5748/15 (kn)/(tk)/agh 1 DGG 1B

Hasonló dokumentumok
(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 21. (OR. en)

5932/2/15 REV 2 ADD 1 as/ok/kb 1 DPG

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a pénzátutalásokat kísérő adatokról. (EGT-vonatkozású szöveg)

***I JELENTÉSTERVEZET

FRANCIAORSZÁG NYILATKOZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)

Magyar joganyagok - 21/2017. (VIII. 3.) NGM rendelet - a pénzmosás és a terrorizmus 2. oldal i) az ügyfél-átvilágítás, illetve a bejelentés kapcsán ke

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Unión belüli, határokon átnyúló fizetések egyes díjai és a valutaátszámítási díjak. Rendeleti javaslat (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD))

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Fejlesztési Bizottság. az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

7474/16 ADD 1 ll/adt/kb 1 DGG 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

Valuta be- és kivitele

MELLÉKLET. a következőhöz. A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

6187/17 mlh/tk/kk 1 DG G 3 A

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B

Iránymutatások. a helyreállítási tervek részeként alkalmazandó forgatókönyvekről EBA/GL/2014/ július 18.

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

T/3090. számú törvényjavaslat

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)

JC/GL/2017/16 16/01/2018. Végső iránymutatás

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

6834/17 ADD 1 ea/adt/kz 1 GIP 1B

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

P7_TA-PROV(2012)0472 A Grúziának nyújtandó további makroszintű pénzügyi támogatás ***II

P7_TA(2011)0207 A Grúziának nyújtott további makroszintű pénzügyi támogatás ***I

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

A személyes adatok védelmére vonatkozóan alkalmazandó előírások

Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD))

IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások

Magyar joganyagok - 263/2016. (VIII. 31.) Korm. rendelet - a fizetési számla váltásár 2. oldal (2) Ha a fizetési számlának több tulajdonosa van, akkor

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 18. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

ENGEDÉLYEZÉSI FŐOSZTÁLY A BIZOTTSÁG 926/2014/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE. (2014. augusztus 27.)

EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

A BIZOTTSÁG AJÁNLÁSA ( ) az agresszív adótervezésről

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Iránymutatások a piaci visszaélésekről szóló rendelethez

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

10800/18 ADD 1 as/it/gf 1 DRI

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 13. (OR. en) az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

5584/16 ADD 1 1 DG G 2A

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 30. (OR. en) Intézményközi referenciaszámok: 2013/0024 (COD) 2013/0025 (COD) 5748/15 EF 20 ECOFIN 55 DROIPEN 8 CRIMORG 14 CODEC 127 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács COM (2013) 44 final COM (2013) 45 final Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a pénzátutalásokat kísérő adatokról Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről - Politikai megállapodás 1. A Bizottság 2013. február 7-én benyújtotta az alábbi két dokumentumot tartalmazó csomagot: a pénzügyi rendszereknek a pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvjavaslat (pénzmosási irányelv) 1 ; a pénzátutalásokat kísérő adatokról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat (pénzmosási rendelet) 2. 1 2 6231/13. 6230/13. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 1

2. Az Európai Központi Bank 2013. május 17-én, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság 2013. május 23-án, az európai adatvédelmi biztos pedig 2013. július 4-én nyilvánított véleményt. 3. Az Európai Parlament Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottsága (LIBE) és Gazdasági és Monetáris Bizottsága (ECON) 2013. február 13-án elfogadta a közös jelentését, majd 2014. március 11-én az Európai Parlament elfogadta az első olvasatban kialakított álláspontját 3. 4. Az Állandó Képviselők Bizottsága 2014. június 13-án megállapodott a fent említett két javaslatra vonatkozó tárgyalási megbízásról 4. Ennek alapján a Tanács tárgyalásokat folytatott az Európai Parlamenttel és a Bizottsággal annak érdekében, hogy a második olvasatban mielőbb megállapodás szülessen. 5. Összesen öt háromoldalú egyeztetésre került sor. Az elnökség az Állandó Képviselők Bizottsága által 2014. december 2-án adott megbízás alapján 2014. december 16-án zárta le a tárgyalásokat az Európai Parlamenttel, és a két fél ad referendum megállapodást ért el a rendelet és az irányelv szövegéről. 6. Az elnökség 2015. január 21-én benyújtotta a tárgyalások eredményeként létrejött szövegeket az Állandó Képviselők Bizottságának, 2015. január 27-én pedig a Tanácsnak. Az Európai Parlamenttel elért megállapodást minden delegáció jóváhagyta. 7. A LIBE és az ECON bizottság 2015. január 27-én szintén a megállapodás szerinti szövegek mellett szavazott. 8. A LIBE és az ECON bizottság elnöke 2015. január 29-én levelet intézett az elnökséghez, amelyben jelezték, hogy amennyiben a Tanács hivatalosan továbbítja a Parlament részére az álláspontját abban a formában, ahogyan az a levél mellékletében szerepel, a két bizottság elnöke ajánlani fogja a Parlament plenáris ülésének, hogy módosítás nélkül fogadja el a Tanács álláspontját. Ez a levél e feljegyzés 1. kiegészítésében található. 3 4 7386/14 és 7387/14. 10970/14, 10971/14 és 10973/14. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 2

9. A levél mellékletében foglalt szövegeket e feljegyzés melléklete tartalmazza. A szövegek teljes egészében megegyeznek az Állandó Képviselők Bizottsága által 2015. január 21-én, illetve a Tanács által 2015. január 27-én jóváhagyott szövegekkel. 10. A fentiek alapján felkérjük az Állandó Képviselők Bizottságát, hogy: erősítse meg az Európai Parlamenttel elért, az e feljegyzés mellékletében foglaltak szerinti megállapodást, vegye tudomásul az e feljegyzés 2. kiegészítésében foglalt nyilatkozatokat, javasolja a Tanácsnak, hogy fogadjon el politikai megállapodást a rendelet, illetve az irányelv szövegéről. A politikai megállapodás elfogadását követően a szöveget a jogász-nyelvész szakértők ellenőrzik annak érdekében, hogy a Tanács az egyik soron következő ülésén A napirendi pontként elfogadhassa az első olvasatban kialakított álláspontját. A Tanács első olvasatban kialakított álláspontját ezt követően megküldik az Európai Parlamentnek, hogy a plenáris ülés második olvasatban módosítás nélkül jóváhagyja azt. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 3

