A start gomb ismételt megnyomásával új mérést indítunk. - Elemcsere csak kikapcsolt állapotban! Egy hosszabb (30 másodpercnél hosszabb) elemcserénél a mérési tárhely eredményei törlésre kerülnek. Abban az esetben, ha a készülék mérési, vagy mentési módban van, a mérési Adatok azonnal törlődnek. Tápegység - A készülék hátoldalán található a csatlakozó a tápegységhez. Használat esetén kizárólag csak BOSO tápegységet használjon. (Rendelési szám: 410-7-153) Ez a tápegység stabil teljesítményű, pontosan meghatározott, és helyesen pólusozott. Hagyományos tápegységek sérülést okozhatnak az elektronikában, és a garancia elvesztését vonhatják maguk után. Figyelem! A hálózati csatlakozó eltávolítása után a mérési eredmények törlődnek, ha nincs az elem a készülékben. Hogy megmaradjanak a mért eredmények, helyezzen elemeket a készülékbe. Ezután kikapcsolt állapotban a vérnyomásmérő csatlakozódugaszát húzzuk ki, majd a tápegységet a csatlakozóból. Hibajelzések - Ha a mérés alatt problémák lépnének fel, amik a mérést befolyásolhatják, így a mérési eredmény helyett hibajelzést ír ki a gép - Jelentések

- Err: A mandzsetta nyomása erősen ingadozik a mérés alatt a kart nyugalmi állapotban kell tartani. Vagy: nem talált a készülék mérhető pulzust ellenőrizni a mandzsettát. Vagy: Systole - Diastole<10 mm/g Err CUF: hibás felpumpálás mandzsetta laza feltekerése (üres szív) szabálytalan pulzus, vagy hiba a mérési folyamatban pl. mozgás mérés közben javasolt egy ismételt mérés, ahol a kart teljes nyugalomban kell tartani. Az (üres szív) ismételt megjelenése nyugalomba helyezett kar estében szívritmuszavarokra utalhat. A készülék és a mandzsetta tisztítása - A készülék tisztításához csak egy puha, száraz törlőkendőt használjon - A mandzsettán lévő kisebb foltokat óvatosan folttisztítóval lehet eltávolítani. Garancia, Vevőszolgálat, Hulladékkezelés A garancia-feltételek a garancialevélben találhatók Egy garanciaigényt csak akkor tudunk elismerni, ha a kereskedő által kitöltött, és lepecsételt garancialevelet a készülékkel együtt beküldik. Garanciális vagy javítómunkákra küldje a készüléket gondosan becsomagolva és bérmentesítve az erre kijelölt személynek, vagy közvetlenül az alábbi címre: BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG Fabrik mediz. Apparate Bahnhofstrasse 64

D-72417 Jungingen A felhasználási idő lejárta után a készüléket a technikai gyűjtőhelyre kell vinni. Kérem ügyeljen arra, hogy az elemek és az akkumulátorokat külön kell kezelni.. Technikai adatok - Mérési alapelv: oszcillometrikus - Mérési tartomány: 40-240 Hgmm, 40-180 Pulzus/perc - Mandzsettanyomás: 0-320 Hgmm - Tárolási lehetőség: 1 mérés - Kijelző: LCD - Használati feltételek: Környezeti hőmérséklet: 10-40C Páratartalom: 10-85% - Tárolási feltételek: Környezeti hőmérséklet: -5C- +50C Páratartalom: max.85% - Áramellátás: DC 6 V (elemek 4x1,5 IEC LR 6 alkáli elem) Tápegység: DC 6 V, rendelési szám: 410-7-153 - Elemellenőrzés: a kijelzőn megjelenő szimbólumok alapján - Súly: 600g elemek nélkül - Méretei: 150mm x 160mm x 120mm - Osztályozása: BF típus - Klinikai tesztek: DN 58130 A mérési pontosság megfelel az EN 1060 harmadik részének. Maximális mérési eltérés a mandzsettanyomásnál: +/- 3Hgmm Maximális mérési eltérés a pulzuskijelzésnél: +/- 5% A műszaki változtatás jogát fenntartjuk. Ellenőrzési utasítás a mérőtechnikai kontrollhoz - Működési ellenőrzés. A készülék működését csak emberen vagy megfelelő szimulátoron lehet elvégezni

