VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus



Hasonló dokumentumok
DuraBlue olvasztó készülékek D4L, D10L, és D16L (Gerotor) modellek

LA Mintázatvezérlo

Fûtött tömlõk TC... Üzemeltetési útmutató G01 Hungarian NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Melegragasztó felhordó fejek EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

WM 360 Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez

HQ-100 Toló /húzómû vezérlõ

Nordson MicroMax fülke

DuraBlue ragasztó olvasztó készülék D25, D25H, D50, D100 típus

DuraDrum hordó olvasztóberendezések DK200

AltaBlue típusú olvasztó készülékek 15, 30, 50 és 100 es modellek

LogiCOMM vezérlõ rendszer

LogiComm Pisztolyhajtó

VersaBlue ragasztó olvasztókészülékek VA és VT típus

Sure Coatr Automatikus porszóró pisztoly

AltaBlue TT ragasztó olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek

Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer

LA 310 dugattyús szivattyú

MC 20 / MC 21 melegragasztó felhordó készülék mûanyag zacskókhoz Üzemeltetési útmutató P/N F Hungarian

Hordós olvasztó berendezések VersaPail VP020 VersaDrum VD200 fogaskerekes szivattyúval és IPC vezérlővel

MC 7 melegragasztó-felhordó készülék Üzemeltetési útmutató P/N C Hungarian

MC 405 melegragasztó-felhordó készülék mûanyag zacskókhoz

AltaBlue TT olvasztó készülékek A4, A10, és A16 modellek

Hordós olvasztó berendezések DuraPail DP020 (II. generációs) DuraDrum DD200 (II. generációs)

Prodigyt kézi porszóró pisztoly

Elektropneumatikus melegragasztó felhordó fejek EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

RTD típusú melegragasztó tömlõ

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

MiniBlue II Pneumatikus felhordó fejek

EB... V EB... V-M melegragasztó felhordó fejek

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Használati útmutató PAN Aircontrol

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

LA 300 dugattyús szivattyú

TL21 Infravörös távirányító

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Felhasználói kézikönyv

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Helyesbítés a kézikönyvhöz

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

JK-INTERNATIONAL GMBH

STARSET-24V-os vezérlés

CA légrétegződést gátló ventilátorok

ProBlue ragasztógépek P4, P7 és P10 modellek

Fűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

/2004 HU A

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

KITERJESZTETT GARANCIA

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

Elektromos szelepállító

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)


JK-INTERNATIONAL GMBH

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Unity PURJet 30 adagoló rendszer

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Átírás:

VersaBlue N sorozatú ragasztó olvasztókészülékek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típus Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 03/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson készítményekhez Utalás Ennek közzététele Nordson szerzõi jogvédelme alatt áll. Copyright 2004. E dokumentumot a Nordson elõzetes írásbeli hozzájárulása nélkül még kivonatosan sem szabad fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. Nordson cég minden elõzetes tájékoztatás nélkül fenntartja magának a megváltoztatás jogát. 2008 Minden jog fenntartva. Védjegy AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Primarc, Prism, Printplus, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, u-tah, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. a Nordson Corporation bejegyzett védjegyei. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bowtie, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cscan+, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Emerald, Encore, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FluxPlus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, GreenUV, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PicoDot, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Precisecoat, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, TrueCoat, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) a Nordson Corporation védjegyei. E dokumentációban elõfordulhatnak olyan márkajegyek, amelyek harmadik személy által történõ használata sértheti a tulajdonos jogait.

Tartalom I Tartalom Nordson International.................................. O-1 Europe................................................. O-1 Distributors in Eastern & Southern Europe............... O-1 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa.......... O-2 Africa / Middle East................................... O-2 Asia / Australia / Latin America.......................... O-2 Japan................................................ O-2 North America........................................ O-2 Biztonsági útmutatások................................ 1-1 Biztonsági szimbólumok................................ 1-1 A készülék tulajdonosainak felelõssége.................... 1-2 Biztonsági információk................................ 1-2 Utalások, követelmények és mûszaki irányelvek.......... 1-2 A felhasználó minõsítése............................... 1-3 Az iparban alkalmazandó biztonsági intézkedések........... 1-4 A készülékek rendeltetésnek megfelelõ használata....... 1-4 Utalások és biztonsági tájékoztatások................... 1-4 Telepítés............................................. 1-5 Üzem................................................ 1-5 Karbantartás és javítás................................. 1-6 Információk a készülék biztonságáról...................... 1-7 A készülék kikapcsolása............................... 1-7 Rendszer tehermentesítése a ragasztónyomástól...... 1-7 Rendszer leválasztása az energia ellátásról............ 1-7 Felhordó fejek deaktiválása.......................... 1-8 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT. 1-9 Egyéb biztonsági intézkedések......................... 1-12 Elsõsegély........................................... 1-12

II Tartalom Bevezetés............................................. 2-1 Rendeltetésszerû használat.............................. 2-1 Használati terület (EMVG).............................. 2-1 Üzemi korlátozás................................... 2-1 A nem rendeltetésnek megfelelõ használat példák..... 2-2 Maradék veszélylehetõségek............................. 2-2 Gyártási sorozatok áttekintése............................ 2-3 Az üzemeltetési útmutatóhoz............................. 2-4 Fogalommeghatározások.............................. 2-4 Interfész Standard I/O............................... 2-4 Interfész Jelvezérelt üzem........................... 2-4 Szimbólumok......................................... 2-5 Egyéb információs források............................ 2-5 Product Resource Disc.............................. 2-5 Olvasztókészülék leírása................................. 2-6 Ábra................................................. 2-6 Tartály............................................... 2-7 Biztonsági szeleplap.................................. 2-7 Elzáró szelep....................................... 2-7 Biztonsági szelep................................... 2-7 Mechanikus nyomásszabályozó szelep.................. 2-7 Pneumatikus nyomásszabályozó szelep................. 2-8 Légtelenítõ szelep..................................... 2-8 Anyagáramlás........................................ 2-8 A tömlõcsatlakozók jelölése............................ 2-9 Kapcsolószekrény....................................... 2-10 Opciók................................................. 2-11 Töltési szint kijelzés, Töltési szint vezérlés / Túltöltés elleni védelem................................ 2-11 Motor áramkör kapcsoló............................... 2-11 Nyomásjelzés........................................ 2-12 Nyomásjelzés, boksz 15, A kód....................... 2-12 Nyomásjelzés és nyomásszabályozás, boksz 14, C kód. 2-12 Nyomásnövelési funkció, boksz 14, N kód............. 2-12 Típustábla.............................................. 2-13

