Használati, szerelési és beüzemelési útmutató a. Solitherm S. típusú öntöttvas kazán ST 3,4,5,6,7 és ST8 as modelljeihez

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati, szerelési és beüzemelési útmutató a. Solitherm S. típusú öntöttvas kazán ST 3,4,5,6,7 és ST8 as modelljeihez"

Átírás

1 Használati, szerelési és beüzemelési útmutató a Solitherm S típusú öntöttvas kazán ST 3,4,5,6,7 és ST8 as modelljeihez 22/02/2011

2 2 Köszönjük, hogy a Solitherm öntöttvas kazánt választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, a készülék beszerelése és használatba vétele előtt, illetve őrizze meg amíg a készüléket használja. Ne végezzen semmilyen beavatkozást azokon az elemeken, amelyeket csak a szakszervíz munkatársa kezelhet. A beszerelést, beüzemelést és szervízelést csak képzett szakember végezheti el. A beszereléskor vegye figyelembe, hogy elhelyezéséhez megfelelő helyiség szükséges, továbbá vízkeringető rendszer kialakítása és megfelelően megtervezett kémény. Tartsa be az útmutatóban leírtakat és a kötelezően betartandó szabályokat. A Solitherm egy öntöttvas bojler, amelyet kétkörös keringési rendszerre készült. Vízmelegítő rendszerek elemeként használandó, nem alkalmas egészségügyi víz ellátásra. A Solitherm nagy égésterű készülék, ezért nagy mennyiségű tüzelőanyag tárolására alkalmas. Ennek és a jól megtervezett kapcsolódó gázcsöveknek, valamint a hatékony hőfelületnek köszönhetően a Solitherm nagy hatásfokú ezért energiatakarékos. Minthogy a készülék alsó rostélya vízzel hűtött, a bojler képes a kondenz víz megfelelő hőmérsékleten tartására egészen addig, amíg az égéstérben van tüzelőanyag. A bojler rugalmas öntéstechnikával készült szürke EN GJL-200 as öntöttvas, aminek köszönhetően hosszú élettartamú, az korróziónak hatékonyan ellenálló. Használható természetes és hajtatott víz keringetésre, mivel hosszú vezetésű vízcsöveket helyeztek el benne, a visszatérő ágak viszont közepes hosszúságúak. Különböző típusú szilárd tüzelőanyagot használhat, az azokkal kapcsolatos tudnivalókat a későbbiekben részletezzük. Minthogy a különböző tüzelőanyagok különböző hőfokkal rendelkeznek, így megadott minimum és maximum érték között változó lehet a kibocsátott energia mennyisége. A készülék kiszerelése és csomagolása A Solitherm bojler egy karton papír, vagy egy fa dobozbankerül kiszállításra. A tartozékokat, úgy mint a hőszabályozót, hőmérőt, tisztitó kefét, tüzelőanyag keverő egységet, kazánajtó kilincseket és a használati útmutatót a bojler belsejében helyeztük el. Mielőtt a gyárból kifut, minden egyes készüléket hidraulikusan teszteltük, hogy kizárjuk a szivárgást. További kiegészítők Külön kérésre biztonsági hőcserélő egység igényelhető, amely tartalmaz egy réz hőcserélőt a bojler belsejében felhalmozódó fölösleges hő levezetésére, egy biztonsági szelepet, amely aktiválja a fűtésrendszert magas vízhőfok esetén, valamint kiegészítő felszereléseket ezek beszereléséhez. Akár nyitott, szellőzővel ellátott, akár nyomás alatt lévő a hidraulikus kör, ajánlatos a hőcserélő használata, hogy a európai szabályozásnak, és a biztonsági előírásoknak. Biztonsági Előírások Kérjük, kövesse a biztonsági utasításokat a Caltherm bojler beszerelése és használata előtt: A Solitherm bojler csak olyan kéményhez köthető, amelyet az útmutatóban megadott és kötelező előrások tartalmaznak. A kémény meg kell feleljen a kívánt szelelő értéknek. A bojlert tilos addig beüzemelni, amíg nem csatlakoztatta a kéményhez, és az megfelelően szelel a tüzeléshez. A kazánhelységben mindennemű szabálytalan elektromos szerelvény, vagy szerkezet azonnali cseréje szükséges. Gondoskodjon róla, hogy mindig hogy elegendő friss levegő legyen a kazánhelységben, erre pontos instrukciót szintén talál az útmutatóban. Ne üzemelje be a bojlert olyan helységben, ahol emberek laknak, illetve olyan helységben, amely lakóhelységre nyílik. A bojlert nyitott szellőzésű hidraulikus keringető rendszerben szabad csak alkalmazni, ellenkező esetben hőcserélő egység használata szükséges az útmutató leírása szerint. Ne öntsön a túlmelegedett bojlerbe hideg vizet semmilyen esetben sem! Ez olyan zajt, így rezgést okozhat, a rendszerben, hogy a bojler szerkezetében tartós károsodást okozhat.ne engedje le a vizet hidraulikus keringési rendszerben, hacsak nem fagyás elleni védelemre szolgál. Soha ne gyújtsa be a kazánt nyitott ajtónál. Amennyiben szellőző ventillátor van a helységben, ki kell kapcsolni, mielőtt kinyitná az ajtót. A rendszer tervezésekor meg kell adni a fűtökört tekintettel a kazán teljesítményére; a kimenő és a visszatérőág közötti hőmérséklet különbség nem lehet több 20 C foknál. Ellenőrizze a vízszintet rendszeresen és bármilyen szivárgást korrigálni, hogy a rendszer vízszintje állandó legyen, illetve a minimum értéket mindig elérje. Amennyiben ez nem valósul meg, a kicsapódó vízkő lerakódások elzáródást és károsodást eredményez a csőrendszerben, illetve a bojler testben. Győzödjön meg róla, hogy a szakember a beszereléskor követi az útmutatóban leírt javallatokat a vízkő ellen, különösen, ha a kazánt egy régi fűtőrendszer elemeként helyezi üzembe. Ebben az esetben át kell mosni a rendszert,