MELLÉKLET 2013/0024(COD) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2015/ RENDELETE a pénzátutalásokat kísérő adatokról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 114. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére, 5748/15 (kn)/(tk)/agh 4

tekintettel az Európai Központi Bank véleményére, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A pénzátutalással megvalósuló illegális pénzáramlás árthat a pénzügyi szektor stabilitásának, jó hírnevének és integritásának, továbbá veszélyt jelenthet a belső piacra, valamint a nemzetközi fejlődésre nézve. A pénzmosás, valamint a terrorizmus finanszírozása és a szervezett bűnözés továbbra is fontos probléma, amelyet uniós szinten kell kezelni. A bűnelkövetők és társaik, azzal, hogy igyekeznek elleplezni a bűnözésből származó jövedelmek eredetét, illetve pénzt átutalni büntetendő cselekmények elkövetésére vagy terrorista célokra, súlyosan veszélyeztethetik a pénzátutalási rendszerek megbízhatóságát, integritását és stabilitását, valamint a pénzügyi rendszer egésze iránti bizalmat. (2) Amennyiben bizonyos koordinációs intézkedések nem kerülnek elfogadásra uniós szinten, a pénzmosásban részt vevők, valamint a terrorizmus finanszírozói a büntetendő cselekmények elkövetésének megkönnyítéséhez kihasználják a tőke szabad mozgását, amely a pénzügyileg integrált térség velejárója. A Pénzügyi Akció Munkacsoport (FATF) keretein belüli nemzetközi együttműködésnek, illetve ajánlásai globális szintű végrehajtásának célja a pénzátutalással megvalósuló pénzmosás és terrorizmusfinanszírozás megakadályozása. Az uniós fellépésnek nagyságrendjénél fogva biztosítania kell a Pénzügyi Akció Munkacsoport (Financial Action Task Force, a továbbiakban: FATF) által 2012. februárban elfogadott, elektronikus átutalásokról szóló 16. ajánlás egységes átültetését az Unió egészében, és különösen azt, hogy ne legyen megkülönböztetés vagy egyéb eltérés az egyes tagállamokon belüli belföldi fizetések és a tagállamok közötti, határokon átnyúló fizetések kezelésében. Ha a tagállamok a határokon átnyúló pénzátutalások terén önállóan, nem összehangolt módon lépnének fel, az jelentősen befolyásolhatná a fizetési rendszerek zökkenőmentes működését EU-szinten, és ezáltal árthatna a pénzügyi szolgáltatások belső piacának. (2a) E rendelet, és ennek keretében a 16. FATF-ajánlás végrehajtása és betartatása releváns és hathatós eszközt jelent a pénzmosás és terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelemre, illetve azok megakadályozására. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 5

E rendeletnek nem célja, hogy felesleges terheket és költségeket rójon a pénzforgalmi szolgáltatókra és az azok szolgáltatásaikat igénybe vevő személyekre, és e tekintetben a preventív megközelítésnek célzottnak és arányosnak kell lennie, továbbá teljes mértékben összhangban kell lennie azzal az elvvel, hogy a legális tőke szabad mozgása garantált az Unión belül. (3) A terrorizmus finanszírozása elleni küzdelemmel kapcsolatos uniós stratégia 2008. július 17-i felülvizsgált változata kiemelte, hogy folytatni kell azokat az erőfeszítéseket, amelyek a terrorizmus finanszírozásának a megelőzésére, valamint annak megakadályozására irányulnak, hogy a terroristagyanús személyek felhasználják a saját pénzügyi forrásaikat. Ismeretes, hogy a FATF folyamatosan törekszik ajánlásainak a javítására és közös megegyezés kialakítására arra vonatkozóan, hogy ezeket hogyan kellene végrehajtani. Az Unió felülvizsgált stratégiája leszögezi, hogy az ajánlásoknak valamennyi FATF-tag és a FATF-hez hasonló típusú regionális szervek tagjai általi végrehajtása rendszeres időközönként értékelésre kerül, és hogy ebben a tekintetben fontos a tagállami végrehajtásra vonatkozó közös megközelítés. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 6

(4) A terrorizmus finanszírozásának megelőzése érdekében intézkedések születtek egyes személyek, csoportok és szervezetek pénzeszközeinek és gazdasági erőforrásainak befagyasztása érdekében; ilyen intézkedés volt a 2580/2001/EK tanácsi rendelet 5, [ ] a 881/2002/EK tanácsi rendelet 6 és a 356/2010 tanácsi rendelet 7. Ugyanebből a célból intézkedések kerültek elfogadásra a pénzügyi rendszernek a pénz és gazdasági erőforrások terrorista célokra történő felhasználásával szembeni védelme érdekében. Több ilyen intézkedést is tartalmaz az Európai Parlament és a Tanács (EU) /2015 irányelve 8*. Azonban ezen intézkedések nem akadályozzák meg teljes mértékben, hogy a terroristák és egyéb bűnözők pénzük mozgatása érdekében igénybe vehessék a fizetési rendszereket. (5) A nemzetközi szintű fellépés következetességének előmozdítása és a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem hathatósságának fokozása érdekében a további uniós intézkedések meghozatalánál figyelembe kell venni az ezen a szinten tett lépéseket, nevezetesen a pénzmosás, valamint a terrorizmus finanszírozása és a proliferáció elleni küzdelemről szóló, a FATF által 2012-ben elfogadott nemzetközi standardokat, és különösen a 16. ajánlást és az annak végrehajtására vonatkozó, átdolgozott értelmező magyarázatot. 5 6 7 8 * A Tanács 2001. december 27-i 2580/2001/EK rendelete a terrorizmus leküzdése érdekében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedésekről (HL L 344. szám, 2001.12.28., 70. o.). A Tanács 881/2002/EK rendelete (2002. május 27.) az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról szóló, 467/2001/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 139., 2002.5.29., 9. o.). A Tanács 2010. április 26-i 356/2010/EU rendelete a szomáliai helyzet tekintetében egyes természetes vagy jogi személyekkel, szervezetekkel vagy testületekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről (HL L 105., 2010.4.27., 1. o.): Az Európai Parlament és a Tanács...-i (EU) 2015/... irányelve a pénzügyi rendszerek pénzmosás, valamint terrorizmus finanszírozása céljára való felhasználásának megelőzéséről (HL L...). OJ please insert number of the directive adopted on the basis of COD 2013/0025 and complete the above footnote. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 7

