MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament. PE v

Hasonló dokumentumok
A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2152(INI) a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről. a Külügyi Bizottság részére

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

A Tanács május 26-i ülésén elfogadta az e feljegyzés mellékletében foglalt tanácsi következtetéseket.

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2143(INI) Véleménytervezet Malin Björk. PE v02-00

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2143(INI) Jelentéstervezet Davor Ivo Stier (PE v01-00)

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2004(INI) Jelentéstervezet Eleni Theocharous (PE557.

MÓDOSÍTÁS: 1-8. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2040(BUD) Véleménytervezet Paul Rübig. PE v01-00

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2169(INI) Véleménytervezet Marina Yannakoudakis (PE519.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 9. (OR. en)

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0977/1. Módosítás

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Reimer Böge (PE560.

EURÓPAI PARLAMENT Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET

1. A népegészségügyi munkacsoport megvitatta és jóváhagyta a tanácsi következtetéstervezetet.

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2250(INI)

A szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport a február 16-i ülésén széles körű megállapodásra jutott a mellékelt szövegről.

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

EURÓPAI PARLAMENT. Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság. a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2015/2013(BUD) Véleménytervezet Victor Boștinaru (PE v01-00)

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

A CO&CO COMMUNICATION KFT ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERVE

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁS: Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 2007/2206(INI) Véleménytervezet Den Dover (PE400.

Foglalkoztatáspolitika

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANKNAK

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.

EURÓPAI PARLAMENT Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság

A Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program véleményezése

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

MELLÉKLET. a következőhöz:

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban

156. sz. Egyezmény. a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájának 21., 23., 24. és 25. cikkére,

Az Ír Elnökség EU Ifjúsági Konferenciája Dublin, Írország, március

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

A nők elleni erőszak felszámolása

Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről. az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság részére

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

MUNKADOKUMENTUM. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament

AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2174(INI) a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI))

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. P8_TA(2018)0060 Az Európai Unió prioritásai az ENSZ nők helyzetével foglalkozó bizottságának 62. ülésszakára vonatkozóan

12525/16 as/kf 1 DG C 1

EURÓPAI PARLAMENT. Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről

Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap

Foglalkoztatási és Szociális Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság részéről. a Gazdasági és Monetáris Bizottság részére

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2145(INI) Véleménytervezet Ildikó Gáll-Pelcz. PE v01-00

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

10679/17 it/kk 1 DG C 1

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

EURÓPAI PARLAMENT Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság. a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről

Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. a nők jogairól a keleti partnerség államaiban (2016/2060(INI))

15573/17 ok/kk 1 DG C 1

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0024/1. Módosítás. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

Európa Tanács. Parlamenti Közgyűlés (2002) 1 számú Ajánlás. Nők elleni családon belüli erőszak

10370/17 af/gf 1 DG C 1

A SZEGÉNYSÉG, A TÁRSADALMI KIREKESZTÉS ÉS A MEGKÜLÖNBÖZTETÉS ELLENI KÜZDELEM

197. sz. Ajánlás a munkavédelemről

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2132(INI) Véleménytervezet Vicente Miguel Garcés Ramón. PE500.

EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET

16304/14 eh/hs/kf 1 DG B 4A

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2216(INI) a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről. a Külügyi Bizottság részére

P7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten

Hogyan hozzuk ki a CLLD-ből a lehető legjobbat? A CLLD Partnerségi Megállapodásban. tisztázása. CLLD szeminárium

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Átírás:

Európai Parlament 2014-2019 Fejlesztési Bizottság PE567.463v01-00 2.9.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-62 Linda McAvan (PE564.937v01-0) a nemek közötti egyenlőség és a nők társadalmi szerepvállalásának növelése a fejlesztési együttműködés keretében című uniós cselekvési terv megújításáról AM\1071500.doc PE567.463v01-00 Egyesülve a sokféleségben

AM_Com_NonLegRE PE567.463v01-00 2/35 AM\1071500.doc

1 Davor Ivo Stier 1 bevezető hivatkozás tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 2. cikkére és 3. cikkének (3) bekezdésére, amelyekben azon alapelvek közé vették fel a nemek közötti egyenlőség célkitűzését, amelyeken az EU alapul; tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 2. cikkére, valamint 3. cikkének (3) bekezdésére; 2 Davor Ivo Stier 1 bevezető hivatkozás tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 2. cikkére és 3. cikkének (3) bekezdésére, amelyekben azon alapelvek közé vették fel a nemek közötti egyenlőség célkitűzését, amelyeken az EU alapul; tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 2. cikkére és 3. cikkének (3) bekezdésére, amelyekben azon alapelvek közé vették fel a férfiak és nők közötti egyenlőség célkitűzését, amelyeken az EU alapul; 3 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 1 a bevezető hivatkozás (új) AM\1071500.doc 3/35 PE567.463v01-00

tekintettel a Lisszaboni Szerződés 208. cikkére, amely létrehozta a politikák fejlesztési célú koherenciájának elvét, előírva, hogy a fejlődő országokat nagy valószínűséggel érintő szakpolitikákban vegyék figyelembe a fejlesztési együttműködés célkitűzéseit; 4 Davor Ivo Stier 2 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 168. cikkére, különösen annak (7) bekezdésére; 5 Davor Ivo Stier 3 bevezető hivatkozás tekintettel az 1994-ben Kairóban tartott nemzetközi népesedési és fejlesztési konferencia (ICPD) cselekvési programjának végrehajtására, amelyben a globális közösség elismerte és megerősítette, hogy a szexuális és reproduktív egészség és a reproduktív tekintettel az 1994-ben Kairóban tartott nemzetközi népesedési és fejlesztési konferencia (ICPD) cselekvési programjának végrehajtására; PE567.463v01-00 4/35 AM\1071500.doc

jogok elengedhetetlenek a fenntartható fejlődéshez; 6 Linda McAvan 4 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó cselekvési tervről (2015 2019) szóló 2015. július 20-i tanácsi következtetésekre 7 Davor Ivo Stier 4 a bevezető hivatkozás (új) - tekintettel az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatára; 8 Davor Ivo Stier 8 a bevezető hivatkozás (új) AM\1071500.doc 5/35 PE567.463v01-00

tekintettel a szexuális és reproduktív egészségről és jogokról szóló, 2013. december 10-i állásfoglalására; 9 Davor Ivo Stier 8 b bevezető hivatkozás (új) tekintettel a Gendercídium: a hiányzó nők? című, 2013. október 8-i állásfoglalására; 10 Heidi Hautala 12 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel a fogyatékkal élő személyek jogairól szóló 2007. március 30-i ENSZegyezményre; 11 Mary Honeyball, Seb Dance, Julie Ward, Clare Moody PE567.463v01-00 6/35 AM\1071500.doc