Tartalom III Telepítés.............................................. 3-1 Szállítás................................................ 3-1 Tárolás................................................. 3-1 Kicsomagolás........................................... 3-1 Emelés (kicsomagolt olvasztókészülék)................. 3-2 Telepítési követelmények................................. 3-2 Olvasztó készülékek transzformátorral................... 3-2 Az anyag gõzének elvezetése.......................... 3-2 Helyszükséglet....................................... 3-3 A telepítést végzõ személyek tapasztalata.................. 3-5 Jelzõlámpa (opció) rácsavarása........................... 3-5 Elektromos csatlakozások................................ 3-6 Fontos útmutatás a hibaáram védõkapcsoló használatához 3-6 Kábelek fektetése..................................... 3-6 Üzemi feszültség...................................... 3-6 Külsõ vezérlõ/jelzõ áramkörök.......................... 3-6 Hálózati csatlakozás................................... 3-7 Hálózati szûrõ........................................... 3-7 Kit telepítése (tartozék)................................ 3-7 Fûtött tömlõ csatlakoztatása.............................. 3-8 Elektromos........................................... 3-8 Felcsavarás.......................................... 3-8 Használjon egy második villáskulcsot is............... 3-8 Lecsavarás........................................... 3-9 Nyomásmentesítés................................. 3-9 Felhordó fej szerelése.................................... 3-10 Betöltõ szelep (opció)................................... 3-10 Sûrített levegõ elõkészítése............................ 3-10 Betöltõ szelep csatlakoztatása.......................... 3-10 Jelvezérelt üzem: Vezetõ feszültség vagy vezetõ áram kiválasztása az I/O modulokon............................ 3-11 Csatlakozóhely bekötések................................ 3-12 Standard I/O interfész alapértelmezett kiosztás....... 3-12 Általános tájékoztatások............................. 3-12 Standard I/O interfész kiosztás mágnesszelep vezérlõ opcióval............................................. 3-14 Felhordó fej mágnesszelep vezérlõ interfész............. 3-16 Interfész Jelvezérelt üzem.............................. 3-16 Egy vezérlõjel bemenet minden motorhoz............. 3-16 Elválasztott vezetõjel bemenetek..................... 3-17 Töltési szint vezérlés interfész.......................... 3-18 Pneumatikus csatlakozások.............................. 3-19 Pneumatikus nyomásszabályozás / bypass szabályozás.. 3-19 Szükséges levegõminõség.......................... 3-19 Nyomás beállítása.................................. 3-19 Csatlakozóhely bekötés Pneumatikus nyomásszabályozás................................. 3-20 Csatlakozóhely foglalás Bypass szabályozás.......... 3-21 Védõgáz............................................. 3-22 Jelzõlámpa............................................. 3-23 Kit telepítése (tartozék)................................ 3-23 Kerekek................................................ 3-24 Kit telepítése (tartozék)................................ 3-24 Hõmérséklet szabályozó modul felszerelése................ 3-25 IPC webszerver......................................... 3-25 Olvasztókészülék leszerelése............................. 3-25 Az olvasztókészülék ártalmatlanítása...................... 3-25

IV Tartalom Kezelés................................................ 4-1 Általános tudnivaló...................................... 4-1 Áttetszõ nyomógombok............................... 4-1 Nyomógombok jelzõlámpával és anélkül................ 4-1 A színek jelentése................................... 4-1 Szimbólumok jelentése................................ 4-2 Hõmérsékletcsatornák standard szimbóluma.......... 4-2 Beviteli ablak......................................... 4-3 Frekvenciaátalakító csere oldal......................... 4-3 Státuskijelzés......................................... 4-4 Elsõ üzembe helyezés................................... 4-5 Olvasztókészülék öblítés............................... 4-5 Beállítások a kezelõmezõn............................. 4-6 Kezelõmezõ Áttekintés............................... 4-10 Tartály betöltés.......................................... 4-18 Kézzel............................................... 4-18 Töltési szint jelzés és vezérlés (opciók).................. 4-19 Automatikus tartálytöltés............................ 4-19 Maximális töltési szint................................. 4-19 Ajánlott elõírt hõmérsékleti értékek........................ 4-20 Irányított felfûtési üzem.................................. 4-21 Alsó hõmérsékleti reteszelés.............................. 4-22 Motor indításvédelem.................................... 4-22 Indításvédelem nyugtázása............................ 4-22 Napi bekapcsolás....................................... 4-23 Napi kikapcsolás........................................ 4-24 Kikapcsolás vészhelyzetben.............................. 4-24 Az ipari PC k (IPC) kezelõmezõje.......................... 4-25 Az olvasztókészülék üzemmódjai Áttekintés............ 4-25 Képernyõ kímélõ...................................... 4-26 Kezdõoldal........................................... 4-26 Hõmérséklet paraméter................................ 4-27 Hõmérséklet módosítás............................. 4-28 1. oldal: Riasztási értékek............................ 4-29 A hõmérséklet paraméter grafikus ábrázolása.......... 4-31 Felfûtési és lehûlési ellenõrzés....................... 4-32 2. oldal: Csatorna aktiválás, üzemmód, szabályozási szakasz típus....................................... 4-34 3. oldal: PID szabályozó paraméter................... 4-35 Olvasztókészülék..................................... 4-36 Süllyesztés be /kikapcsolása........................ 4-36 Minden motor be-/kikapcsolása (általános engedélyezés)............................ 4-36 Fûtések be /kikapcsolása........................... 4-37 Heti idõkapcsolóóra be /kikapcsolása................ 4-37 Jelszó védelem aktiválása........................... 4-37 Riasztás protokoll................................... 4-38 Információ (olvasztókészülék és vezérlõrendszer)...... 4-39 Munka az alkalmazáscsoportokkal.................... 4-40 Olvasztókészülék konfiguráció....................... 4-45 1. oldal: Heti idõkapcsoló óra, hõmérséklet süllyesztés, védõgáz, nyelvváltás, receptek, töltési szint............ 4-45 2. oldal: Egységek, üzemkészség késleltetés, jelszó, karbantartási intervallum, kihelyezett busz............. 4-51 3. oldal: Gyári beállítások, IP cím, nyomásérzékelõ..... 4-56