- A mandzsetta leszigeteltségének ellenőrzése, és eltérés a nyomáskijelzőn. Ha a nyomás mérés közben 320Hgmm fölé emelkedik, működésbe lép a gyorsleeresztő szelep, és kinyitja a mandzsettát, ezenkívül villog a kijelző. Ellenőrzéshez vegyük ki a mandzsetta csövéből a zsinórt. A dugó rövid csatlakozóját, -ami eddig a készülék konnektorhoz volt csatlakoztatva kössük össze a mandzsettacsövével, és a dugó hosszú csatlakozójával. Ezenkívül hozzáillesztünk egy pumpalabdát a nyomókörhöz. Ellenőrzés - Elemeket eltávolítani - A start gombot lenyomva tartani, és az elemeket behelyezni - A start gombot elengedni. A készülék most önellenőrző fázisban van. A sys, dia, és a pulzus mezőkben az aktuális nyomás jelenik meg. - A nyomáskijelző eltérésének és a nyomókör tömítettségének ellenőrzése a szokásos módon. A mandzsetta legalább 30 másodpercig legyen felrakva. - A készüléket kikapcsolni és az eredeti állapotba visszaállítani. Biztosítás A rögzítés érdekében készülék felső és alsó része egy biztonsági bélyeggel van ellátva. Alternatívaként a készülék hátsó részén egy a készülék összekapcsolására szolgáló csavar furatát lezárva lehet rögzíteni. Az orvosi elektromos eszközökre az EMW szempontjából különleges óvintézkedések vonatkoznak, ezért a következőkben leírt iránymutatások alapján kell telepíteni és üzembe helyezni őket. A hordozható magas frekvenciájú (HF) berendezések (pl. mobiltelefonok) befolyásolhatják az elektromos orvosi eszközöket. Idegen eredetű tartozékok használata (nem boso eredeti alkatrészek) nagyobb kisugárzáshoz vezethet, vagy csökkentheti a készülék zavartűrését. Irányvonalak és gyártói nyilatkozat Elektromágneses rezgések kibocsátása A boso-készüléket az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való működtetésre tervezték. A vevőnek, vagy a felhasználónak biztosítania kellene, hogy ilyen környezetben használják.

Kibocsátás-mérések Megfelelés Elektromágneses vonatkozó irányvonalak környezetre HF-kibocsátás a CISPR 11 szerint 1 csoport A boso- készülék HF-energiát kizárólag az belső funkciójához használ. Ezért a HF- kibocsátása nagyon csekély és valószínűtlen, hogy a szomszédságában lévő elektromágneses készülékeket zavarja. HF-kibocsátás a CISPR 11 szerint B osztály A boso -készülékeket kizárólag lakóterületeken lévő Rezgések felső értéke a IEC 61000-3-2 szerint Feszültség-ingadozás / flicker az IEC 61000-3-3 szerint A osztály használható berendezésekben történő használatra tervezték, és olyanokra, amelyek nyilvános ellátó hálózatokra vannak kapcsolva, amely azokat az épületeket ellátja, amelyeket lakás céljára használják. Ajánlott biztonsági távolságok a hordozható és mobil HF- kommunikációs készülékek és a boso - készülékek között A boso-készüléket olyan elektromágneses környezetben való működtetésre tervezték, amelyben a magas frekvenciájú zavarás mértékét ellenőrzik. A boso - készülék vevője, vagy a felhasználója úgy segíthet abban, hogy megakadályozza a az elektromágneses zavarást, hogy betartja a hordozható és mobil HF kommunikációs berendezések (adók) és a boso készülék között az alábbiakban megadott kommunikációs berendezések kimeneti teljesítményének megfelelő minimális távolságot. Az adó névleges teljesítménye A sugárzási frekvencia szerinti biztonsági távolság m W 150 khz 80 MHz d= 1,2 P 80 MHz 800 MHz d= 1,2 P 800 MHz 2,5 GHz d= 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Azokra az adókra, amelyeknek a névleges teljesítménye a fenti táblázatban nincs megadva, a megfelelő oszlophoz tartozó az egyenlettel meghatározható a távolság, ahol a P az adó névleges teljesítménye Wattban (W) az adó gyártójának adatai alapján. 1.MEGJEGYZÉS: A 80 MHz- 2,5 GHz frekvenciatartományú adókra ajánlott biztonsági távolság kiszámításához egy kiegészítő faktort a 10/3-at használják, hogy csökkentsék annak valószínűségét, hogy a véletlenül a páciens területre bevitt mobil/hordozható kommunikációs eszköz zavart okozzon. 2.MEGJEGYZÉS: Ezek az irányelvek nem minden helyzetre jellemzőek. Az elektromágneses hullámok kiterjedését az épületek, tárgyak és emberek abszorpciója és reflexiója befolyásolja. Irányvonalak és gyártói nyilatkozatok elektromágnese zavartűrés A boso- készüléket az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való működtetésre tervezték. A vevőnek, vagy a felhasználónak biztosítania kellene, hogy ilyen környezetben használják. Zavartűrési ellenőrzések IEC 60601 Ellenőrzési szint Megfelelési szint Elektromágneses környezet -irányvonal A hordozható és mobil adókészülékek lehetnek kisebb távolságban a boso- készülékekhez képest, beleértve a vezetéket is, annál az ajánlott biztonsági távolságnál, amelyet az adófrekvenciára vonatkozó megfelelő képlettel lehet kiszámítani. Vezetett HF-zavar mértéke az IEC 61000-4-6 szerint Sugárzott HF-zavar mértéke az IEC 61000-4-3 szerint 3V eff 3V eff d = 1,2 P 150 khz- 80 MHz 3 V/m 3 Vm d= 1,2 P 80 MHz 800 MHz 80 MHz-2,5GHz d= 2,3 P 800 MHz 2,5 GHz

