GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP 204. Szerelési és üzemeltetési utasítás



Hasonló dokumentumok
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Current transformer. MP 204 accessory. Installation and operating instructions

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions

NK, NKG ATEX-approved pumps

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Tanks. Vegyszertartályok és tartozékok. Telepítési és üzemeltetési utasítás

GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Vaccuperm VGA-113. Gázadagoló-szabályozó. Szerviz utasítások

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

DMH 25x, DMH 28x, DMX 226 ATEX által jóváhagyott szivattyúk

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

24 VAC (3 VA), VAC (4 VA), VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték %-a

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Többfunkciós szelep. Szerelési és üzemeltetési utasítás

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

AR control unit GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Biztonsági utasítások és más fontos információk. Installation and operating instructions

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK GRUNDFOS ALPHA2. Szerelési és üzemeltetési utasítás

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

Védőrelék. Feszültségfigyelő relé 3 fázisra, beállítható aszimmetriával és túlmelegedés elleni védelemmel

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám:

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

Idő és nap beállítás

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

Circuit breaker control function funkcióhoz block description. Beállítási útmutató az árambemeneti

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. SI 001 PSU - Sensor Interface Installation and operating instructions

DDI PROFIBUS-DP opcióval

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw LSTD0016

Relék. irta b Lehetővé teszi egy fogyasztó késleltetett feszültség alá helyezését.

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

GRUNDFOS ALLDOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Vaccuperm VGA-111. Vákuum-szabályozó. Szerviz utasítások

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

Svájci adószeminárium

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

W MULTIFUNKCIÓS IDŐRELÉ

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

TM Szervó vezérlő és dekóder

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek

ES SOROZAT. Felügyeleti relék A

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

1. Az előlap bemutatása

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Sololift2 D-2. Telepítési és üzemeltetési utasítás. Other languages. Sololift2 D-2

TL21 Infravörös távirányító

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő

Használati Útmutató V:1.25

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

CTX-1 ipari mágneskapcsoló

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK GRUNDFOS ALPHA2 L. Szerelési és üzemeltetési utasítás ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

eco1 egymotoros vezérlés

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

Felhasználói kézikönyv

GANZ KK Kft GANZ KK Kf ISO 9001 ISO rendszezrbenauditált ben auditá HÕRELÉK

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

VDCU használati utasítás

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel

Átírás:

GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP 204 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Konformitási nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy az MP 204 termékek, amelyekre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi irányelveinek: Elektromágneses összeférhetőség (89/336/EGK). Alkalmazott szabványok: EN 61000-6-2 és EN 61000-6-3. Meghatározott feszültség határokon belül használt elektromos eszközök (73/23/EGK) [95]. Alkalmazott szabványok: EN 60335-1: 1994 és EN 60947-5-1 Bjerringbro, 2005 december 1. Jan Strandgaard Technical Director 2

Tartalomjegyzés Oldal 1. Általános leírás 3 1.1 Alkalmazási terület 3 2. Adattábla 4 3. Gyártmányválaszték 4 4. Funkciók 4 4.1 Gyári beállítások 4 5. Mechanikai telepítés 5 5.1 MP 204 szekrényben 5 5.2 MP 204 DIN szerelősínen 5 6. Bekötés 6 6.1 Áttekintés 6 6.2 Bemenet Pt100/Pt1000-hez 7 6.3 Bemenet PTC/termokapcsoló számára 7 6.4 Biztosítók 7 6.5 Bekötési rajz 8 6.6 Külső áramváltók 11 7. Üzembehelyezés 12 7.1 Üzemeltetés 12 7.2 Beállítás a kezelőpanelon 13 7.3 Tanulási funkció 15 8. R100 távirányító 15 8.1 R100 menü 16 8.2 R100 kezelése 17 8.3 Menü struktúra 17 9. Beállítás R100-zal 18 9.1 Menü 1. ÜZEMELTETÉS 18 9.2 Menü 2. ÁLLAPOT 19 9.3 Menü 3. HATÁROK 22 9.4 Menü 4. TELEPÍTÉS 25 10. MP 204 GENIbus hálózatban 29 11. Minősítések és szabványok 29 12. Szivattyú üzemeltetés MP 204-gyel 29 12.1 Ipari szivattyúk 29 12.2 Búvárszivattyúk 30 12.3 Szennyvízszivattyúk 30 13. Görbék 31 13.1 "P" kioldási osztály 31 13.2 IEC kioldási görbék 32 14. Műszaki adatok 33 15. Elektromos adatok 33 15.1 Kimenetek 33 15.2 Bemenetek 33 15.3 Szigetelési ellenállás mérés módja 33 15.4 Mérési tartományok 34 15.5 Beállítási tartományok 34 16. Hibakeresés 35 16.1 Figyelmeztetési és kioldási kódok 35 17. Hulladékkezelés 35 1. Általános leírás Az MP 204 egy elektronikus motorvédelem, amely szivattyúk és aszinkronmotorok védelmére lett kifejlesztve. A védelem fő részei: tokozat, amely tartalmazza a belső áramváltókat és az elektronikát. kezelő panel gombokkal és egy kijelzővel, az adatok leovasásához. Az MP 204 két beállított határérték alapján üzemel: egy beállított figyelmeztetési és egy beállított kioldási határérték alapján. Egy vagy több figyelmeztetési határérték átlépésénél, a motor továbbra is üzemel, de figyelmeztető jelzés jelenik meg az MP 204 kijelzőjén. Kioldási határérték átlépésénél, az MP 204 a motort leállítja. Ezzel egyidőben a beépített jelzőrelé állapotot vált, ami mutatja a határérték átlépését. Csak bizonyos paraméterekre állítható be figyelmeztető határérték. A jelzések kiolvashatók és megjeleníthetők a Grundfos R100 távirányítóval is. 1.1 Alkalmazási terület Az MP 204 alkalmazható önálló motorvédelemként. Az MP 204 továbbá része lehet egy Grundfos Moduláris Irányító rendszernek, amelyben motorvédelmi és adatgyűjtési funkciókat lát el. A mért értékeket Grundfos GENIbus-on keresztül jutattja el a Grundfos CU 401 irányító egységnek vagy más eszköznek a rendszerben. Az MP 204 felügyelete Grundfos GENIbus-on keresztül lehetséges. Az MP 204 a motorral párhuzamosan kapja a tápfeszültségét. A motor áram mérését 120 A-ig közvetlenül az MP 204 végzi. Az MP 204 a motor védelmét elsősorban a motor áram valós effektív értékének mérésével biztosítja. Például a beállított áramerősség átlépésekor az MP 204 lekapcsolja a motor mágneskapcsolóját. A másodlagos védelmet a motor hőmérsékletének Tempcon, Pt100/Pt1000 vagy PTC/termokapcsoló érzékelővel történő mérése révén látja el. Az MP 204 alkalmazható egy- és háromfázisú motorokhoz egyaránt. Egyfázisú motorok esetén az indító és üzemi kondenzátor állapotát is felügyeli. Acos ϕ mérése mind egyfázisú, mind háromfázisú rendszerben megtörténik. A telepítés megkezdése előtt ezt a kezelési utasítást feltétlenül olvassa el. A telepítés és üzemeltetés során vegyük figyelembe a helyi előírásokat és szakmai ajánlásokat. Az MP 204 bekötéséhez használt minden vezeték szigetelt legyen. 3