Tartalom V Motor................................................ 4-62 Motor be /kikapcsolás (egyedi engedélyezés)......... 4-62 Jelzésvezérelt vagy Kézi üzem választása.............. 4-62 Motor paraméterek................................. 4-64 1. oldal: A engedélyezés módja, illesztés az anyagéphez 4-64 2. oldal: Jelvezérelt üzem............................ 4-65 3. oldal: Motorkikapcsolás késleltetés, Küszöbérték kapcsoló............................... 4-66 4. oldal: Nyomásriasztások, fordulatszám / nyomásszabályozás................................. 4-67 5. oldal: Nyomásnövelési funkció, átfolyás szabályozás. 4-74 Motor áramkör kapcsoló (motor karbantartó kapcsoló).... 4-78 Kezelés az IPC webszerverrõl............................. 4-79 Összeköttetés létesítése a szerver és a kliens között...... 4-79 Ethernet kábel csatlakoztatása....................... 4-80 Az olvasztókészülék felhívása (VersaWeb)............. 4-81 Download.......................................... 4-81 Upload............................................ 4-82 Beállítási jegyzõkönyv.................................... 4-83

VI Tartalom Karbantartás.......................................... 5-1 Megégési veszély....................................... 5-1 Nyomásmentesítés...................................... 5-1 Tisztítószert kellõ figyelemmel használjon.................. 5-1 Segédanyagok.......................................... 5-2 Megelõzõ karbantartás................................... 5-2 Külsõ tisztítás........................................... 5-4 Kezelõmezõ.......................................... 5-4 Szemrevételezés külsõ sérülésre.......................... 5-5 Biztonsági és mûködési teszt............................. 5-5 Védõkazetták levétele.................................... 5-5 Hõszigetelés levétele.................................... 5-5 Anyagfajta cserélés...................................... 5-6 Tisztítószerrel végezzen átöblítést......................... 5-6 Biztonsági szelep........................................ 5-6 Tartály.................................................. 5-7 Az anyag leeresztése.................................. 5-7 Tartály kézi tisztítása................................... 5-7 Rögzítõcsavarok utánhúzása........................... 5-7 Ventilátor és levegõszûrõ................................. 5-8 Hõcserélõ.............................................. 5-9 Tisztítás.............................................. 5-9 Mûködés ellenõrzése.................................. 5-9 Ventilátor kicserélése.................................. 5-9 Fogaskerék szivattyú.................................... 5-10 Tömítettség ellenõrzése............................... 5-10 Tömszelence utánhúzása............................ 5-10 Szivattyúk VarisealTM tömítéssel..................... 5-10 Rögzítõcsavarok utánhúzása........................... 5-10 Motor / hajtómû......................................... 5-11 Kenõanyag csere..................................... 5-11 Kenõanyag kiválasztás................................. 5-12 Nyomásszabályozó szelep............................... 5-12 Mechanikus nyomásszabályozó szelepnél vegye figyelembe..................................... 5-12 Szerviz kit szerelése................................... 5-13 Szûrõpatron............................................ 5-14 Szûrõpatron cserélése................................. 5-14 Szûrõpatron kiszerelése............................. 5-14 Szûrõpatron tisztítása............................... 5-15 Szûrõpatron szerelése.............................. 5-15 Szûrõpatron beszerelése............................ 5-16 Szerviz kit szerelése................................... 5-16 Biztonsági szeleplap..................................... 5-17 Szerviz kit szerelése................................... 5-17 Elzáró szelep........................................... 5-18 Szerviz kit szerelése................................... 5-18 Pneumatikus biztonsági szelep........................... 5-19 Mûködés ellenõrzése.................................. 5-19 Tisztítás.............................................. 5-19 Nyomásérzékelõ........................................ 5-20 Tisztítsa meg az elválasztó membránt................... 5-20 Nyomásérzékelõ becsavarása.......................... 5-20 Betöltõ szelep........................................... 5-21 Vezérlõ rész cserélése................................. 5-21 Karbantartási jegyzõkönyv................................ 5-22