3 TECHNICAL DATA 3 Model Solitherm 3 ST 3S Solitherm 4 ST 4S Solitherm 5 ST 5S Solitherm 6 ST 6S Solitherm 7 ST 7S Solitherm 8 ST 8S Rekeszek száma Fűtőanyag Fa, feketeszén barnaszén, koksz Hőérték (feketeszén, barnaszén, koksz kw Hőérték (fa) kw Hatásfok % Nettó tömeg kg Víztartály mérete l Max fűtőanyag tölthetőség cm 35 Kémény Horizontális két járatú Kéményhuzat Pa mbar Égés kamra adatai Magasság mm 425 Szélesség mm 315 Hosszúság mm Tüzelőanyag töltő felület (felső ajtó) mmxmm 322 x 318 Hőmérséklet szabályozó tartomány C 30 to 90 Maximum működési hőmérséklet C 100 Minimum visszatérő fűtővíz hőmérséklet C 50 (ajánlott) Maximum működési hőmérséklet bar 4 Víz keringetés/visszatérő víz csatlakozók R 1 1/2" Feltöltő/leeresztő csatlakozás R 1/2" Hosszúság (L1) mm Hosszúság (L2) mm Kimenő füstcső átmérője mm 160 Tüzelőanyag típus Fa Maximum tüzelőanyag tölthetőség kg h 3 to 5 Tüzelőanyag paraméterei Maximum víz tartalom 20% Maximum átmérő 10 cm x 10 cm Átlag energia érték kj/kg Füstgáz tömegáram g/s Tüzelőanyag típus Fekete, barna szén, koksz Maximum tüzelőanyag tölthetőség kg Égési idő maximum üzemeléskor h 5 to 8 Tüzelőanyag paraméterei Maximum víz tartalom15% Átlag méret: 30 és 60 mm Átlag energia érték kj/kg Füstgáz tömegáram g/s

4 4 A FŰTŐRENDSZER BESZERELÉSE Termék kezelése Mivel a Solitherm súlya nagy, ezért a terméket körültekintően szállítsa és állítsa be abba a helysége, ahol üzembe helyezi. A bojler össz-súlyát megtalálja a Műszaki Adatok résznél. A temék szállítását megkönnyítő kiegészítők elbírják a termék súlyát. A helység kiválasztása A Solitherm bojlert olyan helységben állítsa fel és szerelje be, amely kifejezetten erre a célra lett kialakítva. A szoba megfelelő mértetű kell legyen a kazán beszereléséhez, tüzeléshez és karbantartáshoz. Megfelelő mennyiségű friss levegő szükséges az égetéshez és a kémény kialakításakor figyelembe kell venni, hogy a bojler típusához elegendő huzat legyen. Emellett vegye figyelembe az útmutaóban leírt szabályozásokat és kötelező előírásokat. Tilos a bojlert nyilt térben, vagy balkonon beüzemelni, vagy olyan helységben, amely lakótér, mint például a nappali, fürőszoba, hálószoba, ahol lobbanékony, vagy tűzveszélyes anyagokat tárol. A kazánszobában külső kivezetésű szellőzőnyílást kell kialakítani, az egyiket max 40cm-rel a mennyezet alatt, a másikat maximum 50 cm-re a padlószinttől. Mindig tartsa a szellőzőnyílásokat nyitva és szabadon. A felső nyílás mérete legyen legalább 40x40 cm, az alsó pedig legalább 30x30cm. Minden hidraulikus és elektromos áramkört csak engedéllyel rendelkező személy köthet be, betartva a kötelező műszaki előírásokat A szilárd tüzelőanyagot legalább 80 cm távolságban tárolja a kazántól. Mi azt ajánljuk, hogy a tüzelőanyagot egy másik helységben tárolja. A Solitherm kazánt megfelelő méretű tűzbiztos talapzatra helyezze. Az alábbi táblázatban feltüntettük a típushoz megfelelő minimum méretet. Modell Talapzat magassága (mm) Talapzat szélessége (mm) Talapzat hosszúsága (mm) ST 3 ST 4 ST 5 ST 6 ST 7 ST A kazán elhelyezése Minimum betartandó távolság a faltól a behelyezéskor: Keringető szivattyú Javasoljuk, hogy vízkeringető rendszert használjon, megfelelő teljesítményű szivattyúval. A szivattyú méretét illetően eligazítást a Műszaki Adatok részben talál, figyelembe véve a hidraulikus kör áltatal gerjesztett ellenállást. A szivattyú elhelyezésére vonatkozó adatokat és rendszer-diagramokat a hidraulikus rendszerben az útmutatóban megtalálja. A kazán nem kapcsolja ki és be a szivattyút amutomatikusan. Ezért a szivattyút mindig tartsa bekapcsolva amikor a kazán hőmérséklete a hideg víz hőmérséklete fölött van, vagy amennyiben égő tüzelőanyag van éppen az égéstérben. A szivattyút csak akkor kapcsolja ki, ha a tűz teljesen kialudt! Soha ne hagyja a kazánt hirtelen nagy hőfokra emelkedni, ha a szivattyú ki van kapcsolva, mert a visszatérő víz termikus energiája helyrehozhatatlan kárt okozhat a kazántestben.