2. Adattábla Az MP 204 névleges adatai és a minősítések. 1. ábra Adattábla az előlapon Ezt a négy számot kell leolvasni a beazonosításhoz: Poz. Megnevezés 1 Cikkszám 2 Verzió szám 3 Sorozat szám 4 Gyártási kód 2. ábra Adattábla az MP 204 oldalán 3. Gyártmányválaszték MP 204 Külső áramváltó 1000 A-ig. 4. Funkciók 1 Prod. No. 96079927 V01 Serial No. 0001 P.c. 0442 3 2 4 Type MP 204 IP 20 Ta -20 C to 60 C Vin nom. 100-480 V ~ 50/60 Hz Ifuse max 160 A Current 3-120 A ~ Pint. 5 W Ic <10 ka IEC/EN 60947 UL508 Made in Sweden Relay Contact rating UL Relay Contact rating IEC Ta -20 C to 40 C Industrial Control Equipment 25BZ Pilot Duty 400V 2A ~ Pilot Duty R150 = 400V 2A AC-15, 400VA 24V 2A DC-13, L/R=40ms, 48W Fázissorrend figyelés Áram vagy hőmérséklet kijelzése (felhasználó választja ki) Bemenet PTC/termokapcsoló számára Hőmérséklet kijelzése C-ban vagy F-ben (felhasználó választja ki) 4 számjegyes, 7 szegmenses kijelző Beállítás és állapot kiolvasása R100-zal Beállítás és állapot kiolvasása GENIbus-on keresztül. TM03 1472 0806 TM03 1495 / 1496 / 1421 0806 Kioldási feltételek Túlterhelés Alulterhelés (szárazonfutás) Hőmérséklet (Tempcon távadó, PTC/ termokapcsoló vagy Pt érzékelő) Fáziskimaradás Fázissorrend Túlfeszültség Alulfeszültség Teljesítmény tényező (cos ϕ) Áram aszimmetria. Figyelmeztetési paraméterek Túlterhelés Alulterhelés Hőmérséklet (Tempcon, lásd 12.2 fejezet, és Pt érzékelő) Túlfeszültség Alulfeszültség Teljesítmény tényező (cos ϕ) Megjegyzés: Egy- és háromfázisú rendszerben is. Üzemi kondenzátor (egyfázisú üzem) Indító kondenzátor (egyfázisú üzem) Kommunikációs zavar a hálózatban Hamonikus torzítás. Tanulási funkciók Fázissorrend (háromfázisú üzem) Üzemi kondenzátor (egyfázisú üzem) Indító kondenzátor (egyfázisú üzem) Azonosítás és mérés Pt100/Pt1000 érzékelővel. 4.1 Gyári beállítások Áram határérték: 0 A Névleges feszültség: 400 V Osztály: P (kioldási késleltetés 10 mp.) Kioldási késleltetés: 5 mp. Fázisok száma: 3, nem földelt Bekapcsolási késleltetés: 2 mp. Tanulási funkció: Aktív. Aktív kioldási határértékek Túlterhelés, osztály szerint Alulterhelés: 40% Túlfeszültség: +20% Alulfeszültség: 20% Fázissorrend figyelés Áram aszimmetria: 10% PTC/termokapcsoló. Megjegyzés: A túlfeszültség és alulfeszültség kioldási határértékek inaktívvá válnak, ha a hőmérséklet felügyelet Tempcon-nal vagy Pt100/ Pt1000 érzékelővel bekapcsolásra került, lásd a 9.4.8 és a 9.4.9 fejezeteket. Aktív figyelmeztetések Üzemi kondenzátor, alacsony: 50% Indító kondenzátor, alacsony: 50%. 4