(6) A pénzátutalások teljes körű nyomon követhetősége kiemelten fontos és értékes eszköze lehet a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzésének, felderítésének és az arra vonatkozó nyomozásnak, valamint a korlátozó intézkedések, különösen a (4) preambulumbekezdésben hivatkozott rendeletek szerinti intézkedések e rendeletek teljes körű betartásával való végrehajtásának. Ezért az adatok fizetési láncban való továbbításának a biztosítása érdekében olyan rendszert indokolt kidolgozni, amely kötelezi a pénzforgalmi szolgáltatókat, hogy a pénzátutalásokat a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatok kísérjék. (6a) A rendeletnek az EUMSZ 215. cikke szerinti korlátozó intézkedések mint például a (4) preambulumbekezdésben hivatkozott intézkedések, amelyek a megbízó, a kedvezményezett vagy akár a közvetítők pénzforgalmi szolgáltatóit bizonyos, források befagyasztására irányuló, megfelelő lépések megtételére, vagy a pénzátutalásra vonatkozó külön korlátozások betartására kötelezhetik sérelme nélkül alkalmazhatónak kell lennie. (7) E rendelet előírásainak alkalmazása nem sérti a 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet 9 átültető nemzeti jogszabályokat. Az e rendeletnek való megfelelés céljából gyűjtött személyes adatok például nem kezelhetők tovább a 95/46/EK irányelvvel összeegyeztethetetlen módon. Szigorúan meg kell tiltani mindenekelőtt a kereskedelmi céllal történő további személyesadat-kezelést. A pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelmet minden tagállam fontos közérdekként ismeri el. Így e rendelet alkalmazása során a 95/46/EK irányelv 25. cikke értelmében a személyes adatoknak a megfelelő védelmi szintet biztosítani nem tudó harmadik országba történő továbbítását ugyanazon irányelv 26. cikke alapján kell engedélyezni. Fontos, hogy a több államban működő, Unión kívüli fiókokkal vagy leányvállalatokkal rendelkező pénzforgalmi szolgáltatók ne legyenek akadályozva a gyanús ügyletekre vonatkozó információk szervezeten belüli továbbításában, amennyiben megfelelő biztosítékokat alkalmaznak. Ezenfelül a megbízó és a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatóinak és a közvetítő pénzforgalmi szolgáltatóknak megfelelő technikai és szervezeti intézkedéseket kell alkalmazniuk a személyes adatoknak azok véletlen elvesztése, megváltoztatása, jogosulatlan nyilvánosságra hozatala, illetve az azokhoz való jogosulatlan hozzáférés elleni védelem céljából. 9 Az Európai Parlament és a Tanács 1995. október 24-i 95/46/EK irányelve a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 281., 1995.11.23., 31. o.). 5748/15 (kn)/(tk)/agh 8

(8) Azok a személyek, akik valamely pénzforgalmi szolgáltatóval fennálló szerződés alapján csupán papíralapú dokumentumok elektronikus adatokká való átalakítását végzik, nem tartoznak e rendelet hatálya alá, ahogyan azok a természetes vagy jogi személyek sem, akik pénzforgalmi szolgáltatók számára kizárólag a pénz továbbításával kapcsolatos üzenetküldő vagy egyéb támogató rendszert, illetve elszámolási és kiegyenlítési rendszert működtetnek. (9) A 2007/64/EK irányelv 3. cikke a) m) és o) pontjában hivatkozott pénzforgalmi szolgáltatásoknak megfelelő átutalásoknak az e rendelet hatálya alóli kizárása mellett célszerű a pénzmosás és terrorizmus-finanszírozás szempontjából alacsony kockázatot képviselő átutalásokat is kizárni a rendelet hatálya alól. E kivételek közé tartoznak az olyan fizetési kártyák, elektronikus pénzeszközök, mobiltelefonok vagy hasonló tulajdonságokkal rendelkező, előzetes, illetve utólagos fizetést lehetővé tévő egyéb digitális vagy információtechnológiai (IT) eszközök, amelyek kizárólag áruk és szolgáltatások vásárlására használatosak, a bankjegykiadó automatából (ATM) történő készpénzfelvétel, az adók, a pénzbírságok vagy más illetékek befizetései, elektronikusan feldolgozott csekkek, valamint azok a pénzátutalások, amelyek esetében mind a megbízó, mind a kedvezményezett a saját nevében eljáró pénzforgalmi szolgáltató. Ezen túlmenően a nemzeti fizetési rendszerek jellemzőinek figyelembevétele érdekében lehetővé kell tenni a tagállamok részére, hogy mentesítsék az alábbiakat: a) az áruk és szolgáltatások vásárlására szolgáló bizonyos kis értékű, belföldi pénzátutalások b) elektronikus zsírórendszerben megvalósuló fizetések, c) a digitalizált csekkek továbbításával teljesített átutalások, ideértve többek között az elektronikusan feldolgozott csekkeket és váltókat is; feltéve ha a pénzátutalások minden esetben visszavezethetők a megbízóig. Mindazonáltal nem alkalmazható a kivétel, ha a fizetési kártyát, elektronikus pénzeszközt, a mobiltelefont vagy a hasonló tulajdonságokkal rendelkező, előzetes, illetve utólagos fizetést lehetővé tevő egyéb digitális vagy IT eszközt személyek közötti átutalás végrehajtására használják fel. (10) A pénzforgalmi szolgáltatóknak biztosítaniuk kell, hogy a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatok ne hiányozzanak és ne legyenek hiányosak. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 9

A kisebb pénzátutalási ügyletekből származó lehetséges terroristaveszély ellen alkalmazott túl szigorú azonosítási követelmények az ügyleteket illegális csatornák felé terelhetik, ezért ennek a kockázatnak az ellensúlyozása érdekében, valamint a fizetési rendszerek hatékonyságának csökkentését elkerülendő, azon pénzátutalások esetében, amelyeknél az adatellenőrzésre még nem került sor, a megbízó és a kedvezményezett adatai helyességének ellenőrzésére vonatkozó követelményt csak az 1000 eurót meghaladó egyedi pénzátutalásokra kell alkalmazni, kivéve, ha a pénzátutalás más pénzátutalásokhoz köthető, amelyek együttes értéke meghaladná az 1000 eurót, vagy ha a pénzt a kedvezményezett készpénzben vagy anonim elektronikus pénz formájában kapta, illetve, ha fennáll a pénzmosás vagy a terrorizmus finanszírozásának alapos gyanúja. Azon pénzátutalások esetében, amelyeknél az adatellenőrzés elvégzettnek tekinthető, a pénzforgalmi szolgáltatók nem kötelesek minden egyes pénzátutalás alkalmával megbizonyosodni a megbízó és a kedvezményezett adatainak helyességéről, amennyiben a(z) (EU) /2015 irányelvben * előírt kötelezettségek teljesültek. (11) Az uniós pénzforgalmi jogalkotási aktusokra így az Európai Parlament és a Tanács 924/2009/EK rendeletére 10, az Európai Parlament és a Tanács 260/2012/EU rendeletére 11 és az Európai Parlament és a Tanács 2007/64/EK irányelvére 12 tekintettel az Unión belüli pénzátutalások esetében a megbízóra vonatkozóan elegendő csak egyszerűsített információk, például a számlaszám(ok) vagy az egyedi ügyletazonosító megadásáról rendelkezni. (12) Annak érdekében, hogy harmadik országokban működő, a pénzmosás, illetve a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelemért felelős hatóságok felkutathassák az ilyen célokra használt pénz forrását, az Unióból az Unión kívülre irányuló pénzátutalásoknak tartalmazniuk kell a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatok teljes körét. Ezek a hatóságok csak a pénzmosás vagy a terrorizmus finanszírozásának megelőzése, vizsgálata és felderítése céljából kaphatnak hozzáférést a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatok teljes köréhez. * 10 11 12 OJ please insert number of the directive adopted on the basis of COD 2013/0025. Az Európai Parlament és a Tanács 2009. szeptember 16-i 924/2009/EK rendelete a Közösségben történő határokon átnyúló fizetésekről és a 2560/2001/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 266, 2009.10.9., 11. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2012. március 14-i 260/2012/EU rendelete az euroátutalások és -beszedések technikai és üzleti követelményeinek megállapításáról és a 924/2009/EK rendelet módosításáról (HL L 94, 2012.3.30., 22. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2007. november 13-i 2007/64/EK irányelve a belső piaci pénzforgalmi szolgáltatásokról és a 97/7/EK, a 2002/65/EK, a 2005/60/EK és a 2006/48/EK irányelv módosításáról és a 97/5/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 319, 2007.12.5., 1. o.). 5748/15 (kn)/(tk)/agh 10