1.MEGJEGYZÉS 80MHz-nél és 800 MHz-nél a magasabb érték érvényes. A P az adó névleges teljesítménye Wattban (W) az adó gyártójának adatai alapján, a d az ajánlott biztonsági távolság méterben (m). A telepített rádióadó térereje minden frekvencián a helyben a végzett vizsgálat szerint kisebb mint a megfelelési szint b. Az olyan eszközök közelében, amelyek az alábbi jellel vannak ellátva, lehetségesek zavarok. JEL beszúrása 2. MEGJEGYZÉS Ezek az irányelvek nem minden helyzetre jellemzőek. Az elektromágneses hullámok kiterjedését az épületek, tárgyak és emberek abszorpciója és reflexiója befolyásolja. a A telepített adók erőtere, pl. a rádiótelefonok bázisállomásai és mobil területi rádióadók, amatőr rádióállomások, AM-FM rádió és TV-adók elméletileg nem határozható meg pontosan előre. A telepített HF-adók elektromágneses környezetének felméréséhez ajánlatos egy helyi vizsgálat elvégzése. Ha a helyben mért térerő túllépi a fent megadott megfelelési szintet, a boso készüléket meg kell figyelni a felhasználási helyeken, hogy normálisan működik-e. H a szokatlan jelenségeket lehet észlelni, szükség lehet kiegészítő intézkedésekre., mint a boso- készülék új irányba fordítása, vagy áthelyezése. b A 150 khz 80 MHZ frekvencia tartomány térereje kisebb, mint 3 v/m. Irányvonalak és gyártói nyilatkozatok elektromágnese zavartűrés A boso- készüléket az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való működtetésre tervezték. A vevőnek, vagy a felhasználónak biztosítania kellene, hogy ilyen környezetben használják. Zavartűrési ellenőrzések IEC 60601 Megfelelési szint Elektromágneses környezet -irányvonal Ellenőrzési szint Statikus elektromosság kisülése (ESD) az IEC 61000-4-2 szerint ± 6 kv kontakt kisülés ± 8 kv levegő kisülése ± 6 kv kontakt kisülés ± 8 kv levegő kisülése A padló lehetőleg fából vagy betonból legyen, vagy kerámialappal legyen lerakva. Ha padló szintetikus anyaggal van fedve, a relatív páratartalomnak legalább 30%-nak kell lennie. Gyors tranziens elektromosság ± 2 kv hálózati Nem használható zavarásának mértéke /Bursts az IEC 61000-4-4 vezetékek ± 1 kv a bemenő és kimenő vezetékekre Lökési feszültség (Surges) az IEC 61000-4-5 szerint ± 1 kv ellenkező fázisú feszültség ± 1 kv ellenkező fázisú feszültség Az ellátási feszültség minősége egy üzlet vagy kórházi környezetnek feleljenek meg. ± 2 kv megegyező fázisú feszültség ± 2 kv megegyező fázisú feszültség Feszültségtörés, rövid ideig tartó feszültség kimaradás és ingadozások a tápfeszültségben az IEC 61000-4-11 szerint < 5% U T a ½ periódusra (> 95% törés) 40% U T 5 periódusra (> 65% törés) < 5% U T a ½ periódusra (> 95% törés) 40% U T 5 periódusra Az ellátási feszültség minősége egy üzlet vagy kórházi környezetnek feleljenek meg. A felhasználóknak javasoljuk a boso vérnyomáskészülék elemes feltöltését. 70% U T 25 periódusra (> 30% törés) < 5% U T 5 s-ra (> 95% törés) (> 65% törés) 70% U T 25 periódusra (> 30% törés) < 5% U T 5 s-ra (> 95% törés) Mágneses mező a (50/60 Hz) 3A/m 3 A/m

tápfeszültségnél az IEC 61000-4-8 szerint MEGJEGYZÉS: U T HÁLÓZATI VÁLTAKOZÓ FESZÜLTSÉG AZ ELLENŐRZŐ SZINT HASZNÁLATA ELŐTT.