5. Mechanikai telepítés 5.1 MP 204 szekrényben Az MP 204 szekrénybe történő telepítésre lett tervezve, ahol szerelőlapra vagy DIN szerelősínre építhető. 5.2 MP 204 DIN szerelősínen MP 204 DIN szerelősínre szerelése és eltávolítása látható a 3. és 4. ábrán. 1 2 3 4 TM03 0179 4404 3. ábra Telepítés 1 2 TM03 0179 4404 4. ábra Eltávolítás 5

6. Bekötés 6.1 Áttekintés Poz. 1 Poz. 2 Poz. 3 MP 204 TM03 0181 4404 Poz. 4 Poz. 5 Poz. 6 Poz. 7 TM03 0181 4505 5. ábra Kábel bevezetések 6. ábra Csatlakozások Poz. Megnevezés 3-fázisú bekötés 1-fázisú bekötés Kábel 1 2 3 4 5 6 7 1) 10 mm 2 érvéghüvellyel 2) 4 mm 2 érvéghüvellyel I1 Bemenet L1 fázis a motorhoz Bemenet a nullához I2 Bemenet L2 fázis a motorhoz Bemenet a fázishoz I3 Bemenet L3 fázis a motorhoz Bemenet a segédfázishoz L1/N Betáp: L1 Betáp: Nulla L2/L Betáp: L2 Betáp: Fázis L3/A Betáp: L3 Segédfázis FE Funkcionális föld 5 Szigetelés mérés T1 T2 A Y B + C C SH 95 96 97 98 PTC/termokapcsoló GENIbus adat A Földpont/árnyékolás GENIbus adat B Pt100/Pt1000 érzékelő árnyékolás Kioldó relé NC Jelzőrelé NO Max. ø16 mm Max. 6 1) mm 2 Max. 2,5 2) mm 2 6

6.2 Bemenet Pt100/Pt1000-hez Lásd a 6. ábrán, 5. poz. Csatlakozó Leírás jelölés + Ellenállás bemenet. C C SH Vezeték ellenállás kompenzáció. Három vezetékes Pt100/Pt1000 bekötéséhez, egyébként a két "C" jelű pontot zárjuk rövidre. Vezeték ellenállás kompenzáció. Három vezetékes Pt100/Pt1000 bekötéséhez, egyébként a két "C" jelű pontot zárjuk rövidre. 0 V (árnyékolás). Bekötési példa Pt100/Pt1000-hez a 7. és 8. ábrán. E1 I1 I2 I3 L1 L2 L3 + C C 6.4 Biztosítók Az MP 204-hez használható zárlatvédő bizosítók maximális értékei az alábbi táblázatban láthatók: 120 A-es motoráramig a kábelek közvetlenül átfűzhetők az MP 204 I1-I2-I3 bemenetein. 120 A feletti motoráram esetén külső áramváltót kell alkalmazni. Lásd a 5. ábrán, 1. poz. Megjegyzés: Ha az alkalmazott biztosítékok 50 A-nél nagyobbak, az L1-L2-L3 és az "5" pontok MP 204-hez történő bekötéséhez külön, max. 10 A értékű biztosítékokat vagy kismegszakítókat kell beépíteni. Lásd a 8. ábrát. Ha áramváltót használunk, az L1-L2-L3 és az "5" pontok MP 204-hez történő bekötéséhez max. 10 A értékű biztosítékokat vagy kismegszakítókat kell beépíteni. Beépítési példák láthatók a 8. és 12. ábrákon. Pt100 TM03 1397 2205 5 MP 204 A Y B T1 T2 FE MP 204 Max. méret Típus Külső áramváltó nélkül 120 A RK5 200/5 külső áramváltóval 200 A RK5 300/5 külső áramváltóval 300 A RK5 500/5 külső áramváltóval 500 A RK5 750/5 külső áramváltóval 750 A RK5 1000/5 külső áramváltóval 1000 A RK5 Pt100/Pt1000 7. ábra Kétvezetékes Pt100/Pt1000 bekötés 6.3 Bemenet PTC/termokapcsoló számára Lásd a 6. ábrán, 5. poz. Csatlakozó jelölés T1 T2 Leírás PTC/termokapcsoló csatlakozás Ha nem használjuk zárjuk rövidre a PTC bemenetet egy vezetékkel, vagy deaktíváljuk az R100-zal. Lásd a 9.4.11 fejezetben. 7

6.5 Bekötési rajz 6.5.1 Háromfázisú rendszer A 8. ábrán bemutatott bekötési példa egy háromfázisú szivattyút ábrázol szigetelési ellenállás méréssel. Az L1-L2-L3 és "5" pontok bekötéséhez max. 10 mm 2 -es vezeték használható. Külön biztosíték 50 A-es főbiztosítóig nem szükséges. Ha a zárlatvédő biztosító ennél nagyobb, az L1, L2 és L3 feszültség bemeneteket külön kell biztosítani. 10 A vagy annál kisebb értékű biztosítókat telepítsünk. 3 ~ L 1 L 2 L 3 K1 1 2 3 5 4 6 Max. 10 A K1 13 14 K1 A1 A2 E1 I1 I2 I3 L1 L2 L3 5 A Y B MP 204 S0 21 22 13 E1 95 96 + S1 14 Pt100 TM03 0122 2205 C C T1 T2 FE Pt100/Pt1000 8. ábra 3-fázisú bekötés 8