(12a) A tagállamok pénzmosás és terroristák finanszírozása elleni küzdelemért felelős hatóságainak, valamint illetékes igazságszolgáltatási és bűnüldözési szerveinek fokozniuk kell az egymással, illetve harmadik országok köztük a fejlődő országok illetékes hatóságaival folytatott együttműködést az átláthatóságnak, valamint az információk és a bevált gyakorlatok megosztásának további erősítése érdekében. (13) Annak érdekében, hogy az egyetlen megbízótól származó, több kedvezményezettnek szánt pénzátutalásokat egyedi átutalásokat tartalmazó csoportos átutalás keretében, kötegben lehessen az Unióból az Unión kívülre küldeni, rendelkezni kell arról, hogy az ilyen egyedi átutalások esetében elegendő legyen a megbízó számlaszámát vagy egyedi ügyletazonosítóját és a kedvezményezettre vonatkozó adatok teljes körét feltüntetni, feltéve, hogy a köteg tartalmazza a megbízóra vonatkozó, helyesség szempontjából ellenőrzött adatok teljes körét, valamint a kedvezményezettre vonatkozó, teljes mértékben visszakövethető adatok teljes körét. (14) A kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának és a közvetítő pénzforgalmi szolgáltatónak a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatok hiányának, illetve hiányosságának felderítését célzó, hathatós eljárásokkal kell rendelkeznie annak érdekében, hogy a szolgáltató ellenőrizni tudja a pénzátutalásokat kísérő, a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó, előírt adatok meglétét, valamint elősegítendő a gyanús ügyletek azonosítását. Ezek az eljárások lehetőség szerint utólagos és valósidejű nyomon követést is magukban foglalhatnak. A tagállamok illetékes hatóságainak így biztosítaniuk kell, hogy a pénzforgalmi szolgáltatók a fizetési lánc egészében megadják a szükséges tranzakciós információkat az elektronikus átutalás részeként vagy egy kapcsolódó üzenetben. (15) Mivel az anonim pénzátutalások esetén potenciálisan fennáll a terrorizmus finanszírozásának a veszélye, helyénvaló előírni a pénzforgalmi szolgáltatók számára, hogy kérjenek a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatokat. A FATF által kidolgozott kockázatalapú megközelítéssel összhangban helyénvaló a magasabb és az alacsonyabb kockázatú területek azonosítása a pénzmosási és terrorizmusfinanszírozási kockázatok célzottabb kezelése érdekében. Ennek megfelelően a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának és a közvetítő pénzforgalmi szolgáltatónak hathatós kockázatalapú eljárásokkal kell rendelkeznie olyan esetekre, amikor a pénzátutalásból hiányoznak az előírt, a megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó adatok, annak eldöntése céljából, hogy végre kell-e hajtani, el kell-e utasítani vagy fel kell-e függeszteni a pénzátutalást, és milyen megfelelő nyomon követő intézkedéseket kell hozni. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 11

(16) A kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának és a közvetítő pénzforgalmi szolgáltatónak különleges gondossággal kell eljárnia felmérve a kockázatokat, ha a megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó adatok hiányát vagy hiányosságát észleli, és a gyanús ügyleteket jelentenie kell az illetékes hatóságoknak a(z) (EU).../2015 irányelvben * megállapított bejelentési kötelezettségekkel és a nemzeti végrehajtási intézkedésekkel összhangban. (17) A megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó adatok nélkül vagy hiányos adatokkal érkező pénzátutalásokra vonatkozó rendelkezések minden olyan kötelezettség sérelme nélkül alkalmazandók, amelyek értelmében a pénzforgalmi szolgáltatóknak és a közvetítő pénzforgalmi szolgáltatóknak fel kell függeszteniük, és/vagy el kell utasítaniuk a polgári, a közigazgatási vagy a büntetőjogi rendelkezéseket sértő pénzátutalásokat. (17a) Célszerű, hogy az Európai Parlament és a Tanács 1093/2010/EU rendelete 13 által létrehozott európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság, a továbbiakban EBH ), az Európai Parlament és a Tanács 1094/2010/EU rendelete 14 által létrehozott európai felügyeleti hatóság (Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság, a továbbiakban EIOPA ), valamint az Európai Parlament és a Tanács 1095/2010/EU rendelete 15 által létrehozott európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapír-piaci Hatóság, a továbbiakban ESMA ) iránymutatásokat adjon ki azzal a céllal, hogy támogassák a pénzforgalmi szolgáltatókat a megbízóra vagy kedvezményezettre vonatkozóan hiányzó vagy hiányos adatokat tartalmazó pénzátutalási esetek azonosítására és a megfelelő utóintézkedések megtételére irányuló hathatós eljárások bevezetésében. * 13 14 15 OJ please insert number of the directive adopted on the basis of COD 2013/0025. Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 1093/2010/EU rendelete az európai felügyeleti hatóság (Európai Bankhatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/78/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 12. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 1094/2010/EU rendelete (2010. november 24.) az európai felügyeleti hatóság (az Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság) létrehozásáról, valamint a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/79/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 48. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 1095/2010/EU rendelete az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapír-piaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 84. o.). 5748/15 (kn)/(tk)/agh 12

