HASZNÁLATI UTASÍTÁS D-TEK
|
|
- Nikolett Soós
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HÛTÕTECHNIKAI ÁRUHÁZAK Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: , Fax: Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) , Fax: (46) Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56) Székesfehérvár, Mártírok útja 60. Tel./Fax: (22)
2 Kérjük figyelmesen olvassa el a készülék kezelésére vonatkozó utasításokat! Megfelelõségi nyilatkozat Ezennel igazoljuk, hogy jelen készülék, melyet az INFICON Inc. (Two Technology Place, East Syracuse, NY 13057, USA) fejlesztett ki, és gyárt, az Európai Únió legfontosabb biztonsági követelményeinek megfelel, és így kerül forgalomba. A készülék az Európai Únióban érvényben lévõ, megfelelõ technikai biztonsági technológiai eljárással készült, és megfelelõ üzembe helyezés és karbantartás, valamint célnak megfelelõ felhasználás esetén emberre, háziállatokra és berendezési tárgyakra veszélytelen. Készülék leírása: D-TEK Select Hûtõközeg szivárgáskeresõ Vonatkozó irányelvek: 73/23/EEC a 93/68/EEC-nek megfelelõen 89/336/EEC a 96/68/EEC-nek megfelelõen Vonatkozó szabványok: EN :2001; EN :2000 ipari felh. CE- tanúsítási dátum: december 8. Meghatalmazott képviselõ: Gary W. Lewis, alelnök, INFICON Inc. Minõségbiztosítás Jelen nyilatkozattal, vagy egyéb, az INFICON termékek biztonságával kapcsolatos kérdését küldje el írásban a Minõségbiztosítási osztálynak (Quality Assurance Department), a fenti levélcímre. FIGYELMEZTETÉS A fontos üzemeltetési- és karbantartási tudnivalókat ezzel a felkiáltójellel jelöltük meg, hogy felhívjuk rájuk a figyelmet. Az INFICON és a D-TEK Select az INFICON Inc. bejegyzett márkanevei. Örülünk, hogy egy INFICON D-TEK Select szivárgáskeresõ megvásárlása mellett döntött. Normál használati körülmények között a D-TEK Select hosszú évekig megbízhatóan segíti munkáját. Hogy készüléke optimálisan és hosszú távon mûködjék, kérjük figyelmesen olvassa el a készülék használati utasítását. 1
3 Bevezetés A D-TEK Select fõ alkatrészei a beépített infravörös cella és az akkumulátor. A nikkel/fémhidrid akkumulátor szállítási állapotban nincs feltöltve Ehhez csatlakoztassa a hálózati tápkábelt az adapterhez, valamint a készülék hátsó részén található csatlakozó aljhoz. A készülék bal hátsó részén található töltöttségi kijelzõ a töltés ideje alatt villog. Amennyiben az akku teljesen feltöltõdött a kijelzõ folyamatosan világít. Az akku teljes feltöltése kb. 10 órát vesz igénybe. Figyelem: Egy teljesen feltöltött akkumulátor kb. 6,5 üzemórányi mûködéshez elegendõ. A készülék nem üzemeltethetõ hálózati csatlakozóról, csak a beépített telepekrõl. Az INFICON D-TEK Select használata FIGYELMEZTETÉS! A készüléket tilos benzin, földgáz, propángáz és egyéb gyúlékony gázok jelenlétekor használni! A D-TEK használata nagyon egyszerû. A készülék bekapcsolásához használja a ki- /bekapcsoló gombot. Ekkor felvillan a zöld színû üzemjelzõ. Az infravörös cella bemelegedése alatt (kb. 15 mp) a sárga kijelzõlámpák balról jobbra egymás után felvillannak. Amikor a sárga LED-ek kialszanak, a készülék üzemképes állapotban van. A készülék hasonlóképp reagál minden CFC, HCFC és HFC tartalmú anyagra és hûtõközeg keverékekre (tehát az R-404A, R407C és R-410A-ra is), valamint az SF6 ra, így külön beállítást nem igényel. A D-TEK szivárgáskeresõhöz fejhallgatót is használhat. Ha a készülékhez fejhallgató is csatlakozik, a hangjelzések csak azon keresztül hallhatók. 2
4 FIGYELMEZTETÉS! Csak a gyári fejhallgatót (r.sz ) használja! Más fejhallgatók használata súlyos halláskárosodást okozhat. Szivárgáskeresés folyamata 1. Nyomja meg a jobb oldali kapcsolót addig, míg a sárga LED kijelzõ a HI (Magas) érzékenységi szintet nem jelzi. 2. Helyezze a szivárgáskeresõ érzékelõfejét a szivárgás feltételezet helyéhez minél közelebb (lehetõleg nem messzebb, mint kb. 5mm-re) 3. Mozgassa lassan (kb. 2,5-5 cm/mp) az érzékelõt minden feltételezett szivárgási hely felett. Figyelem: Fontos, hogy az érzékelõfejet vezesse el a szivárgás felett, hogy korrekt mérési eredményt kapjon. A D-TEK Select a szivárgás körüli hûtöközeg koncentrációban fellépõ változásokat érzékeli. Az érzékelõ megfelelõ mozgatásával tud a készülék ezekre a változásokra reagálni. 