6.5.2 Háromfázisú rendszer külső áramváltóval 3 ~ L 1 L 2 L 3 K1 1 35 2 46 E1 I1 I2 I3 L1 L2 L3 + C C 5 MP 204 A Y B T1 T2 Max. 10 A FE S0 K1 13 14 21 22 S1 13 14 K1 E1 A1 A2 95 96 Pt100 Pt100/Pt1000 TM03 0123 2205 9. ábra Háromfázisú bekötés áramváltóval TM03 1398 1905 10. ábra Fázisonként öt menet átfűzése az MP 204-en 9

6.5.3 Egyfázisú rendszer indító és üzemi kondenzátorral 1~ N L 1 K1 1 2 3 4 K1 13 14 K1 A1 A2 C E1 run I1 I2 I3 L1 L2 L3 5 MP 204 A Y B C start S0 21 22 13 E1 95 96 + C C T1 T2 FE S1 14 M A Pt100 Pt100/Pt1000 TM03 0124 2205 11. ábra Egyfázisú bekötés 10

6.6 Külső áramváltók 120 A feletti motoráram esetén külső áramváltót kell alkalmazni. Csatlakoztassuk az áramváltót a 12. ábra szerint. Megjegyzés: A mérővezetéket az MP 204 három átvezetésén, fázisonként 5-ször fűzzük át. Lásd a 13. ábrát. Megjegyzés: A három áramváltó azonos irányba álljon és a mérőkábelek elrendezése is egyforma legyen. L 1 L 2 L 3 x5 x5 x5 TM03 0172 4304 12. ábra Áramváltók Cikkszám Áramváltó áttétel I max. P max. TM03 1398 1905 96095274 200:5 200 A 5 VA 96095275 300:5 300 A 5 VA 96095276 500:5 500 A 5 VA 96095277 750:5 750 A 5 VA 96095278 1000:5 1000 A 5 VA 13. ábra Fázisonként öt menet átfűzése az MP 204-en 11

7. Üzembehelyezés Az MP 204 alapbeállításai a kezelőpanelen elvégezhetők. A kiegészítő funkciók az R100 távirányítóval állíthatók be. 7.1.3 nyomógomb Alaphelyzetben az aktuális áram vagy hőmérséklet kerül kijelzésre. A gomb megnyomásával a kijelző a következő sorrendben jeleníti meg az adatokat: 7.1 Üzemeltetés Poz. 1 Poz. 2 Poz. 32 Poz. 4 14. ábra Kezelőpanel MP 204 Poz. 5 TM03 0181 4404 Kioldás kódja (villog) Figyelmeztetés kódszáma 1-n Áramerősség Feszültség Poz. 1 Poz. 2 "Tápfeszültség" jelzőfény (Power) "Kioldás" jelzőfény (Trip) Villogó zöld, amíg az MP 204 üzemkész állapotban van (bekapcsolási késleltetés, lásd a 9.4.5 fejezetben). Folyamatosan ég, amikor az MP 204 üzemkész. Villogó piros, amikor az R100-zal kommunikál. Piros, amikor a kioldó relé aktív. Poz. 3 Kijelző 4 számjegy, az alapbeállításhoz és az adatok olvasásához. Poz. 4 IR mező R100 kommunikáció. R Poz. 5 Kezelő gombok Beállítás és üzemeltetés. 7.1.1 nyomógomb (Teszt) A gomb megnyomásával nyitjuk a kioldó relé 95-96 pontjait és zárjuk a jelzőrelé 97-98 pontjait. A piros "Kioldás" (Trip) jelzőfény világít. Azonos funkciót produkál, mint a túlterhelés okozta kioldás. 7.1.2 R nyomógomb (Reset) Az R gomb megnyomásával alaphelyzetbe állítjuk a kioldó relét (95-96 zárt) és a jelzőrelét (97-98 nyitva). A piros "Kioldás" (Trip) jelzőfény nem világít. Ez arra utal, hogy nincs aktuális hiba miatti kioldás. Az R gomb megnyomása nyugtázza a figyelmeztetést is. Hőmérséklet Tempcon Hőmérséklet Pt érzékelő Fázisszög cos ϕ 15. ábra Kijelzési sorrend A kioldási kód csak akkor jelenik meg, ha az MP 204 kioldott. Kapcsolás "kioldás" és kioldási kód között. A figyelmeztetés kódja csak akkor jelenik meg, ha egy vagy több figyelmeztetési határérték átlépés történt, és a figyelmeztetési kód kijelzés aktiválva van. Lásd a 9.4.16 fejezetet. A hőmérséklet akkor jelenik meg, ha a megfelelő érzékelő csatlakoztatva és aktiválva lett. Ha nincs érzékelve Tempcon jel, az MP 204 kijelzőjén "----" jelenik meg. Cos ϕ érték akkor jelenik meg a kijelzőn, ha azt az R100-zal aktiváltuk. Lásd a 9.4.16 fejezetet. A motor üzemelésekor a kijelző az aktuális értéket mutatja. A motor leállításakor a kijelző az utolsó mért értéket tünteti fel. 7.1.4 nyomógomb Csak az MP 204 alapbeállításaihoz kapcsolódóan használható. 12