Tartalom VII Hibakeresés........................................... 6-1 Néhány hasznos javaslat................................. 6-1 Riasztási számok, riasztási szöveg és opcionális jelzõlámpa.. 6-2 Kioldás és reset a riasztásoktól............................ 6-6 A hõmérséklet paraméter grafikus ábrázolása............ 6-6 Alacsony hõmérséklet és túlmelegedés Figyelmeztetés 6-7 Egy alacsony hõmérséklet figyelmeztetés kiváltása..... 6-7 Egy túlmelegedési figyelmeztetés kiváltása............ 6-7 Alacsony hõmérséklet és túlmelegedés Hiba.......... 6-8 Egy alacsony hõmérséklet hiba kiváltása.............. 6-8 Egy túlmelegedési hiba kiváltása..................... 6-8 Túlmelegedés Lekapcsolás......................... 6-9 Szoftvertõl kezdeményezve.......................... 6-9 Lekapcsolás termosztáttal............................. 6-9 Tartály termosztát................................... 6-9 Transzformátor termosztát........................... 6-9 Alacsony nyomás Figyelmeztetés.................... 6-10 Alacsony nyomás figyelmeztetés kiváltása............. 6-10 Túlnyomás Figyelmeztetés / Túlnyomás Hiba...... 6-11 Túlnyomás figyelmeztetés kiváltása................... 6-11 Egy túlnyomás hiba kiváltása......................... 6-11 Hõmérséklet érzékelõ Hiba......................... 6-12 Kioldás rövidzárlattól................................ 6-12 Kioldás érzékelõ szakadástól vagy nyitott érzékelõ bemenettõl........................................ 6-12 Töltési szint (változó méréspontok)..................... 6-12 Figyelmeztetés Tartály túltöltve....................... 6-12 Figyelmeztetés Tartály töltése elégtelen............... 6-12 Hiba Tartály üres.................................... 6-12 Töltési szint (fix méréspontok 5 pontos érzékelõ)........ 6-13 Figyelmeztetés Tartály túltöltve....................... 6-13 Figyelmeztetés Tartály töltése elégtelen............... 6-13 Hiba Tartály üres.................................... 6-13 Hiba Töltési szint érzékelõ hibás...................... 6-13 Hiba Töltési szint érzékelõ kiesés..................... 6-13 Hibakeresési táblázatok.................................. 6-14 Az olvasztókészülék nem mûködik...................... 6-14 Egy csatorna nem fût.................................. 6-14 Kezelõmezõ nem mûködik............................. 6-15 Nincs anyag (a motor nem forog)....................... 6-16 Nincs vezérlõjel (feszültség / áram / frekvencia).......... 6-17 Nincs anyag (a motor forog)............................ 6-18 Túl kevés az anyag vagy rendszertelen az adagolás....... 6-18 Túl nagy az anyagnyomás.............................. 6-19 Az anyagnyomás túl alacsony.......................... 6-19 Hibás a motor forgása a jelvezérelt üzemben............. 6-19 Anyaglerakódás a tartályban........................... 6-20 Az anyag a tartályban kikeményedik..................... 6-20 Betöltõ szelep (opció)................................. 6-21 Különféle............................................ 6-21 I/O modul............................................ 6-23 Frekvenciabemenet................................. 6-23 Analóg bemenetek.................................. 6-23 Digitális be és kimenetek (LED ek)................... 6-23 I/O modul # 1: Digitális bemenetek (24 VDC).......... 6-24 I/O modul # 1: Digitális kimenetek (30 V, 2 A).......... 6-24 I/O modul # 2: Digitális bemenetek (24 VDC).......... 6-25 I/O modul # 2: Digitális kimenetek (30 V, 2 A).......... 6-25 A hõmérséklet szabályozó modul LED jei................ 6-26

VIII Tartalom A frekvencia átalakító LED jei........................... 6-27 A túltöltés elleni védelem kiértékelõ egység LED je....... 6-27 Az arányos szelep LED je.............................. 6-27 5 pontos érzékelõ kiértékelõ egységének LED lámpái..... 6-28 Az IPC LED jei........................................ 6-29 A kihelyezett busz kiküldött adatainak vizsgálata............ 6-30 Javítás................................................ 7-1 Megégési veszély....................................... 7-1 Javítási munka elõtt vegye figyelembe..................... 7-1 Nyomásmentesítés...................................... 7-1 Kezelõmezõ............................................ 7-2 Kezelõmezõ levétele.................................. 7-2 Tárolókártya cserélés.................................. 7-3 Kommunikációs egység bedugása / kicserélése.......... 7-4 Ne feledje!......................................... 7-4 Frekvencia átalakító cserélése............................ 7-5 A frekvencia átalakító CAN moduljának kicserélése........ 7-5 CAN busz lezáróellenállása.......................... 7-6 A kezelõmezõn: A kicserélt frekvenciaátalakítókat (FÁ) rendelje hozzá a motorjaikhoz.......................... 7-6 Nyomásérzékelõ cserélése............................... 7-8 CAN busz lezáróellenállása............................. 7-8 A mûvelet elvégzése................................... 7-8 Fogaskerék szivattyú cserélése........................... 7-9 Elzáró szelep......................................... 7-9 A fogaskerék szivattyú lecsavarása...................... 7-9 A fogaskerék szivattyú felcsavarása..................... 7-10 A kuplungnál vegye figyelembe....................... 7-11 Motor cserélés.......................................... 7-12 Tartó felszerelés tengelykapcsoló törés figyeléséhez...... 7-13 Kuplung kicserélése..................................... 7-14 Kuplung mágnesek kicserélése........................... 7-16 Fûtõszalag kicserélése a melegítõ tartályon................ 7-16 Meglévõ fûtõszalag kiszerelése......................... 7-16 Új fûtõszalag felszerelése.............................. 7-17 Cseréljen biztonsági szelepet............................. 7-18 Biztonsági szelep..................................... 7-18 Biztonsági szelep Reed kapcsolóval..................... 7-18 Szerviz kit szerelése................................... 7-19 Szûrõpatron cserélése................................... 7-20 A tartály elektromos fedele mögötti munkánál legyen figyelmes............................................... 7-20 Termosztát cserélése.................................... 7-20 Hõmérséklet érzékelõ cserélése.......................... 7-21 Szerviz kit szerelése................................... 7-21 I/O modul, hõmérséklet szabályozó modul kicserélése...... 7-22 I/O modul............................................ 7-22 CAN cím beállítása.................................. 7-22 Hõmérséklet szabályozó modul......................... 7-22 CAN cím beállítása.................................. 7-22 Ni 120 vagy Pt 100 beállítása......................... 7-23 Buszlezáró ellenállás be vagy kikapcsolása........... 7-23 DIP kapcsoló S3 beállítása.......................... 7-23 Analóg érintkezõs töltési szint kiértékelõ egység (opció) kicserélése............................................. 7-24 Fontos tudnivalók..................................... 7-24 Kiegyenlítés.......................................... 7-25 Elõfeltételek....................................... 7-25