(19) Mivel a bűnügyi nyomozások során néha csak az eredeti pénzátutalás után hónapokkal, sőt évekkel később azonosíthatók a szükséges adatok vagy az érintett személyek, és annak érdekében, hogy a nyomozások keretében hozzá lehessen férni a lényeges bizonyítékokhoz, helyénvaló kötelezni a pénzforgalmi szolgáltatókat arra, hogy a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatokat megőrizzék a pénzmosás vagy a terrorizmus finanszírozásának megelőzése, felderítése és az azzal kapcsolatos nyomozás céljából. Ezt az adatmegőrzési időtartamot öt évre kell korlátozni, melyet követően minden személyes adatot törölni kell, amennyiben a nemzeti jog másként nem rendelkezik. Amennyiben azonban a pénzmosásnak és a terrorizmus finanszírozásának a megelőzése, felderítése, illetve az azzal kapcsolatos nyomozás céljaira ez szükséges, a tagállamok számára lehetővé kell tenni, hogy a nemzeti büntetőjognak a folyamatban lévő bűnügyi nyomozások és jogi eljárások esetén alkalmazandó, a bizonyítékokra vonatkozó rendelkezéseinek sérelme nélkül a szükségesség és arányosság felmérését követően lehetővé tegyék vagy előírják az adatok további öt évet meg nem haladó időtartamra történő megőrzését. (20) A pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem keretében történő gyors intézkedés érdekében a pénzforgalmi szolgáltatóknak haladéktalanul válaszolniuk kell a székhelyük, illetve telephelyük szerinti tagállam pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelemért felelős hatóságainak a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatokra irányuló kéréseire. (21) Azon napok számának meghatározásánál, amelyen belül válaszolni kell a megbízóra vonatkozó adatok iránti kérésekre, a megbízó pénzforgalmi szolgáltatójának tagállama szerinti munkanapok számát kell figyelembe venni. (22) Az e rendeletben foglalt követelményeknek való jobb megfelelés érdekében, és A pénzügyi szolgáltatások ágazatában a szankciórendszerek megerősítéséről című, 2010. december 9-i bizottsági közleménnyel összhangban ki kell bővíteni az illetékes hatóságok felügyeleti intézkedések elfogadására vonatkozó hatáskörét, valamint szankcionálási hatáskörét. Rendelkezni kell közigazgatási szankciókról, és figyelembe véve a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelem fontosságát, a tagállamoknak hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókat kell meghatározniuk. A tagállamoknak erről tájékoztatniuk kell a Bizottságot, valamint az 1093/2010/EU rendelet által létrehozott európai felügyeleti hatóságot (Európai Bankhatóság, EBH ), az 1094/2010/EU rendelet által létrehozott európai felügyeleti hatóság (Európai Biztosításés Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság, EIOPA ), valamint az 1095/2010/EU rendelete által létrehozott európai felügyeleti hatóságot (Európai Értékpapír-piaci Hatóság, ESMA ). 5748/15 (kn)/(tk)/agh 13

(23) E rendelet V. fejezetének a végrehajtásához szükséges egységes feltételek biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni. E hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 16 megfelelően kell gyakorolni. (24) Az Unió területén kívül eső országok és területek egy része monetáris uniót alkot valamely tagállammal, egy tagállam valutaövezetéhez tartozik, vagy monetáris egyezményt írt alá az Uniót képviselő egyik tagállammal, és vannak olyan pénzforgalmi szolgáltatóik, amelyek közvetlenül vagy közvetve részt vesznek az adott tagállam fizetési és kiegyenlítési rendszereiben. Annak elkerülése érdekében, hogy e rendeletnek az érintett tagállamok és ezen országok vagy területek között történő pénzátutalásokra való alkalmazása következtében ezen országok vagy területek gazdaságát számottevő negatív hatás érje, helyénvaló lehetőséget biztosítani arra, hogy ezeket a pénzátutalásokat az adott tagállamokon belüli pénzátutalásként kezeljék. (25) Tekintettel azokra a módosításokra, amelyeket az 1781/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeleten 17 volna szükséges végrehajtani, a rendeletet az egyértelműség érdekében hatályon kívül kell helyezni. (26) Mivel e rendelet céljait a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért azok az intézkedés léptéke vagy hatása miatt uniós szinten jobban megvalósíthatók, az Unió intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritási elvnek megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányossági elvnek megfelelően e rendelet nem lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket. (27) Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és szem előtt tartja az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, különös tekintettel a magán- és a családi élet tiszteletben tartásához való jogra (7. cikk), a személyes adatok védelméhez való jogra (8. cikk) és a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogra (47. cikk), valamint a ne bis in idem elvre. 16 17 Az Európai Parlament és a Tanács 2011. február 16-i 182/2011/EU rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.). Az Európai Parlament és a Tanács 2006. november 15-i 1781/2006/EK rendelete a pénzátutalásokat kísérő megbízói adatokról (HL L 345, 2006.12.8., 1. o.). 5748/15 (kn)/(tk)/agh 14

(28) A pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni új keretszabályozás zökkenőmentes bevezetésének biztosítása érdekében indokolt, hogy e rendelet alkalmazásának kezdő időpontja egybeessen a(z) (EU)../2015 irányelv * átültetési határidejével. (28a) Az európai adatvédelmi biztos 2013. július 4-én véleményt nyilvánított, * OJ please insert number of the directive adopted on the basis of COD 2013/0025. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 15

ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET: I. FEJEZET TÁRGY, FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK ÉS HATÁLY 1. cikk Tárgy Ez a rendelet a terrorizmus finanszírozásának megelőzése, felderítése és az azzal kapcsolatos nyomozás céljából megállapítja a tetszőleges pénznemű pénzátutalásokat kísérő, megbízóra és kedvezményezettre vonatkozó adatokkal kapcsolatos szabályokat arra az esetre, ha a pénzátutalásban részt vevő pénzforgalmi szolgáltatók legalább egyikének székhelye, illetve telephelye az Unióban található. 2. cikk Fogalommeghatározások E rendelet alkalmazásában: 1. terrorizmus finanszírozása : a terrorizmus finanszírozása a(z) (EU).../2015 irányelv 1. cikkének 4. pontjában meghatározottak szerint; 2. pénzmosás : a(z) (EU).../2015 irányelv 1. cikkének 2., illetve 3. pontjában említett pénzmosási tevékenységek; 3. megbízó : az a természetes vagy jogi személy, aki vagy amely egy fizetési számla tulajdonosa, és aki vagy amely az adott fizetési számláról pénzátutalást engedélyez, vagy fizetési számla hiányában az a természetes vagy jogi személy, aki vagy amely pénzátutalási megbízást ad; 4. kedvezményezett : az a természetes vagy jogi személy, aki vagy amely az átutalt pénzösszeg szándékolt jogosultja; OJ please insert number of the directive adopted on the basis of COD 2013/0025. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 16