7.2 Beállítás a kezelőpanelon Az MP 204 programozási módba kapcsolásához a és gombot egyszerre nyomjuk be minimum 5 másodpercre. Ha a kijelzőn "..." jelenik meg, a nyomógombok elengedhetők. A beállított érték tűnik fel, pl. "4,9 A". A mértékegység jele, "A" villog. Gépeljük be az értéket névleges áram névleges feszültség kioldási osztály fázisok száma. Megjegyzés: Szigetelési ellenállás mérés csak földelt háromfázisú rendszerben lehetséges. Ha a gombokat nem aktiváljuk 10 másodperc után a feszültség tűnik fel. További 10 másodperc után a beállított feszültség automatikusan letárolásra kerül, és a rendszer kilép a programozási módból. Lásd a 16. ábrát. Megjegyzés: A névleges áram módosítását követően szükséges lezárás, és a változtatások tárolása a nyomógombbal kezdeményezhető. 7.2.1 Névleges áram Állítsuk be a motor áramot a és nyomógombokkal. (Lásd a motor adattábláját.) Nyomjuk a gombot a beállítás letárolásához és folytatáshoz, vagy nyomjuk az R gombot a változások törléséhez és lezáráshoz. A programozási mód 10 másodperc után automatikusan bezárul, és a változások kitörlődnek. Lásd a 16. ábrát. 7.2.2 Névleges feszültség Állítsuk be a névleges feszültséget a és nyomógombokkal. Nyomjuk a gombot a beállítás letárolásához és folytatáshoz, vagy nyomjunk R gombot a beállítás tárolásához és lezáráshoz. A programozási mód 10 másodperc után automatikusan bezárul, és a változások tárolódnak. Lásd a 16. ábrát. 7.2.3 Kioldási osztály A kioldási osztályt a és gombokkal állítsuk be. Búvárszivattyúknál a kioldási késleltetés manuális beállítása, "P" osztály, van normál esetben kiválasztva. Az idő gyári beállítása 10 másodperc. Ez megváltoztatható az R100-zal. Más szivattyúknál a kívánt IEC kioldási osztály (1-45) beállítható. Alaphelyzetben a 10-es osztály van kiválasztva. A kioldási görbéket lásd a 32. oldalon. Nyomjuk a gombot a beállítás letárolásához és folytatáshoz, vagy nyomjunk R gombot a beállítás tárolásához és lezáráshoz. A programozási mód 10 másodperc után automatikusan bezárul, és a változások tárolódnak. Lásd a 16. ábrát. 7.2.4 Fázisok száma Állítsuk be a fázisok számát a és gombokkal (1-fázis, 3-fázis (nem földelt) vagy 3-fázis FE (funkcionális földelés)). Nyomjuk a gombot a beállítás letárolásához és folytatáshoz, vagy nyomjunk R gombot a beállítás tárolásához és lezáráshoz. A programozási mód 10 másodperc után automatikusan bezárul, és a változások tárolódnak. Lásd a 16. ábrát. 13

Állapot kijelzés + Nyomjuk kb. 5 másodpercig Áram beállítása 10 másodperc Az érték nincs tárolva R Az érték nincs tárolva Névleges feszültség beállítása 10 másodperc Az érték tárolva R Az érték tárolva Kioldási osztály beállítása 10 másodperc Az érték tárolva R Az érték tárolva Fázisszám beállítása 10 másodperc Az érték tárolva R Az érték tárolva 16. ábra Példa az alap beállításokra 14

7.3 Tanulási funkció A tanulási funkció gyárilag aktívra van állítva. Két perc folyamatos motor üzemet követően, a kijelzőn az "LRN" felirat jelenik meg kb. 5 másodpercre, mialatt az értékeket az MP 204 tárolja. Lásd a 14. ábrát, poz. 3. Ha például egy Pt érzékelő vagy kondenzátor lecserélésre kerül, a tanulási funkció újra futtatható a R és gombok 10 másodpercig történő lenyomásával. A kijelző jobb alsó sarkában ilyenkor a pont villog. Az MP 204 minimum 120 másodpercig méri az átfolyó áramot. Ezt követően megméri és letárolja a fázissorrendet. Egyfázisú rendszerben az MP 204 megméri az indító és üzemi kondenzátor kapacítását, majd mint referencia értéket letárolja. Ha Pt100/Pt1000 érzékelő van telepítve, megméri az érzékelő kábel impedanciáját és ezt is, mint referencia értéket letárolja. 8. R100 távirányító Az R100 távirányító az MP 204-gyel történő, vezeték nélküli kommunikációra használható. Az R100 fizikai kommunikációs közegként infravörös fényt használ. Kommunikáció alatt optikai kontaktus kell legyen az R100 és az MP 204 között. Lásd a 17. ábrát. Az R100 további beállítási és állapot paramétereket tesz hozzáférhetővé. Paraméter címke Max. 2 m R100 TM03 0178 4404 17. ábra R100 távirányító A mellékelt paraméter címkén az MP 204 beállításai feltüntethetők. Ha az R100 egynél több egységgel kerül kapcsolatba, a kívánt egység azonosító számát be kell gépelni. Lásd a 9.4.17 fejezetet. 15