Tartalom IX 5 pontos érintkezõvel ellátott töltési szint kiértékelõ egység (opció) kicserélése............................... 7-26 Fontos tudnivalók..................................... 7-26 Kiegyenlítés.......................................... 7-27 Elõfeltételek....................................... 7-27 Túltöltés elleni védelem kiértékelõ egység (opció) cserélése. 7-28 Fontos tudnivalók..................................... 7-28 Kiegyenlítés.......................................... 7-29 Elõfeltételek....................................... 7-29 Érzékelõ szakadás.................................. 7-29 Határérték kapcsolási pont.......................... 7-29 Csatolómodul kicserélése (opció: Elválasztott vezetõjel bemenetek).................. 7-30 Pótalkatrészek......................................... 8-1 Az illusztrált pótalkatrészek alkalmazása................... 8-1 Rögzítõelemek....................................... 8-1 Üzemi eszköz megnevezése........................... 8-1 Mûszaki adatok........................................ 9-1 Általános adatok........................................ 9-1 Hõmérsékletek.......................................... 9-2 Elektromos adatok...................................... 9-3 Az olvasztókészülék max. csatlakozási teljesítménye (tartozék nélkül)...................................... 9-4 Maximális csatlakozási teljesítmény (tartozék)............ 9-4 VB, VC, VW és VX készüléktípusok.................... 9-4 VD, VE, VY és VZ készüléktípusok..................... 9-4 Olvasztókészülék biztosítéka........................... 9-5 VB, VC, VW és VX készüléktípusok.................... 9-5 VD, VE, VY és VZ készüléktípusok..................... 9-5 Mechanikai adatok...................................... 9-6 Méretek.............................................. 9-7 Opciók................................................ 10-1 Tartozék................................................ 10-5 Jelszó................................................. A-1 Kezelõmezõ P/N 207023 és P/N 207850 (1. generációs) B-1 Érvényesség............................................ B-1 Szemmel látható megkülönböztetõ jegyek............... B-1 Recept tárolása....................................... B-1 Hibakeresés............................................ B-2 Kommunikációs adatlistából........................... B-2 Kezelõmezõ nem mûködik............................. B-3 Javítás................................................. B-4 Kezelõmezõ.......................................... B-4 Kezelõmezõ levétele.................................. B-4 Telep cserélés........................................ B-5 Tárolókártya cserélés.................................. B-5 Pótalkatrészek.......................................... B-6 Pótalkatrészek VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ típusú készülékekhez........................................ B-7 Javítás (VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ készüléktípusok)..... B-8 A koprocesszor akkumulátorának cserélése.............. B-8 Az akkumulátor áthidalási idõi........................ B-8

X Tartalom Általános utalások a kiinduló anyag kezeléséhez........ C-1 Alap.................................................... C-1 Feldolgozási hõmérséklet................................ C-1 Felelõsség.............................................. C-1 Fogalmak meghatározása................................ C-2 Gõzök és gázok......................................... C-2 Gyári információk....................................... C-2 Megégési veszély....................................... C-2 Széljegyzet............................................ D-1

Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2007 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_M 0307 2007 Nordson Corporation All rights reserved

Biztonsági útmutatások 1-1 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások A készülék üzembe helyezése elõtt olvassa el ezt a fejezetet. E fejezetben ajánlásokat talál a termék biztonságos telepítésének szokásos megoldásairól, a kezelésrõl és karbantartásról ( a következõkben használatként nevezve) ahhoz a termékhez, amelyre ez a leírás vonatkozik (a következõkben készüléknek nevezve). Az egész leírásban alkalmazáshoz kapcsolódóan kiegészítõ biztonsági utalások szerepelnek az útmutató valamennyi megfelelõ helyén. FIGYELEM: Ha nem veszi figyelembe a veszélyek megelõzése érdekében az e dokumentumban olvasható bitonsági útalásokat, ajánlásokat és útmutatásokat, sérülést és halásos balestet szenvedhet és/vagy a készülék is károsodhat. Biztonsági szimbólumok E dokumentációban a következõ biztonsági szimbólumokat és figyelemfelhívó szavakat találja, amelyek veszélyes helyekre hívják fel a figyelmet, illetve olyan körülményekre utalnak, amelyek a készülékekben vagy más anyagi értékben kárt tehetnek. Minden FIGYELEM és VIGYÁZAT biztonsági utalás után következõ biztonsági figyelmeztetést komolyan kell venni. FIGYELEM: Veszélyhelyzet lehetõségére figyelmeztetõ utalás, és figyelmen kívül hagyása balesetet és életveszélyt idézhet elõ. VIGYÁZAT: Olyan utalás, amely veszélyhelyzet lehetõségére utal, és figyelmen kívül hagyása kisebb nagyobb balesetet okozhat. VIGYÁZAT: (Biztonsági szimbólum nélkül) Veszélyhelyzet lehetõségeire utal, melynek figyelmen kívül hagyása a készülékben vagy más anyagi értékben kárt tehet. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

1-2 Biztonsági útmutatások A készülék tulajdonosainak felelõssége A készülék tulajdonosai felelõsek a biztonsági tájékoztatások megismertetéséért és biztosítaniuk kell, hogy a készüléknél minden útmutatást, utalást és végrehajtási utasítást megismerjenek ill. végrehajtsanak és minden lehetséges felhasználó kellõ minõsítéssel rendelkezzék. Biztonsági információk Minden felhasznált anyag gyártójától és a rendelkezésre álló dokumentumból és minden lehetséges forrásból olvasható biztonsági információkat beleértve a tulajdonos specifikus biztonsági koncepcióit és az iparban szokásos gyakorlatot, az érvényes elõírásokat, termékinformációt és jelen dokumentációban foglaltakat érvényesíteni kell. A készülékek felhasználói az érvényes elõírásokkal egyezõen tegyék hozzáférhetõvé a biztonsági információkat. Forduljon az illetékes hatóságokhoz. A biztonsági utalásokat, a készülékekre ráhelyezett biztonsági figyelmeztetõ táblákat is beleértve olvasható állapotban kell tartani. Utalások, követelmények és mûszaki irányelvek Biztosítani kell, hogy a készülékeket az ebben a dokumentációban olvasható információknak megfelelõen, az érvényes szabályokkal és elõírásokkal összhangban, valamint az ipari gyakorlatnak megfelelõen használják. A készülékek elsõ telepítése, vagy elsõ üzembe helyezése elõtt a hozzájárulást adott esetben a mûszaki illetve biztonságtechnikai osztálytól vagy hasonló funkciót betöltõ helyrõl szerezzék be. A balesetelhárító és elsõ segélynyujtó felszerelést készenlétben kell tartani. Végrehajtandók a biztonsági ellenõrzések annak érdekében, hogy mindenkor a megfelelõ eljárásokat követve dolgozzanak. A biztonságtechnikai módszereket és intézkedéseket ismételten kell ellenõrizni, ha bizonyos eljárás vagy készülék idõközben megváltozott. A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation

Biztonsági útmutatások 1-3 A felhasználó minõsítése A készülék tulajdonosának kell arról gondoskodnia, hogy a felhasználók... a munkaterületükhöz mérten megkapják a biztonságtechnikai oktatásukat úgy, ahogy azokat az érvényes elõírások és az ipari gyakorlat megszabják az elõírásokkal és a balesetmegelõzési tennivalókkal a készülék tulajdonosának elõírásaival tisztában kell legyenek a minõsített személyzetnek a készülékre és a feladatához szabott oktatást kell kapnia ÚTMUTATÁS: Nordson felkínálja a készülékre szabott telepítési, kezelési és karbantartási oktatás szolgáltatását. A felvilágosítást megadja az Ön Nordson képviselete. ipari és specifikus szakmai ismeretek és a mûködéssel kapcsolatban tapasztalatokkal rendelkeznek testileg alkalmasak arra, hogy megfeleljenek a feladatoknak és nincsenek élvezeti szerek hatása alatt, amelyek õket szellemileg vagy testileg korlátoznák. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

1-4 Biztonsági útmutatások Az iparban alkalmazandó biztonsági intézkedések A következõ biztonsági intézkedések vonatkoznak a rendeltetésnek megfelelõ, és a készülékek e dokumentumban lírt használatához. Az itt található információk nem lehetnek minden lehetséges biztonsági intézkedésre kiterjedõek, de azok a készülékekhez és más hasonló ipari eszközhöz és az egyébb összehasonlítható veszélyeztetések lényegére érvényesek. A készülékek rendeltetésnek megfelelõ használata A készülékeket csak az itt leírt célra és az e dokumentumban körülírt munkaterületre szabad használni. A készülékeket nem szabad átépíteni illetve megváltoztatni. Alkalmatlan, illetve egymással nem összeférhetõ anyagokat alkalmazni nem szabad. Az anyagok összeférhetõségével vagy nem szabványos kiegészítõ készülék használatával kapcsolatos kérdéseivel forduljon Nordson képviseletéhez. Utalások és biztonsági tájékoztatások Az ebben vagy a referencia dokumentumban található utalásokat figyelmesen olvassa el és kövesse azokat. A készülékre ráhelyezett biztonsági figyelmeztetõ tábla elhelyezésével és jelentésével legyen tisztában. Lásd Biztonsági figyelmeztetõ táblák és ragasztócímkék (ha ilyen van) e fejezet végén. Forduljon a Nordson képviselethez, ha a készülék használatával kapcsolatosan nem biztos valamiben. A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation

Biztonsági útmutatások 1-5 Telepítés A készüléket az e dokumentumban található útmutatások szerint kell telepíteni, ill. a kiegészítõ berendezések tekintetében az azokhoz kapott leírásokat kell figyelembe venni. Biztosítandó, hogy a készülék védettségi módja a felállítás helyéhez alkalmas legyen és hogy az anyag feldolgozásánál a környezetre nézve veszélyeztetés ne jöjjön létre. Az anyag tekintetében lásd annak biztonsági adatlapját (MSDS). Forduljon a Nordson képviselethez, ha a berendezés szükséges konfigurációja nem áll összhangban a telepítési útmutatásokkal. A készülékeket úgy kell felállítani, hogy azok jól kezelhetõek legyenek. A készülékek és más objektumok között szükséges szabad helyet fenn kell tartani. Lezárható leválasztó kapcsolót kell felszerelni, hogy a készüléket és minden önállóan csatlakoztatott tartozékot az áramellátásról le lehessen választani. Minden készüléket szabályszerûen földelni kell. Lásd az illetékes felügyeleti hatóság különleges elõírásait. Az elektromos biztosítékoknak meg kell egyezniük a készülékekhez tartozó névleges értékekkel. Ha a felállításhoz vagy átvételekhez engedélyre van szükség, forduljon az arra illetékes hatósághoz. Üzem A kezelõnek tisztában kell lennie valamennyi biztonsági berendezés helyével és kezelésének módjával. Meg kell gyõzõdnie arról, hogy a biztonsági berendezések (védõberendezések, biztonsági kapcsoló stb.) jó és mûködõképes állapotban van és, hogy megfelel a felállítás helyén érvényesülõ követelményeknek. Viselni kell a feladathoz szabott védõruhát (PPE = personal protective equipment). Lásd Információk a készülék biztonságáról illetve az anyag gyártójának útmutatásait és a biztonsági adatlapjának (MSDS) feladatra szabott védõruhára vonatkozó (PPE) követelményeit. A mûködési zavart tanúsító készüléket illetve a lehetséges hibás mûködés jeleit mutató készülékeket használni nem szabad. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

1-6 Biztonsági útmutatások Karbantartás és javítás Végre kell hajtani az e dokumentumban magadott, elõírt idõszakonkénti tervszerû karbantartásokat. A rendszert a karbantartások elõtt a ragasztó illetve anyagnyomástól és a pneumatikus nyomástól mentesíteni kell. A készüléket és tartozékait a karbantartás elõtt le kell választani az energiaellátásáról. Kizárólag új, vagy gyárilag engedélyezett módon megmunkált pótalkatrészeket szabad felhasználni. A gyár mellékelt útmutatásait valamint a készülék tisztításához használt tisztítószer biztonsági adatlapját (MSDS) figyelmesen olvassa el és kövesse az abban leírtakat. ÚTMUTATÁS: A Nordson cég által árusított tisztítószerek biztonsági adatlapja (MSDS) megtalálható a www.nordson.com Internet cím alatt, vagy telefonon lehet kérni a Nordson képviseletektõl. Minden biztonsági berendezés mûködõképességét, még a készülék üzembe helyezése elõtt ellenõrizni kell. A tisztítószerek, segéd és üzemi anyagok maradékait az érvényben levõ elõírások szerint kell az arra elõírt helyre eljuttatni, illetve ártalmatlanítani. Lásd a megfelelõ biztonsági adatlapot (MSDS), vagy szükség esetén szerezze be az információt az illetékes hatóságoknál. A készüléken elhelyezett biztonsági figyelmeztetõ táblákat tisztán kell tartani. A megkopott, vagy sérült táblákat újakra kell kicserélni. A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation

Biztonsági útmutatások 1-7 Információk a készülék biztonságáról Ezek a készülékre vonatkozó információk a következõ Nordson készülékekhez érvényesek: Melegragasztót felhordó készülékek és készülékek hidegenyvet felhordására, valamint minden e mûvelettel kapcsolatos tartozékok Szakaszvezérelt, idõvezérelt adatrögzítõ és ellenõrzõ rendszerek, valamint egyéb választható további folyamatvezérlõ készülék. A készülék kikapcsolása Ahhoz, hogy e dokumentumban leírt bizonyos nagy számú munkafolyamat biztonságosan végrehajtható legyen, elõbb a készüléket ki kell kapcsolni. A kikapcsolás szükséges szintje függ az alkalmazott készüléktõl és az adott munkafolyamattól. Szükség esetén, a munkafolyamat kezdetén a kikapcsolási utasítások újra részletezhetõek. A kikapcsolási szintek: Rendszer tehermentesítése a ragasztónyomástól A hidraulikus kapcsolat vagy tömítés teljes mentesítése a rendszernyomás alól. A rendszer hidraulikus nyomás alóli mentesítésére vonatkozó utasítások a megfelelõ olvasztókészülék üzemeltetési útmutatóban találhatók. Rendszer leválasztása az energia ellátásról A nem védett huzalozásához való hozzáférés elõtt (olvasztókészülék, tömlõk, felhordó fejek és a választható egyéb tartozékok) a rendszert minden feszültségforrásról le kell választani. 1. Készülék és a csatlakoztatott tartozék lekapcsolása. 2. Annak a leválasztó illetve teljesítménykapcsolónak a lezárása (reteszelése) és megjelölése, amelyik a készülékeket és tartozékokat a hálózatra rákapcsolja, nehogy azt valaki véletlenül bekapcsolhassa. ÚTMUTATÁS: Állami elõírások és ipari szabványok bizonyos követelményeket megszabnak a veszélyes energiaforrások leválasztásához. Lásd a megfelelõ elõírásokat ill. szabványokat. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

1-8 Biztonsági útmutatások Felhordó fejek deaktiválása Minden olyan mechanikus készüléket deaktiválni kell, amely aktiváló jelet ad rá azokra a felhordó fejekre, amelyek mágnesszelepei vagy olvasztókészülék szivattyúi leállnak, mielõtt a leállás egy olyan nyomás alatt álló felhordó fejen, melynek hatásterületében dolgoznak, végrehajtódik. 1. A felhordó fej vezérlõszerkezetét az elektromos hálózatról le kell választani (szakaszvezérelt készülék, idõvezérelt készülék, SPS stb.). 2. A bemenõjelek vezetékeit le kell kapcsolni a mágnesszelep(ek)rõl. 3. A mágnesszelepe(ek)hez menõ sûrített levegõ maradék nyomását a nyomásszabályozó és felhordó fej között meg kell szüntetni. A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation

Biztonsági útmutatások 1-9 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT Az 1-1 táblázat általános biztonsági útmutatásokat tartalmaz (FIGYELEM és VIGYÁZAT jelleggel) a Nordson melegragasztó és hidegenyev felhordó készülékek használatához. Tanulmányozza a táblázatokat, és gondosan olvasson el minden olyan elõvigyázati intézkedést, amely az útmutatóban leírt készülékekre vonatkozik. Az egyes készüléktípusokat az 1-1 táblázat a következõképpen jelöli: HM = Hot melt = melegragasztó (olvasztókészülékek, tömlõk, felhordó fejek stb.) PC = Process control = folyamat irányítás CA = Cold adhesive = hidegenyv (elosztó szivattyúk, nyomástartályok és felhordó fejek) Táblázat 1-1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT Készülék típus Figyelem vagy vigyázat HM FIGYELEM: Veszélyes gõzök! A reaktív poliuretán melegragasztó (PUR) vagy oldószert tartalmazó anyagnak egy megfelelõ Nordson olvasztókészülékben történõ feldolgozása elõtt figyelmesen olvassa el az anyag biztonsági adatlapját (MSDS) és kövesse az abban foglaltakat. Biztosítsa, hogy az anyag feldolgozási hõmérséklete és lobbanáspontja ne legyen meghaladva, és hogy a biztonságos kezeléssel, szellõztetéssel, elsõsegéllyel és védõruhával szembeni követelmények teljesítve legyenek. Ha nem tartják be a biztonsági adatlap (MSDS) útmutatásait, fennáll a baleset illetve életveszély lehetõsége. HM FIGYELEM: Reaktív anyag! Halogénezett szénhidrogén oldatot alumínium géprészek tisztításához, illetve a Nordson készülékek öblítéséhez soha ne használjon. Nordson olvasztókészülékek és felhordó fejek alumínium alkatrészt is tartalmaznak, amelyek bizonyos körülmények között a halogénezett szénhidrogénekkel heves reakcióba lépnek. Halogénezett szénhidrogén vegyületeknél a Nordson készülékek esetében baleset illetve életveszéllyel kell számolni. HM, CA FIGYELEM: A rendszer állandó nyomás alatt áll! Egy hidraulikus kapcsolat vagy tömítõ rendszer megbontása elõtt azt a túlnyomástól mentesíteni kell. Ennek figyelmen kívül hagyásakor a forró, nyomás alatti melegragasztó illetve a hidegenyv ellenõrizetlenül kiszabadul, és súlyos balesetet okozhat. HM FIGYELEM: Megolvadt anyag! Olvadt ragasztó anyaggal dolgozó készülékek karbantartásánál szem vagy arcvédõt kell használni, valamint hõszigetelõ kesztyûvel és védõruhával kell a bõrfelületet védeni. Az olvadt melegragasztó önmaga még megdermedt állapotban is égési sérülést is okozhat. Megfelelõ védõruha nélkül baleset keletkezhet. Folytatás... 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