5. pénzforgalmi szolgáltató : a 2007/64/EK irányelv 1. cikkének (1) bekezdésében említett szervezetek vagy természetes személyek, és az említett irányelv 26. cikkével összhangban mentességben részesülő szervezetek és természetes személyek, valamint adott esetben az Európai Parlament és a Tanács 2009/110/EK irányelvének 18 9. cikkével összhangban mentességben részesülő, pénzátutalási szolgáltatást nyújtó jogi személyek; 6. közvetítő pénzforgalmi szolgáltató : az a pénzforgalmi szolgáltató, aki vagy amely nem tekinthető sem a megbízó, sem a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának, hanem pénzátutalást fogad és továbbít a megbízó vagy a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója, vagy egy másik közvetítő pénzforgalmi szolgáltató nevében; 6a. fizetési számla : a 2007/64/EK irányelv 4. cikkének 14. pontjában meghatározott számla; 6b. pénz : a 2007/64/EK irányelv 4. cikkének 15. pontjában meghatározott pénz; 7. pénzátutalás : a megbízó nevében pénzforgalmi szolgáltatón keresztül, legalább részben elektronikusan végrehajtott ügylet, amelynek célja, hogy a pénzösszeget egy pénzforgalmi szolgáltatón keresztül hozzáférhetővé tegye a kedvezményezett számára, függetlenül attól, hogy a megbízó és a kedvezményezett személye azonos-e vagy sem, és függetlenül attól is, hogy a megbízó pénzforgalmi szolgáltatója és a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója azonos-e, ideértve az alábbiakat: aa) a 260/2012/EU rendelet 2. cikkének 1. pontjában meghatározott átutalások; ab) a 260/2012/EU rendelet 2. cikkének 2. pontjában meghatározott beszedések; ac) a 2007/64/EK irányelv 4. cikkének 13. pontjában meghatározott belföldi vagy határokon átnyúló készpénzátutalások; ad) a fizetési kártyával, elektronikus pénzeszközzel, mobiltelefonnal vagy a hasonló tulajdonságokkal rendelkező, előzetes, illetve utólagos fizetést lehetővé tévő egyéb digitális vagy IT-eszközzel kezdeményezett átutalások. 18 Az Európai Parlament és a Tanács 2009. szeptember 16-i 2009/110/EK irányelve az elektronikuspénz-kibocsátó intézmények tevékenységének megkezdéséről, folytatásáról és prudenciális felügyeletéről, a 2005/60/EK és a 2006/48/EK irányelv módosításáról, valamint a 2000/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 267., 2009.10.10., 7. o.). 5748/15 (kn)/(tk)/agh 17

8. csoportos átutalás : több egyedi pénzátutalás, amelyek továbbítás céljára egy kötegbe kerülnek; 9. egyedi ügyletazonosító : a pénzforgalmi szolgáltató által a pénzátutalás végrehajtásához használt fizetési és kiegyenlítési rendszer vagy üzenetküldési rendszer protokolljaival összhangban meghatározott betű-, szám- vagy szimbólumkombináció, amely lehetővé teszi az ügylet visszakövetését a megbízóig és a kedvezményezettig; 10. személyek közötti átutalás: két olyan természetes személy közötti ügylet, akik fogyasztókként kereskedelmi, üzleti, illetve szakmai tevékenységükön kívüli célból járnak el. 3. cikk Hatály (1) Ez a rendelet az Unióban székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltató vagy közvetítő pénzforgalmi szolgáltató által küldött vagy fogadott, bármely pénznemben meghatározott pénzátutalásokra alkalmazandó. (1a) Ez a rendelet nem alkalmazandó a 2007/64/EK 3. cikkének a) m) és o) pontjában felsorolt szolgáltatásokra. (2) Ez a rendelet nem alkalmazandó azokra a fizetési kártya, elektronikus pénzeszköz, mobiltelefon vagy a hasonló tulajdonságokkal rendelkező, előzetes, illetve utólagos fizetést lehetővé tévő egyéb digitális vagy IT-eszköz használatával végrehajtott pénzátutalásokra, amelyek esetében teljesülnek a következő feltételek: a) a kártyát vagy eszközt kizárólag áruk és szolgáltatások ellenértékének kifizetésére használják; és b) a kártya vagy eszköz száma az ügyletből eredő minden átutalás mellett megtalálható. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 18

Mindazonáltal a rendelet alkalmazandó azokban az esetekben, amikor fizetési kártyát, elektronikus pénzeszközt, mobiltelefont vagy a hasonló tulajdonságokkal rendelkező, előzetes, illetve utólagos fizetést lehetővé tévő egyéb digitális vagy IT-eszközt személyek közötti átutalás végrehajtására használnak fel. (3) Ez a rendelet nem vonatkozik azokra a természetes vagy jogi személyekre, akiknek vagy amelyeknek a tevékenysége csak papíralapú dokumentumok elektronikus adatokká való átalakítására terjed ki, és akik egy pénzforgalmi szolgáltatóval kötött szerződés alapján járnak el, valamint azokra sem, akiknek vagy amelyeknek a tevékenysége kizárólag arra korlátozódik, hogy a pénzforgalmi szolgáltatók számára a pénztovábbításhoz kapcsolódó üzenetküldési vagy egyéb támogató rendszert vagy elszámolási és kiegyenlítési rendszert működtetnek. Ez a rendelet nem alkalmazandó az olyan pénzátutalásokra: a) amelyek esetében a pénzátutalás azzal jár, hogy a megbízó pénzt vesz fel a számlájáról; b) amelyek esetében a pénz átutalása egy tagállamon belül a hatóságok számára adók, pénzbírságok vagy más illetékek megfizetése céljából történik; c) amelyek esetében mind a megbízó, mind a kedvezményezett a saját nevében eljáró pénzforgalmi szolgáltató; ca) amelyek esetében a pénzátutalás digitalizált csekkek továbbítása révén történik, ideértve többek között az elektronikusan feldolgozott csekkeket is. (3b) Az egyes tagállamok dönthetnek úgy, hogy nem alkalmazzák ezt a rendeletet olyan, az adott tagállamon belüli pénzátutalásokra, amelyek egy kedvezményezettnek a kizárólag áru- és szolgáltatásvásárlásra használható számlájára irányulnak, feltéve, hogy valamennyi alábbi feltétel teljesül: a) a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója az (EU).../2015 irányelvben megállapított kötelezettségek hatálya alá tartozik; OJ please insert number of the directive adopted on the basis of COD 2013/0025. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 19

b) a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója egy egyedi ügyletazonosító segítségével képes nyomon követni a pénzátutalást a kedvezményezetten keresztül attól a jogi vagy természetes személytől, aki vagy amely a kedvezményezettel az áru- és szolgáltatásnyújtásra vonatkozóan megállapodást kötött; valamint c) a pénzátutalás összege nem haladja meg az 1 000 eurót. II. FEJEZET A PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÓKRA VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉGEK 1. SZAKASZ A MEGBÍZÓ PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÓJÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉGEK 4. cikk A pénzátutalásokat kísérő adatok (1) A megbízó pénzforgalmi szolgáltatójának biztosítania kell, hogy a megbízóra vonatkozó következő adatok kísérjék a pénzátutalást: a) a megbízó neve; b) a megbízó számlaszáma, amennyiben a pénzátutalás feldolgozása számla felhasználásával történt; valamint c) a megbízó címe, vagy hivatalos személyi okmányának száma, vagy ügyfél-azonosító száma, vagy születési ideje és helye. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 20