4. Figyelje a sárga kijelzõ lámpák felvillanását, illetve a hangjelzést. Amennyiben a készülék szivárgást észlel, felvillannak a sárga LED-ek, és hangjelzés is hallható. 5. Ha a készülék szivárgást jelez, vegye el egy pillanatra az érzékelõfejet a szivárgás helyétõl, majd közelítse meg azt ismét, hogy a szivárgás helyét pontosítani tudja. 6. Hûtõközeg magas koncentrációja esetén nyomja meg egyszer az érzékenységi szint kapcsolóját, hogy átváltson LOW (alacsony) érzékenységi szintre. Ekkor helyezze az érzékelõfejet ismételten a szivárgás feltételezett helye közelébe. Az alacsony érzékenységi szint beállítással a nagyobb szivárgások helye pontosabban határozható meg. 7. A szivárgás helyének meghatározása után állítsa a készüléket ismét Hi (magas) érzékenységi szintre, és folytassa a szivárgáskeresést a rendszer többi részén. 8. A keresés végeztével kapcsolja ki a készüléket. Akkumulátor feltöltése A teljesen feltöltött akkumulátor kb. 6,5 órányi folyamatos mûködésre elegendõ. Ha az akku töltöttségi szintje nagyon lecsökken, az üzemjelzõ fény villogni kezd, ami azt jelenti, hogy a készülék kb. még 1 órán át üzemképes. Az akkumulátor feltöltéséhez használja az eredeti hálózati töltõt. Figyelem: A D-TEK közepes töltöttségû akkumulátorral is megfelelõen mûködik. Az akkumulátor újbóli feltöltéséhez nem kell a telepeket teljesen lemeríteni. FIGYELMEZTETÉS! Csak az eredeti, 230V váltóáramhoz alkalmas adaptert és tápkábelt csatlakoztassa a készülékhez! 3
5 - A tápkábelt a készülékhez és az adaptert egy megfelelõ konnektorhoz csatlakoztassa VAGY - Csatlakoztassa a készülékhez a szivargyújtó adaptert és töltse fel a telepeket a jármû akkumulátoráról. Az akkumulátor töltése közben az üzemjelzõ LED (a készülék hátulján, bal oldalon) villog, ha az akkumulátor töltése befejezõdött, a kijelzõ folyamatosan világít. Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 10 órát vesz igénybe. A szûrõ cseréje Az érzékelõfej elején található habszivacs filtert vízzel vagy olajjal való szennyezõdés esetén ki kell cserélni. Ehhez egy gemkapocs (vagy hasonló eszköz) segítségével távolítsa el a szennyezett szûrõt, majd helyezzen be egy új szûrõt. Az új szûrõt tolja ki a mûanyag hegy külsõ pereméig. Az infravörös cella cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az egyes alkatrészek forrók lehetnek. Az infravörös cella takarófedelének eltávolítása elõtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. A D-TEK infravörös cellája a szivárgáskeresõ burkolata alatt található. A cella fémcsõbõl, csatlakozókból és elektronikus alkotórészekbõl áll. A cellát tilos szétszerelni, mert ezáltal károsodhat. A speciális cella élettartama kb. 800 üzemóra. Ha a cella elérte a végsõ élettartát, a D-TEK szivárgáskeresõ összes kijelzõ lámpája világítani kezd. A cella cseréje a következõképp történjen: 1. Nyissa fel a cella takarófedelét (a készülék hátoldalán található retesznél) 2. A reteszt húzza elõre egy kis csavarhúzó segítségével, és vegye le a fedelet. 3. Egy egyenes mozdulattal vegye ki a cellát. 4. Vegye ki az új cellát a védõcsomagolásból. 5. Helyezze be az új cellát, eközben ügyeljen a csatlakozóvégekre. A beillesztés után nyomja egyenesen lefelé az új cellát. Figyelem: Ügyeljen rá, hogy a csatlakozóvégek ne sérüljenek, görbüljenek, és a cella stabilan legyen rögzítve. Akkumulátor eltávolítása/cseréje A D-TEK Select készülék gyárilag összeszerelt akkumulátorral mûködik. A fogantyún található mindkét kioldó együttes megnyomásával távolítsa el az akkumulátorház fedelét. Egy egyenes mozdulattal távolítsa el a fedelet. Az akkumulátor egy elektronikus miniatür-csatlakozóval csatlakozik a készülékhez. Távolítsa el a csatlakozót, és tolja ki a készülékbõl az akkumulátort. Ezután helyezze be az új akkumulátort, csatlakoztassa a megfelelõ oldalával a csatlakozóhoz, majd zárja be a fedelet. A fedél zárásához hozza a két fülecskét fedésbe, és egyenesen 4