1-10 Biztonsági útmutatások Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Táblázat 1-1 Általános biztonsági útmutatások: FIGYELEM és VIGYÁZAT (folyt.) Készülék típus HM, PC Figyelem vagy vigyázat FIGYELEM: A készülék magától indul! Az automata melegragasztó felhordó fejeket külsõ vezérlõszerkezetek vezérlik. Egy felhordó fejen történõ munkavégzés elõtt üzemben vagy annak közelében a felhordó fej kioldószerkezetét deaktiválni kell és a mágnesszelep(ek)hez irányuló sûrített levegõ hozzávezetés(eke)t le kell zárni. Ennek figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat. HM, CA, PC FIGYELEM: Elektromos áramütés veszélye! Maga a készülék az elektromos hálózatról a leválasztó illetve teljesítménykapcsolóval való lekapcsolása és leválasztása után még feszültség alatt álló tartozékokkal áll kapcsolatban. A karbantartás megkezdése elõtt még az összes kiegészítõ készüléket is le kell választani az elektromos hálózatról. Ha a hálózatot nem kapcsolják le megfelelõen, az a karbantartáskor súlyos balesetet okozhat. HM, CA, PC FIGYELEM: Robbanás vagy tûzveszély! A robbanásveszélyes környezetben történõ alkalmazásra nem engedélyezett Nordson enyv feldolgozó készülékeket nem szabad olyan oldószerekkel használni, amelyek feldolgozásakor robbanásveszélyes gõzök szabadulhatnak fel. Lásd a ragasztó biztonsági adatlapjában (MSDS) a feldolgozási sajátosságokat és korlátozásokat. Nem kompatibilis oldószert tartalmazó ragasztók használata, vagy oldószert tartalmazó ragasztók nem rendeltetésnek megfelelõ feldolgozása súlyos, esetleg halálos baleset okozója lehet. HM, CA, PC FIGYELEM: A készüléket csak kellõ képesítéssel rendelkezõ és tapasztalt személy kezelheti és tarthatja karban. A nem kiképzett vagy tapasztalatlan személyek alkalmazása esetén a gép kezelése, vagy karbantartása súlyos, esetleg halálos balesetet okozhat de maga a készülék is megsérülhet. Folytatás... A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation

Biztonsági útmutatások 1-11 Készülék típus HM Figyelem vagy vigyázat VIGYÁZAT: Forró felületek! A felhordó fejek, tömlõk és az olvasztókészülék némelyik alkatrészének felülete forró és megérintése kerülendõ. Ha nem kerülhetõ el megérintésük, az ilyen alkatrészekkel végzett munkánál hõszigetelõ kesztyût és -ruhát kell viselni. A forró felületek érintési tilalmának figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat. HM VIGYÁZAT: Némely Nordson olvasztókészülék különlegesen reaktív tulajdonságú poliuretán melegragasztó (PUR) feldolgozásához van kialakítva. Ha megkísérlik a PUR anyagnak olyan készüléken való feldolgozását, amelyik nem kimondottan erre az anyagra készült, attól a készülék megsérülhet és a melegragasztó idõ elõtti reakciója állhat elõ. Forduljon a Nordson képviselethez, ha a készülékének PUR anyaghoz való alkalmasságában bizonytalan. HM, CA VIGYÁZAT: A tisztító vagy öblítõszerek készülékben történõ használata elõtt feltétlenül olvassa el a gyári útmutatásokat, valamint az adott szerhez csatolt biztonsági adatlapot (MSDS), és kövesse az abban található feltételeket. Némelyik tisztítószer elõre nem láthatóan reagálhat, ha melegragasztóval, vagy hidegenyvvel érintkezik, és a készülék ilyenkor károsodhat. HM VIGYÁZAT: A Nordson olvasztókészülékeket gyárilag olyan R típusú tisztítószerrel tesztelik, amilyet a poliészter lágyítószere tartalmaz. Bizonyos melegragasztók az R-típusú tisztítószerrel reakcióba lépnek és szilárd gumit képeznek, amitõl a készülék eldugul. Használata elõtt meg kell gyõzõdni arról, hogy a melegragasztó anyag az R-típusú tisztítószerrel szemben hogyan viselkedik. 2003 Nordson Corporation A1HU 01 [XX SAFE] 10

1-12 Biztonsági útmutatások Egyéb biztonsági intézkedések Nyilt lánggal a melegragasztó rendszer alkotórészeit melegíteni nem szabad. A nagynyomású tömlõket az esetleges túlzott kopásra, sérülésre és esetleges szivárgásra naponként kell ellenõrizni. A szerelõpisztolyt saját magára, vagy más személyre ne irányítsa. A szerelõpisztolyt mindig az arra szolgáló tartóra függessze fel. Elsõsegély Ha olvadt melegragasztó került a bõrre: 1. Az olvadt melegragasztót SEMMI ESETRE ne próbálja meg a bõrérõl eltávolítani. 2. A ragasztóval érintkezett bõrfelületet mindaddig merítse hideg vízbe, míg az le nem hûlt. 3. A megmerevedett melegragasztót SEMMI ESETRE ne próbálja meg a bõrérõl eltávolítani. 4. Súlyos égési sérülés esetén sokkhatás elleni kezelést kell alkalmazni. 5. Azonnal orvoshoz kell fordulni. A sérült bõrt kezelõ személynek be kell mutatni a melegragasztó anyag biztonsági adatlapját (MSDS). A1HU 01 [XX SAFE] 10 2003 Nordson Corporation

Bevezetés 2-1 Rendeltetésszerû használat Fejezet 2 Bevezetés A VersaBlue sorozatú olvasztókészülékeket csak arra alkalmas anygoknak, mint pl. hõre lágyuló melegragasztóknak megolvasztására és továbbítására szabad használni. Minden másféle használat rendeltetéssel ellentétesnek minõsül és Nordson ilyenkor a személyi sérülés és/vagy anyagi károk esetére nem vállal szavatosságot. A rendeltetésnek megfelelõ használathoz a Nordson biztonsági útmutatások betartása is hozzá tartozik. Nordson cég tanácsolja, hogy a felhasználásra szánt anyagról pontosan tájékozódjanak. Használati terület (EMVG) Az elektromágneses összeférhetõség (zavarmentesség) tekintetében az olvasztókészülék ipari környezetben való használathoz készül. Üzemi korlátozás Lakó, és ipari környezetben és kis üzemekben való használatnál is figyelembe kell venni, hogy az olvasztókészülék más készülékeket, például rádiókat zavarhat.