8.1 R100 menü 0. ÁLTALÁNOS Lásd az R100 kezelési utasítását. 1. ÜZEMELTETÉS Üzemmód Aktuális kioldás Aktuális figyelmeztetés 1 Aktuális figyelmeztetés 2 Hiba tároló 1 Hiba tároló 2 Hiba tároló 3 Hiba tároló 4 Hiba tároló 5. 2. ÁLLAPOT Kijelzett paraméterek Betáplálás Átlag áram Átlag feszültség Tempcon távadó Pt100/Pt1000 érzékelő Teljesítmény felvétel és energiafogyasztás Nullázható energiafogyasztás Fázissorrend Áram aszimmetria Üzemóra és indítások száma Nullázható üzemóra és indítás számláló Indító kondenzátor Üzemi kondenzátor Szigetelési ellenállás cos ϕ Harmonikus torzítás. 3. HATÁROK A figyelmeztető és kioldási határértékek beállítása és kijelzése. Tempcon távadó Pt érzékelő Kioldási áram Figyelmeztető áramérték Névleges feszültség Feszültség határértékek Áram aszimmetria Indító kondenzátor Üzemi kondenzátor Szigetelési ellenállás Cos ϕ kioldás Cos ϕ figyelmeztetés. 4. TELEPÍTÉS Beállítása és kijelzése az alábbi paramétereknek Betáplálás Kioldási osztály Kioldási késleltetés Külső áramváltók Bekapcsolási késleltetés Újraindítás Automatikus újraindítás Tempcon távadó Pt érzékelő Szigetelési ellenállás mérés PTC/termokapcsoló Számlálók nullázása Szerviz intervallum Automatikus újraindítások száma Mértékegység/kijelzés MP 204 kijelző GENIbus ID azonosító Tanulási funkció. 16

8.2 R100 kezelése Lásd az R100 kezelési utasítását. Az R100 gombjainak és a kijelzett elemek funkciójának rövid leírása a következő. Menü oszlop váltása [<] vagy [>] léphetünk az egyik menü oszlopból a másikba. A kijelző alsó sora feltünteti az aktuális menü oszlopot. A nyilak a lehetséges továbblépés irányait mutatják. Az R100 kikapcsolható a bal és jobb nyíl myomógombok egyidejű megnyomásával. 18. ábra Menü oszlop váltása Gördítő sáv [ ] vagy [ ] lehetővé teszi a mozgást egy menü oszlopon belül. A kijelző jobb oldala a menü oszlopban elfoglalt pillanatnyi pozíciót mutatja. A nyilak a lehetséges továbblépés irányait mutatják. [<], [>], [ ] és [ ] néhány mezőben a kívánt érték mező kiválasztására is szolgálnak. 19. ábra Gördítő sáv Érték mező [+] vagy [ ] az adott érték megváltoztatására használható. Csak a keretben lévő értékek változtathatók. Az aktuális/bevitt adat világos felirattal jelenik meg a sötét háttérben. 20. ábra Érték mező Sötétített szöveg Adatok változtatásakor, a felirat sötét a világos háttérben. Amikor a begépelt értéket elfogadtatjuk az [OK] lenyomásával és az MP 204-ba írással, a felirat újra világosra vált. Az [OK] megnyomása előtt, az érték törölhető a [<] vagy [>] lenyomásával. [OK] A begépelt érték vagy funkció elfogadtatása. Hibajelzések nyugtázása. Az ÜZEMELTETÉS, ÁLLAPOT, HATÁROK és TELEPÍTÉS menükben, adatcsere az R100 és az MP 204 között mindig az [OK] gomb megnyomásakor történik. [Nincs kapcsolat] Ha az R100 nem tud kapcsolatba kerülni az MP 204- gyel. Új kísérlethez nyomjuk meg az [OK] gombot. Állapot mező Figyelmeztetési határérték Kioldási határérték Pillanatnyi érték 22. ábra Állapot mező Az ÁLLAPOT menü néhány mezőjében egy grafikus sáv mutatja az aktuális értéket a figyelmeztetési és kioldási határértékekhez képest. A grafikus sáv a következő ÁLLAPOT mezőkben tűnik fel: Motor hőmérséklet Átlag feszültség Átlag áram Áram aszimmetria Indító és üzemi kondenzátor Hőmérséklet cos ϕ Szigetelési ellenállás. 8.3 Menü struktúra Az R100 és MP 204 menü struktúrája 4 párhuzamos oszlopra tagolódik, mindegyikben számos ablakkal. 0. ÁLTALÁNOS 1. ÜZEMELTETÉS 2. ÁLLAPOT 3. HATÁROK 4. TELEPÍTÉS A menü áttekintő ábráját lásd a kezelési utasítás végén. 21. ábra Sötétített szöveg 17

9. Beállítás R100-zal Az egyes beállítási lehetőségek a hozzátartozó ablakkal együtt vannak leírva. A menü áttekintő ábráját lásd a kezelési utasítás végén. Mialatt az R100 távirányító kommunikál az MP 204- gyel, a "Kapcsolat" felirat jelenik meg az R100 kijelzőjén. Az adatcsere kb. 10 másodpercet vesz igénybe. Menü 0. ÁLTALÁNOS Lásd az R100 kezelési utasítását. 9.1 Menü 1. ÜZEMELTETÉS Ez a menü oszlop mutatja a hibákat, a hiba tárolókat és a figyelmeztetéseket. 9.1.1 Üzemmód 9.1.3 Aktuális figyelmeztetés 1 Hat figyelmezetés kerülhet kijelzésre egyszerre. Ha háromnál több figyelmeztetés van, az első három ebben az ablakban, a másik három a következő ablakban jelenik meg. Lásd a 9.1.4 fejezetet. Megjegyzés: Figyelmeztetésnél nincs idő feltüntetve. A figyelmeztetések nem a keletkezésük sorrendjében vannak kijelezve. 9.1.4 Aktuális figyelmeztetés 2 Az első kapcsolatot követően a kijelző a fő beállításokat mutatja. Leolvasható, hogy MP 204-gyel jött létre kapcsolat, valamint az alkalmazott MP 204 azonosító száma. Szállításkor az MP 204-nek nincs azonosító száma beállítva. A kijelző " " mutat. A kijelzőről leolvasható továbbá, hogy az MP 204 3-fázisú üzemmódra lett állítva. Megjegyzés: Ez az ablak csak az első kapcsolatot követően jelenik meg. 9.1.2 Aktuális kioldás Ha háromnál több figyelmeztetés van, a 4-6. ebben az ablakban tűnik fel. Ha hatnál több figyelmeztetés van, három pont "..." jelenik meg az utolsó sorban. 9.1.5 Hiba tároló 1 Ha az MP 204 kioldott, a kioldás oka kijelzésre kerül. A kioldási és figyelmezetési kódok listáját lásd a 16. fejezetben. A kioldási és figyelmezetési kódok listáját lásd a 16. fejezetben. Az utolsó öt kioldási ok kerül letárolásra a hiba tárolóban. A "1min." idő jelzi az MP 204 kiloldása óta eltelt időtartamot. Megjegyzés: Az idő az MP 204 tápfeszültség alá helyezése alatt van mérve. Az óra leáll ha az MP 204 tartósan kikapcsolásra (feszültségmentesítés) kerül. 18