13 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel A nők és a férfiak közötti egyenlőség terén elért haladás az Európai Unióban 2013-ban című, 2015. március 10-i állásfoglalására; 12 Mary Honeyball, Seb Dance, Julie Ward, Clare Moody 13 b bevezető hivatkozás (új) tekintettel a nők és férfiak közötti egyenlőségre vonatkozó 2015 utáni uniós stratégiáról szóló 2015. június 9-i állásfoglalására; 13 Mary Honeyball, Seb Dance, Julie Ward, Clare Moody 13 c bevezető hivatkozás (új) tekintettel a lányokat érintő korai kényszerházasság gyakorlatának felszámolásáról szóló, a Bizottsághoz és a Tanácshoz intézett kérdésekre (O- 000048/2015 - B8-0552/2015); AM\1071500.doc 7/35 PE567.463v01-00

14 Mary Honeyball, Seb Dance, Julie Ward, Clare Moody 13 d bevezető hivatkozás (új) tekintettel a női nemi szervek megcsonkításával (FGM) szembeni zéró toleranciáról szóló, a Bizottsághoz és a Tanácshoz intézett kérdésekre (O- 000003/2015 - B8-0104/2015); 15 Davor Ivo Stier A preambulumbekezdés A. mivel az Európai Unió elkötelezett az iránt, hogy valamennyi fellépésében előmozdítsa a nemek közötti egyenlőséget és biztosítsa a nemek közötti egyenlőség szempontjainak érvényesülését; mivel a nemek közötti egyenlőség és a nők szerepének erősítése előfeltétele a 2015 utáni időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési célok megvalósításának, továbbá önálló emberi jogi kérdés is, amelyet attól függetlenül kell megvalósítani, hogy ez előnyökkel jár-e a fejlődésre és a növekedésre nézve; mivel a nemi alapú erőszak az emberi jogok súlyos megsértését jelenti, és amely a vallásra, a kultúrára vagy a hagyományokra hivatkozva semmilyen esetben sem igazolható; A. mivel az Európai Unió elkötelezett az iránt, hogy valamennyi fellépésében előmozdítsa a férfiak és nők közötti egyenlőséget és biztosítsa a nemek közötti egyenlőség szempontjainak érvényesülését; mivel a nők központi szerepe és a nők szerepének erősítése előfeltétele a 2015 utáni időszakra vonatkozó fenntartható fejlesztési célok megvalósításának, továbbá önálló emberi jogi kérdés is, amelyet a fejlődésre és a növekedésre gyakorolt előnyös hatásaitól függetlenül is meg kell valósítani; mivel a nemi alapú erőszak az emberi jogok súlyos megsértését jelenti, és a kulturális sokszínűségre hivatkozva semmilyen esetben sem igazolható; PE567.463v01-00 8/35 AM\1071500.doc

16 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou C preambulumbekezdés C. mivel a millenniumi fejlesztési célok közül kettő kifejezetten a nők jogaival foglalkozik, nevezetesen a nemek közötti egyenlőség elősegítésével és a nők társadalmi szerepvállalásának erősítésével (3. cél), valamint az anyák egészségének javításával (5. cél), amelyek továbbra is nagyrészt megvalósításra várnak; mivel becslések szerint a világon naponta 800 nő hal meg a terhesség vagy szülés során fellépő komplikációk miatt; és a fejlődő világban körülbelül 222 millió nő nem jut hozzá biztonságos és korszerű családtervezési módszerekhez, miközben a családtervezésre szánt fejlesztési támogatásnak az egészségre irányuló globális segélyezéshez viszonyított aránya csökken; C. mivel a millenniumi fejlesztési célok közül kettő kifejezetten a nők jogaival foglalkozik, nevezetesen a nemek közötti egyenlőség elősegítésével és a nők társadalmi szerepvállalásának erősítésével (3. cél), valamint az anyák egészségének javításával (5. cél), amelyek továbbra is nagyrészt megvalósításra várnak; mivel becslések szerint a világon naponta 800 nő hal meg a terhesség vagy szülés során fellépő komplikációk miatt; és a fejlődő világban körülbelül 222 millió nő nem jut hozzá biztonságos és korszerű családtervezési módszerekhez, miközben a családtervezésre, és különösen a szexuális és reproduktív egészségre és a reproduktív jogokra szánt fejlesztési támogatásnak az egészségügyi célú globális segélyezéshez viszonyított aránya csökken; 17 Mary Honeyball, Seb Dance, Julie Ward, Clare Moody D preambulumbekezdés D. mivel a világ szegénységben élő népességének nagyobb része nő és nők által vezetett háztartásban él; mivel a D. mivel a világ szegénységben élő népességének nagyobb része nő és nők által vezetett háztartásban él; mivel a AM\1071500.doc 9/35 PE567.463v01-00

perifériára szorult nők sebezhetősége egyre nagyobb; mivel a világon 62 millió fiatal lány nem jár iskolába; perifériára szorult nők sebezhetősége egyre nagyobb; mivel a világon 62 millió fiatal lány nem jár iskolába; mivel a férfiakhoz képest a nők esetében nagyobb a valószínűsége, hogy nem hivatalos, bizonytalan és rosszul fizetett munkát végezzenek, valamint aránytalan mértékben viseljék a nem fizetett gondozási munkából eredő felelősséget; mivel a nők átlagosan 2,5-szer több időt töltenek nem fizetett gondozási és háztartási munkával; 18 Davor Ivo Stier D a preambulumbekezdés (új) Da. mivel a gendercídium globális kérdés, és mivel a nők társadalmi szerepvállalásának növelése hosszú távon elő fogja mozdítani a nemek szerinti szelekció gyakorlatának megszüntetéséhez szükséges viselkedésbeli és társadalmi változásokat; 19 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou D a preambulumbekezdés (új) Da. mivel globális szinten a nők és lányok alkotják a mélyszegénységben élők PE567.463v01-00 10/35 AM\1071500.doc

többségét, globális szinten a mezőgazdaságban dolgozók többsége nő (50 80%), de a termőföld kevesebb, mint 10%-át birtokolják csupán; 20 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou D b preambulumbekezdés (új) Db. mivel a női szegénység és a nemek közötti egyenlőtlenségek is alapvető okai, illetve kényszerítő tényezői a nőkkel és lányokkal szembeni szexuális kizsákmányolás céljából folytatott kereskedelemnek, és mivel a nők és lányok szexiparban történő kizsákmányolása a világ minden régiójában jelen van; 21 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou D c preambulumbekezdés (új) Dc. mivel az átfogó szexuális oktatás, az ifjúságbarát reproduktív egészségügyi szolgáltatások, illetve a korai és kényszerházasságok, a szexuális zaklatás és az erőszak felszámolását célzó intézkedések hiánya megakadályozza különösen a lányokat abban, hogy iskolába járjanak és befejezzék AM\1071500.doc 11/35 PE567.463v01-00