5 Előírások a hidraulikus kör beszereléséhez 5 Nyitott hidraulikus körfolyamat A Solitherm kazánokat nyitott hirdaulikus rendszerrel a legmegfelelőbb beszerelni, egy nyitott típusú tágulási tartállyal, ahogy az alábbi ábrán látható. A keringető szivattyú elhelyezhető a kazán előremenő, vagy a visszatérő ágán is. maximális magassága fűtési kör: 30 mt h ELKERŰLŐ vízmérő Visszatérő víz biztonsági vonala Vízszállító rész biztonsági vonala kiinduló szint vonala Túlfolyás vonala ELLENŐRZŐ SZELEP tisztító FŐ VÍZSZÁLLÍTÓ VONAL víz elvezető szelep A nyitott típusú tágulási tartályt a hidraulikus rendszer legmagasabb pontján kell elhelyezni. Ne helyezzen gömbcsapot a kimenő és visszatérő biztonsági ágakba a kazán és a tágulási tartály között. A biztonsági ágakat csatlakoztatni kell a belső és külső ágakhoz, a kazánhoz legközelebb eső pontokon, a lehető legrövidebb vertikális csőhosszúsággal a kazán és a tágulási tartály között. Ha a keringető szivattyút a visszatérő ágra helyezi fel, és a szivattyú fej maximum sebességen h, akkor a h vertikális távolság a fenti ábrán megadott értéken kell legyen a rendszer tervezésben ( h a vertikális távolság a fő radiátor szintje és a nyitott tágulási tartály legalsó pontja között. Ha a h érték nem érhető el ilyen rendszerben, a kör legmagasabb pontján a radiátorokban levegő elszívás keletkezik, ebben az esetben pedig a kimenő ágon kell elhelyezni. A hidrométert mindenképpen a kimenő ágra kell felszerelni, hogy követhesse a nyomás változást és hogy van-e bárhol szivárgás. A hidrométert külön vásárolhatja meg és a kazán nyilásásal egy szintben helyezendő el. A keringető szivattyút összekötő kimeneti és bementi ágak között létre kell hozni egy mellékágat, hogy akkor is maximum víz ellátást biztosítson, amikor a tűztérben ég a tüzelőanyag és a szivattyú nem működik, különösen hirtelen elektromos áram kimaradáskor. Bár a hőcserélő használata nem kötelező, mégis rendkívül ajánlott a bojler beüzemelésekor, még akkor is, ha az nyitott rendszerű, hogy megvédje a bojlert és az egész víz keringető rendszert a túlmelegedéstől. A szerelvény behelyezéséhez a következő részben talál instrukciót.

6 6 Ha a víz hőmérséklete a hidraulikus rendszerben relatíve alacsony, különösen amikor a fűtőanyag éppen begyulladt, normális folyamat, hogy a vízgőz a füstgázban cseppfolyóssá válik. A kondenzáció ritkán okoz problémát a kazánban, lévén, ahogy a kazán felmelegedik, a folyamat abbamarad. Ennek ellenére azonban, a bojlert ne üzemeltesse teljes kondenzációs üzemmódban. A tüzelőanyag betöltésekor kinyitja raktér ajtaját és nedvességet észlel, az a vízgőz kondenzációjára utal a füstgázban. A folyamatos kondenzáció kátránnyal fedi be az égéstér belső felületét de a bojler élettartamára nagyon kicsi hatással van. A következő megoldások egyikéből javasoljuk, hogy válasszon a kondenzáció kontrollálásához.: 1. Csatlakoztathat egy termosztatikus háromjáratú váltó szelepet a kivezető és a visszatérő ágak közé a keringő rendszer fölé. Itt a váltószelep 40C-ra állítandó. Ezután a víz addig kering a mellékágon a kimeneti és a visszatérő ág között közvetlen, amíg a keringő víz hőmérséklete el nem éri legalább a 40C-ot. 2. A keringő víz hőmérsékletét kontrolálhatja továbbá egy termosztát alkalmazásával, amelyet rögzíthet a kimeneti és a visszatérő ághoz is. Ha a termosztátot a visszetérő ágra helyezi, állítsa be 40C-ra, ha a kimeneti ágra, akkor pedig állítsa 55-60C-ra. Mivel a szivattyú nem kapcsol be addig, amíg a víz el nem éri a beállított hőmérsékletet, a bojler gyorsabban felmelegszik, így minimálisra csökkentve a kondenzációt. Kivitelezési paraméterek nyitott tágulási tartályhoz A tágulási tartály megelőzi a hidraulikus kör túlmelegedését azáltal, hogy teret biztosít a növekedő mennyiségű víznek és így a víznyomás nem haladja meg a határértéket. A tágulási tartály felszerelhető vagy négyszögletű, vagy pedig henger alakzatban, a rendszerben vagy horizontálisan, vagy pedig vertikálisan. A biztonsági csőrendszert a bojler és a tágulási tartály között emelkedő ferde síkban kell kialakítani a tartályhoz. Az alábbi ábra mutatja, a maximum vertikális távolságot a biztonsági ág és a bojler között : A tágulási tartály mértetét úgy tudja meghatározni, hogy veszi a táguló vízmennyiséget, az egész rendszerre vonatkozóan. Ha a totál mennyiség Vs, akkor a tágulási tartály térfogata: Vg= 8.Vs / 100 (liter) Gyakorlatilag ha bojler nominális hőteljesítményét használjuk (Qk) kw-ban megadva, a tágulási tartály térfogata kiszámolható: Vg=2,15.Qk (literben) A biztonsági ág hosszúsága a bojler és a nyitott rendszerű tágulási tartály között d = 15 +1,5. A kimeneti biztonsági ág : SV Q k (mm) A visszatérő biztonsági ág: Ahol a Qk a bojler hőteljesítménye kw-ban. d SR = 15 + Q k (mm) Túlnyomásos hidraulikus rendszer A Solitherm bojler túlnyomásos rendszerben is felszerelhető amennyiben a a biztonsági hőcserélőt alkalmazza és amelyet különálló kiegészítőként szerezhet be. A biztonsági hőcserélő szett az alábbi részeket tartalmazza: 1. Biztonsági hőcserélő (rézmenetes tekerccseléssel és kimeneti csatlakozó csonkkal) 2. Biztonsági szelep 3. Kiegészítő szerelvények

7 7 BIZTONSÁGI SZELEP (Felszerelés tartozékaként) BIZTONSÁGI HŐCSERÉLŐ FŐ VÍZSZÁLLÍTÓ VONAL FŐ VÍZSZÁLLÍTÓ VONAL ELLENŐRZŐ SZELEP tágulási tartály tisztító szelep víz elvezető szelep A biztonsági hőcserélő rendszer beszerelése: 1. Távolítsa el a bojlerhez csatlakozó csövet 2. Helyezze fel a hőcserélőt a kimeneti nyíláshoz kiálló csőhöz egy 3.8 cm-es illesztékkel. 3. Csatlakoztassa a melegvíz kimeneti ágat a hőcserélő felső kimeneti csatlakozójához. 4. Csatlakoztassa a biztonsági szelepet 1.27 cm-es menettel a kimeneti csőhöz a hőcserélő felső kimeneti csatlakozóján. 5. A hőcserélőn két 1.27 cm-es kimenet van, egyik a kimenő, a másik a visszatérő ághoz. Ezekhez a csatlakozásokhoz rézmeneteket hegesztettek hozzzá. Kösse össze a biztonsági szelepet és az egyik ilyen rézmenetes csatlakozást a rugalmas tömlővel, amelyet a csomagban megtalál. 6. Eressze le a hőcserélő másik (melegvizes) kimeneti csatlakozóját. 7. Ezen az ábrán láthatja a biztonsági szelep helyes beszerelési módját. Ha a bojlerben keringő víz hőmérséklete meghaladja a 95 C-t, a biztonsági szelep termosztátja hideg vizet ereszt a rendszerbe a hőcserélő tekercsen át. A tekercsben keringő hideg víz lehűti a bojlerben lévő vizet. Ahogy a készülékben lévő víz hőmérséklete a kívánt értékre csökken a biztonsági szelep lezárja a hideg viz keringetést és a bojler visszatér normál működésre. A hőcserélő és a vízcsövek közötti szelepet mindig tartsa nyitva. Tilos pozíció A Solitherm kazánhoz csak új hőcserélőt alkalmahat, amelyet minden bojler modellre teszteltek. A biztonsági szelepet külön szükséges beszerezni, mert a szerelvény csomag azt nem tartalmazza. Soha ne vezessen hideg vizet közvetlenül a bojlerbe, hogy lehűtse a túlemelegedett készüléket, mert súlyos és helyrehozhatatlan károkat okoz a bojler testben és ezáltal elveszti a készülékre vonatkozó szervíz garanciát is.

8 8 Tudnivalók a rendszer vízszintjével kapcsolatban Az első feltöltéskor a minimum vízszintet hidrométeren kell bejelölni nyitott rendszereknél, túlnyomásos rendszereknél pedig manométeren jelöljük meg a minimum víz nyomást. A víz szintet, vagy a víznyomást naponta ellenőrizze és amennyiben a vízmennyiség a megengedett alá csökkent, után kell tölteni a rendszert. Az első feltöltéskor a rendszert levegőtleníteni kell. Általában az oxidáció nem jelent problémát, ha minden mérést figyelembe vesz az első üzembehelyezéskor. Oxidáció azért alakul ki, mert friss víz került a rendszerbe. Ennek a fő okai a következők: Nyitott rendszer esetén tágulási tartály felnyitásakor kerülhet oxigén a vízbe. Ezért nagyon fontos a nyitott tartály mérete, helye a rendszerben, biztonsági csatlakozók ki/be menete. A túlnyomásos fűtőrendszerek ezért sokkal ellenálóbbak a korróziónak. A túlnyomásos rendszereket egyes esetben épp ezért jobban kedvelik, de biztonsági felszerelés mindenképpen használandó a rendszeren belül. Szivárgási pontok is elősegíthetik az oxigenizálódást, ezért a túlnyomásos rendszerben a minimum víz nyomást légköri nyomásnál nagyobbra állítjuk be. Emelett a nyomás szinet rendszeresen ellenőrizni kell. Beszerelés előtti óvintézkedések: A rendszer méretét tervezze meg, hogy csökkentse az utántöltések számát. Győzödjön meg róla, hogy a rendszernek egyetlen része sem készült olyan anyagból, amely átereszti a gázokat. A legelső rendszer feltöltés és minden utántöltés során szűrt vizet alkalmazzunk (használhat fém, vagy műanyag szűrőt, amelynek a szűrőképessége nem kevesebb, mint 50 mikron (mikrométer 1000ed része), hogy elkerülje bármilyen üledék bekerülését a rendszerbe, mert az korróziót okozhat. A túlnyomásos rendszerben legkisebb víz nyomás mindig meg kell haladja a légköri nyomást. Tudnivalók új bojler beszereléséhez egy régi rendszerbe: Ha a régi rendszer nyitott tágulási tartállyal van felszerelve, akkor át lehet alakítani túlnyomásos rendszerré, a biztonsági előírások alkalmazása mellett. A régi rendszert alaposan és teljesen át kell mosni, hogy minden apró rész és vegyület kikerüljön a csövekből. Kézi ventillátorral ellátott levegő leválasztót kell beszerelni a kör legmagasabb pontjára. Kémény csatlakozás A Solitherm bojlert egyedi kéményhez kell csatlakoztatni, amely legalább a minimum szükséges huzatot biztosítja. A bojler és a kémény közötti füstcső járatot üveggyapottal kell kibélelni. A füstcső és a kémény közötti járat legyen acél, vagy más hasonló tulajdonságú fé, amely használható 400 C körüli hőmérsékleten. A füstelvezető rendszeren minden csatlakozást le kell forrasztani, hogy megfelelő égési hatékonyságot kapjunk. A füstcsövet csatlakoztassuk a kéményhez, a lehető legrövidebb úton, az ábrán megadott kritériumoknak megfelelően. Az olyan horizontális csatlakoztatások és felszerelések, mint pl könyök elemek, amelyek növelik a nyomás veszteséget, elkerülendők. Ne használjon egyetlen vertikális acél csövet kéményként. A kémény kettős falú legyen. A külső fala lehet fém, vagy építhető téglából is. A belső fal legyen rozsdamentes acél, amely ellenáll a korróziónak. A kettő közötti tér legyen kibélelve, hogy megelőzze a vízkicsapodást. huzat szabályozó A kémény legalsó pontján tegyen be egy rozdamentes acélból készült tisztító akna fedelet, amelyet forrasszon le, hogy ne szivárogjon. A kazán és a kémény között lévő füstcső hossza ne tisztító

9 9 A füstcső mérete és a kémény mérete ne legyen kisebb, mint a kazán fütcső kimeneti csatlakozója. A kémény össz magassághoz és a legkisebb belső átmérőhöz az alábbi ábrán látható értékeket vegye alapul, figyelembe véve a kazán kimeneti csatlakozóját, mint ahogy egyébként ezt a kötelező előrások tartalmazzák. kazán teljesítménye (kw) A kémény belső a kémény magassága (m) A kémény legmagasabb pontja az alábbi rajzon felvázolt méretek alapján határozható meg, hogy a legkisebbre csökkentsük az égési gázok környezetre tett káros hatásait és hogy javítsuk a kémény szelelő képességét. LESS THAN 20

10 10 Összeszerelés A következő instrukciókat kövesse a bojler és a különböző tartozékok összeszerelésekor 1. Távolítsa el a lemezt a kazán tetejéről és helyezze be a 3/4es kimeneti csatlakozóba a hőszabályzót. Használjon lentömítést a vízszivárgás ellen és állítsa a hőszabályzót oldalával a karhoz, a kar felé. Tegye vissza a fedőlemezt, ahogy a mellékelt képen látja. 2. Helyezze be a termo szabályozó kart szabályzón lévő járatba, és illessze be a szerkezetet a biztonsági csavar segítségével, amelyet a termo-szabályzó eredeti csomagolásában talál (figyelem: amennyiben az ön bojleréhez nem csomagoltak ilyen szabályzót, szerezze be azt a kereskedőjénél a megfelelő kiegészítőkkel, amiket ebben a leírásban megadtunk). Csatlakoztassa a láncot (amelyet a szabályzó csomagolásában talál) mind a hőszabályzó karjához és az az elsődleges légszelephez a hőszabályzó résbe. Ezt a lépést kell végrehajtani a kazán első üzembehelyezésekor.