9.1.6 Hiba tároló 2 9.2 Menü 2. ÁLLAPOT Ebben a menüben csak kijelzett értékek vannak, pl. az aktuális üzemi adatok. Az értékeket módosítani nem lehet. A mérési pontosságot lásd a 15.4 fejezetben. Az [OK] nyomva tartásakor a kijelzett értékek frissülnek. 9.2.1 Betáplálás A kioldási és figyelmezetési kódok listáját lásd a 16. fejezetben. 9.1.7 Hiba tároló 3 A kioldási és figyelmezetési kódok listáját lásd a 16. fejezetben. 9.1.8 Hiba tároló 4 Példa az egyfázisú áram és feszültség mérésre. Egyfázisú motor helyes bekötéskor az "N" 0 V-ot mutat. Az MP 204 méri a fázis, valamint a segédfázis feszültségét. Az áramerősség az aktuális fázis, és segédfázis árama. A kioldási és figyelmezetési kódok listáját lásd a 16. fejezetben. 9.1.9 Hiba tároló 5 Példa a háromfázisú áram és feszültség mérésre. Az MP 204 minden fázisban méri a feszültséget és az áramot. Feszültség mérése a következők szerint: L1 L2 L3 U L1-L2 U L2-L3 U L3-L1 Az áram az aktuális I1, I2, I3 vonali áramok. A kioldási és figyelmezetési kódok listáját lásd a 16. fejezetben. 19

9.2.2 Átlag áram 9.2.5 Pt100/Pt1000 érzékelő Egyfázisú bekötésnél, a kijelző a nullavezetőben folyó áramot mutatja. Háromfázisú bekötésnél a kijelző a három fázis átlag áramát mutatja, a következők szerint: I L1 + I L2 + I L3 I átlag = ---------------------------------- [ A] 3 9.2.3 Átlag feszültség A Pt100/Pt1000 által mért motor hőmérséklet. Feltételezve, hogy a motorba van Pt érzékelő építve, és a funkció aktív. Lásd a 9.4.9 fejezetet. Megjegyzés: A tanulási funkció regisztrálja a Pt100/ Pt1000 meglétét. Ha háromvezetékes Pt érzékelőt alkalmazunk, az MP 204 automatikusan kompenzálja a kábel impedanciát. 9.2.6 Teljesítmény felvétel és energiafogyasztás Egyfázisú rendszerben a kijelző az U L-N feszültséget mutatja. Háromfázisú bekötésnél a kijelző a három fázisra vonatkoztatott átlag feszültséget mutatja, a következők szerint: Motor aktuális felvett teljesítménye és energiafogyasztása. Az energiafogyasztás összegzett érték, amely nem nullázható. A teljesítmény számítási módszere: U L1 L2 + U L2 L3 + U L3 L1 U U átlag = -------------------------------------------------------------------------- [ V] L1 L2 + U L2 L3 + U L3 L1 U 3 átlag = -------------------------------------------------------------------------- [ V] 3 9.2.4 Tempcon távadó I L1 + I L2 + I L3 I átlag = ---------------------------------- [ A] 3 cosϕ L1 + cosϕ L2 + cosϕ L3 cosϕ átlag = ----------------------------------------------------------------------- [] - 3 P = U átlag I átlag 3 cosϕ átlag [ W] 9.2.7 Nullázható energiafogyasztás A Tempcon távadó által mért motor hőmérséklet. Feltételezve, hogy a motor rendelkezik Tempcon távadóval, és a funkció aktív. Lásd a 9.4.8 fejezetet. A mért energiafogyasztás számlálója. Az érték nullázható. Lásd a 9.4.12 fejezetet. 20

9.2.8 Fázissorrend 9.2.11 Nullázható üzemóra és indítás számláló Aktuális fázissorrend és frekvencia: L1-L2-L3 (helyes forgásirány) L1-L3-L2. Megjegyzés: Az aktuális fázissorrend kerül elfogadásra és tárolásra, mint helyes érték, ha a tanulási funkció aktív. 9.2.9 Áram aszimmetria Nullázható számláló a motor üzemórájának és az indítások számának mérésére. Nullázható értékek. 9.2.12 Indító kondenzátor A kijelző az alábbi kalkuláció legnagyobb értékét mutatja: 1. 2. I fmax I átlag I aszimmetria1 = ------------------------------- 100 [%] I átlag I átlag I fmin I aszimmetria2 = ------------------------------ 100 [%] I átlag I fmax. : Legnagyobb áram egy fázisra. I fmin. : Legkisebb áram egy fázisra. I átlag : Átlag áram mindhárom fázisra. 9.2.10 Üzemóra és indítások száma Az indító kondenzátor aktuális értéke. Megjegyzés: Csak egyfázisú bekötésnél mutatott paraméter. Ha a tanulási funkció aktív, ez az érték kerül letárolásra, mint referencia. Lásd a 9.3.8 fejezetet. 9.2.13 Üzemi kondenzátor Az üzemi kondenzátor aktuális értéke. Megjegyzés: Csak egyfázisú bekötésnél mutatott paraméter. Ha a tanulási funkció aktív, ez az érték kerül letárolásra, mint referencia. Lásd a 9.3.9 fejezetet. A motor üzemórája és az indítások száma. Megjegyzés: Az értékek nem nullázhatók. 21