tanulmányaikat, ami a nemek közötti egyenlőtlenségek és a szegénység egyik eredője; 22 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella E preambulumbekezdés E. mivel a világon minden harmadik nő élete során várhatóan fizikai és szexuális erőszakot szenved el; mivel évente 14 millió fiatal lányt kényszerítenek házasságra; mivel az EU elismeri minden ember arra vonatkozó jogát, hogy saját szexualitása, illetve szexuális és reproduktív egészsége felett megkülönböztetéstől, kényszertől és erőszaktól mentesen teljes ellenőrzést gyakoroljon, továbbá arra vonatkozóan szabad döntéseket hozzon; E. mivel a világon minden harmadik nő élete során várhatóan fizikai és szexuális erőszakot szenved el; mivel évente 14 millió fiatal lányt kényszerítenek házasságra; mivel a nemi erőszakot továbbra is használják háborús fegyverként és az elnyomás eszközeként, és a különböző konfliktusok által sújtott régiókban egyre fokozódik; mivel az EU elismeri minden ember arra vonatkozó jogát, hogy saját szexualitása, illetve szexuális és reproduktív egészsége felett megkülönböztetéstől, kényszertől és erőszaktól mentesen teljes ellenőrzést gyakoroljon, továbbá arra vonatkozóan szabad döntéseket hozzon; 23 Mary Honeyball, Seb Dance, Julie Ward, Clare Moody E preambulumbekezdés E. mivel a világon minden harmadik nő élete során várhatóan fizikai és szexuális E. mivel a világon minden harmadik nő élete során várhatóan fizikai és szexuális PE567.463v01-00 12/35 AM\1071500.doc

erőszakot szenved el; mivel évente 14 millió fiatal lányt kényszerítenek házasságra; mivel az EU elismeri minden ember arra vonatkozó jogát, hogy saját szexualitása, illetve szexuális és reproduktív egészsége felett megkülönböztetéstől, kényszertől és erőszaktól mentesen teljes ellenőrzést gyakoroljon, továbbá arra vonatkozóan szabad döntéseket hozzon; erőszakot szenved el; mivel évente 14 millió fiatal lányt kényszerítenek házasságra; mivel a fejlődő országokban minden harmadik lány 18 éves kora előtt köt házasságot; mivel az EU elismeri minden ember arra vonatkozó jogát, hogy saját szexualitása, illetve szexuális és reproduktív egészsége felett megkülönböztetéstől, kényszertől és erőszaktól mentesen teljes ellenőrzést gyakoroljon, továbbá arra vonatkozóan szabad döntéseket hozzon; 24 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella, Maria Arena E a preambulumbekezdés (új) Ea. mivel a nők továbbra is súlyosan alulreprezentáltak a politikai és közéletben, amit jól illusztrál, hogy világszinten a parlamenti képviselők mindössze 22,3%-a nő; 25 Davor Ivo Stier F a preambulumbekezdés (új) Fa. mivel a családjuk gazdasági túlélésében jelentős szerepet játszó vidéki nők sajátos nehézségekkel küzdenek, amelyeket figyelembe kell venni; AM\1071500.doc 13/35 PE567.463v01-00

26 Linda McAvan 1 bekezdés 1. úgy véli, hogy a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó 1. cselekvési terv (GAP 1) értékelésének következtetései egyértelműen kimutatják, hogy minőségi változásra van szükség a nemek közötti egyenlőséggel és a nők szerepének erősítésével kapcsolatos uniós fellépés terén, és a teljesítmény javítása érdekében az EKSZ és a Bizottság részéről megújított politikai elkötelezettségre van szükség; 1. úgy véli, hogy a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó 1. cselekvési terv (GAP 1) értékelésének következtetései egyértelműen kimutatják, hogy minőségi változásra van szükség a nemek közötti egyenlőséggel és a nők szerepének erősítésével kapcsolatos uniós fellépés terén, és a teljesítmény javítása érdekében az EKSZ és a Bizottság részéről megújított politikai elkötelezettségre van szükség; fontosnak tartja, hogy a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó következő cselekvési terv keretében végrehajtsák az értékelés fő ajánlásait, egy teljes körű igazgatási válaszintézkedéssel kezdve; 27 Linda McAvan 3 bekezdés 3. úgy véli, hogy a GAP 2-nek az uniós külső politikák valamennyi aspektusára fejlesztési együttműködés, humanitárius segély, kereskedelem, emberi jogok és külügyek összpontosítania kell, továbbá a fejlődő országokra, a szomszédos és a tagjelölt országokra is vonatkoznia kell; 3. úgy véli, hogy a GAP 2-nek összpontosítania kell az uniós külső politikák valamennyi aspektusára fejlesztési együttműködés, humanitárius segély, kereskedelem, emberi jogok és külügyek, migráció és menekültügy, a politikák fejlesztési célú koherenciájának PE567.463v01-00 14/35 AM\1071500.doc

elvével összhangban, továbbá a fejlődő országokra, a szomszédos és a tagjelölt országokra egyaránt vonatkoznia kell; 28 Heidi Hautala 5 bekezdés 5. úgy véli, hogy a főképviselőnek/alelnöknek biztosítania kell, hogy a külső fellépésért felelős összes biztos gondoskodjon a GAP 2 sikeres végrehajtásához szükséges irányításról; üdvözli a 2015. májusi tanácsi következtetéseket, amelyek hangsúlyozzák a tagállamoknak a nők és lányok jogait átalakító program iránti kötelezettségvállalását; 5. úgy véli, hogy a főképviselőnek/alelnöknek biztosítania kell, hogy a külső fellépésért felelős összes biztos gondoskodjon a GAP 2 sikeres végrehajtásához szükséges irányításról; üdvözli a 2015. májusi tanácsi következtetéseket, amelyek hangsúlyozzák a tagállamoknak a nők és lányok jogait átalakító program iránti kötelezettségvállalását; fontosnak tartja az Európai Bizottság/EKSZ fellépéseinek a tagállami intézkedésekhez képesti kiegészítő jellegét; 29 Linda McAvan 7 bekezdés 7. megjegyzi, hogy a Fejlesztési Együttműködési Eszköz programozási dokumentumainak 2017-es félidős felülvizsgálata során jó lehetőség nyílik a Fejlesztési Együttműködési Eszköz által 7. megjegyzi, hogy a Fejlesztési Együttműködési Eszköz programozási dokumentumainak 2017-es félidős felülvizsgálata során jó lehetőség nyílik a Fejlesztési Együttműködési Eszköz által AM\1071500.doc 15/35 PE567.463v01-00

