GAS 210 ECO PRO. Tervezési segédlet

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GAS 210 ECO PRO. Tervezési segédlet"

Átírás

1 GAS 210 ECO PRO Tervezési segédlet Gas 210 ECO PRO Kompakt felépítésű, energiatakarékos kondenzációs kazánok, minimális telepítési helyszükséglettel Teljesítménytartomány: kw 1

2 Remeha Gas 210 ECO PRO TARTALOMJEGYZÉK Elôszó 3 1. EC nyilatkozat 3 2. Bevezetés Használt jelölések Fontos utasítások Gázcsatlakozás 4 3. Biztonság 5 4. Telepítés Szállítás és telepítés Méretek Beépítési lehetôségek 7 5. Vízoldali csatlakozások Kondenzvíz-elvezetés Vízminôség - Garanciafeltétel Biztonsági lefúvató szelep Keringetôszivattyú Víztömegáram 8 6. Gázoldali csatlakozások Gázcsatlakozás Gáznyomás Gáz- levegôarány szabályozás 9 7. A füstgázelvezetés és levegôellátás csatlakoztatása Csatlakoztatási lehetôségek Típusbesorolás füstgázelvezetés, levegô bevezetés szempontjából Nyitott rendszer A füstgázelvezetô csô lehetséges hossza Zárt rendszer Kaszkádkapcsolás A levegôellátás és a fütgázelvezetés lehetséges csôhosszúságai Szívás - kipufogás különbözô nyomású terekbe A füstgázelvezetés csatlakoztatása és anyagválasztás A levegôellátás csatlakoztatása és anyagválasztás Szabályozás és elektromos csatlakozások Általános információk Szabályozás A folyamatos szabályozásról Szabályozás szobahômérsékletrôl rematic folyamatos idôjárásfüggô szabályzóval Elektromos adatok Tápfeszültség Égôautomatika Biztosítékok Elektromos csatlakoztatási lehetôségek Az alapkivitelben szállított PCB-kártya (PCU-01) csatlakoztatási lehetôségei Be/ki kapcsolás (Egyfokozatú üzemmód) Folyamatos szabályozás Leállítási parancs - bemenôjel Engedélyezô bemenet Keringetôszivattyú PC csatlakozás Külön rendelhetô 0-10 V vezérlô kártya (IF-01) csatlakoztatási lehetôségei Csatlakozás állapota (Nc) OTm csatlakozás Analóg bemenô jel (0-10 V) Analóg kimenô jel (0-10 V) Az opcionális, bôvített vezérlô/biztonsági kártya (SCU-S01) csatlakoztatási lehetôségei Füstgázcsappantyú-vezérlés Hidraulikaszelep-vezérlés Külsô gázszelepvezérlés Üzemi- és hibajelzés Víznyomás-érzékelô (Wps) Külsô hômérséklet érzékelô (AF 60) Minimális gáznyomás kapcsoló (Gps) Gázszivárgás ellenôrzés (csak a és a kazánok esetén) Üzembe helyezés Vezérlôpult Normál indítási eljárás Hiba az indítási eljárás közben Aktuális értékek leolvasása Állapot és átmeneti állapot A kazán illesztése a fûtési rendszerhez Paraméterek változtatása felhasználói szinten (hozzáférési kód nélkül) Paraméterek változtatása szerviz szinten (hozzáférési kóddal) Kézi üzemmód beállítása ( jelzés) Üzembe helyezés Kazán üzemen kívül helyezése Kazán hosszú ideig üzemen kívül helyezése (fagyvédelem) Kazán hosszú ideig üzemen kívül helyezése (fagyvédelem nélkül) Ellenôrzés és karbantartás Általános A kazán tüzeléstechnikai ellenôrzése Bôvített karbantartás Automatikus leállások és hibák Hibakódok (reteszelt leállások) Elôírások Általános Remeha gyári teszt Kiegészítô irányelvek Mûszaki elôírások Mûszaki adatok Teljesítményadatok Éves hatásfok, szabványos éves kihasználtsági fok (Kondenzációs hatásfok) Vízoldali hatásfok Készenléti veszteség Pontos mûszaki leírás (Kiíró szöveg) Külön rendelhetô tartozékok Szolgáltatások Készülék típusa Mûködési elv Kazánvezérlés Folyamatos hômérséklet-szabályozás Vízhiány elleni védelem Túlfûtés elleni védelem Fagyvédelem Alkalmazási adatok Általános Levegô és füstgáz oldali beépítési lehetôségek Hidraulikai alkalmazási lehetôségek Kaszkád alkalmazás Szabályozási lehetôségek 35 1

3 2

4 Remeha Gas 210 ECO PRO ELÔSZÓ A kazáncsalád tagjai az öntvénytagok száma szerint: - Gas 210 ECO PRO 80 (3 tagos; 87 kw) - Gas 210 ECO PRO 120 (4 tagos; 120 kw) - Gas 210 ECO PRO 160 (5 tagos; 166 kw) - Gas 210 ECO PRO 200 (6 tagos; 200 kw) A Remeha B.V. Folyamatosan fejleszti termékeit. A mûszaki leírásban szereplô adatok mindig az aktuálisan legfrissebb információkon alapulnak. A kiadványban szereplô adatok idôvel változhatnak. Termékeink formatervezése valamint a teljesítmény jellemzôi minden elôzetes figyelmeztetés nélkül, bármikor változhatnak. Korábbi szállításainkra vonatkozóan ezzel kapcsolatban semmilyen kötelezettség sem terheli cégünket. Ha a kiadvánnyal kapcsolatban bármilyen észrevétele akad, vagy ha hibát talál benne, kérjük értesítsen bennünket. 1. EC NYILATKOZAT EC - MEGFELELÔSÉGI NYILATKOZAT Gyártó: Remeha B.V. Cím: Kanaal Zuid 110 Város, ország: Postbus 32, NL-7300 AA Apeldoorn, Hollandia - tanúsítja, hogy a kazán(ok): Remeha Gas 210 ECO PRO megfelelnek / megfelel az alábbi EGK irányelvek elôírásainak: EGK irányelv: 90/396/EGK alkalmazott szabványok: EN 656 A1 (2006), EN (2006), (2006) 92/42/EGK 73/23/EGK DIN EN (2001), EN ( A1: 2001), DIN EN (2003), EN (2002) 89/336/EGK 97/23/EGK EN (2000+A1:2001), (1997+A1:2001) EN (2000+A2:2005), (1995+A1:2001) (3. cikk, 3. bekezdés) Apeldoorn, augusztus W.F. Tijhuis Jóváhagyási menedzser BS0132 3

5 2. BEVEZETÉS 2.1 Használt jelölések 2.2 Fontos utasítások A következô jelöléseket használjuk a kiadványban egyes utasítások fontosságának nyomatékosítására. Ezt az Ön biztonságának és a kazán mûszaki megbízhatóságának védelme érdekében tettük. A következô jelölések fordulhatnak elô: Hasznos tanács. Fontos utasítás egy mûvelet sikeres végrehajtásához. Vigyázat! Súlyos testi sérülést szenvedhet vagy kárt okozhat a kazánban, épületben, környezetben. Vigyázat! Áramütés veszélye áll fenn. Súlyos testi sérülést szenvedhet. A kazánt fagymentes helyre kell beszerelni. Munka a kazánnal Beszerelést, ellenôrzést, karbantartást és szervizelést kizárólag megfelelô képzettséggel rendelkezô szakember végezhet, a nemzeti és helyi szabványoknak és irányelveknek megfelelôen. Ha a kazánon dolgozik, mindig szüntesse meg a kazán hálózati csatlakoztatását és zárja el a fô gázcsapot. Karbantartási vagy javítási munkák után ellenôrizze az egész rendszert, hogy nincs-e szivárgás. A burkolatot kizárólag karbantartási vagy javítási célokkal távolítsa el. Javítás vagy karbantartás után a külsô burkolat minden panelét helyezze vissza. A kazánon lévô utasításokat és figyelmeztetô címkéket sose távolítsa el vagy ragassza le. A kazán élettartama alatt mindvégig jól olvashatónak kell maradniuk. A sérült vagy nem olvasható figyelmeztetô címkéket azonnal cserélje ki. A kiadványban szereplô információkon kívül az általánosságban érvényben lévô balesetvédelmi szabályokkal is tisztában kell lenni. A kazán átépítése A kazánon végzett bármilyen nemû átépítéshez a Remeha írásbeli beleegyezése szükséges. Tartsa a kiadványt közel a beszerelés helyéhez. 2.3 Gázcsatlakozás A kazán földgázzal és G31 fajtájú propánnal* is mûködik. A kazánt a fô gázcsaphoz a GMBSZ-nek megfelelôen kell csatlakoztatni. * Ha propánt használ, szükége lesz egy átalakítóra (tartozék). 4

6 Remeha Gas 210 ECO PRO 3. BIZTONSÁG Mindig tartsa magát az adott biztonsági utasításokhoz. Szivárgó gázt érez? Tegye a következôket: NE dohányozzon, kerülje a tüzet és a szikrákat! Ne használja az elektromos kapcsolókat Zárja el a gázcsapot Nyissa ki az ajtókat, ablakokat Keresse meg a lehetséges szivárgási helyeket és szigetelje ôket Ha a szivárgás a kazán gázcsatlakozásán kívülôl ered, hívja a gázszolgáltatót! Füstázszagot érez? Tegye a következôket: Szüntesse meg a kazán áramellátását. Nyissa ki az ajtókat, ablakokat Keresse meg a lehetséges szivárgási helyeket és szigetelje ôket. 4. TELEPÍTÉS 4.1 Szállítás és telepítés A kazánt teljesen összeszerelve és védve szállítjuk. A kazán raklapon fekszik (70 x 130 cm, 145 cm magas), amely szállítható békával, kézikocsival, targoncával vagy négykerekû szállítókocsival. A csomagolással együtt is átfér minden szabvány méretû ajtón (minimális nyílás 74,5 cm). A kazánt a következôk szerint kell telepíteni: Helyezze a raklapon lévô kazánt a kazánházba! Távolítsa el a rögzítô szalagokat és minden egyéb csoma - golóanyagot! (egyes alkatrészek a polisztirén burkolatban találhatók) Távolítsa el a raklapról a többrétegû védôcsíkokat! A kazán alsó keretén lévô csúszkákon csúsztassa le a kazánt a raklapról! Csúsztassa a kazánt a beszerelés helyére az alsó keret fogantyúinak segítségével! Állítsa a kazánt vízmértékbe! Építkezés, kivitelezési munkák alatt alaposan fedje le a kazánt és ne kapcsolja be! 5

7 4.2 Méretek A Ábra 01 Nézeti ábrák 6

8 Remeha Gas 210 ECO PRO 4.3 Beépítési lehetôségek A kazán elejétôl számítva legyen legalább cm üres tér. A kazán vezérlôpultja fölött legyen legalább 40 cm, a bal oldalon 5 cm és a jobb oldalon 25 cm hézag kondenzvízelvezetés miatt. Szereljen gázcsapot a kazán közvetlen közelébe Ábra 02 A kazán beépítési lehetôségei 50 7

9 5. VÍZOLDALI CSATLAKOZÁSOK 5.1 Kondenzvíz-elvezetés A kondenzvizet közvetlenül a szennyvízcsatornába vezesse. Csak mûanyagot használjon. Beszerelés után töltse fel a szifont vízzel. A kifolyócsô esése legyen legalább 30 mm/m. A kondenzvizet ne vezesse eresz- vagy esôvízcsatornába, mivel ez az ereszeknél használt anyagoknál korrózióhoz és fagyáshoz vezethet. szerinti (ph, nk, vezetőképesség, klorid tartalom) biztosítása, mindezek kazánnaplóba való folyamatos bejegyzése! *Az éves utántöltés nem haladhatja meg a teljes víztérfogat 5 %-át, és nk < 14 mellett. Ajánlott a visszatérő csonknál Spirovent iszapleválasztó (vertikális vagy horizontális típus) beépítése! 5.2 Vízkezelés - Garanciafeltétel 5.3 A kazán telepítése, hidraulikai csatlakozások Számos esetben a kazánt és a központi fűtés berendezéseit egyszer fel lehet tölteni normál vezetékes vízzel és nincs szükség vízkezelésre (nk <14 esetén). 14 nk -nál keményebb vezetékes víz esetén vízlágyító helyett teljes sótlanított vízzel való feltöltést és utántöltést kell alkalmazni Sentinel X100 inhibitoros kezeléssel. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ne adjon vegyszert a központi fűtés vizéhez a Remeha megkérdezése nélkül. Például fagyásgátló, vízlágyító, a ph növelésére vagy csökkentésére szolgáló szerek, tisztító vegyszerek illetve inhibitorok. Ezek előidézhetik a kazán meghibásodását és károsíthatják a hőcserélőt. (Csak Sentinel engedélyezett!). A berendezést a központi fűtés teljes vízmennyiségének legalább háromszorosával öblítse át. a HMV kört a benne lévő vízmennyiség legalább 20-szorosával öblítse át. A központi fűtés vízszintjének pótlásához csak kezeletlen csapvizet használjon.* A rendszervíz ph értékének között kell lennie! A legfeljebb 200 kw beépített összteljesítményű létesítmények estén a víz összkeménység maximálisan megengedett értéke 8.4 nk (1,5 mmol/l, 15ºf). A 200 kw-ot meghaladó beépített összteljesítményű létesítmények esetén az összkeménység maximálisan megengedett értéke 2.8 nk (0.5 mmol/l, 5ºf). * Savasság (fűtési rendszervíz és utántöltő víz): ph Vezetőképesség: 800 μ S/cm (25 C-on) Kloridok: 150 mg/l (tapasztalat szerint különösen gyantás vízlágyítónál ellenőrizendő és csökkentendő) Egyéb összetevők: < 1 mg/l Ne lágyítsa a vizet 0,5 nk alá! Erről bővebbet megtudhat a Remeha vízkezelési irányelvekből. Az ebben a dokumentumban megadott előírásokat be kell tartani, ez egyben garanciafeltétel is. További garanciafeltétel a feltöltés és vízpótlás mennyiségének vízórával történő meghatározása, minőségének előírás A kazán telepítését és karbantartását csak képzett szakember végezheti a helyi és nemzetközi általános előírásoknak megfelelően. Kazánok telepítése új rendszerekbe (6 hónapnál nem régebbi) Alaposan öblítsük át rendszert mindaddig, amíg a folyóvíz tiszta, szennyezésmentes nem lesz, még a kazán felszerelése előtt. Vízkőtelenítő és ph stabilizáló inhibitor bevitele (Sentinel X100) Kazánok telepítése már meglévő rendszerekbe A kazán felszerelése előtt: Távolítsuk el a forrasztási maradványokat, réz és rozsdaelemeket is tartalmazó iszapot a rendszerből (Sentinel X400). Alaposan öblítsük át rendszert mindaddig, amíg a folyóvíz tiszta, szennyezésmentes nem lesz. Ellenőrizze a füstgáz elvezető és levegő bevezető rendszer tömítettségét. Vízkőtelenítő és ph stabilizáló inhibitor bevitele a rendszerbe (Sentinel X100). Igen szennyezett, folyamatos oxigénbevitel ellen védtelen régi fűtési rendszereket hőcserélővel kell leválasztani a kazánokról. Így a primer (kazánköri) oldal vízminősége jól karban tartható, megnő a körben lévő kazánok, készülékek élettartama, valamint a teljes sótalanítás és az inhibitoros kezelés költsége jelentősen csökken. Ioncserélős vízlágyító alkalmazását mellőzzük. 5.4 Biztonsági lefúvató szelep Szereljen a rendszerbe biztonsági lefúvató szelepet a szabványnak megfelelően az elzáró szelvény és a kazán közé, az előremenő vezetékbe max. 0,5 m távolságra a kazántól. 8

10 Remeha Gas 210 ECO PRO 5.5 Keringetôszivattyú 5.6 Víztömegáram Szivattyúkapcsoló segítségével külsô keringetôszivattyút csatlakoztathatunk a kazánhoz. A szivattyú 24 óránként egyszer automatikusan bekapcsol a berágódás elkerülése végett (24 órás mûködés esetén). Csak ki/be kapcsolós üzemmódú szivattyú alkalmazható. A csatlakozásokhoz lásd a következô részt: A különbözô teljesítményû kazántípusok hidraulikai ellenállása a következô: (Δt=20 C) mbar (15 kpa) a modellnél, mbar (13,5 kpa) a modellnél, mbar (16,2 kpa) a modellnél, mbar (18,0 kpa) a modellnél. A maximális hômérsékletkülönbséget az elôremenô és visszatérô között, és az elôremenô hômérséklet és kazánblokk hômérséklet maximális növekedési sebességét a kazánautomatika korlátozza. Következésképpen a lecsökkent víztömegáram a kazánüzemet nem zavarja. A folyamatos hôtermeléshez azonban a kazánnak legalább 30 %-os víztömegáramra van szüksége. P(%) V D Ábra 03 Teljesítményvezérlés jellemzôi ΔT ( C) V= teljes terhelés P = hôteljesítmény D = részleges terhelés ΔT = hômérséklet-különbség 9