(2) A megbízó pénzforgalmi szolgáltatójának biztosítania kell, hogy a kedvezményezettre vonatkozó következő adatok kísérjék a pénzátutalást: a) a kedvezményezett neve; valamint b) a kedvezményezett számlaszáma, amennyiben a pénzátutalás feldolgozása számla felhasználásával történt. (2a) A nem számláról indított vagy számlára irányuló pénzátutalások esetében a megbízó pénzforgalmi szolgáltatójának kell gondoskodnia arról, hogy a pénzátutalást a számlaszám(ok) helyett egy egyedi ügyletazonosító kísérje. (3) A pénz átutalása előtt a megbízó pénzforgalmi szolgáltatójának megbízható és független forrásból származó dokumentumok, adatok vagy információk alapján ellenőriznie kell az (1) bekezdésben említett adatok helyességét. (4) A (3) bekezdésben említett ellenőrzést megtörténtnek kell tekinteni a következő esetekben: a) ha a megbízó kilétét az (EU).../2015 irányelv 11. cikkének megfelelően ellenőrizték, és az ellenőrzés során szerzett információt az említett irányelv 39. cikkének megfelelően megőrizték; vagy b) ha az (EU).../2015 irányelv 12. cikkének (5) bekezdése alkalmazandó a megbízóra. (4a) Az 5. és 6. cikkben említett eltérések sérelme nélkül a megbízó pénzforgalmi szolgáltatójának tilos bárminemű pénzátutalást teljesítenie mindaddig, amíg meg nem győződött arról, hogy az e cikk (1) (4) bekezdésében szereplő kötelezettségek teljes körűen teljesültek-e. OJ please insert number of the directive adopted on the basis of COD 2013/0025. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 21

5. cikk Pénzátutalások az Unión belül (1) A 4. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, ha a fizetési láncban résztvevő valamennyi pénzforgalmi szolgáltató az Unióban székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltató, a pénzátutalást legalább a megbízó és a kedvezményezett számlaszámának vagy az egyedi ügyletazonosítónak kell kísérnie, a 260/2012/EU rendeletben előírt adatközlési követelmények sérelme nélkül, amennyiben azok alkalmazandók. (2) Az (1) bekezdéstől függetlenül, a megbízó pénzforgalmi szolgáltatója köteles a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának vagy a közvetítő pénzforgalmi szolgáltatójának a kérésére a kérés kézhezvételétől számított három munkanapon belül rendelkezésre bocsátani: aa) az 1000 eurót meghaladó összegű pénzátutalások esetében a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó, 4. cikk szerinti adatokat; ab) azon pénzátutalások esetében, amelyek legfeljebb 1000 EUR összegűek, és nem köthetők össze olyan más pénzátutalásokkal, amelyekkel együtt a pénzátutalás összege meghaladná az 1000 eurót: legalább a megbízó nevét, a kedvezményezett nevét, a megbízó és a kedvezményezett számlaszámát vagy az egyedi ügyletazonosítót. (2a) A 4. cikk (3) bekezdésétől eltérve, az e cikk (2) bekezdésének ab) pontjában említett pénzátutalások esetében a megbízó pénzforgalmi szolgáltatója nem köteles ellenőrizni a megbízóra vonatkozó adatokat, kivéve ha: a) az átutalandó pénzösszeget a megbízó pénzforgalmi szolgáltatója készpénzben vagy anonim elektronikus pénz formájában kapta; vagy ha b) a megbízó pénzforgalmi szolgáltatójának ésszerű oka van pénzmosásra vagy terrorizmusfinanszírozásra gyanakodni. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 22

6. cikk Pénzátutalások az Unión kívülre (1) Az egyetlen megbízótól származó, csoportos átutalások esetén, amennyiben a kedvezményezettek pénzforgalmi szolgáltatói az Unión kívül székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltatók, a 4. cikk (1) bekezdése nem alkalmazandó a csoportos átutalás részét képező egyedi átutalásokra, feltéve, hogy a csoportos átutalási köteg tartalmazza az említett cikkben előírt adatokat és azokat a 4. cikk (3) és (4) bekezdése szerint ellenőriztek és az egyedi átutalások tartalmazzák a megbízó számlaszámát vagy az egyedi ügyletazonosítót. (2) A 4. cikk (3) bekezdésétől eltérve és amennyiben az alkalmazandó a 260/2012/EU rendeletben előírt adatközlés sérelme nélkül, ha a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója az Unión kívüli székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltató, azokat a pénzátutalásokat, amelyek legfeljebb 1000 EUR összegűek, és nem köthetők össze olyan más pénzátutalásokkal, amelyekkel együtt a pénzátutalás összege meghaladná az 1000 eurót, legalább az alábbi adatoknak kell kísérniük: a) a megbízó neve; b) a kedvezményezett neve; valamint c) a megbízó és a kedvezményezett számlaszáma vagy az egyedi ügyletazonosító. A megbízóra vonatkozó adatok helyességét nem szükséges a 4. cikk (3) bekezdése szerint ellenőrizni, kivéve, ha a) az átutalandó pénzösszeget a megbízó pénzforgalmi szolgáltatója készpénzben vagy anonim elektronikus pénz formájában kapta; vagy ha b) a megbízó pénzforgalmi szolgáltatójának ésszerű oka van pénzmosásra vagy terrorizmusfinanszírozásra gyanakodni. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 23

2. SZAKASZ A KEDVEZMÉNYEZETT PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÓJÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉGEK 7. cikk A megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó adatok hiányának észlelése (1) A kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának hathatós eljárásokat kell alkalmaznia annak ellenőrzésére, hogy a pénzátutalásokhoz használt üzenetküldő vagy fizetési és kiegyenlítési rendszeren belül a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatok bevitelére szolgáló mezőket az adott üzenetküldő vagy fizetési és kiegyenlítési rendszer elfogadott szabályai által megengedett karakterek és beviteli adatok felhasználásával töltötték-e ki. (2) A kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának hathatós eljárásokat kell alkalmaznia ideértve adott esetben az utólagos vagy valósidejű nyomon követést is a következő, a megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó adatok esetleges hiányának észlelésére: a) olyan pénzátutalásoknál, amelyek esetében a megbízó pénzforgalmi szolgáltatója az Unióban székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltató, az 5. cikkben előírt adatok; b) olyan pénzátutalásoknál, amelyek esetében a megbízó pénzforgalmi szolgáltatója az Unión kívüli székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltató, a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett, a megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó adatok, valamint olyan csoportos átutalásoknál, amelyek esetében a megbízó pénzforgalmi szolgáltatója az Unión kívül székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltató, a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében a csoportos átutalásra vonatkozóan előírt adatok. (3) Az 1000 eurót meghaladó összegű pénzátutalásoknak a kedvezményezett számláján történő jóváírása vagy az összegnek a kedvezményezett rendelkezésére bocsátása előtt, a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója a 2007/64/EK irányelv 69. és 70. cikkében az átutalásokra és beszedésekre vonatkozóan előírt követelmények sérelme nélkül köteles megbízható és független forrásból származó dokumentumok, adatok vagy információk alapján ellenőrizni a kedvezményezettre vonatkozó, (2) bekezdésben említett adatok helyességét. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 24

(4) A legfeljebb 1000 EUR összegű pénzátutalások esetében, amelyek nem köthetők össze olyan más pénzátutalásokkal, amelyekkel együtt az összegük már meghaladná az 1000 eurót, a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója nem köteles ellenőrizni a kedvezményezettre vonatkozó adatokat, kivéve ha: a) a pénzösszeget a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója készpénzben vagy anonim elektronikus pénz formájában kapta; vagy ha b) a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának ésszerű oka van pénzmosásra vagy terrorizmusfinanszírozásra gyanakodni. (4a) A (3) és (4) bekezdésben említett ellenőrzést megtörténtnek kell tekinteni a következő esetekben: a) ha a kedvezményezett kilétét az (EU).../2015 irányelv 11. cikkének megfelelően ellenőrizték és az ellenőrzés során szerzett információt az említett irányelv 39. cikkének megfelelően megőrizték; vagy b) ha az (EU).../2015 irányelv 12. cikkének (5) bekezdése alkalmazandó a kedvezményezettre. 8. cikk Pénzátutalások a megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó hiányzó vagy hiányos adatokkal (1) A kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának hathatós kockázatalapú eljárásokat kell alkalmaznia adott esetben többek között az (EU).../2015 irányelv 11. cikkében említett kockázatérzékenység alapján annak meghatározása céljából, hogy mikor kell végrehajtani, elutasítani vagy felfüggeszteni egy olyan pénzátutalást, amelyből teljesen vagy részben hiányoznak az előírt, megbízóra vagy kedvezményezettre vonatkozó adatok, valamint amelyek révén a megfelelő utóintézkedések meghatározhatók. OJ please insert number of the directive adopted on the basis of COD 2013/0025. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 25

Amennyiben a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója a pénzátutalás beérkezésekor azt észleli, hogy a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében, az 5. cikk (1) bekezdésében és a 6. cikkben előírt, a megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó adatok hiányoznak vagy hiányosak, vagy azokat nem az adott üzenetküldő vagy fizetési és kiegyenlítési rendszer elfogadott szabályai által megengedett karakterek és beviteli adatok felhasználásával töltötték ki, akkor vagy el kell utasítania az átutalást, vagy kockázatérzékenység alapján be kell kérnie a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatok teljes körét az összegnek a kedvezményezett számláján történő jóváírása vagy az összegnek a kedvezményezett rendelkezésére bocsátása előtt vagy az után. (2) Amennyiben egy pénzforgalmi szolgáltató több alkalommal is elmulasztja az előírt, megbízóra vagy kedvezményezettre vonatkozó bármely adat elküldését, a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának lépéseket kell tennie, amelyek kezdetben figyelmeztetések küldését és határidők meghatározását jelenthetik, azt megelőzően, hogy a szolgáltató vagy visszautasítja az adott pénzforgalmi szolgáltatótól származó jövőbeli pénzátutalásokat vagy esetleg úgy dönt, hogy korlátozza vagy megszünteti az érintett pénzforgalmi szolgáltatóval fennálló üzleti kapcsolatát. A kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának jelentenie kell ezt a tényt a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni rendelkezéseknek való megfelelés ellenőrzéséért felelős hatóságoknak. 9. cikk Értékelés és jelentés A kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatójának a hiányzó vagy hiányos, megbízóra vagy kedvezményezettre vonatkozó adatokat is figyelembe kell vennie annak értékelésekor, hogy a pénzátutalás vagy más kapcsolódó ügylet gyanús-e, és jelenteni kell-e a pénzügyi információs egységnek. 3. SZAKASZ A KÖZVETÍTŐ PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÓKRA VONATKOZÓ KÖTELEZETTSÉGEK 10. cikk A megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatok pénzátutalással együtt tartása A közvetítő pénzforgalmi szolgáltatónak biztosítania kell, hogy a pénzátutalást kísérő valamennyi beérkezett, megbízóra és kedvezményezettre vonatkozó adat az átutalással együtt maradjon. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 26

11. cikk A megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó adatok hiányának észlelése (1) A közvetítő pénzforgalmi szolgáltatónak hathatós eljárásokat kell alkalmaznia annak ellenőrzésére, hogy a pénzátutalásokhoz használt üzenetküldő vagy fizetési és kiegyenlítési rendszeren belül a megbízóra és a kedvezményezettre vonatkozó adatok bevitelére szolgáló mezőket az adott rendszer elfogadott szabályai által megengedett karakterek és beviteli adatok felhasználásával töltötték-e ki. (2) A közvetítő pénzforgalmi szolgáltatónak hathatós eljárásokat kell alkalmaznia ideértve adott esetben az utólagos vagy valósidejű nyomon követést is a következő, a megbízóra vagy a kedvezményezettre vonatkozó adatok esetleges hiányának észlelésére: a) olyan pénzátutalásoknál, amelyek esetében a megbízó és a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója egyaránt az Unióban székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltató, az 5. cikkben előírt adatok; b) olyan pénzátutalásoknál, amelyek esetében a megbízó vagy a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója az Unión kívül székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltató, a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében említett, megbízóra és kedvezményezettre vonatkozó adatok; c) olyan csoportos átutalásoknál, amelyek esetében a megbízó vagy a kedvezményezett pénzforgalmi szolgáltatója az Unión kívül székhellyel, illetve telephellyel rendelkező pénzforgalmi szolgáltató, a 4. cikk (1) és (2) bekezdésében a csoportos átutalás tekintetében előírt adatok. 5748/15 (kn)/(tk)/agh 27