finanszírozott programok nőkre és lányokra kifejtett hatásának elemzésére, és amennyiben szükségesnek bizonyul, úgy végre lehetne hajtani a szükséges átcsoportosításokat; finanszírozott programok nőkre és lányokra kifejtett hatásának elemzésére, illetve annak egyértelmű meghatározására, hogy a Fejlesztési Együttműködési Eszköz által finanszírozott programok milyen hányada szolgálja a nők és lányok javát, és amennyiben szükségesnek bizonyul, úgy végre lehetne hajtani a szükséges átcsoportosításokat; 30 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 8 bekezdés 8. hangsúlyozza a belső és külső uniós politikák közötti koherencia fontosságát, valamint azt, hogy szükség van a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó új cselekvési terv és az emberi jogokról és demokráciáról szóló cselekvési terv közötti szakpolitikai koherencia biztosítására; hangsúlyozza, hogy a nemek közötti egyenlőségnek az EU és harmadik országok közötti, valamennyi emberi jogi párbeszéd szisztematikus és szerves alkotóelemét kell képeznie; felszólítja az EKSZ-t, hogy a harmadik országokkal folytatott emberi jogi párbeszédeken kívül teremtsen nemek közötti párbeszédet is; 8. emlékeztet a politikák fejlesztési célú koherenciájának elvére, és hangsúlyozza a belső és külső uniós politikák közötti koherencia fontosságát, valamint azt, hogy szükség van a nemek közötti egyenlőségre vonatkozó új cselekvési terv és az emberi jogokról és demokráciáról szóló cselekvési terv közötti szakpolitikai koherencia biztosítására; hangsúlyozza, hogy a nemek közötti egyenlőségnek az EU és harmadik országok közötti, valamennyi emberi jogi párbeszéd szisztematikus és szerves alkotóelemét kell képeznie; felszólítja az EKSZ-t, hogy a harmadik országokkal folytatott emberi jogi párbeszédeken kívül teremtsen nemek közötti párbeszédet is; 31 Linda McAvan PE567.463v01-00 16/35 AM\1071500.doc

10 bekezdés 10. hatékonyabb végrehajtási stratégiára szólít fel, és kitart amellett, hogy a monitoring- és értékelési folyamat részeként alkalmazni kell a nemek közötti egyenlőséget mérő mennyiségi és minőségi mutatókat, és valamennyi fellépés kedvezményezettjére és résztvevőjére vonatkozó nemek szerint lebontott adatait rendszeresen és kellő időben kell gyűjteni; ragaszkodik ahhoz, hogy a pénzügyi elszámoltathatóság és átláthatóság biztosítása érdekében az adatokat a nyilvánosság számára tegyék hozzáférhetővé; hangsúlyozza, hogy szükség van a nemzeti statisztikákba történő befektetésekre, és felszólítja a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki a nemek közötti egyenlőséget figyelembe vevő ellenőrzési rendszereket; 10. hatékonyabb végrehajtási stratégiára szólít fel, és kitart amellett, hogy a monitoring- és értékelési folyamat részeként alkalmazni kell a nemek közötti egyenlőséget mérő mennyiségi és minőségi mutatókat, és valamennyi fellépés kedvezményezettjére és résztvevőjére vonatkozó nemek szerint lebontott adatait rendszeresen és kellő időben kell gyűjteni; ragaszkodik ahhoz, hogy a pénzügyi elszámoltathatóság és átláthatóság biztosítása érdekében az adatokat a nyilvánosság számára tegyék hozzáférhetővé; úgy véli, hogy a jelentéstételt össze kellene hangolni a már kialakított ellenőrzési és értékelési rendszerekkel, például a fejlesztési eredmények számára kialakított kerettel, illetve azt ezekbe kellene beépíteni; hangsúlyozza, hogy szükség van a nemzeti statisztikákba történő befektetésekre, és felszólítja a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki a nemek közötti egyenlőséget figyelembe vevő ellenőrzési rendszereket; 32 Davor Ivo Stier 10 bekezdés 10. hatékonyabb végrehajtási stratégiára szólít fel, és kitart amellett, hogy a monitoring- és értékelési folyamat részeként alkalmazni kell a nemek közötti 10. hatékonyabb végrehajtási stratégiára szólít fel, és kitart amellett, hogy a monitoring- és értékelési folyamat részeként alkalmazni kell a nemek közötti AM\1071500.doc 17/35 PE567.463v01-00

egyenlőséget mérő mennyiségi és minőségi mutatókat, és valamennyi fellépés kedvezményezettjére és résztvevőjére vonatkozó nemek szerint lebontott adatait rendszeresen és kellő időben kell gyűjteni; ragaszkodik ahhoz, hogy a pénzügyi elszámoltathatóság és átláthatóság biztosítása érdekében az adatokat a nyilvánosság számára tegyék hozzáférhetővé; hangsúlyozza, hogy szükség van a nemzeti statisztikákba történő befektetésekre, és felszólítja a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki a nemek közötti egyenlőséget figyelembe vevő ellenőrzési rendszereket; egyenlőséget mérő mennyiségi és minőségi mutatókat, és valamennyi fellépés kedvezményezettjére és résztvevőjére vonatkozó nemek szerint lebontott adatait rendszeresen és kellő időben kell gyűjteni; ragaszkodik ahhoz, hogy a pénzügyi elszámoltathatóság és átláthatóság biztosítása érdekében az adatokat a nyilvánosság számára tegyék hozzáférhetővé; hangsúlyozza, hogy szükség van a nemzeti statisztikákba történő befektetésekre, és felszólítja a tagállamokat, hogy dolgozzanak ki a nemek közötti egyenlőséget figyelembe vevő ellenőrzési rendszereket; 33 Heidi Hautala 10 a bekezdés (új) 10a. felszólítja az uniós képviseleteket és a tagállamok nagykövetségeit, hogy az országos szintű stratégia és programozás alapjaként kezeljék prioritásként a kiváló minőségű, nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos elemzéseket, illetve fektessenek be ezekbe; az EU-nak az új GAP szempontjából felül kell vizsgálnia a nemzeti indikatív terveket; 34 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 10 a bekezdés (új) PE567.463v01-00 18/35 AM\1071500.doc

10a. ismerjék el, hogy a lányok és a fiatal nők különösen hátrányos helyzetben vannak és veszélyeztetettek, és hogy külön figyelmet kell fordítani annak biztosítására, hogy a lányok hozzáférjenek az oktatáshoz, erőszaktól mentesen élhessék életüket, szűnjenek meg a diszkriminatív gyakorlatok és jogszabályok, és világszerte emancipálják a lányokat és fiatal nőket; 35 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 11 bekezdés 11. hangsúlyozza, hogy nemre, életkorra és más tényezőkre lebontott adatok alapján mérve egyértelmű célokat és mutatókat kell meghatározni, továbbá javítani kell a költségvetési előirányzatok nyomon követésén; hangsúlyozza, hogy a célkitűzéseket és a nyomon követési módszertant össze kell hangolni a 2015 utáni globális fejlesztési kerettel, valamint egyéb vonatkozó nemzetközi keretekkel; 11. hangsúlyozza, hogy az EU-nak a GAP 2-ben pénzügyi és humán erőforrásokat kell felmutatnia és ezeket növelnie kell annak érdekében, hogy teljesítse a nemek közötti egyenlőségre és a nők szerepének erősítésére vonatkozó kötelezettségvállalásait; hangsúlyozza a nemek közötti esélyegyenlőség általános érvényesítésének fontosságát az állami finanszírozásban a költségvetés olyan tervezésével, amely figyelembe veszi a nemek közötti egyenlőséget és foglalkozik az egyenlőtlenségekkel; valamint olyan külön intézkedések finanszírozásának fontosságát, amelyek előmozdítják a nők jogait és a nők társadalmi szerepvállalását; AM\1071500.doc 19/35 PE567.463v01-00

36 Heidi Hautala 11 bekezdés 11. hangsúlyozza, hogy nemre, életkorra és más tényezőkre lebontott adatok alapján mérve egyértelmű célokat és mutatókat kell meghatározni, továbbá javítani kell a költségvetési előirányzatok nyomon követésén; hangsúlyozza, hogy a célkitűzéseket és a nyomon követési módszertant össze kell hangolni a 2015 utáni globális fejlesztési kerettel, valamint egyéb vonatkozó nemzetközi keretekkel; 11. hangsúlyozza, hogy nemre, életkorra, fogyatékosságra és más tényezőkre lebontott adatok alapján mérve egyértelmű célokat és mutatókat kell meghatározni, továbbá javítani kell a költségvetési előirányzatok nyomon követésén; hangsúlyozza, hogy a célkitűzéseket és a nyomon követési módszertant össze kell hangolni a 2015 utáni globális fejlesztési kerettel, valamint egyéb vonatkozó nemzetközi keretekkel; 37 Davor Ivo Stier 13 bekezdés 13. úgy véli, hogy a GAP-nek kezelnie kell a nők és a lányok elleni erőszakról szóló uniós iránymutatások teljes körű végrehajtása előtt álló akadályokat, valamint az ezek leküzdését célzó intézkedéseket; felszólít a nők elleni erőszak átfogó uniós megközelítésének kialakítására, amely magában foglalja az emberkereskedelem, a női nemi szervek megcsonkítása, a kényszersterilizáció, a családon belüli erőszak és a házasságon belüli nemi erőszak, a gyermek-, korai és kényszerházasság és a konfliktusok idején és a konfliktusok utáni helyzetekben a nemi alapú erőszak megelőzésére és 13. úgy véli, hogy a GAP-nek kezelnie kell a nők és a lányok elleni erőszakról szóló uniós iránymutatások teljes körű végrehajtása előtt álló akadályokat, valamint az ezek leküzdését célzó intézkedéseket; felszólít a nőkkel szembeni megkülönböztető gyakorlatok megelőzését és megszüntetését szolgáló átfogó uniós megközelítés kialakítására, továbbá fokozott erőfeszítésekre hív fel az erőszak valamennyi formája elleni küzdelem és igazságügyi fellépés terén, amely magában foglalja az emberkereskedelem, a női nemi szervek megcsonkítása, a kényszersterilizáció, a gendercídium, a PE567.463v01-00 20/35 AM\1071500.doc

felszámolására irányuló erőfeszítések fokozását, továbbá felszólít konkrét intézkedések kidolgozására a különböző női csoportok, köztük az LMBTI személyek jogainak megerősítése érdekében; családon belüli erőszak és a házasságon belüli nemi erőszak, a gyermek-, korai és kényszerházasság és a konfliktusok idején és a konfliktusok utáni helyzetekben a nemi alapú erőszak elleni fellépést, továbbá felszólít konkrét intézkedések kidolgozására a különböző női csoportok, köztük az LMBTI személyek jogainak megerősítése érdekében; 38 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 13 bekezdés 13. úgy véli, hogy a GAP-nek kezelnie kell a nők és a lányok elleni erőszakról szóló uniós iránymutatások teljes körű végrehajtása előtt álló akadályokat, valamint az ezek leküzdését célzó intézkedéseket; felszólít a nők elleni erőszak átfogó uniós megközelítésének kialakítására, amely magában foglalja az emberkereskedelem, a női nemi szervek megcsonkítása, a kényszersterilizáció, a családon belüli erőszak és a házasságon belüli nemi erőszak, a gyermek-, korai és kényszerházasság és a konfliktusok idején és a konfliktusok utáni helyzetekben a nemi alapú erőszak megelőzésére és felszámolására irányuló erőfeszítések fokozását, továbbá felszólít konkrét intézkedések kidolgozására a különböző női csoportok, köztük az LMBTI személyek jogainak megerősítése érdekében; 13. úgy véli, hogy a GAP-nek kezelnie kell a nők és a lányok elleni erőszakról szóló uniós iránymutatások teljes körű végrehajtása előtt álló akadályokat, valamint az ezek leküzdését célzó intézkedéseket; felszólít a nők elleni erőszak átfogó uniós megközelítésének kialakítására, amely magában foglalja az emberkereskedelem, a női nemi szervek megcsonkítása, a kényszersterilizáció, a családon belüli erőszak és a házasságon belüli nemi erőszak, a gyermek-, korai és kényszerházasság és a konfliktusok idején és a konfliktusok utáni helyzetekben a nemi alapú erőszak megelőzésére és felszámolására irányuló erőfeszítések és erőforrások fokozását, továbbá felszólít konkrét intézkedések kidolgozására a különböző női csoportok jogainak megerősítése érdekében, külön figyelmet szentelve a fiatalokra, a migránsokra, a HIV-vel élőkre, az LMBTI és a fogyatékossággal élő személyekre; AM\1071500.doc 21/35 PE567.463v01-00

39 Mary Honeyball, Seb Dance, Julie Ward, Clare Moody 13 bekezdés 13. úgy véli, hogy a GAP-nek kezelnie kell a nők és a lányok elleni erőszakról szóló uniós iránymutatások teljes körű végrehajtása előtt álló akadályokat, valamint az ezek leküzdését célzó intézkedéseket; felszólít a nők elleni erőszak átfogó uniós megközelítésének kialakítására, amely magában foglalja az emberkereskedelem, a női nemi szervek megcsonkítása, a kényszersterilizáció, a családon belüli erőszak és a házasságon belüli nemi erőszak, a gyermek-, korai és kényszerházasság és a konfliktusok idején és a konfliktusok utáni helyzetekben a nemi alapú erőszak megelőzésére és felszámolására irányuló erőfeszítések fokozását, továbbá felszólít konkrét intézkedések kidolgozására a különböző női csoportok, köztük az LMBTI személyek jogainak megerősítése érdekében; 13. úgy véli, hogy a GAP-nek kezelnie kell a nők és a lányok elleni erőszakról szóló uniós iránymutatások teljes körű végrehajtása előtt álló akadályokat, és biztosítania kell ezen erőszak minden formájának megszüntetését; felszólít a nők és a lányok elleni erőszak átfogó uniós megközelítésének kialakítására, amely magában foglalja az emberkereskedelem, a női nemi szervek megcsonkítása, a kényszersterilizáció, a kényszerterhesség, a családon belüli erőszak és a házasságon belüli nemi erőszak, a gyermek-, korai és kényszerházasság és a konfliktusok idején és a konfliktusok utáni helyzetekben a nemi alapú erőszak megelőzésére és felszámolására irányuló erőfeszítések fokozását, továbbá felszólít konkrét intézkedések kidolgozására a különböző női csoportok, köztük az LMBTI személyek jogainak megerősítése érdekében; 40 Davor Ivo Stier 13 a bekezdés (új) 13a. hangsúlyozza annak fontosságát, hogy a lányok könnyebben hozzáférjenek PE567.463v01-00 22/35 AM\1071500.doc

az oktatás valamennyi szintjéhez, és elháruljanak a tanulással kapcsolatos nemi alapú akadályok; 41 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella 13 a bekezdés (új) 13a. hangsúlyozza, hogy a nemi erőszakot mint háborús fegyvert és az elnyomás eszközét fel kell számolni, és hogy az EU gyakoroljon nyomást olyan harmadik államokbeli kormányokra és minden érdekelt félre, amelyek azokban a régiókban érintettek, ahol az ilyen típusú nemi indíttatású erőszak előfordul, hogy ennek a gyakorlatnak véget vessenek, az elkövetőket bíróság elé állítsák, és megkezdjék a túlélők, az érintett nők és közösségek gyógyulását és egészségük visszanyerését célzó munkát; 42 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella, Maria Arena 14 bekezdés 14. hangsúlyozza a migráns nők sebezhetőségét és azt, hogy különleges védelmet kell nyújtani számukra; a női menedékkérők jogainak megerősítése és teljes körű biztosítása érdekében konkrét 14. hangsúlyozza a női migránsok, menekültek és menedékkérők sebezhetőségét és azt, hogy különleges védelmet kell nyújtani számukra; a női menedékkérők jogainak megerősítése és AM\1071500.doc 23/35 PE567.463v01-00

intézkedésekre hív fel; teljes körű biztosítása érdekében konkrét intézkedésekre hív fel; európai szinten határozott lépéseket sürget a jelenlegi migrációs és menekültügyi válság kezelésére, beleértve egy holisztikus és a nemi szempontokat figyelembe vevő, lehetőség szerint minden tagállamban egységes megközelítés alkalmazását a migráció és a menekültügy tekintetében; 43 Davor Ivo Stier 15 bekezdés 15. úgy véli, hogy alapvető emberi jog, hogy mindenki hozzáférhessen az egészségügyi ellátáshoz, beleértve a szexuális és reproduktív egészséget és jogokat, és további erőfeszítések megtételére szólít fel a nők egészségügyi ellátáshoz való fokozott hozzáférése érdekében, különösen azért, hogy megvalósulhasson az anyák egészségének javításáról szóló, nagyrészt elhanyagolt 5. millenniumi fejlesztési cél; e tekintetben különösen üdvözli a Tanács 2015. májusi következtetéseit; 15. úgy véli, hogy a fejlődés szempontjából fontos, hogy mindenki hozzáférhessen az egészségügyi ellátáshoz, beleértve a szexuális és reproduktív egészséget is; és további erőfeszítések megtételére szólít fel a nők egészségügyi ellátáshoz való fokozott hozzáférése érdekében, különösen azért, hogy megvalósulhasson az anyák egészségének javításáról szóló, nagyrészt elhanyagolt 5. millenniumi fejlesztési cél; e tekintetben különösen üdvözli a Tanács 2015. májusi következtetéseit; 44 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella 15 bekezdés PE567.463v01-00 24/35 AM\1071500.doc

15. úgy véli, hogy alapvető emberi jog, hogy mindenki hozzáférhessen az egészségügyi ellátáshoz, beleértve a szexuális és reproduktív egészséget és jogokat, és további erőfeszítések megtételére szólít fel a nők egészségügyi ellátáshoz való fokozott hozzáférése érdekében, különösen azért, hogy megvalósulhasson az anyák egészségének javításáról szóló, nagyrészt elhanyagolt 5. millenniumi fejlesztési cél; e tekintetben különösen üdvözli a Tanács 2015. májusi következtetéseit; 15. úgy véli, hogy alapvető emberi jog, hogy mindenki hozzáférhessen az egészségügyi ellátáshoz, beleértve a szexuális és reproduktív egészséget és jogokat, és további erőfeszítések megtételére szólít fel a nők egészségügyi ellátáshoz és egészséggel kapcsolatos oktatáshoz való fokozott hozzáférése érdekében, különösen azért, hogy megvalósulhasson az anyák egészségének javításáról szóló, nagyrészt elhanyagolt 5. millenniumi fejlesztési cél; e tekintetben különösen üdvözli a Tanács 2015. májusi következtetéseit; 45 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 15 a bekezdés (új) 15a. hangsúlyozza, hogy a szexuális és reproduktív egészség és jogok egyetemes tiszteletben tartása és az ezekhez való hozzáférés hozzájárul minden egészséggel kapcsolatos fejlesztési cél eléréséhez: a terhesgondozás és a magas kockázatú szülések megelőzésének képessége csökkenti a csecsemő- és gyermekhalandóságot; rámutat arra, hogy a családtervezés, az anyák egészsége és a biztonságos és ingyenes abortusszal kapcsolatos szolgáltatások fontos elemei annak, hogy meg lehessen menteni nők életét; AM\1071500.doc 25/35 PE567.463v01-00

46 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 15 b bekezdés (új) 15b. sürgeti, hogy az Unió és a tagállamai által biztosított humanitárius segítségnyújtásra ne vonatkozzanak más támogató partnerek által a szükséges orvosi ellátásra vonatkozóan felállított korlátozások, többek között a fegyveres konfliktusokban nemi erőszak áldozatává vált nők és lányok esetében a biztonságos abortuszhoz való hozzáférés tekintetében, illetve a segítségnyújtásnak a nemzetközi humanitárius jogot kellene követnie; 47 Mary Honeyball, Seb Dance, Julie Ward, Clare Moody 16 bekezdés 16. hangsúlyozza, hogy támogató környezetet kell teremteni, elsősorban azoknak a társadalmi és jogi akadályoknak a felszámolásával, melyek meggátolják a nőket abban, hogy a termelőeszközöket, így termőföldeket és más természeti és gazdasági erőforrásokat igénybe vehessenek, előmozdítva a nők számára a pénzügyi inkluzivitást, továbbá tisztességes munkanormákat, egyenlő munkáért egyenlő díjazást; 16. hangsúlyozza, hogy támogató környezetet kell teremteni, elsősorban azoknak a társadalmi és jogi akadályoknak a felszámolásával, melyek meggátolják a nőket abban, hogy a termelőeszközöket, így termőföldeket és más természeti és gazdasági erőforrásokat igénybe vehessenek, előmozdítva a nők számára a pénzügyi inkluzivitást, továbbá tisztességes munkanormákat, a nemek közötti egyenlőség szempontját érvényesítő szociális védelmet és egyenlő munkáért egyenlő díjazást; PE567.463v01-00 26/35 AM\1071500.doc

48 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella, Maria Arena 17 bekezdés 17. úgy véli, hogy a vállalkozások fontos szerepet töltenek be a nemek közötti egyenlőség előmozdításában olyan intézkedések révén, amelyek hozzájárulnak a nők gazdasági szerepének erősítéséhez, például biztosítva számukra a tisztességes munkát, az egyenlő díjazást, a finanszírozáshoz és a banki szolgáltatásokhoz való hozzáférést, valamint a vezetésben és a döntéshozatalban való részvételi lehetőséget, továbbá a hátrányos megkülönböztetéssel és a munkahelyen való visszaéléssel szembeni védelmüket a nemi szempontokra fogékony vállalati társadalmi felelősségvállalás révén; ezzel összefüggésben felszólít a helyi különösen a nők vezette kkv-k fokozottabb támogatására, lehetővé téve számukra, hogy részesüljenek a magánszektor által generált növekedés előnyeiből; 17. úgy véli, hogy a vállalkozások fontos szerepet töltenek be a nemek közötti egyenlőség előmozdításában olyan intézkedések révén, amelyek hozzájárulnak a nők gazdasági szerepének erősítéséhez, például biztosítva számukra a tisztességes munkát, az egyenlő díjazást, a finanszírozáshoz és a banki szolgáltatásokhoz való hozzáférést, valamint a vezetésben és a döntéshozatalban való részvételi lehetőséget, továbbá a hátrányos megkülönböztetéssel és a munkahelyen való visszaéléssel szembeni védelmüket a nemi szempontokra fogékony vállalati társadalmi felelősségvállalás révén; ezzel összefüggésben felszólít a helyi különösen a nők vezette kkv-k fokozottabb támogatására, lehetővé téve számukra, hogy részesüljenek a magánszektor által generált növekedés előnyeiből; hangsúlyozza a mikrofinanszírozás, a szociális vállalkozói tevékenység és az alternatív üzleti modellek, például az önsegélyező szervezeteknek és szövetkezeteknek a nők gazdasági szerepének megerősítése és a társadalmi befogadás terén betöltött folyamatos szerepét; 49 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou AM\1071500.doc 27/35 PE567.463v01-00

17 bekezdés 17. úgy véli, hogy a vállalkozások fontos szerepet töltenek be a nemek közötti egyenlőség előmozdításában olyan intézkedések révén, amelyek hozzájárulnak a nők gazdasági szerepének erősítéséhez, például biztosítva számukra a tisztességes munkát, az egyenlő díjazást, a finanszírozáshoz és a banki szolgáltatásokhoz való hozzáférést, valamint a vezetésben és a döntéshozatalban való részvételi lehetőséget, továbbá a hátrányos megkülönböztetéssel és a munkahelyen való visszaéléssel szembeni védelmüket a nemi szempontokra fogékony vállalati társadalmi felelősségvállalás révén; ezzel összefüggésben felszólít a helyi különösen a nők vezette kkv-k fokozottabb támogatására, lehetővé téve számukra, hogy részesüljenek a magánszektor által generált növekedés előnyeiből; 17. úgy véli, hogy a vállalkozások fontos szerepet töltenek be a nemek közötti egyenlőség előmozdításában olyan intézkedések révén, amelyek hozzájárulnak a nők gazdasági szerepének és a nők gazdasági jogainak erősítéséhez, például biztosítva számukra a tisztességes munkát, az egyenlő díjazást, a finanszírozáshoz és a banki szolgáltatásokhoz való hozzáférést, valamint a vezetésben és a döntéshozatalban való részvételi lehetőséget, továbbá a hátrányos megkülönböztetéssel és a munkahelyen való visszaéléssel szembeni védelmüket a nemi szempontokra fogékony vállalati társadalmi felelősségvállalás révén; ezzel összefüggésben felszólít a helyi különösen a nők vezette kkv-k fokozottabb támogatására, lehetővé téve számukra, hogy részesüljenek a magánszektor által generált növekedés előnyeiből; 50 Davor Ivo Stier 17 a bekezdés (új) 17a. elismeri, hogy szükség van a nőkkel szemben a házasság vagy az anyaság alapján történő megkülönböztetés megelőzésére, és ténylegesen biztosítani kell számukra a munkához való jogot; PE567.463v01-00 28/35 AM\1071500.doc

51 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 17 a bekezdés (új) 17a. elismeri, hogy az alapvető szociális szolgáltatások liberalizációja, privatizációja és csökkentése folyamatosan növekvő tendenciát mutat, és a kormányoknak a szociális védelemhez való egyenlő hozzáférés biztosítása terén mutatkozó gyengesége ami fokozza a szegénység elnőiesedését élesen rávilágított arra, hogy módszeres megoldásokat kell találni a női munkavállalók szociális védelmének súlyos hiányára; a GAP 2-nek elő kell mozdítania a nemek közötti egyenlőség szempontját érvényesítő szociális védelmet oly módon, hogy magában foglalja a nők és férfiak gondozási szolgáltatások terén betöltött szerepét; 52 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella 18 a bekezdés (új) 18a. hangsúlyozza, hogy a fenntartható fejlődés szempontjából fontos feltörekvő gazdasági területeken szükség van a nők bevonására és képviseletére, többek között a zöld és a körforgásos gazdasághoz AM\1071500.doc 29/35 PE567.463v01-00

kapcsolódó ágazatokban, a megújuló energiák, az információs és kommunikációs technológiák terén; 53 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella, Maria Arena 18 b bekezdés (új) 18b. megismétli, hogy a hivatalos és nem hivatalos oktatás alapvető szerepet játszik a társadalmi, gazdasági, kulturális és politikai életben a nők és lányok társadalmi szerepvállalásának erősítése terén; hangsúlyozza, hogy az Unió kidolgozás alatt álló oktatási stratégiájában erőteljesen kell megjeleníteni a nemi dimenziót, különösen a fenntarthatóságra való nevelés, a konfliktust követő megbékélés, az egész életen át tartó oktatás és szakképzés, a tudomány, a technológia, a mérnöki tudományok és a matematika (az ún. STEM ) terén, és a művészet szerepét a kultúrák közötti csere terén; 54 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 19 bekezdés 19. hangsúlyozza a nők 2015 utáni keret alakításában és végrehajtásában történő 19. hangsúlyozza a nők 2015 utáni keret alakításában és végrehajtásában történő PE567.463v01-00 30/35 AM\1071500.doc

fokozottabb részvételének fontosságát; kéri, hogy biztosítsanak megfelelő pénzügyi támogatást és kapacitásépítési intézkedéseket, amelyek célja a civil társadalom és elsősorban a női szervezetek fokozott bevonása az érdekelt felekkel folytatott helyi, regionális, nemzeti és nemzetközi szintű folyamatos konzultációkba, illetve e konzultációkban való részvételük; fokozottabb részvételének fontosságát; kéri, hogy biztosítsanak fokozott pénzügyi támogatást a nőjogi szervezetek számára és szakpolitikai és kapacitásépítési intézkedéseket, amelyek célja a civil társadalom és elsősorban a női szervezetek fokozott bevonása az érdekelt felekkel folytatott helyi, regionális, nemzeti és nemzetközi szintű folyamatos konzultációkba, illetve e konzultációkban való részvételük; 55 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella 19 bekezdés 19. hangsúlyozza a nők 2015 utáni keret alakításában és végrehajtásában történő fokozottabb részvételének fontosságát; kéri, hogy biztosítsanak megfelelő pénzügyi támogatást és kapacitásépítési intézkedéseket, amelyek célja a civil társadalom és elsősorban a női szervezetek fokozott bevonása az érdekelt felekkel folytatott helyi, regionális, nemzeti és nemzetközi szintű folyamatos konzultációkba, illetve e konzultációkban való részvételük; 19. hangsúlyozza a nők 2015 utáni keret alakításában és végrehajtásában történő fokozottabb részvételének fontosságát; kéri, hogy biztosítsanak megfelelő pénzügyi támogatást és kapacitásépítési intézkedéseket, amelyek célja a polgárokhoz közeli civil társadalmi szervezetek és elsősorban a női szervezetek fokozott bevonása az érdekelt felekkel folytatott helyi, regionális, nemzeti és nemzetközi szintű folyamatos konzultációkba, illetve e konzultációkban való részvételük; 56 Julie Ward, Mary Honeyball, Seb Dance, Marc Tarabella, Maria Arena 19 a bekezdés (új) AM\1071500.doc 31/35 PE567.463v01-00

19a. megjegyzi, hogy GAP-nek foglalkoznia kell az LMBTI-személyek helyzetével a harmadik országokban, és tartalmaznia kell az LMBTI-személyek jogainak előmozdítását és védelmét; 57 Mary Honeyball, Seb Dance, Julie Ward, Clare Moody 19 a bekezdés (új) 19a. hangsúlyozza, hogy a nemek közötti egyenlőség szempontjait figyelembe vevő jogi reform révén meg kell erősíteni a nők törvény szerinti jogait és az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférésüket; úgy véli, hogy az igazságszolgáltatás terén a nemek közötti egyenlőség célzott pénzügyi támogatása hozzájárul a jogállamiság megerősítéséhez; 58 Linda McAvan 20 bekezdés 20. felszólítja az EU-t, hogy mozdítsa elő a nők fokozott részvételét a békefenntartó és 20. felszólítja az EU-t, hogy mozdítsa elő a nők fokozott részvételét a békefenntartó és PE567.463v01-00 32/35 AM\1071500.doc

béketeremtő folyamatokban, továbbá az EU katonai és polgári válságkezelési misszióiban; ennek kapcsán ismételten felhívja az EU-t, hogy támogassa az ENSZ Biztonsági Tanácsának a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló 1325. számú határozatát, és felszólít arra, hogy a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos szempontokat építse be az összes békével és biztonsággal kapcsolatos kezdeményezésbe; béketeremtő folyamatokban, továbbá az EU katonai és polgári válságkezelési misszióiban; ennek kapcsán ismételten felhívja az EU-t, hogy támogassa az ENSZ Biztonsági Tanácsának a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló 1325. és 1820. számú határozatát, és felszólít arra, hogy a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos szempontokat építse be az összes békével és biztonsággal kapcsolatos kezdeményezésbe; 59 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 20 bekezdés 20. felszólítja az EU-t, hogy mozdítsa elő a nők fokozott részvételét a békefenntartó és béketeremtő folyamatokban, továbbá az EU katonai és polgári válságkezelési misszióiban; ennek kapcsán ismételten felhívja az EU-t, hogy támogassa az ENSZ Biztonsági Tanácsának a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló 1325. számú határozatát, és felszólít arra, hogy a nemek közötti egyenlőséggel kapcsolatos szempontokat építse be az összes békével és biztonsággal kapcsolatos kezdeményezésbe; 20. felszólítja az EU-t, hogy mozdítsa elő a nők fokozott részvételét a békefenntartó és béketeremtő folyamatokban, továbbá az EU katonai és polgári válságkezelési misszióiban; ennek kapcsán ismételten felhívja az EU-t, hogy támogassa az ENSZ Biztonsági Tanácsának a nőkről, a békéről és a biztonságról szóló 1325. számú határozatát, és felszólít arra, hogy a nemek közötti egyenlőséggel és a nők jogaival kapcsolatos szempontokat építse be az összes békével és biztonsággal kapcsolatos kezdeményezésbe; 60 Davor Ivo Stier 20 a bekezdés (új) AM\1071500.doc 33/35 PE567.463v01-00

20a. felhívja az EU-t, hogy támogassa az emberi jogok egyetemes nyilatkozata által a nők és lányok számára biztosított alapvető emberi jogokat; ezzel összefüggésben kitart amellett, hogy a káros gyakorlatokkal például a gendercídiummal szembeni aktív küzdelem révén az összes nő és lány számára biztosítani kell az élethez és az emberi méltósághoz való jog védelmét; 61 Lola Sánchez Caldentey, Malin Björk, Stelios Kouloglou 21 bekezdés 21. hangsúlyozza a nők állami és magánszférában betöltött vezető szerepének és részvételének erősítését célzó intézkedések fontosságát; fokozott erőfeszítésekre szólít fel annak érdekében, hogy különösen az ilyen erőfeszítéseknek a demokráciát támogató összes programba történő beépítésével és a Parlament átfogó demokráciatámogatási megközelítésével növeljék a nők részvételét a politikai életben; 21. hangsúlyozza a nők és a nőjogi szervezetek állami és magánszférában betöltött vezető szerepének és részvételének erősítését célzó intézkedések fontosságát; fokozott erőfeszítésekre szólít fel annak érdekében, hogy különösen az ilyen erőfeszítéseknek a demokráciát támogató összes programba történő beépítésével és a Parlament átfogó demokráciatámogatási megközelítésével növeljék a nők és a nőjogi szervezetek részvételét a politikai életben; 62 Linda McAvan PE567.463v01-00 34/35 AM\1071500.doc

21 a bekezdés (új) 21a. hangsúlyozza, hogy szükség van a férfiak és a fiúk bevonására, hogy előmozdítsuk aktív szerepvállalásukat és felelős hozzáállásukat a diszkriminatív társadalmi normákkal, a nemi sztereotípiákkal és a nők és lányok elleni erőszakkal szembeni küzdelem terén; AM\1071500.doc 35/35 PE567.463v01-00