11 6. GÁZOLDALI CSATLAKOZÁSOK 6.1 Gázcsatlakozás 6.2 Gáznyomás A kazán földgázzal és G31 kategóriájú propánnal* is mûködik. Egyéb típusú földgáz esetén hívja a Vevôszolgálati osztályt. Csatlakoztassa a kazánt a gázvezetékhez a GMBSZ-nek megfelelôen. Szereljen be továbbá kézi gázfôelzárót a kazán közelébe. A gázcsatlakozó a kazán tetején található. Javasoljuk, hogy szereljen be szűrőt és a víz-csapdát a gázellátó csőbe, hogy ne kerüljön szennyeződés és víz a gáz- levegőarány szabályozó egységbe. A gázszûrô ellenállása csak akkora legyen, hogy a bejövô dinamikus gáznyomás a minimális küszöbértéket meghaladja. A Remeha a kazánt földgázra (G20) tesztelte, és a bejövô, dinamikus gáznyomást gyárilag 17 mbar értékre állította be. A kazán mbar bemeneti gáznyomás kezelésére alkal - mas. 210/80, 3+4 L /160, 5+6 L 200 * A propán használatáról tájékozódjon a Marketbau-Remeha Kft-nél. Ábra 04 Gázblokk egység 6.3 Gáz- levegôarány szabályozás A gáz- levegôarány szabályozó konstans szinten tartja az égôben a gáz- és a levegômennyiség arányát változó terhelések mellett is. Ez tiszta és megbízható égést biztosít, továbbá magas tüzeléstechnikai hatásfokot a teljes szabály - zási tartományban. 7. A FÜSTGÁZELVEZETÉS ÉS LEVEGÔELLÁTÁS CSATLAKOZTATÁSA Figyelem! A füstgázelvezetés csak CE számmal ellátott és ÉMI által engedélyezett rendszerelemekkel építhető ki! (Pl.: Tricox termékek) 7.2 Típusbesorolás füstgázelvezetés, levegôbevezetés szempontjából Csatlakoztatási lehetôségek A kazán CE-jóváhagyással rendelkezik, a következô besorolásokkal: A kazán nyitott és zárt égésterû változatban is telepíthetô, a levegô és füstgázcsonkra való csatlakozási módtól függôen. A zárt égéstér igen nagy elônye, hogy az égési levegôellátás függetleníthetô a kazánház légterétôl. (Pl. elmaradhat a kazánházi ötszörös légcsere!) Ha zárt rendszert szeretne, azt rendeléskor közölnie kell. Ebben az esetben a kazánt külön levegôcsatlakozó-készlettel szállítjuk. Szereljen be egy (opcionális) füstgázcsappantyút, ha a füstgáz visszaáramolhat a kazán készenléti állapotában (lásd még a következô részt: 8.5.1). B23 és B23P típus: Nyitott égéstér esôvédô terelô nélkül Levegô a helyiségbôl; füstgázkibocsátás a tetôn keresztül. C13 típus: Zárt égéstér, kombinált fali átvezetéshez csatlakoztatva. C33 típus: Zárt égéstér, kombinált tetôátvezetéshez (LAS) csatlakoztatva. C43 típus: Zárt égéstér, gyûjtött levegô ellátáshoz és füst - gázelvezetô csôhöz csatlakoztatva (LAS rendszer több kazán ellátásához). C53 típus: Zárt égéstér, külön levegô ellátáshoz és külön füstgázelvezetô csôhöz csatlakoztatva, kivezetés különbözô nyomású terekbe. (Szétválasztott rendszer.) C63 típus: Zárt égéstér, egyedileg engedélyezett LAS rendszer (CE jelölésű és ÉMI engedélyezésű) C83 típus: Zárt égéstér, külön levegôellátáshoz és füstgázelvezetô csôhöz csatlakoztatva, füstgázelvezetés és gravi tációs gyûjtôkéményen keresztül.

12 Remeha Gas 210 ECO PRO 7.3 Nyitott rendszer A kazán az égéshez szükséges levegôt a helyiség légterébôl szerzi. A maximális kivezetési távolságokat tartalmazó táblázatot a következô résznél találja: rész. A levegôellátási nyílásnak mindig nyitott állapotban kell lennie. A beszerelés helyén vagy a kazán helyiségének légterében biztosítani kell az égéshez szükséges levegômennyiségellátást. A szellôzônyílások ne záródjanak el vagy tömôdjenek el. Az égési levegô ellátása legyen por és káros vegyi anyagtól mentes (mint a triklór-etilén vagy a szénhidrogének halogénszármazékai), amelyek aeroszol palackban, egyes ragasztókban, oldószerekben, tisztítószerekben, festékekben stb. fordulhatnak elô A füstgázelvezetô csô lehetséges hossza Nyitott B23 rendszer, a CE szabványnak megfelelôen A maximálisan megengedett füstgázelvezetô-csô hosszúsága (L) méterben Kazán típusa D (mm) Elvezetés esôvédô nélkül (szabad elvezetés) táblázat 01 Füstgázelvezetés a nyitott rendszer esetén + = A lehetséges hosszúság max. 50 méter. Hosszabb elvezetés esetén hívja a Vevôszolgálati osztályt (kéményméretezés miatt) A nem 150 mm átmérôjû füstgázelvezetô csövek esetében adapter használata szükséges: Ø150/100mm, Ø150/110mm, Ø150/130mm vagy Ø150/180mm. Ábra 05 A nyitott rendszer füstgázelvezetése Megjegyzés: Minden egyes 90 vagy 45 -os könyök esetén a csôhosszúságot csökkenteni kell a következô táblázat szerint: Átmérô (D) milliméterben Hosszúság (L) méterben Könyökfajta: Ø 100 R= ½ D 4,9 1,4 Ø 110 R= ½ D 5,4 1,5 Ø 130 R=D 1,8 1,0 Ø 150 R=D 2,1 1,2 Ø 180 R=D 2,5 1,4 táblázat 02 Könyökönként levonandó méterek 11

13 7.4 Zárt rendszer A kivezetés helye kevésbé szigorú körülmények alapján határozható meg, mivel a levegôellátás és a füstgázelvezetés azonos nyomású térben együtt oldható meg. Továbbá a külsô levegô általában tisztább, ami növelheti a kazán élettartamát. A levegôellátásra és a füstgázelvezetésre vonatkozó táblázat a következô részben található 2.Táblázat. Két különbözô nyomású térbe történô elvezetéshez tekintse meg a részt. A zárt égésterû kazánkonstrukció adta kedvezô telepítési és üzemeltetési lehetôségeket célszerû kihasználni! Kaszkádkapcsolás Több kazános rendszer égési levegôellátását és füstgázelvezetését kívánságra leellenôrizzük. Kérje vevôszolgálatunk szolgáltatásait! A levegôellátás és a fütgázelvezetés lehetséges csôhosszúságai Zárt C33 as rendszer, a CE szabványnak megfelelôen Kazán Típus A füstgázelvezetô /levegôellátó csô maximálisan megengedett hosszúsága (L) méterben Csô Ø D (mm) Koncentrikus tetôátvezetéssel számolva D névleges (mm) 100 táblázat 03 Levegôellátási és a füstgázelvezetési táblázat zárt rendszerhez. + = A lehetséges hosszúság max. 30 méter. Hosszabb elvezetés esetén hívja a Vevôszolgálati osztályt [m] Ábra 06 A zárt rendszer kialakítása Megjegyzés: Minden egyes 90 vagy 45 -os könyök esetén a csôhosszúságot csökkenteni kell a következô táblázat adatai szerint: Átmérô (D) milliméterben Hosszúság (L) méterben Könyökfajta: Ø 100 R= ½ D 4,9 1,4 Ø 110 R= ½ D 5,4 1,5 Ø 130 R=D 1,8 1,0 Ø 150 R=D 2,1 1,2 Ø 180 R=D 2,5 1,4 táblázat 04 Könyökönként levonandó méterek 12

14 Remeha Gas 210 ECO PRO Ábra 08 Szívás - kipufogás különbözô nyomású terekbe A füstgázelvezetés csatlakoztatása és anyagválasztás A füstgázelvezetés csatlakoztatása: Távolítsa el a füstgázelvezetô nyílás fedelét Illessze össze a füstgázelvezetô csöveket. Ábra 07 Függôleges tetôátvezetés zárt rendszerben való használatra Szívás - kipufogás különbözô nyomású terekbe Az égési levegő és a füstgázelvezetés különböző nyomású terekbe torkolhatóan is megoldható. A maximális magas ság - különbség az égési levegôellátás bemenete és a füstgázelvezetés kimenete között 36m, a kombinált füstgázelvezetô/levegôellátó csövek maximálisan megengedett hosszúságát a következô táblázat tartalmazza: 5.Táblázat. További információkért hívja a Vevôszolgálati osztályt. A füstgázelvezetô/levegôellátó rendszer maximálisan megengedett összes hosszúsága Típus Átmérô (D) milliméterben L (m) táblázat 05 Levegôellátási és a füstgázelvezetési táblázat különválasztott zárt rendszerhez Az illesztések és csatlakozások legyenek hermetikusan zártak és vízhatlanok. A vízszintes elemeket eséssel vezesse a kazánhoz (legyen min. 5 cm/m). Feszültségmentesen csatlakoztassa a csöveket. A 2 méternél hosszabb füstgázelvezetô csöveket úgy kell rögzíteni (függeszteni), hogy azok ne nehezedjenek a kazánra. A füstgázelvezetés anyaga: Egyfalú, merev: rozsdamentes acél, vastag falú alumínium, mûanyag, ellenôrizve az EN szabványnak megfelelôen és olyan tömítettséggel, amely megfelel az elsô nyomásosztálynak ÉMI tanúsítvánnyal. Rugalmas: rozsdamentes acél, alumínium, ellenôrizve az EN szabványnak megfelelôen és olyan tömí - tettséggel, amely megfelel az elsô nyomásosztálynak ÉMI tanúsítvánnyal. Szigetelt cső vagy burkolat: Ilyenkor hermetikusan zárt, vastag falú, merev alumíniumot vagy rozsdamentes acélt használjon (a rugalmas műanyag és rozsdamentes acél burkolatok is megfelelőek). Az alumínium megengedhető, ha nem érintkezik a kéményfalazattal. A szigetelt csőrendszernek vizsgálhatónak kell lenni. 13

15 7.4.5 A levegôellátás csatlakoztatása és anyagválasztás A levegôellátás csatlakoztatása: Távolítsa el a szellôzôrácsot a szellôzônyílásról Szerelje be a levegôellátási csatlakozó készletet (opció); Illessze össze hézagmentesen a levegôellátó csöveket. Az illesztések és csatlakozások legyenek hermetikusan zártak és vízhatlanok, vagy illeszkedjenek hézagmentesen. A vízszintes elemeket eséssel vezesse a kivezetéshez (legyen min. 5 cm/m). Feszültségmentesen csatlakoztassa a csöveket. Levegôellátás anyaga: Egyfalú, merev vagy rugalmas: alumínium, rozsdamentes acél vagy mûanyag. Figyelem! Helyiséglevegôtôl függô égési levegôellátás esetén (nyitott rendszer) célszerû levegôszûrô-egységet rendelni, és a levegôcsatlakozásra rászerelni! Az építés fázisában jelent - kezô erôs porterhelés ellen pedig kötelezô ennek használata! (Az égő sérüléseinek elkerülésére.) 8. SZABÁLYOZÁS ÉS ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK 8.1 Általános információk A kazán elektronikus szabályozási, biztonság rendszerrel és ionizációs lángôrzéssel van ellátva. A kazánvezérlés lelke a Comfort Master mikroprocesszor, amely védi és vezérli a kazánt. A kazán teljesen elôhuzalozott, minden külsô csatlakozás a kapocslécen keresztül történik. Csatlakoztassa a kazánt a tápellátáshoz a helyi áramszolgáltató utasításait követve és az MSZ 2364 elôírásainak megfelelôen. hôteljesítményt. A szabályzó hômérséklet-igényére a kazán a kívánt elôremenô hômérsékletre modulál. Ez növeli az üzemórák számát és radikálisan lecsökkenti az indítások számát. A gáz/levegô arányszabályozással kombinálva ez nagyobb hatásfokot eredményez. Többféle szabályozó - egység csatlakoztatható a rendszerhez, beleértve a következô típusokat: - Szabályozás szobahômérsékletrôl - Szabályozás külsô hômérsékletrôl - Kaszkádszabályozás Szabályozás Szabályozás szobahômérsékletrôl A Remeha Gas 210 ECO PRO fûtôteljesítménye a következô módon szabályozható: - Folyamatos szabályozás, ahol a szabályzó által megadott elôremenô vízhômérséklet szerinti teljesítmény kerül beállításra a min. és max. teljesítményértékek között. - Be/ki kapcsolás, ahol a készülék hôteljesítménye a minimum és maximum érték között folyamatosan változik a választott elôremenô hômérséklet alapján. Ez kombinálható egy AF 60 külsô hôérzékelôvel, hogy a kazán saját fûtési görbéje legyen használható. - Analóg vezérlés (0-10 V), ahol a hôteljesítményt vagy a hômérsékletet egy 0-10 V-os külsô jel szabályozza (lásd rész). Csak az opcionális 0-10 V vezérlô nyomtatott áramköri kártyával (továbbiakban PCB-kártya) lehetséges (IF-01) A folyamatos szabályozásról A kazán szabályozhatósága külsô és/vagy belsô hômérsékleteken alapuló szabályozó alkalmazása esetén maximális. A szabályzó hôigényére válaszként a kazán leadja a kívánt A kazán az OpenTherm protokollon keresztül kommunikál. A szabályzók, pl. a Remeha Celcia 20 vagy Remeha isense készü l ék az Open Therm protokollnak megfelelően csatlakoztathatók. A szabályzó a szabályo zandó referenciahelyiség falára van erôsítve. Csatlakoztatás kéteres vezetékkel a Be/ki-OT kapocshoz az X6 kapocslécen (nem polaritásfüggô) rematic folyamatos idôjárásfüggô szabályzóval A következô opcionális szabályzó megvásárolható a Remeha katalógusából. A szabályzó egy kazánba épített csatlakozóadapterrel és kezelôfelülettel rendelkezik, külön interfaceszel, melyhez a kazán teljes mértékben elôhuzalozott. rematic 2945 C3 K idôjárásfüggô kazán- és fûtôköri szabály zó: A kazánok időjárásfüggő előszabályozásán és a HMV készítésen túl két önálló fûtési görbével rendelkezô fûtési kör szabályozására is képes. Szerelje a szabályzót a kazánba. A csatlakoztatás tartozék rematic adapterrel és a kezelôfelülettel történik a vezérlôpultnál. További részletes információkért tekintse meg a szabályzó dokumentációját. 14

16 L Remeha Gas 210 ECO PRO 8.2 Elektromos adatok 8.3 Elektromos csatlakoztatási lehetôségek Tápfeszültség 230 V-50 Hz tápfeszültség, fázis/nulla/föld. Csatlakoztassa a tápkábelt (nem tartozék) a 230 V-os kapocsléchez (X5). A kazán több vezérlô, biztonsági és szabályozási csatlakoztatási lehetôséggel rendelkezik. A szabványos vezérlô PCBkártya (PCU-01) például a következô eszközökkel bôvíthetô: Opcionális, külsô 0-10 V-ról vezérlô PCB-kártya (IF-01 tartozék); és/vagy opcionális kiterjesztett vezérlô/biztonságtechnikai PCB-kártya (SCU-S01 tartozék). Ezen PCB-kártyák beszereléséhez vagy szervizeléséhez el kell távolítani a vezérlôpult borítását. A szükséges külsô csatlakozások ezeken az (opcionális) kártyákon végzendôk, lásd ábra. Az egyes csatlakoztatási lehetôségeket a következô részek tárgyalják Az alapkivitelben szállított PCB-kártya (PCU-01) csatlakoztatási lehetôségei 230Vac, 50Hz, F6.3AT A szabványos vezérlôkártyához (PCU-01) a kazán védelmét biztosító biztonsági egység (SU) is csatlakozik. L N 2 1 4x Ábra 09 A tápkábel csatlakoztatása Égôautomatika Tápfeszültség : Teljesítményfelvétel : 230 V/50 Hz készenlétben / alacsony terhelés teljes terhelés: : 4 / 36 / 125 W : 4 / 37 / 193 W : 4 / 53 / 206 W : 4 / 54 / 317 W Biztonsági idô : 3,5 mp Stabilizálási idô : adaptív 1-10 perc Szivattyú utókeringetési ideje : állítható 0-98 perc között vagy 3 perc (gyári beállítás). Külsô szivattyú maximális teljesítményfelvétele : 300 VA lehet. SU X1 X2 X3 PCU-01 X11 X10 X9 X8 X11 X10 X9 X4 F1 1.6 AT X5 X6 X7 Pump on/of Status N L Pump OT BL RL N N L OT BL RL Biztosítékok Ábra 10 Alapkivitelû vezérlô PCB-kártya (PCU-01) biztonsági egységgel (SU) A 230 V-os kapocslécen F - 6,3 AT biztosíték található. Ez közös biztosíték minden csatlakoztatott áramköri elemhez. A vezérlôegységben F1-1,6 AT biztosíték található. Ez a biztosíték a tápfeszültséghez, a gázszelep egységhez és a gyújtási egységhez tartozik (kivéve a szivattyút) Be/ki kapcsolás (Egyfokozatú üzemmód) A kazán csatlakoztatható egy termosztáthoz, a Be/ki-OT kapocshoz a kapocslécen (a vezetékek felcserélhetôk). 15

17 8.3.3 Folyamatos szabályozás PC csatlakozás A kazán az OpenTherm protokollon keresztül kommunikál. Ezek olyan OpenTherm protokollal rendelkezô szabályzók, melyek folyamatos szabályozásúak, mint pl. a Remeha Celcia 20. A szabályzó a referenciatérbe kerül fali elhelyezésre. Csatlakoztatás kéteres vezetékkel a Be/ki-OT kapocshoz az X6 kapocslécen (mindegy, hogy melyik vezeték melyik kábelkapocsba illeszkedik). Az opcionális Recom interface használatával csatlakoztatható egy PC az X7-es telefon csatlakozóhoz. A Recom szoftver használatával betölthetôk, kiolvashatók, átállíthatók a kazán különbözô beállításai. Bôvebb információért lásd a szoftver leírását. X2 X3 F1 1.6 AT X4 Pump N L Pump N L Leállítási parancs - bemenôjel X5 Status N Bizonyos külsô feltételek nem teljesülése esetén a kazán automatikusan ki-, majd a helyes paraméter beállta után újra kapcsoljon be. (Pl. külön rendelhetô füstgáztermosztát, vagy külsô motoros vízelzáró szerelvény.) Ez a bemenôjel az X6 kapocsléc BL kapcsához tartozik. A bemenôjel használata elôtt távolítsa el a rövidzárat. A bemenôjel viselkedése a 33 paraméter-beállítástól függ 1 = Egyszerû leállítás; 2 = Leállítás fagyásvédelem nélkül; 3 = Reteszelt leállítás. X1 PCU-01 X11 X10 X9 X8 X7 X11 X10 X9 Recom X6 L on/of OT BL RL OT BL RL Engedélyezô bemenet A kazán rendelkezik egy engedélyezô bemenettel, hogy az égô ki/be kapcsolható legyen. Ezt a bemenôjelet használhatja a füstgáz csappantyúk végálláskapcsolóival, vagy a hidraulikus szelepekkel, stb. kombinálva. Ez a bemenôjel az X6 kapocs léc RL kapcsához tartozik. Ábra 11 PC csatlakozás 8.4 Külön rendelhetô 0-10 V vezérlô kártya (IF-01) csatlakoztatási lehetôségei Keringetôszivattyú A következô mûszaki jellemzôkkel rendelkezô szivattyú csatlakoztatható: - Egyfokozatú szivattyú, 230 VAC (50 Hz) tápfeszültéggel, max. 300 VA, 1,5 A tápfeszültséggel. Csatlakoztassa a szivattyút az X4 kapocsléc Szivattyú kap - csához. A szivattyú hôigény utáni utókeringetési ideje a vezérlés felhasználói szintjén állítható. X1 1 % 2 IF-01 X5 X4 Status OTm Nc C No Nc C No OTm Ábra 12 Opcionális 0-10 V vezérlô kártya (IF-01) 16

18 Remeha Gas 210 ECO PRO Csatlakozás állapota (Nc) Ha a kazán reteszelten végleg kiáll, egy relé kikapcsol. A riasztás továbbítható egy feszültségmentes (maximum 230 V, 1 A) Nc és C kapcson keresztül az X4 kapocslécen OTm csatlakozás A felület OpenTherm használatával kommunikál a kazánnal. Az OTm csatlakozást az X5 kapocslécen ezért a kazánvezérlô Open-Therm OT bemenetéhez kell csatlakoztatni Analóg bemenô jel (0-10 V) Analóg hôteljesítmény alapú vezérlés (%) A 0-10 V jel a kazán hôteljesítményét vezérli 0% - 100% között, ahol a minimális és maximális értékek korlátozottak. A minimális érték a kazán modulációs mélységétôl függ. A vezérlés teljesítmény alapú, ahol a teljesítmény a minimális és maximális érték között változik a vezérlô által meghatározott érték függvényében. Rövidzár 2 Bemenô jel [V] Hôteljesítmény Magyarázat [%] 0-2,0* 0-20 Kazán ki % 2,0-2,2* Hiszterézis 2,0* Kívánt hôteljesítmény * A modulációs mélység minimális értékétôl függ. (a ventilátor fordulatszámának beállításai, alapértelmezett 20%) táblázat 07 Táblázat Analóg bemenô hôteljesítményjel Analóg kimenô jel (0-10 V) Ez a külsô szabályozás történhet hômérsékletrôl vagy hôteljesítményrôl is (opcionális). A két típus közötti különbséget lásd késôbb. Csatlakoztassa a 0-10 V jelet a felület analóg vezérlôjéhez. Analóg hômérséklet alapú vezérlés ( ) A 0-10 V jel a kazán elôremenô hômérsékletét vezérli 0 C és 100 C között. Ez a vezérlô az elôremenô hômérséklet alapján szabályoz, ahol a hôteljesítmény a minimális és maxi mális értékek között változik, a vezérlô által kalkulált elôremenô hômérséklet függvényében. A felületen egy rövidzár (2) segítségével választhatja ki, hogy hômérséklet- ( ) vagy hôteljesítmény (%) alapú vezérlést kíván használni. Rövidzár 2 Bemenô jel [V] Hômérséklet [ C] Magyarázat 0-1, Kazán ki 1,5-1, Hiszterézis 1, Kívánt hőmérséklet táblázat 06 Táblázat Analóg bemeneti jel Ilyen visszajelzô üzenet esetén ki lehet választani a hômérséklet vagy hôteljesítmény értékét. Alább mindkettôt röviden ismertetjük A felületen átkötés (1) biztosítja a hômérséklet ( ) és a kazánteljesítmény (%) közötti választás lehetôségét. Rövidzár 1 Kimenô jel [V] Hômérséklet [ C] Leírás 0,5 - Riasztás Elôállított hômérséklet táblázat 08 Táblázat Analóg kimenô hômérsékletjel Rövidzár 1 Kimenô jel [V] Hôteljesítmény [%] Magyarázat Kazán ki 0, Riasztás % Leadott 2,0* hôteljesítmény * A modulációs mélység minimális értékétôl függ (a ventilátor fordulatszámának beállításai, alapértelmezett 20%) táblázat 09 Táblázat Analóg kimenô hôteljesítményjel % 1 2 % Ábra 13 Rövidzár 2 Ábra 14 Rövidzár 1 17

19 8.5 Az opcionális, bôvített vezérlô/biztonsági kártya (SCU-S01) csatlakoztatási lehetôségei Füstgázcsappantyú-vezérlés Kaszkád-konfigurációnál (sorba kapcsolt kazánok esetén) egy külön rendelhetô füstgázcsappantyú gátolja meg azt, hogy a füstgázok az üzemen kívül lévô kazánon át távozzanak. Ezért a kazán alkalmazható túlnyomásos füstgáz - rendszereknél is. Csatlakoztassa a füstgázcsappantyú elekt - romos kapcsait az X3 kapocsléc FgV kapcsához. Konzultáljon a vevôszolgálattal. Szereljen be egy füstgáz - csappantyút akkor is, ha a füstgáz visszaáramlik a kazán készenléti üzemmmódjában. A füstázcsappantyú üzemidejét a 29 -es paraméterrel kell beprogramozni Külsô gázszelepvezérlés Hôigénynél, 230 V-os maximum 1 A-es váltakozó feszültség jelenik meg az X3 kapocsléc EgV kapcsán, külsô gázszelep vezérléséhez. A gázszelep zárásakor a feszültség meg - szûnik Üzemi- és hibajelzés A megfelelô paraméter használatával kiválasztható a riasztási vagy üzemi jelzés (25 -ös kód). Ha a kazán üzemel, a riasztási vagy üzemi jelzés az X4 kapocsléc No és C kap - csainak feszültségmentes csatlakozójára (maximum 230 V, 1 A) kapcsolhatók. Ha a kazán reteszelten leáll, egy relé bekapcsol, majd a riasztás továbbítható a feszültségmentes (230 V, max. 1 A) NC és Nc kapcson keresztül az X4 kapocs - lécen Víznyomás-érzékelô (Wps) A víznyomás-érzékelô (külön rendelhetô) leállítja a kazánt, ha a víznyomás értéke a minimális (0,8 bar) szintre csökken. A víznyomás-érzékelô aktiválásához meg kell adni a mini - mális nyomásértéket a 26 -os paraméterrel. (a gyári beállítás 0 = kikapcsolt). Amíg a víznyomás helyre nem áll, a szivattyú nem üzemel. FgV N L HdV N L EgV N L N L N L N L FgV HdV EgV X3 X1 F1 4 AT Csatlakoztassa a víznyomás-érzékelôt az X5 kapocsléc Wps kapcsához. 0 = betáp föld vagy null S = jel vagy kimenet az érzékelôtôl + = tápfeszültség Nc C No NcC No Status X4 SCU-S Külsô hômérséklet érzékelô (AF 60) O S + Tout GPS VPS O S + Tout GPS VPS Wps Ábra 15 Bôvített vezérlô/biztonsági kártya (SCU-S01) Hidraulikaszelep-vezérlés X5 Kaszkád-konfigurációnál a hidraulikaszelep meggátolja a hôveszteséget, ha a kazán nincs üzemben. Csatlakoztassa a hidraulikaszelepet az X3 kapocsléc HdV kapcsához. A hidraulikaszelep üzemidejét a 28-as paraméterrel kell beprogramozni. X2 Hogy ki lehessen használni a kazán folyamatos szabályozhatóságát az egész fűtési szezonban, egy akár egy egy - szerű ki-bekapcsolós termosztáttal kombinálva használhat Remeha külsô hômérséklet érzékelôt is. Csatla - koztassa a termosztátot a szabványos vezérlô PCB-kártya (PCU-01) X6 kapocsléc Be/ki kapcsához. Csatlakoztassa a külsô hômérséklet érzékelôt az opcionális bôvített vezérlô/biztonsági PCB-kártya (SCU-S01) X5 kapocs léc Tout kapcsához. A készülék a külsô hômérsékletnek megfelelôen szabályozza teljesítményét a vezérlô által közvetített hôigény hatására (lásd a fûtési görbe grafikont). A külsô hômérséklet érzékelô elhelyezése Helyezze a külsô hômérséklet érzékelôt (külön rendelhetô) közvetlen napfénytôl elzárva az épület északi északnyugati részére, legalább 2,5 méteres magasságba a talajszinttôl. Ne helyezze a külsô hômérséklet érzékelôt ajtók, ablakok, szellôzônyílások, ventilátorok, stb. közelébe. 18

20 Remeha Gas 210 ECO PRO Fûtési görbe beállítása A maximális elôremenô hômérséklet beállítás egyben a fûtési görbe felsô értéke, pl. a -15 C-os külsô hômérséklethez tartozó elôremenô hômérséklet. A fûtési görbe alapvonala is beállítható és a szervizszinten is változtatható. A külsô hômérséklet és a vonatkozó elôremenô hômérséklet között lineáris összefüggés létezik. Klímapont Minimális gáznyomás kapcsoló (Gps) A minimális gáznyomás kapcsoló leállítja a kazánt, ha a bejövô gáznyomás túl alacsony. Csatlakoztassa a minimális gáznyomás kapcsolót az X5 kapocsléc Gps kapcsához. A gáznyomás kapcsoló jelenlétét aktiválni kell beállítás módban, a 27 -es kód használatával Gázszivárgás ellenôrzés (csak a és a kazánok esetén) Ábra 16 Fûtési görbe grafikon F = Gyári beállítás Alappont A gázszivárgás ellenôrzô készülék ellenôrzi és vezérli a gázblokk biztonsági szelepeit a VPS rendszeren keresztül. A tesztet akkor végzi, amikor a kazán elindul. A gázblokk szivárgása esetén a kazán reteszelten leáll. Csatlakoztassa a gázszivárgás ellenôrzô készülék az X5 kapocsléc Vps kap - csához. A gázszivárgás ellenôrzô készülék jelenlétét meg kell adni a beállítás módban, a 31 -es kód használatával 9. ÜZEMBE HELYEZÉS 9.1 Vezérlôpult A kazán vezérlôpultján négy funkcióbillentyû, egy menü gomb, egy szerviz gomb, egy be/ki kapcsoló gomb és egy kijelzô ablak található. A funkcióbillentyűkkel állítható be a kívánt üzemfunkció Bar Ábra 17 Vezérlôpult 1 = Kijelzô ablak 2 = [Menü] gomb 3 = [Szerviz] gomb (Kényszer nagy és kis telj.) 4 = [Kilépés] vagy [RESET] (újraindítás) gomb 5 = [Központi fûtés hômérséklete] vagy [-] gomb 6 = [+] gomb 7 = [enter] gomb vagy [SERVICE] (üzemben) kijelzô 8 = Be/ki kapcsoló 19

21 A kijelzônek négy helyzete van és több jelzés szolgáltat információkat a kazán mûködési állapotáról és az esetleges hibákról. Számok, pontok és/vagy betûk jelenhetnek meg. A funkcióbillentyûk feletti kijelzô jelzései azt mutatják, hogy a releváns gombok mely funkciója érvényes az adott pillanatban. Ha három percen keresztül nem történik gombnyomás, a kijelzô világítása kikapcsol és csak a és jelek látszanak a kijelzôn. Nyomja meg bármely gombot, és a kijelzôn megjelenik az aktuális kazán állapot és mûködési kód. Hiba esetén megfelelô kódok jelennek meg. (A reset gomb 5x nyomogatásával teljes kazán reteszelés áll be!) Normál indítási eljárás Ha csatlakoztatja a kazánt a hálózathoz; a Gas 210 ECO PRO elvégzi az indítási programot. A következôk jelennek meg a kijelzôn egymás után: - egy gyors kijelzôteszt, ahol a kijelzô összes eleme látható; szoftver verzió, vel váltakozva; paraméter verzió; - Ezután (a mûködési állapottól függôen) a következôk jelenhetnek meg a kijelzôn: N:L (villogva) : a fázis és a nulla fordítva vannak csatlakoztatva: cserélje fel a hálózati csatlakozó vezetékeit a csatlakozósávon! Hiba az indítási eljárás közben Ha semmi sem jelenik meg a képernyôn, ellenôrizze a következôket: - a csatlakozást a hálózathoz; - a fôbiztosítékot a mûszerszekrényben (F = 6,3 AT, 230 V); - a vezérlôegység biztosítékát (F1 = 1,6 AT, 230 V); - a tápfeszültséget. A hibakód a képernyôn a következôképpen olvasható le: megjelenik a hibajelzés majd alatta villogni kezd a hibakód; A hibakód jelentését megtalálhatja a hibatáblázatban, lásd 11.4 rész. Ha lehetséges, először hárítsa el a hibát. Nyomja meg 3 másodpercig a RESET (újraindítás) gombot a Gas 210 ECO PRO újraindításához. Ha a kijelzôn nem a RESET hanem a SERVICE jelzés látható, a kazánt ki kell kapcsolni, majd 10 mp múlva újra bekapcsolni, mielôtt a hibát Reset-tel oldanánk ki. 20

22 Remeha Gas 210 ECO PRO Aktuális értékek leolvasása A következô aktuális értéke olvashatók le az információs menüben = állapot = átmeneti állapot = elôremenô hômérséklet [ C]; = visszatérô hômérséklet [ C]; = külsô hômérséklet [ C]; (csak külsô érzékelô csatlakoztatása esetén) = kazánblokk hômérséklete [ C]; = belsô alapérték [ C]; = ionizációs áramerôsség [ua]; = ventilátor fordulatszám [ford/perc]; = víznyomás [bar]; = relatív leadott teljesítmény [%]; Az aktuális értékeket a következô módon lehet leolvasni: Nyomja meg a gombot, a jelzés elkezd villogni, nyugtázza a gombbal; Most váltakozva és például 3, az aktuális állapot jelenik meg; Nyomja meg ismét [+] gombot, ekkor váltakozva az jelzés és pl. 0, az aktuális átmeneti állapot értéke jelenik meg; Nyomja meg ismét [+] gombot, hogy váltakozva a jelzés és pl. 60 C, az aktuális elôremenô hômérséklet értéke jelenjen meg; Ismételten nyomogassa a [+] gombot, hogy a többi hômérséklet-érték is megjelenjen; A [+] gomb ismételt megnyomására megjelenik az érték, a belsô alapértékkel (88 C) váltakozva; Nyomja meg ismét a [+] gombot, hogy megjelenjen az jelzés váltakozva pl. a értékkel, az aktuális ionizációs áramerôsséggel; Nyomja meg ismét a [+] gombot, hogy megjelenjen a jelzés váltakozva pl. a 3000 (ford/perc) értékkel, a ventilátor aktuális fordulatszámával; Nyomja meg ismét a [+] gombot, hogy megjelenjen a jelzés váltakozva pl. a 3.0 bar értékkel, az aktuális víznyomással (ha nincs csatlakoztatva nyomásérzékelô, --.- bar jelenik meg); Nyomja meg ismét a [+] gombot, hogy megjelenjen a jelzés váltakozva pl. a78 % értékkel, az aktuális modulációs százalékkal; Nyomja meg ismét a [+] gombot, a kiolvasási ciklus ismét az értékkel kezdôdik, stb.; Nyomja meg a gombot kétszer a kijelzôre az aktuális mûködési állapothoz történô visszalépéshez. Ábra 18 Aktuális értékek leolvasása 21

23 Állapot és átmeneti állapot Az információs menüben a következô állapot és átmeneti állapot számadatok jelennek meg: Hidraulikaszelep nyitása Az égő indításáshoz várja a megfelelő hőmérsékletet VPS gázszivárgás ellenőrző 2. biztonsági szint növelése (részterhelés) Kazán leállítása (nincs hôigény) táblázat 11 Állapot és átmeneti állapot A kazán illesztése a fûtési rendszerhez A kazán vezérlési paraméterei a legáltalánosabb központi fûtési rendszerhez vannak beállítva. Ezekkel a beállításokkal, gyakorlatilag minden központi fûtési rendszer jól mûködik. A felhasználó vagy a szervizszakember azonban kívánság szerint optimalizálhatja a paramétereket. A rendszerrel kapcsolatos további információkért és követelményekért hívja a Vevôszolgálati osztályt. 22

24 Remeha Gas 210 ECO PRO Paraméterek változtatása felhasználói szinten (hozzáférési kód nélkül) A következô beállítások változtathatók felhasználói szinten: p:1 = Elôremenô hômérséklet beállítási pontja [ C], állítható 20 és 90 C között; p:2 = Szivattyú utánfutási ideje perc, 99 folyamatos keringtetés; p:3 = Kazánszabályzó; központi fûtés be/ki. 0 = Központi fûtés ki 1 = Központi fûtés be (= gyári beállítás) p:4 = Kijelzô ablak 0 = Egyszerû kijelzô 1 = Bôvített kijelzô 2 = Kijelzô 3 mp elteltével automatikusan egyszerû kijelzôre vált (gyári beállítás) A paraméterek a következô módon változtathatók meg felhasználói szinten: 1. Nyomja meg többször a gombot, amíg a jelzés villogni kezd a menü sávban; 2. A gombbal válassza ki a felhasználói menüt, megjelenik a p1 jelzés (1 villog); 3. Nyomja meg ismét a [+] gombot, megjelenik a p2 jelzés (2 villog); 4. Nyomja meg ismét a gombot; a 3 (mp) megjelenik és villogni kezd: (gyári beállítás); 5.Változtassa meg az értéket a [-] gomb vagy a [+] gomb használatával, ebben az esetben pl. 15 mp, a [+] gombbal; 6. Erôsítse meg az értéket a gombbal, p2 megjelenik (2 villog); 7. Nyomja meg kétszer a gombot, és a kazán belép az aktuális mûködési állapotba. Ábra 19 Paraméterek változtatása A P1 P4 beállítások a P2 beállítással azonos módon változtathatók meg. 23

25 9.1.6 Paraméterek változtatása szerviz szinten (hozzáférési kóddal) A nem kívánt beállítások elkerüléséhez, egyes paraméterek csak speciális hozzáférési kóddal változtathatók meg. Ezt a kódot kizárólag szakképesítéssel rendelkezô szakember használhatja. A következô beállítások változtathatók meg felhasználói szinten: Kódok a kijelzőn Magyarázat Beállítási tartomány és lehetséges magyarázat Gyári beállítás A felhasználó által változtatható Max. előremenő hőmérséklet beállítás (fűtési görbe klímapont) Szivattyú utókeringetési ideje Kazánvezérlés Kijelző C 0 98 perc 3 99 = folyamatos 0 = Központi fűtés ki 1 1 = Központi fűtés be 0 = Egyszerű kijelző 1 = Teljes kijelző 2 2 = Kijelző automatikusan egyszerű kijelzőre vált 80 táblázat 12 Beállítások 24

26 Remeha Gas 210 ECO PRO Kézi üzemmód beállítása ( jelzés) Egyes esetekben szükséges lehet a kazán kézi üzemének beállítása, pl. ha a vezérlôt még nem csatlakoztatták. A kazánt a jelzéssel lehet automatikus vagy kézi üzemmódra váltani. Tegye a következôket: Nyomja meg többször a gombot, amíg a jelzés villogni kezd a menü sávban; Nyomja meg egyszer a gombot, és a kijelzôn megjelenik a minimális elôremenô hômérséklet értéke vagy a jelzés (csak, ha van csatlakoztatva külsô érzékelô); az elôremenô hômérsékletet a belsô fûtési görbe határozza meg (ilyenkor megjelenik pl. a 20 C). Az érték átmeneti növeléséhez kézi üzemmódban nyomja meg a [+] gombot; Nyugtázza a gombbal; A kazán most már kézi üzemmódban üzemel; Nyomja meg egyszer a gombot a kézi üzemmódból történô kilépéshez; a kazán üzemi állapotba vált. Ábra 20 Kézi üzemmód beállítása 25

27 9.2 Üzembe helyezés Ellenôrizze, hogy a kazán feszültségmentes-e. 1. Távolítsa el az elülsôburkolatot. 2. Nyissa meg a fô gázcsapot. 3. Ellenôrizze az elektromos csatlakozásokat, beleértve a földet is. 4. Töltse fel a kazánt és a rendszert vízzel (minimális nyomás 0,8 bar). 5. Légtelenítse a rendszert. 6. Töltse fel a szifont tiszta vízzel. 7. Ellenôrizze a füstgázelvezetés csatlakoztatását és a levegôellátás csatlakoztatását. 8. Légtelenítse a vezetéket. 9. Nyissa meg a kazán elôtti gázcsapot. 10. Ellenôrizze a gázcsatlakozás tömörségét. 11. Kapcsolja be a kazán elektromos tápellátását. 12. Állítsa a kazánt és minden külsô vezérlést a hôigény állapotba. 13. A kazán mûködésbe lép. A mûködést mostantól a kód ablakon keresztül ellenôrizheti: 15. Ellenôrizze, és, ha szükséges javítsa ki a gáz/levegô arány szabályozó beállítását. táblázat 13 O 2 /CO 2 értékek ellenôrzése és beállítása (elülsô burkolat eltávolítva) (G20 gáz) táblázat 14 O 2 /CO 2 értékek ellenôrzése és beállítása (elülsô burkolat eltávolítva) (G20 gáz) 26