6 tolja be a fedelet, kattanásig. Ügyeljen rá, hogy a vezetékek ne szoruljanak be a fedélnél. Az új akkumulátor teljes feltöltése kb. 10 órát vesz igénybe. Alkatrészek és tartozékok Fröccsöntött tartó G1 Fejhallgató V kábel szivargyújtóhoz (3,7 m) P1 120 V adapter, kábellel (1,8 m) V hálózati adapter, kábellel (1,8 m) Akkumulátor G1 Infravörös cella G1 Szûrõ (1 csomag) G1 Mûszaki adatok Felhasználás: kül- és beltéri Legkisebb érzékenység: 3g/év Bemeneti feszültség: V (DC) Bemeneti áramerõsség: 500 ma max. Üzemi- és töltési hõmérséklet: 0-50 C * Tárolási hõmérséklet: C Páratartalom: max. 95% relatív páratart. (nem kondenzáló) Telepek élettartama: normál használat esetén kb. 30 óra Tengerszint feletti magasság: max m Szennyezettségi fok: 2 Túlfeszültség-kategória: 2 Tömeg: 0,58 kg * Korlátozott ideig alacsonyabb hõmérsékleten is üzemeltethetõ Különleges tudnivalók autószerelõk részére Az INFICON D-TEK Select hûtõközeg szivárgáskeresõ készülék a MET Laboratories, Inc. tanúsítványa alapján megfelel a SAE J1627 norma követelményeinek, és alkalmazható R12, R404A és R134a hûtõközegekhez. Az alábbi, a SAE által közzétett gyakorlati ajánlások alkalmazhatók mind ehhez a készülékhez, mind pedig bármely más, a kereskedelmi forgalomban kapható, elektronikus szivárgáskeresésre alkalmas készülékhez. 1. Az elektronikus szivárgáskeresõ készüléket mindig a gyártó által kiadott használati útmutatónak megfelelõen használja. 2. Szivárgáskeresést mindig kikapcsolt motornál végezzen. 3. A klíma mindig megfelelõ mennyiségû hûtõközeget tartalmazzon, hogy kikapcsolt állapotban is legalább 3,4 bar manométernyomás legyen. 15 C alatti hõmérsékleteknél elõfordulhat, hogy a szivárgás nem mérhetõ, mivel adott esetben ez a minimális nyomás nem érhetõ el. 4. Ügyeljen rá, hogy a szivárgáskeresõ érzékelõje ne szennyezõdjön, ha a vizsgált rész maga is szennyezett. Ha a terület különösen erõsen szennyezett, törölje le egy 5
7 száraz ruhával, vagy tisztítsa meg sûrített levegõvel. Ne használjon semmilyen tisztító- vagy oldószert, mivel a legtöbb elektronikus szivárgáskeresõ ezek alkotóelemeire érzékenyen reagál. 5. Szemrevételezze a teljes rendszert, és ügyeljen kilépõ kenõanyagokra, vezetékek, csövek és egyéb alkatrészek meghibásodására vagy korróziójára. Minden szóba jöhetõ területet gondosan vizsgáljon meg a szivárgáskeresõ mûszerrel, ez vonatkozik az összes csatlakozásra, csõ-tömlõ átmenetre, hûtõközegszabályzóra, karbantartónyílásra, forrasztási pontra, stb. 6. Mindig ellenõrizze le a teljes rendszert, hogy potenciális szivárgások ne kerülhessék el a figyelmét. Egy szivárgás megtalálásakor is ellenõrizze végig az teljes rendszert. 7. A vizsgálatkor az érzékelõt lassan (max mm/s sebességgel) és a felülettõl max. 5mm-re mozgassa, és a teljes felületet ellenõrizze le. A szivárgás feltételezett helyének közvetlen közelében történõ lassú mozgatás jelentõsen növeli a szivárgás fellelésének esélyeit. 8. Bármely fellelt szivárgást legalább egyszer igazolni kell. Ehhez sûrített levegõvel tisztítsa meg a területet, majd ismételten ellenõrizze le. Nagyon nagy kiterjedésû szivárgásoknál a terület levegõvel való megtisztítása után gyakran sokkal könnyebben meghatározható a szivárgás pontos helye. 9. A klímarendszerben a mûszerfal alatt található elpárologtató ellenõrzéséhez legalább 15 mp-ig magas fordulatszámon mûködtesse a klíma fúvóját. Ezután kapcsolja ki, és percig ideig várjon, míg a hûtõközeg összegyûlik az elpárologtatót körülvevõ burkolatban. Ezután vezesse be a szivárgáskeresõ érzékelõjét az elpárologtató kondenzvíz elvezetõjébe (ha abban nincs víz), vagy a fûtés-klíma-szellõzés egységnek az elpárologtatóhoz legközelebb esõ nyílásához (pl. a fûtéscsatornában vagy valamely szellõzõcsatornában) Ha a szivárgáskeresõ jelez, akkor van szivárgás. 9.1 A jármû hûtõrendszerén történõ bármilyen karbantartási munkálatnál, ahol hûtõközegek is jelen vannak, a munkálat végén ellenõrizze le a javítási területet, és a karbantartó-nyílásokat, hogy nincs-e valahol szivárgás. 6
8 Garancia A készülékre 12 havi jótállást vállalunk, mely szerint a készülékben ez idõ alatt rendeltetésszerû használat ellenére elõforduló gyártási, anyag- vagy belsõ szerelési hibát díjtalanul a megbízott szerviz közremûködésével megjavíttatunk. Az akkumlátorra a garancia nem vonatkozik. Megbízott szervíz: Soós és Társa Hûtõtechnikai Rt., Budapest Kövirózsa utca 5. Tel: , Fax: A jótállás feltétele: a készülék szakszerû, eredeti célnak és a használati utasításnak megfelelõ felhasználása, az elõírt karbantartási munkálatok (alkatrészcserék) idõben történõ elvégzése, a készülék tisztántartása, az elõírásoknak megfelelõ szállítása, tárolása. A