11 11 Biztonsági hőcserélő (Nem kötelező) A hőcserélő adott esetben megakadályozhatja a kazán túlmelegedését. Elektromos áram kiamaradáskor, vagy szivattyú hibából adódóan a bojler víz túlmelegedhet. Ha a bojlervíz hőmérséklet meghaladja a 95 C-t, a biztonsági szelep termosztátja hideg vizet enged a hőcserélő tekercsbe. A tekercsben keringő hideg víz lehűti a bojlerben lévő túlmelegedett vizet. Ahogy a készülékben lévő víz hőmérséklete a kívánt értékre csökken a biztonsági szelep lezárja a hideg viz keringetést és a bojler viaaszatér normál működésre. A legjobb az, ha a bojlerrel együtt beszerzi a biztonsági szettet is és a bojler beszerelésekor az it beszerelteti, ami nagyban megkönnyíti a beszerelési munkálatokat. A biztonsági szettet alkalmazhatja régi, már beüzemelt Solitherm bojlerhez is. A biztonsági szerkezet beszerelési instrukciókat az alábbi képeken láthatja: 1. Távolítsa el bojler kivezető csatlakozóját. 2. Helyezze fel a hőcserélőt a kimeneti nyílásra egy 3.8 cm-es csőkötéssel, ahogy a képen látható. Használjon ugyanolyan tömítést és támcsavart, amelyet az eredeti csatlakozás eltávolítása előtt.

12 12 3. Csatlakoztassa a Regulus JBV szelepet az 1.27 cm-es házba a hőcserélő melegvíz kimeneti ágán, ahogy a jobb oldali képen látható. Ügyeljen a biztonsági szelepen áthaladó hideg víz keringési irányára. A réz biztonsági szelep oldalán jelölték a behelyezési irányt. Cold Hidegz water víz keringési iránya flow direction 4. A hőcserélőn két 1.27 cm-es kimenet van a kimenő és visszatérő ágnak. Ezek a csatlakozó nyílások réztekercshez vannak hegesztve. Erősítse rá a Regulus JBV szelep csatlakozóját az egyik nyíláshoz az 1.27 cm-es rugalmas tömlő segítségével, amelyet a hőszabályzóval adtak. 5. Kapcsolja a hideg viz bemeneti ágát a Regulus JV szelephez., 6. Eressze le a hőcserélő másik (meleg viz) kimeneti nyílását.

13 MŰKÖDTETÉS 13 A hőszabályzó beállítása (termosztatikus szabályzó) Mechanikus hőszabályzó a bojler elülső részén keresztirányban elhelyezve található. Horizontális működtetéshez a fehér számok mutatják a kívánt hőmérsékletet. Miután beszerelte a hőszabályzót, helyezze az emelőrudat a szabályozóhoz. Töltse be a kazánt és gyújtson be. Várja meg, amíg eléri a 60 C-t, majd állítsa a hőszabályozót 60 Cra. Csatlakoztassa a hőszabályzó lánc egyik végét az elsődleges levegő szelephez, majd erősítse a másik végét az emelőkarhoz és húzza ki a láncot 2mm-t hagyva az elsődleges levegő szelep és a kazánajtó levegőrostélya között. Előtüzelési ellenőrzés Mielőtt a kazánt üzembehelyezné, a hidraulikus rendszert is elő kell készíteni. Nyitott rendszerű kör feltöltéséhez nyissa ki a tágulási tartálytól induló ágon lévő szelepet és a rendszert töltse fel vízzel. A feltöltés alatt minden szelepet és rögzítés, toldást ellenőrizni kell, hogy nem szivárog-e. Amikor e feltöltés befejeződött, le kell zárni a szelepet az induló ágnál. Közvetlenül ezután a hidraulikus nyomás megjelenik a hirométer kijelzőjén. A kijelző segítségével könnyebben nyomon követhejük a töltést a fűtési időszakban, amikor utántöltjük a rendszert egészen addig a pontig, ameddig a kijlezőn el nem éri az előre bejelölt értéket. Minden egyes begyújtás előtt győzödjön meg róla, hogy; A bojler és a rendszer elegendő vizet tartalmaz és hogy a hidraulikus nyomás a megfelelő értéken van. Minden szelep az egyes ágakon (kivéve a by-pass ágak és a kezdő szinten lévő ág) nyitva van. A kéményben megfelelő a huzat. A túlnyomásos rendszer feltöltéséhez folyassa be a friss vizet a főcsövön keresztül vagy a bojler alsó felén lévő töltőcsapot, vagy pedig a rendszer saját töltő ágát használva. Ahhoz, hogy légteleníteni tudja a rendszert, használjon légtelenítő szelepet a hidraulikus rendszeren és a radiátorokon, valamint rugós nyomáscsökkentő szelepet a bojler meleg vizes kimenő ágán. Begyújtás Készítse be a gyújtóst. Helyezzen be a szikravetőt és 3-4 újságpapírt (összegyűrve szoros galacsinban) a rácsra. Ezután helyezzen kisebb gyújtós fát a papír és a szikravető tetejére. Minél szárazabb, annál könnyebben gyullad meg. Tegye be kerestbe az ágakat, hogy legyen elég levegő a hasádok között. Ha túl szorosan pakolja a hasábokat, nem fognak megfelelően égni, csak füstölögni. Helyezzen nagyobb fahasábokat a gyújtós tetejére folyamatosan egyre nagyobb darabokat, rakja meg a rakodó teret több, mint 1/3 ig. Győződjön meg róla, hogy az elsődleges légszelep és kémény retesz nyitva vannak. Ezután gyújtsa meg a papír a farakás alján. Ahogy begyulladt a tűz, kapcsolja be a keringető szivattyút és igazítsa hozzá a légszelepet. Állítsa be a mechanikus hőszabályzót a kívánt hőmérsékletre. A tűz megfelelően kell égjen, kb 15 percen belül, ezután a töltő kamrát teljesen meg lehet tölteni, azonban mindig győződjön meg róla, hogy nem nyomta el a tüzet, illetve a gyújtóst az utúbb rátett hasábokkal. Ahhoz, hogy a tűz folyamatosan égjen, ügyeljen arra, hogy lángoljon ha csak füstöl, illetve parázslik a tűz, Tüzelés fával Amikor fával tüzel, a másodlagos levegő szelep zárva tartható, hogy az égési időtartamot megnövelhesse.

14 14 Tüzelés barna- és feketeszénnel Teljesen nyitva tarthatja a másodlagos levegő szelepet, hogy jó égéshatékonyságot érjen el és jobb füst kibocsátást. füstszelepet; félig zárt füstszelepet; teljes és nyílt Ezután az égészabályzót is hozzáerősítheti a fütcsövön lévő füstszelephez. Készenléti állapot *A következőképpen lassíthatja le az égést: a. Növeli a hőmérsékletet a hőszabályozón b. Lezárja a másodlagos levegő szelepet c. Azzal, hogy teljesen lezárja a füstszelepet. A bojler nem kapcsolja automatikusan ki és be a keringető szivattyút. Ezért mindig hagyja azt bekapcsolva, amior a bojlerben lévő víz meghaladja a hideg víz hőmérsékletét, vagy ha ég a tűz a tüzelő térben. Csak akkor kapcsolja ki a szivattyút, ha más teljesen kialudt a tűz. Soha ne hagyja a bojler hőmérsékletét hirtelen megemelkedni úgy, hogy nincs bekapcsolva a szivattyú. Ebben az esetben ugyanis a hideg víz és a forró bojler kölcsönhatására, a nagy hőenergia miatt a bojler test megrepedhet. Ha a hőszabályzó nem működik megfelelően, állítgassa fokról fokra attól függően, ahogy önnek kényelmes. Ha nem elegendő a huzat a kéményben Amennyiben nem elég huzatos a kémény, vagy egyáltalán nincs (ha rosszul építették meg, nem bélelt, elzáródott, stb.) az égési folyamatokban is fennakadás állhat fel (nincs tűz, túl nagy mennyiségű füst, vízkicsapódás, köszönhetően a hideg füstgázoknak). Ebben az esetben szigorúan ajánljuk, hogy vonjon be egy sakértőt kéménye felülvizsgálatára és javíttasson bármilyen szabálytalanságot. Az ön kazánja megfelelő működése a jól húzó kéményen alapul ezért annak megfelelő építése és szerelése rendkívül fontos. Tüzelőanyag A használandó tüzelőanyag meg kell feleljen a különböző előírásoknak, amelyeket a Műszaki Leírásban már ismertettünk. A gyártó nem vállal felelősséget olyan felmerülő problémákért, amelyek a leírt szabályozás be nem tartásából fakadnak, illetve ha olyan anyagot használ, amelyet nem javasoltunk.

15 15 EGÉSZSÉGÜGYI ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A felhasználóra veszélyes anyagok szabályozása Az alábbi anyagok felhasználásával készült a Solitherm bojler: FESTÉKEK: Általános fekete fedőréteg Magas hőálló festék Porfesték borítás TÖMÍTÉSEK ÉS SZIGETELÉSEK Kőgyapot szigetelő Üveggyapot szigetelő és tömítő Aluminiummal hajlított Üveggyapot szál Kerámia szálas lapok CFC mentes poliuretán hab Tűzálló tégla Azbeszt termékek TÖMÍTŐANYAGOK Vörös ólomoxid festés Kerámia/Ásványi összetevőjű tömítés (Isoplan/Frenzelit) Vízhatlan len Szürke kenő keverék (Unipak A/S) Tűz gitt Nem jellemző Töltő rekeszek A kazántest alsó része Összes burkolat Nem jellemző Töltő rekeszek Füstelvezetők Elülső ajtó Also lap és rekeszek között Elülső kamraajtó Nem jellemző Nem jellemző Nem jellemző Fogantyúk Peremes csőcsonkok Rekesz csapok Belső rekesz illesztések Nem jellemző További információt a felhasznált anyagokról a gyártótól kérhet, de az alábbi anyagok kezelésére és elsősegélynyújtásra vonatkozó előírásokat mindig figyelembe kell venni. Festékek, tömítőanyagok, szürke kenőanyagok, kerámia szálas lapok Ezek az anyagok természetes oldatokat tartalmaznak, és csak jól szellőző helyen, távol nyílt lángtól. Ne érintkezzen az anyag sem a bőrrel, szembe ne kerüljön, ne lélegezze be, vagy nyelje le. Használjon védőkrémet, vagy kesztyűt, hogy megvédje bőrét, védőszemüveget, hogy megvédje szemét. Kis mennyiségben eltávolíthatók ruházatról, vagy bőrről a megfelelő festékeltávolítóval, vagy kézmosóval. Amennyiben valaki belélegezte, azonnal vigye ki a friss levegőre, ha pedig lenyelte, tisztítsa ki a szájüreget, igyon tiszta vizet, de semmiképpen se hánytassa. Ha a szembe kerül, tisztítsa a szemet tiszta vízzel és azonnal forduljon orvoshoz. Éles szélek Figyelmesen kezelje a fémlapokat, amelyeknek nincsen biztonságos, vagy lekerekített széle. Öntöttvas megemelése Óvatosan emelje megy az egyes öntöttvas elemeket, mert azok elérhetik akár a több száz kilogramot is. A gyártó tud nyilatkozni az egyes rekeszek pontos súlyát illetően. A bojler és az egyes rekeszek beépítése és szervízelése Amikor beépíti a bojlert, ügyeljen arra, hogy olyan alapzatra, amely elbírja a készülék teljes súlyát, illetve a különböző egységeket pedig mindig farakásokra, vagy dúcokra helyezze, a végső felhelyezés előtt. Meg nem támaszott rekeszt soha ne hagyjon őrizetlenül. Hőszigetelés Kerülje a bőrrel való érintkezést, a szembe kerülést, vagy a belélegzést A szigetelőanyag levágását jól szellőző helységben végezze, védőkesztyű és védőszemüveg használatával, valamint nem áteresztő maszkkal. Amennyiben szemén, vagy bőrén elváltozást észlel, azonnal fügessze fel a tevékenységet és az érintkzést az anyaggal

16 16 Nyomás alatt lévő készülékek Kerülje a vízmelegítő készülék részeinek érintését a bojler működése közben. A veszélyes elemek a következők: Bojler rekeszek Bojler kimenő és visszatérő ágak Biztonsági csövek Nyomáscsökkentő szerkezetek a fűtőrendszeren Soha nem kísérelje meg a víz leengedését akkor, ha a bojler működésben van. Soha ne öntsön a bojlerba közvetlen hideg vizet, hogy azt lehűtse, amikor a bojler forró. Magas hőmérsékletű felületek Kerülje az olyan elemekkel való érintkezést, amelyek felülete forró lehet. Ezek a kövtkezők: Bojler elülső ajtaja Tűz ajtó az elülső rekeszen Víz kimenő és visszatérő ágak (még ha szigetelt is), biztonsági csövek Fütcső Füstcső és a kémény közötti csatlakozás Keringető szivattyú, tágulási edények Kazánház Biztosítsa a könnyű menekülési úvonalat a kazán helységből veszély esetén Ne helyezzen a tüzelőanyagot és kiegészítőket (fadarabok, papír) a kazánhoz 80cm nél közelebb. Ne takarja le a levegőztető nyílásokat a kazánházon, mivel azok nagyon fontosak a megfelelő égéshez. Füstgázok Törekedjen rá, hogy amikor megrakja a tüzet, nem lélegzi be az az alatt kiáramló gázokat. Amikor tűzre tesz még tüzelőanyagot, ügyeljen arra, hogy megóvja kezét és arcát. Ha szükséges, viseljen védőkesztyűt. Tüzelő anyag Ne vegye ki a tüzelőanyagot az égéstérből addig amíg az ég. Ne próbálja meg eloltani a már égő tüzelőanyagot vízzel vagy más folyadékkal. Ne hagyja a kazán ajtaját nyitva, amíg az égéstérben ég a tűz. Hogy leállítsa, vagy lelassitsa az égést, zárja le levegő nyílásokat és füstkimeneteket. A kazánt csak olyan égetésére használja, amelyeknek értékeit a Műszaki adatok táblázatban leírtuk. Soha ne használjon olyan tüzelőanyagot, amely káros lehet a kazánra, vagy hasonló folyadékot, légnemű üzemanyagot.

17 17 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Rendszeres karbantartást igényel arra képzett szakemberek segítségével, szigorúan megegyezően a gyártó instrukcióival, amelyek különösen fontosak a megfelelő működtetéshez. Időszakos vizsgálat *Ellenőrizze a víz vagy nyomás szintet vagy nyitott, vagy túlnyomásos rendszerben. A hídrométert állítsa be a bojler legelső feltöltése után, így a vízszintet rendszeresen tudja ellenőrizni. Amennnyiben a víz szintje vagy a nyomása a statikus nyomás értéke alatt van, vagy rendszerutántöltés,vagy beállítás szükséges. Ha kemény a víz alkalmazzon lágyítót, a helyi szabályozás szerint, mielőtt betölti a rendszerbe, hogy megóvja a kazánt és a csőrendszert a korróziótól. *Az elülső nyílást ellenőrizze, hogy jól zár e. Száltömítéseket pótolni kell, ha szükséges. *Ellenőrizze az ajtó belsejében lévő szigetelő állapotát. Amennyiben az sérült, az ajtő felszíne felforrósodhat, ezért azt ki kell cserélni éhogy energiát takarítson meg és hogy en repedjen meg a túl nagy hő hatására. *Ellenőrize, hogy van e füstgáz szivárgás a bojler és a kémény közötti csatlakozásoknál és javítsa, ha szükséges. *Ellenőrizze a kazán tetején lévő hőszabályzó megfelelően működik e. Ha szükséges, váltson kicsit a beállításon, hogy jobb hőhatékonyságot érjen el. Ha nincs elegendő levegő az égéshez, nagy mennyiségű krom keletkezik, illetve nagy füst termelődik. Ezért változtassa meg a levegő mennyiségét az elsődleges levegő szelep eltekerésével, hogy jobb hőfokot érjen el. Ha túl sok a levegő az égéshez, a szilárd tüzelőanyagot hamar felemészti a tűz. Ebben az esetben javasoljuk, hogy vagy csökkentse le a beáramló levegő mennyiségét vagy az elsődleges levegő szelep zárásával, hogy a füstcső szelep zárásával. *Elleőrizze, a rekeszek hőátadó képességét. A korom termelődése nagyban függ a tüzelőanyagtól is, illetve a z égési levegő mennyiségétől. Ezért ha azt észleli, hogy a vízhőmérséklet nem éri el a kellő hőfokot, ugyanazon körülmények között, tisztítsa meg a fűtőfelületeket. Kazán tisztítása Mielőtt kitisztítja a kazánt, kapcsolja ki a szivattyút és minden más elektromos berendezést a kazánhelységben. A tisztításhoz az alábbiak szükségesek: *Tisztítsa meg a fűtőfelületeket a kefével, amit a készülékhez adtak. *Söpörje a lerakódásokat a füstcső felé, ha előre nem sikerül kitisztítani. *Tisztítsa ki a levegőztető bemeneti nyílásokat a középső szekvió alsó részén, piszkavassal *Gyűjtse össze a kormot... *Távolítsa el a szükségtelen... Karbantartás Minden alkalommal a fűtésszezon beállta előtt, javasoljuk, hogy hívja a szakszervízt, hogy ellenőrizzék a kazánt, a fűtésrendszert, elektromos érintkezőket és a kémény állapotát. Ne végezzen semmiféle karbantartási munkálatot arra képzett szakember segítsége nélkül. Biztonsági hőcserélő *A hőcserélő vízcső csatlakozói mindig legyenek nyitva *A Solitherm csak eredeti biztonsági hőcserélővel használható, amelyet teszteltek minden egyes kazán modellre. *Soha ne adjon közvetlen a kazánba hideg vizet, ha az túlmelegedett, mert az komoly károkat okoz benne. A szabály be nem tartása esetén a szervízgarancia érvényét veszti. *Győzödjön meg róla, hogy a dréncsőveken a szelepek nyitva vannak.

18 18 FELELŐSSÉGI NYILATKOZAT Mi, "Kaldera Isitma Sistemleri Sanayi ve Ticaret Limited Sirketi", cím: Organize Sanayi Bölgesi, Demirciler Sitesi, 75. Yil Caddesi, G Blok, No3, Bursa, Turkey (TR)" ezennel nyilatkozzuk, hogy teljeskörű felelősséget vállalunk az alábbiakért: Termék: Márka: Al-márka: Modellek: Öntöttvas szakaszolt szilárd tüzelőanyag kazán melegvíz előállítására Caldera Soliterm ST 3S ST 4S ST 5S ST 6S ST 7S ST 8S A nyilatkozatban foglaltak megegyeznek az alábbi szabványoknak; Harmonizált előírás: EN Április számmal a Fűtő kazánokra vonatkozóan, szilárd tüzelésű,kézi és automatikusan tárolt, előírt 300 kw hőteljesítménnyel És az alábbi irányadó szabványoknak; 97/23/EEC (1997 máj. 29). Sz törvényi szabályozás a Tagállamok részére a nagy nyomás alatt használható készülékekről 89/106/EEC (1988 Dec 21.) sz. Törvényi szabályozás a és adminisztratív rendelkezés a Tagállmok részére a kivitelezési termékekről. Ezúton nyilatkozzuk, hogy minden egyes termékhez csatoljuk a dokumentációt, beleértve a termékbesorolást, biztonsági előírásokat és figyelmezetéseket, beszerelési és vég felhasználói instrukciókat a célország hivatalos nyelvén. Jelen nyilatkozat érvényét veszti, amennyiben a gyártó előzetes figyelmeztetést követően bármilyen módosítást hajt végre a modelleken.

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):

Részletesebben

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

DecoFlame tűztér leírása

DecoFlame tűztér leírása DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja

Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Rajzmagyarázat Nr. Megnevezés 1. Kályhatest 2. 0619418005300 Tűztérajtó 3. Fatároló rekesz 4. 061801005600

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Ökotec 25. Telepítési és kezelési útmutató. Termék információ

Ökotec 25. Telepítési és kezelési útmutató. Termék információ Ökotec 25 Telepítési és kezelési útmutató Termék információ Tartalomjegyzék Típus leírás............................................3 Jellemzők.............................................3 Méretek...............................................3

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Liquid tömítőanyagok Liquid ápolószerek

Liquid tömítőanyagok Liquid ápolószerek Liquid ápolószerek Termékprogram Gebo Liquid tömítőanyagok gázcirkókhoz, fűtőberendezésekhez és kazánokhoz Liquid Micro Legfeljebb napi 10 l vízveszteségû gázcirkók tömítésére alkalmas 186. oldal Liquid

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Art. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT

Art. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT Műszaki leírás AQUA 187.19-WT 1 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 - Allítható lábak 21 - Kandallóbetét-tető 2 - Tűztérajtó (antracit) 22 - Huzatszabályzót vezérlő érzékelő helye 3 - Füstcsőcsonk 23 - Légtelenítő

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU

6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU 6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben 1. Mit jelent a drain back kifejezés? A drain back angol kifejezés, jelentése: visszaeresztés. Esetünkben ez a szolárköri folyadék visszaeresztését jelenti

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

Daikin Sanicube és Hybridcube

Daikin Sanicube és Hybridcube Daikin Sanicube és Hybridcube Hőtároló és napkollektoros tárolótartály Túlnyomásos rendszer (-P) Nyomásmentes rendszer (-DB) Sanicube 328/14/0-P Nagy teljesítményű, 300 literes energiatároló használati

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Megújuló energiák alkalmazása Herz készülékekkel

Megújuló energiák alkalmazása Herz készülékekkel Megújuló energiák alkalmazása Herz készülékekkel HERZ Armatúra Hungária Kft. Páger Szabolcs Használati meleg vizes hőszivattyú Milyen formában állnak rendelkezésre a fa alapú biomasszák? A korszerű

Részletesebben

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne

Részletesebben

kandallóbetétek ullit

kandallóbetétek ullit H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

A HELIOS kémény rendszer. Leírás és összeszerelés

A HELIOS kémény rendszer. Leírás és összeszerelés A HELIOS kémény rendszer Leírás és összeszerelés 1. Bemutatás: A HELIOS kémény rendszer" a legújabb kémény rendszer, amely a romániai piacon jelent meg és egy technikusokból álló csapat több éven át tartó

Részletesebben

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!

Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek! Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.

ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz. ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESÍTMÉNY ADATOK: Megnevezése: Név:. Cím:.. helyiség..utca hsz. Tervező neve:...tel.:. Cím:.. helység utca

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor! 50 %-kal több gáz és könnyebb palackok. Vigyázzon, nehogy elrepüljön! Az Air Products, a hélium világviszonylatban

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

El. főzőüstök - indirekt fűtés

El. főzőüstök - indirekt fűtés A 900XP sorozat minden készüléke nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető: asztali modellként (állványra

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

A kandallótüzelés 5 titka

A kandallótüzelés 5 titka 1. A megfelelő tüzifa A kandalló kezelésének szempontjából alapvető fontosságú a megfelelő szárazságú tüzifa. A tüzifa vásárlást érdemes körültekintően végezni. Lehet, hogy egyszerűbb beszerezni az olcsóbb

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2 Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESITMÉNY ADATOK : Megnevezése : Név : Cím : helység utca hsz. Tervező neve _ Tel : Cím : helység utca hsz.

Részletesebben

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv

AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv AUTOATTENDANT Rendszer Kézikönyv www.matrixtelecom.hu AutoAttendant Rendszer Kézikönyv 1 Információk a dokumentációról Ez egy általános dokumentáció, mely több, különböző típusú modell részletes leírását

Részletesebben