28 Remeha Gas 210 ECO PRO 9.3 Kazán üzemen kívül helyezése Karbantartási vagy szerelési munkák során ki kell kapcsolni a kazánt. Ha a központi fûtési rendszer hosszú ideig nincs használatban (pl. ünnepek, fagymentes idôszakokban), célszerû a kazánt üzemen kívül helyezni Kazán hosszú ideig üzemen kívül helyezése (fagyvédelem) Kazán hosszú ideig üzemen kívül helyezése (fagyvédelem nélkül) Állítsa a szabályozót alacsony értékre, pl. 10 C-ra; Így a Gas 210 ECO PRO most csak akkor üzemel, ha fagy áll fenn, (= a 33 kódtôl függôen, lásd: 12. Táblázat). Az olyan helységekben lévô radiátorok esetén, ahol a fagyveszély fennáll (pl. garázs vagy raktárhelység), fagyvédelmi termosztátot is szerelhet a rendszerbe. Ezután a kazán melegen tartja a radiátorokat az adott helyiségben. Szüntesse meg a kazán áramellátását; Zárja el a kazán gázcsapját. Ürítse le a kazánt és a központi fûtési rendszert, ha sokáig nem tartózkodik otthon és fennáll a fagyás veszélye. A fagyás elleni védelem nem mûködik, ha a kazán üzemen kívül van. 10. ELLENÔRZÉS ÉS KARBANTARTÁS 10.1 Általános 10.2 A kazán tüzeléstechnikai ellenôrzése A kazán éves vizsgálata a következôkbôl áll: - a kazán tüzeléstechnikai ellenôrzése (a ventilátor szívja be az égési levegôt a Venturi-csövön keresztül. Tisztítsa meg a ventilátort, a Venturi-csövet és az égôt, ha rendellenességet észlel;) - szifon kitisztítása; - a gyújtóelektróda ellenôrzése; - szivárgás ellenôrzése (víz, füstgáz és gáz); - víznyomás ellenôrzése A helyes tüzelést a füstgázelvezetô csôben lévô O 2 /CO 2 százalék mérésével ellenôrizheti. Ehhez fûtse fel a kazánt kb. 70 C-os vízhômérsékletig. A mért értékeknek egyezni kell a 13. és 14. táblázat értékeivel. A füstgáz hômérsékletét a füstgázelvezetô csôben lévô mérési ponton mérheti meg. Ha a füstgáz hômérséklete 30 C-nál többel lépi túl a visszatérô hômérsékletet, az azt jelentheti, hogy a hôcserélô szennyezett. Ha a vizsgálatok azt mutatják ki, hogy a kazánban a tüzelés vagy a hôátadás nem optimális, bôvített karbantartást kell végezni Bôvített karbantartás Ez lehet a ventilátor, a Venturi-csô, a hôcserélô vagy az égô tisztítása. Ezeket az alkatrészeket a következô a sorrendben tisztítsa. (A tömítéseket és a karbantartáshoz leggyakrabban használt eszközöket tartalmazó szervizkészlet külön kapható. Bontsa a hálózati csatlakozást, zárja el a fô gázcsapot, és hagyja lehûlni a kazánt, mielôtt dolgozni kezd rajta.) 27

29 11. AUTOMATIKUS LEÁLLÁSOK ÉS HIBÁK 11.1 Hibakódok (reteszelt leállások) A kazán a következôk szerint jeleníti meg a hibakódokat: (a kijelzô megjeleníti a jelzést és a hibakód villogni kezd). A hibakódok jelentését megtalálhatja a hibatáblázatban, lásd 16. Táblázat. Ha a kijelzôn nem a RESET hanem a SERVICE jelzés látható, a kazánt ki kell kapcsolni, majd 10 mp múlva újra bekapcsolni, mielôtt a hiba újra reteszelést okozna. Hibák esetén a következôképpen járjon el: Jegyezze fel a hibakódot. A hibakód feljegyzésével gyorsan és helyesen találhatja meg a hiba okát vagy szerezhet támogatási információkat a Marketbau-Remeha Kft-nél. Nyomja meg 2 mp-ig a RESET gombot. Ha a hibakód továbbra is megjelenik, keresse meg a hiba okát a következô táblázatban és javítsa ki a hibát. 28

Remeha GAS 210 ECO PRO. Remeha GAS 210 ECO PRO 210-80 / 210-120 / 210-160 / 210-200. Kondenzációs Low NO x álló gázkazán - család

Remeha GAS 210 ECO PRO. Remeha GAS 210 ECO PRO 210-80 / 210-120 / 210-160 / 210-200. Kondenzációs Low NO x álló gázkazán - család Remeha GAS 210 ECO PRO Kondenzációs Low NO x álló gázkazán - család Remeha GAS 210 ECO PRO 210-80 / 210-120 / 210-160 / 210-200 TARTALOMJEGYZÉK Elôszó 2 1. EC nyilatkozat 2 2. Bevezetés 3 2.1 Használt

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Magyarország hu ErP adatok Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen kézikönyvet a berendezés

Részletesebben

Remeha Gas 210 ECO PRO

Remeha Gas 210 ECO PRO Remeha Gas 210 ECO PRO TARTALOMJEGYZÉK Elôszó 3 1. EC nyilatkozat 3 2. Bevezetés 4 2.1 Használt jelölések 4 2.2 Fontos utasítások 4 2.3 Gázcsatlakozás 4 3. Biztonság 5 4. Telepítés 5 4.1 Szállítás és telepítés

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

MYDENS T KONDENZÁCI. Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz. Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz

MYDENS T KONDENZÁCI. Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz. Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz KORRÓZI ZIÓÁLLÓ ACÉL L IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁN Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz is IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁNOK SZÉLES

Részletesebben

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO

Magyarország hu. Telepítési, karbantartási és használati útmutató. Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO Magyarország hu Telepítési, karbantartási és használati útmutató Nagy teljesítményű, padlón álló kazán Gas 310/610 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont,

Remeha Aquanta. Remeha Aquanta. Telepítési és szervizelési útmutató. Álló, beépített rétegtárolós. gázüzemű kondenzációs hőközpont, Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Aquanta Remeha Aquanta Álló, beépített rétegtárolós gázüzemű kondenzációs hőközpont, Teljesítmény-tartomány: 6 20 kw Remeha Aquanta TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁG

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2 Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg

Részletesebben

Fali kombi gázkészülék

Fali kombi gázkészülék C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c

Remeha Avanta Plus. Remeha Avanta Plus. Telepítési és szervizelési útmutató. Remeha Avanta Plus 22/28c. Remeha Avanta Plus 30/35c Telepítési és szervizelési útmutató Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus Remeha Avanta Plus 22/28c Remeha Avanta Plus 30/35c Remeha Avanta Plus 34/39c Remeha Avanta Plus 24s TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA

Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 25L Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4 1.2.1 A gyártó felelőssége...4 1.2.2

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség

Részletesebben

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók

Részletesebben

IMMERPAN. Acél lapradiátorok

IMMERPAN. Acél lapradiátorok IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u

Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO

Magyarország hu. ErP adatok. Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Magyarország hu ErP adatok Gáztüzelésű kondenzációs kazán Gas 210 ECO PRO Tisztel vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a berendezést! Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen kézikönyvet a berendezés

Részletesebben

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c Nagy teljesítményű fali gázkazánok HU Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c Vevőszolgálati útmutató 110654-AA Tartalom Tartalom BEVEZETÉS...6 Jelmagyarázat...6 Rövidítések...6 MÛSZAKI LEÍRÁS...7 Általános

Részletesebben

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 110637-AE Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok

Részletesebben

Alkalmazási lehetőségek. Termékjellemzők

Alkalmazási lehetőségek. Termékjellemzők Alkalmazási lehetőségek Az ecotec pro és plus készülékek háztartások központi fűtési rendszereiben alkalmazható, használati melegvíz-készítésre (VUW) képes fali hőtermelők. Családi és ikerházak, valamint

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható

Részletesebben

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán. 7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán. 7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára 7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára Kezelési útmutató Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Kérjük, kezelés elõtt gondosan olvassa el Fontos általános alkalmazási utasítások A készüléket

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2015.09.01-től Ábra Energiaosztály Megnevezés Leírás Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS Plus 268 800 Ft 7625056 Tzerra kondenzációs fali gázkazán "A" energiaosztályos modulációs

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,

Részletesebben