9.2.14 Szigetelési ellenállás A tápkábel és a motor tekercselésének földhöz képest mért szigetelési ellenállása. Megjegyzés: Az érték csak akkor kerül kijelzésre, ha az MP 204 3-fázisú földelt rendszerben működik és arra lett beállítva. A szigetelési ellenállás mérése a szivattyú álló helyzetében történik. Ha a kioldási határértéket meghaladja a mért szigetelési ellenállás, a motor nem fog újraindulni. Az 5-ös sorkapocs pontnak a 8. és 9. ábra szerint bekötve kell lennie. 9.2.15 cos ϕ 9.3 Menü 3. HATÁROK Az MP 204-en két fajta határérték állítható be: figyelmeztetési határérték és kioldási határérték. Néhány paraméternél csak figyelmeztetési határérték állítható be. Lásd a 16. fejezetben lévő táblázatot. Ha valamelyik paraméter meghaladja a kioldási értéket, a kioldó relé leállítja a motort. 95-96 kimenet nyit, megszakítva a mágneskapcsoló vezérlő áramkörét. Ezzel egyidőben a jelzőrelé 97-98 pontja záródik. Lásd a 6. ábrán a poz. 6 és 7. A határértékeket lehetőleg csak a szivattyú álló helyzetében módosítsuk. A kioldási határértékeket a motorgyártó specifikációja szerint kell beállítani. A figyelmeztető határértékeket kevésbé kritikus szintre állítsuk, mint a kioldási értékek. Ha egy vagy több figyelmeztető határérték túllépés képződik, a motor tovább üzemel, de az MP 204 kijelzőjén feltűnik a figyelmeztető jelzés, feltéve hogy aktiváltuk azt az R100-zal. A figyelmeztetések az R100-zal is kiolvashatók. 9.3.1 Tempcon távadó A motor aktuális cos ϕ értéke. Megjegyzés: Egy- és háromfázisú bekötés esetén egyaránt funkcionál. 9.2.16 Harmonikus torzítás A csatlakoztatott hálózat harmonikus torzítását méri. A motor tekercseiben létrejövő hőveszteség a torzítással arányosan növekszik. 15% feletti harmonikus torzítás esetén ellenőrizni/ javítani kell a hálózatra csatlakozó hibás vagy zajos berendezést. Állítsuk be a Tempcon távadóra vonatkozó figyelmeztető és kioldási határértékeket. Figyelmeztetés: 65 C. Kioldás: 75 C. Megjegyzés: Fenti értékek nem relevánsak, amíg a Tempcon távadót nem aktiváljuk. Lásd a 9.4.8 fejezetet. Megjegyzés: A túlfeszültség és alulfeszültség kioldási értékek automatikusan deaktívvá válnak, ha a Tempcon hőmérséklet felügyeletet aktivizáljuk. Lásd a 9.4.8 fejezetet. 22

9.3.2 Pt érzékelő 9.3.4 Figyelmeztető áramérték Állítsuk be a Pt érzékelőre vonatkozó figyelmeztető és kioldási határértékeket. Figyelmeztetés: 50 C. Kioldás: 60 C. Megjegyzés: Fenti értékek nem relevánsak, amíg a Pt érzékelőt nem aktiváljuk. Lásd a 9.4.9 fejezetet. Megjegyzés: A túlfeszültség és alulfeszültség kioldási értékek automatikusan deaktívvá válnak, ha a Pt érzékelős hőmérséklet felügyeletet aktivizáljuk. Lásd a 9.4.9 fejezetet. 9.3.3 Kioldási áram Állítsuk be a "Max." és "Min." határértékeket. Állítsuk be a max. (felső) figyelmeztető értéket a "Max." mezőben. A mértékegység A-ben értendő. Max.: 0,0 A. Állítsuk be a min. (alsó) figyelmeztetési határértéket a "Min." mezőben. Az érték a max. paraméter %-ában állítható. Min.: 40%. 9.3.5 Névleges feszültség Állítsuk be a motor áramot a "Max" mezőben. (Lásd a motor adattábláját.) Max.: 0,0 A. Állítsuk be a min. áramkorlátot a "Min." mezőben. A min. áramkorlát általában szárazonfutás-elleni védelemre használható. Az érték a max. paraméter %-ában állítható. Min.: 40%. Példa: A névleges motor áram 10 A. A motort 6 A alatt lekapcsoljuk. Állítsunk be " 40%"-ot a "Min." mezőben. Állítsuk be a hálózat névleges vonali feszültségét. 9.3.6 Feszültség határértékek Állítsuk be a túl- és alulfeszültség figyelmeztető és kioldási határértékeit. Figyelmeztetés: ±15%. Kioldás: ±20%. Az értékek a névleges feszültség %-ában értendők. 23