karbantartás költsége nem tartozik a jótállás körébe. A jótállási idõ az átvétel napjától számítva 12 hónap. A jótállás érvényét veszti ha a készülék üzembe helyezését nem az elõírásoknak megfelelõen (szakszerûen) végzik ha a jótállási idõn belül a készülék javítása, alkatrész cseréje, vagy a készüléken történõ bármilyen átalakítás nem a kijelölt szervízben történik ha a készüléket nem szakképzett, és a használatára külön kiképzett személy üzemelteti, ha a készüléket nem a rendeltetésének megfelelõ célra használják ha a meghibásodást az elõírt karbantartási és tisztítási munkálatok hiánya / szakszerûtlen elvégzése okozta, ha a meghibásodást a környezetbõl származó szenny, savas olaj, víz stb. okozta, ha a meghibásodást a készülék szakszerûtlen szállítása, tárolása okozta Vita esetén annak megállapítása, hogy a hiba jótállási kötelezettség alá esik vagy sem, a gyártómû megállapításai az irányadók. 7
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 5500 automatikus halogén gáz detektor
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett
55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 1000 DC digitális lakatárammérő
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
testo 316-4 Hűtőközeg szivárgáskereső HASZNÁLATI UTASÍTÁS
testo 316-4 Hűtőközeg szivárgáskereső HASZNÁLATI UTASÍTÁS Biztonsági és környezetvédelmi tudnivalók Erről a tájékoztatóról A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, valamint
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 69000 lefejtő készülék
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
Használati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. XV105D ventilátor fordulatszabályzó
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. DM 266 digitális lakatfogó mérőműszerhez
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. CC-1000E digitális lefejtő mérleg
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
Mini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 8800 éghető gáz detektor
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
ego AIO Használati Útmutató
ego AIO Használati Útmutató magyar magyar Használati tanácsok: Köszönjük, hogy a Joyetech termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy készüléket rendeltetésszerűen tudja használni..
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000
Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. XV110K- XV150K ventilátor fordulatszabályzók
XV110K- XV150K ventilátor fordulatszabályzók HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz
Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Phone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
A készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. FK 105A digitális páratartalom és nyomásszabályozó
FK 105A digitális páratartalom és nyomásszabályozó HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46)
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU
Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik
Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20
Használati útmutató mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20 3 mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20 Magyar Bevezetés Az Eschenbach cégnek a legmodernebb gyártástechnológiával készült
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Gázszivárgás kereső műszer
Gázszivárgás kereső műszer Gyors áttekintés testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gáz detektor testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Gázszivárgás vizsgálat Időről időre hallani szivárgó gázvezetékek által okozott
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024. kis méretű digitális hőmérő
EC 2-311 P220 és EC 2-311 P024 kis méretű digitális hőmérő Figyelem! Kizárólag professzionális alkalmazásra! Az eszköz szakszerű használatához villamos irányú képesítéssel megszerezhető szakismeret szükséges!
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató
Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS
BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK o A gépet kizárólag szakképzett személy használhatja. o Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást; az itt leírt eljárások
testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás