Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 Logano SK755
|
|
- Etelka Molnár
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán ITL (03/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 Logano SK755 Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el.
2 Tartalomjegyzék Ehhez az utasításhoz A jelen szerelési és karbantartási utasítás fontos információkat tartalmaz a Logano SK655/SK755 típusú olajüzemű/gázüzemű fűtőkazán szakszerű szereléséhez, üzembe helyezéséhez és karbantartásához. A szerelési és karbantartási utasítás olyan szakemberek számára készült, akik szakmai képzettségük és tapasztalataik révén a fűtési rendszerek, valamint az olaj- és a gázszerelés területén a megfelelő ismeretekkel rendelkeznek. Ebben a dokumentumban többek között olyan külön rendelendő tartozékokat is megnevezünk, amelyeket felhasználhat a kazán bővítéséhez. A kiegészítő tartozék szereléséhez vegye figyelembe a hozzá tartozó szerelési útmutatókat. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások Szimbólumok magyarázata Biztonsági utasítások A készülék műszaki adatai Szabványok, előírások és irányelvek Rendeltetésszerű használat Biztonságtechnikai felszerelés Engedélyezési és tájékoztatási kötelezettség EU megfelelőségi nyilatkozat Típusáttekintés Üzemi feltételek Az alkalmazható tüzelőanyagok áttekintése A fűtővíz minősége Fagyálló szer alkalmazása Nyomástartás Adattábla Szerszámok, anyagok, segédeszközök A készülék műszaki leírása Szállítási terjedelem Szükséges külön rendelhető tartozékok Opcionálisan külön rendelhető tartozékok Műszaki adatok, méretek és értékek a füstgázszámításhoz Szállítás Kazán villás targoncával szállítása Fűtőkazán szállítása görgőkkel A kazán emelése daruval Szerelés A fűtőkazán szerelése A fűtőkazán beállítása Hangcsillapító csíkok szerelése (külön rendelhető tartozék) A fűtési rendszer füstgáz- és vízoldali csatlakoztatása Általános követelmények a füstgázrendszerrel szemben Mandzsettatömítés beszerelése (külön rendelhető tartozék) A füstgáz hőmérséklet érzékelő felszerelése (kiegészítő tartozék) A kazán csatlakoztatása a csőhálózatra A kazán feltöltése és a csatlakozások tömítettségének ellenőrzése Az égőajtó kinyitása és becsukása Az égőajtó kinyitása Az égőajtó becsukása Az égő (külön rendelendő tartozék) beszerelése Az égőlap felszerelése Az égő felszerelése az égőlapra A szabályozókészülék (kiegészítő tartozék) felszerelése kw - 80 kw kazánméretnél kw kw kazánméretnél Elektromos csatlakozás kialakítása Hőmérséklet érzékelők beszerelése A szabályozókészülék beállítása Logano SK655/SK (03/0)
3 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 5 Üzembe helyezés Első üzembe helyezés A fűtési rendszer átmosása A fűtési rendszer feltöltése A fűtési rendszer üzemkész állapotba állítása A szabályozókészülék és az égő üzembe helyezése A szabályozókészülék paraméterezése A füstgázhőmérséklet megemelése Üzembe helyezési jegyzőkönyv Üzemen kívül helyezés A fűtési rendszer üzemen kívül helyezése A fűtési rendszer üzemen kívül helyezése vészhelyzetben Ellenőrzés és karbantartás Általános fontos tudnivaló A fűtőkazán előkészítése ellenőrzéshez és karbantartáshoz A kazán tisztítása A fűtőfelületek és a turbulátorok tisztítása tisztítókefékkel A füstgázgyűjtő tisztítása A turbulátorok behelyezése A tisztítófedél felszerelése A kazán nedves tisztítása A víznyomás ellenőrzése és korrigálása Mikor kell ellenőriznie a fűtési rendszer víznyomását? Zárt rendszerek Nyitott rendszerek Ellenőrzési és karbantartási jegyzőkönyvek Égőzavarok megszüntetése A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások. Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. További szimbólumok Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (. szint). tábl. 9 Környezetvédelem/megsemmisítés Függelék Az EN 88 szerinti biztonságtechnikai felszerelések elrendezése; üzemi hőmérséklet 05 C; lekapcsolási hőmérséklet (STB bizt. hőm.-határoló) 0 C EN szerinti biztonságtechnikai felszerelések elrendezése; lekapcsolási hőmérséklet (STB) > 0 C Tartalomjegyzék Logano SK655/SK (03/0) 3
4 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások Általános biztonsági tudnivalók A biztonsági útmutatások figyelmen kívül hagyása személyi sérülésekhez - akár halálesethez is - valamint anyagi és környezeti károkhoz vezethet. Üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el a biztonsági útmutatásokat. Károk kezelési hiba miatt A kezelési hibák személyi sérülésekhez és/vagy anyagi károkhoz vezethetnek. Biztosítsa, hogy csak olyan személyeknek férjenek hozzá a készülékhez, akik képesek a készüléket szakszerűen kezelni. A szerelést és az üzembe helyezést, valamint a karbantartást és a tisztítást csak szakszerviz végezheti el. Felállítás, átépítés, üzemeltetés A nem kielégítő levegőbevezetés veszélyes füstgázkilépéshez vezethet. Ügyeljen arra, hogy a kazán felállítási helyisége fagymentes maradjon. Vegye figyelembe a fűtési rendszer létesítésére és üzemeltetésére vonatkozó műszaki szabályokat, valamint az építésfelügyeleti és törvényi rendelkezéseket. A készüléket arra feljogosított szerződéses céggel szereltesse be. Ne változtassa meg a füstgázvezető alkatrészeket. Ne működtesse a készüléket elegendő víz nélkül. Üzemeltetés közben mindig tartsa zárva a berendezés nyílásait (ajtókat, karbantartási fedeleket). Csak adattábla szerinti, engedélyezett tüzelőanyagokat használjon. Ne zárja le vagy ne csökkentse az ajtókban, ablakokban és a falakban lévő levegő-bevezető és -kivezető nyílásokat. Égési levegő/helyiséglevegő Az égést tápláló levegőt és a helyiség levegőjét tartsa távol az agresszív anyagoktól (pl. halogénezett szénhidrogének, klór vagy fluorvegyületek). Így elkerülhető a korrózió. Az égési levegőt tartsa pormentes állapotban. Saját biztonságának vészhelyzetekben, pl. tűz esetén, való figyelmen kívül hagyása miatt fenyegető veszély. Soha ne tegye ki magát életveszélynek. A saját biztonsága mindennél fontosabb. Olajszivárgás esetén veszély áll fenn! Olaj tüzelőanyag alkalmazásakor az üzemeltető az országban érvényes előírások szerint olajszivárgás esetén köteles azt egy szakszervizzel azonnal elháríttatni. Veszély gázszag esetén Zárja el a gázcsapot. Nyissa ki az ablakokat. Ne használjon elektromos kapcsolókat. Oltsa el a nyílt lángokat. Kívülről értesítse a gázszolgáltató vállalatot és egy engedéllyel rendelkező szakszervizt. Füstgáz észlelése esetén Kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Értesítsen egy engedélyezett fűtéstechnikai szakvállalatot. Áramütés miatti veszély A fűtési rendszeren végzendő összes munka előtt minden póluson áramtalanítani kell a fűtési rendszert, pl. ki kell kapcsolni fűtés vészkapcsolóját a fűtőhelyiség előtt. Nem elég a szabályozókészüléket kikapcsolni! Biztosítsa a fűtési rendszert a véletlen visszakapcsolás ellen. Termikus fertőtlenítés Leforrázás veszélye! A rövid idejű, 60 C feletti működést felügyelet mellett végezze. Ellenőrzés és karbantartás Javaslat az ügyfélnek: kössön karbantartási, éves ellenőrzési és szükség szerinti karbantartási szerződést egy engedéllyel rendelkező szakszervizzel. A fűtési rendszer biztonságos és környezetbarát működtetéséért az üzemeltető felelős. A berendezés sérülésének elkerülése érdekében a hiányosságokat azonnal meg kell szüntetni. Csak a gyártó eredeti alkatrészeit és tartozékait használja. A nem a gyártó által szállított pótalkatrészek és tartozékok miatt bekövetkezett károkért nem tudunk felelősséget vállalni. Robbanásveszélyes és könnyen gyulladó anyagok Könnyen gyúlékony anyagokat (papír, hígító, festék stb.) ne alkalmazzon és ne tároljon a kazán közelében. Az Ügyfél informálása Tájékoztassa az Ügyfelet a készülék működési mechanizmusáról és ismertesse annak használatát. Figyelmeztesse az Ügyfelet arra, hogy a készüléken semmilyen változtatást ne végezzen. Megsemmisítés A csomagolóanyagot a környezetvédelmi szabályok betartásával semmisítse meg. 4 Logano SK655/SK (03/0)
5 A készülék műszaki adatai A készülék műszaki adatai. Szabványok, előírások és irányelvek A szerelésnél és az üzemeltetésnél az adott országban érvényes következő előírásokat és szabványokat kell figyelembe venni: A felállítási feltételekre vonatkozó helyi rendelkezések. A levegő bevezetésére és kivezetésére szolgáló berendezésekre, valamint a kéménycsatlakozásra vonatkozó helyi rendelkezések. A hálózatra történő elektromos csatlakozás követelményei. A gázszolgáltató vállalat műszaki szabályai a gázégő gázhálózatra történő csatlakozására vonatkozóan. A fűtési rendszer biztonságtechnikai felszereléseire vonatkozó előírásokat és szabványokat. A biztonságtechnikai felszerelések köre legalább feleljen meg a EN 88-nek. Ha a nemzeti előírások még ezen kívül követelményeket állítanak, akkor azokat figyelembe kell venni. Szabványokként például figyelembe veendők: Épületekben és épületekre szerelt füstgázrendszerekkel szemben támasztott általános követelmények - EN 443 Szabadon álló kémények - EN Áramlástechnikai méretezés - EN 3384 Épületekben és épületekre szerelt füstgázrendszerek, továbbá szabadon álló kémények - EN Elektromos csatlakozás EN 5065/EN szerint Az ivóvíz védelme a szennyeződésektől - EN 77. Rendeltetésszerű használat A Logano SK655/SK755 olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán fűtővíz melegítésére lett tervezve, például társasházak részére vagy ipari célokra. A kazánt csak nyílt égésterű üzemmódban szabad üzemeltetni. Olaj- vagy gázégők alkalmazhatók az EN 676 és az EN 67 szerint, ha azok munkadiagramja megfelel a kazán műszaki adatainak. Csak olyan égők alkalmazhatók, melyeket az elektromágneses összeférhetőség (ENC) szempontjából bevizsgáltak és engedélyeztek. Ezeknél a kazánoknál a Logamatic 4xxx sorozatú szabályozókészülékek kerülnek alkalmazásra. További adatokat a rendeltetésszerű használathoz lásd:.8. és.9. fejezet, 6. oldal..3 Biztonságtechnikai felszerelés A biztonságos üzemeltetéshez a kazánt a következő biztonságtechnikai felszerelésekkel kell felszerelni: Biztonsági hőmérsékletek (STB) 0 C esetén a biztonságtechnikai felszereltség terjedelmének meg kell felelnie az EN 88 szabvány követelményeinek. Biztonsági hőmérsékletek (STB) > 0 C esetén a biztonságtechnikai felszereltség terjedelmének meg kell felelnie az EN 953, 6. rész szabvány követelményeinek. Ha az adott ország nemzeti előírásai ezen túlmenő követelményeket támasztanak, akkor azokat figyelembe kell venni. Ha a hőmérsékleti határérték (STB 0 C) az adott országban ettől eltérő, akkor az ott érvényes határértéket kell betartani. Felszerelési példák a függelékben ( 36. oldal) találhatók. A biztonságtechnikai felszereltséghez szükséges építőelemek külön rendelendő tartozékként kaphatók..4 Engedélyezési és tájékoztatási kötelezettség Gázkazán telepítését az illetékes gázszolgáltató vállalatnak be kell jelenteni és engedélyeztetni kell. Vegye figyelembe, hogy a füstgázrendszer létesítésének és a kondenzvíz nyilvános szennyvízhálózatba vezetésének lehetnek regionálisan szükséges engedélyezési feltételei. A szerelés megkezdése előtt az adott országban érvényes előírásoknak megfelelően tájékoztassa az illetékes hatóságokat..5 EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítésében és üzemi viselkedésében megfelel a vonatkozó EU irányelveknek, valamint adott esetben a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőség igazolt. A termék megfelelőségi nyilatkozatát meg is kérheti. Ennek érdekében forduljon a kezelési útmutató hátoldalán lévő címhez..6 Típusáttekintés Típus SK655 SK755. tábl. Típusáttekintés.7 Üzemi feltételek Teljesítményméret 0 kw kw 40 kw kw A fűtési rendszer szereléséhez és üzemeltetéséhez vegye figyelembe a nemzeti szabványokat és irányelveket! Vegye figyelembe az adattáblán közölt adatokat. Ezek az adatok mértékadóak és feltétlenül ügyeljen betartásukra. Alkalmazási feltételek és időállandók A biztonsági hőmérséklet határoló megengedett maximális hőmérséklete C 0 ) (0 ) ) Maximális üzemi nyomás bar 6 Hőmérséklet-szabályozó S 40 Ellenőrző készülék/határoló S tábl. Alkalmazási feltételek és időállandók ) A biztonsági hőmérséklet határoló beállítása, ha a fűtőkazán használati melegvíz előállítására szolgáló kazánként üzemel. ) A kazán 0 C-os biztonsági hőmérséklet-határolóval forróvizes kazánként is üzemeltethető. Ehhez keresse meg a kazán beszállítóját. A 0 C feletti maximális hőmérsékletű forróvizes kazánok a nyomás alatt működő készülékekre vonatkozó 97/3/EK sz. EU-irányelv hatálya alá tartoznak. Németországon belüli forgalmazás esetén az üzembiztonsági rendelet szerint ezek a forróvizes kazánok engedélykötelesek, és üzembe helyezésük előtt, valamint meghatározott időközönként egy arra felhatalmazott felügyeleti hatóságnak ellenőriznie kell azokat. A szabályozókészülék 4.9. fejezetben ismertetett beállításait figyelembe kell venni! A megadott kazánteljesítménynél nagyobb terhelési csúcsok kerülendők. Az égő kapcsolási gyakoriságának (az égő tényleges üzemóráira vonatkoztatva) átlagosan nem szabad túllépnie az óránkénti 4 indítást. Logano SK655/SK (03/0) 5
6 A készülék műszaki adatai A kazán üzemi feltételei Minimális visszatérő hőmérséklet C-ban Olajtüzelésnél gáztüzelésnél ) Minimális kazánteljesítm ény az. fokozatban (alapterhelés).8 Az alkalmazható tüzelőanyagok áttekintése A használandó tüzelőanyagot jegyezze a kezelési útmutatóba, 0. fejezet..9 A fűtővíz minősége A töltő- és a pótvíz minősége a gazdaságosság, a működés biztonság, az élettartam, és az üzemkész állapot biztosításának a szempontjából a fűtési rendszernek a lényeges tényezője. Ha kemény vizet tölt be, akkor az lerakódik a hőcserélő felületeire és megakadályozza a hőátadást a fűtővízbe. Ennek következtében megemelkednek a hőcserélő felületek falhőmérsékletei és növekszenek a hő okozta feszültségek (a kazántest terhelései). Ezért tegyen eleget a mellékelt üzemi naplóban található, a töltő- és a pótvíz tulajdonságaira vonatkozó rendelkezéseknek és azt dokumentálja az üzemi naplóban. A rendelkezések a > 600 kw teljesítményű kazánoknál mindenkor megkövetelik a vízelőkészítést, függetlenül a vízkeménységtől és a töltőés pótvíz mennyiségétől. % Minimális térfogatáram Üzemmegszakítás esetén Logamatic szabályozókészülékkel együtt folyamatosan változó alacsonyhőmérsékletű üzemmódhoz Logano SK655/ SK755 Nincs követelmény ) Nincs követelmény A kazán lekapcsolása automatikus an, a Logamatic szabályozók észülékkel történik Egy Logamatic-szabályozókészülékkel együtt az állandó kazánvízhőmérséklet tartása érdekében, pl. Logamatic 4 ZM47-tel vagy külső szabályozással kiegészítve Logano SK655/ SK tábl. Üzemi feltételek ) Gázminőség a G 60/ jelleglap szerint ) Ha biztosított, hogy az FV/FZ visszatérő hőmérséklet érzékelőt mindig körülöblítse a kazánkörből származó víz. Logano SK655/ SK755 Nincs követelmény ) ELfűtőolaj DIN rész szerint Nincs követelmény Tüzelőanyagok PB-gáz Földgáz DVGW G 60 Biogáz minőség a DVGW G 6, 3. tábl. alapján Megjegyzés A kazánt csak a megadott tüzelőanyagokkal szabad üzemeltetni. Olyan égőt válasszon, amely megfelel a megadott tüzelőanyagoknak. A gyártó égő-kiválasztási listáját és az égő gyártójának az adatait figyelembe kell venni. 5. tábl. Tüzelőanyagok.0 Fagyálló szer alkalmazása A glikol bázisú fagyálló szereket már évtizedek óta alkalmazzák a fűtőberendezésekben, mint például a Clariant cég Antifrogen fagyásgátlóját. Más fagyásgátló szerek alkalmazása is minden további nélkül lehetséges, ha a termék egyenértékű az Antifrogen N fagyálló szerrel. A fagyálló szer gyártójának az előírásait figyelembe kell venni. A gyártó keverési arányra vonatkozó útmutatását be kell tartani. Az Antifrogen N fagyásgátló szer fajlagos hőkapacitása kisebb a víz fajlagos hőkapacitásánál. A szükséges hőteljesítmény átvitelének a biztosításához meg kell növelni az ahhoz szükséges térfogatáramot. Ezt a berendezés komponensek (pl. szivattyúk) és a csővezeték rendszerek tervezésekor figyelembe kell venni. Mivel a hőhordozó közeg viszkozitása és sűrűsége nagyobb a víznél, ezért a csővezetékeken és a többi berendezéskomponensen való átáramláskor nagyobb nyomásveszteséggel kell számolni. Külön meg kell vizsgálni a berendezés összes műanyagból készült alkatrészének vagy a nem fémes anyagokból készült részeknek a fagyásgátló szerrel szembeni ellenálló képességét.. Nyomástartás Kifogástalanul méretezze a tágulási tartályokat. Helyesen állítsa be az előnyomást. A szivattyúval vezérelt nyomástartó rendszerek alkalmazásakor nyomásingadozások lépnek fel, melyek a berendezés kivitelezésétől és a készülék beállításoktól függően gyakran felléphetnek. Még akkor is, ha ezek a nyomásingadozások kicsinek tűnnek, nagy gyakoriság esetén jelentős károkat okozhatnak a fűtőkazánban, mert ezek túlnyomó részt statikus nyomás-igénybevételre tervezettek. A károk elleni védekezés: Gondoskodjon róla, hogy minden hőcserélő egy külön tágulási tartállyal legyen felszerelve. Kifogástalanul állítsa be a tágulási tartály előnyomását. Kazánteljesítmény (kw) Ha a vegyi összetevők nem rendelkeznek a gyártó megfelelőségi nyilatkozatával, akkor nem szabad alkalmazni. Membrános tágulási tartály űrtartalma literben 300-ig ig ig ig ig ig tábl. Tágulási tartályok legkisebb méretei 6 Logano SK655/SK (03/0)
7 A készülék műszaki adatai. Adattábla Az adattábla a kazán hátoldalán található. Az adattáblán sorozatszámra, teljesítményadatokra és engedélyezési adatokra vonatkozó információkat találhat. Ha a rendszerében keletkezett probléma miatt felveszi a kapcsolatot a beszállítóval, akkor mindig adja meg ezeket az adatokat. Ezen adatok segítségével gyorsan és célirányosan tudunk reagálni..3 Szerszámok, anyagok, segédeszközök A kazán szereléséhez és karbantartásához a fűtésszereléshez, továbbá a gáz-, víz- és elektromos szereléshez használt szokványos szerszámok kellenek..4 A készülék műszaki leírása A Logano SK655/755 típusú kazán EN 303/ EN 4394 szerinti helyhez kötött, kétjáratú tüzelésű fűtőkazán, olaj és gáz tüzelőanyagokhoz. A továbbiakban fűtőkazánnak vagy kazánnak nevezzük. A kazánt egy, a kazánteljesítményhez illeszkedő égővel kell felszerelni. A kazán felszerelt kazánburkolattal kerül szállításra. A lehetséges külön rendelendő tartozékokat lásd az összesítő katalógusban. ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok nem megfelelő égő miatt. Csak olyan égőt alkalmazzon, amelyik megfelel a kazán műszaki előfeltételeinek és a kazánteljesítménynek (.6. fejezet, 8. oldal). A kazán fő alkotórészei: A kazántest viszi át (az égő által) termelt hőt a fűtővízre. Kazánköpeny és hőszigetelés []. A kazánköpeny és a hőszigetelés csökkenti az energiaveszteséget. Szabályozókészülék (külön rendelhető tartozék []). A szabályozókészülék ellenőrzi és vezérli a kazán valamennyi elektromos alkatrészét ábra Logano SK755 típusú olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán [] Szabályozókészülék (külön rendelhető tartozék) [] Kazánköpeny [3] Alapkeret [4] Égőajtó ITL.5 Szállítási terjedelem A szállítmány átvételekor ellenőrizze a csomagolás sértetlenségét. Ellenőrizze a szállítmány teljességét. Kazán turbulátorokkal és egy előfúrás nélküli égőlap Szabályozókészülék-tartó és kábelcsatorna Szigetelőgyűrűk az égőcsőhöz Műszaki dokumentumok Tisztítókefe Égőkábel az első égőfokozathoz.5. Szükséges külön rendelhető tartozékok A következő tartozékok nincsenek benne a szállítási terjedelemben, de szükségesek a kazán üzemeltetéséhez: A kazánteljesítménynek megfelelő égő Szabályozókészülék égőkábellel a második égőfokozathoz A biztonsági felszereléshez tartozó készülékek.5. Opcionálisan külön rendelhető tartozékok Hangcsillapító csíkok Kazán biztonsági szerelvénycsoport Az égőhöz illeszkedő égőlap További külön rendelhető tartozékokat lásd az összesítő katalógusban ITL. ábra Logano SK655/SK755 típusú olaj-/gáztüzelésű fűtőkazánok [] Szabályozókészülék (külön rendelhető tartozék) [] Kazánköpeny [3] Alapkeret [4] Égőajtó Logano SK655/SK (03/0) 7
8 A készülék műszaki adatai.6 Műszaki adatok, méretek és értékek a füstgázszámításhoz B G L G RK A A VK A VSL 3 H AA H B H K H F R A H AA B GR L GR D EL H EL ITL 3. ábra Logano SK655/SK755 0 kw - 80 kw telj. kazánok méretei T L BR D MB D FR L FR 4. ábra Az égőajtó és az SK655/SK755 égők méretei ) ITL Méretek: Logano SK655 SK755 Kazánméret Kazánhossz L G mm Kazánszélesség (összesen) B G mm Alapkeret hossza L GR mm Égőajtó kifordítási tartománya B T mm Alapkeret szélessége B GR mm Teljes magasság (szab.készülékkel) H mm Kazán magassága H K mm Füstgázcsonk átmérője D AA mm Füstgázcsonk magassága H AA mm Tűztér hossza L FR mm Tűztér átmérője D FR mm Égőcső minimális átmérője D MB mm Égőcső minimális hossza L BR mm ) ) ) ) ) ) ) ) ) ) 7. tábl. Méretek: Logano SK655/SK755 ( 3. ábra) ) Az égőcsőnek túl kell nyúlnia az égőajtóban lévő homlokfali szigetelésen. 8 Logano SK655/SK (03/0)
9 A készülék műszaki adatai Méretek: Logano SK655 SK755 Kazánméret Égőajtó mélysége T mm Égő felszerelési magassága H B mm Kazán-előremenő csatlakozó ) VK DN (mm) Kazán-visszatérő csatlakozó ) RK DN (mm) Előremenő biztonsági vezeték VSL DN csatlakozója ) (mm) Kazán biztonsági szerelvénycsoport SG coll csatlakozója VK/VSL/RK karima magassága H F mm Távolsági méret A mm Távolsági méret A mm Távolsági méret A 3 mm Töltő- és ürítőcsap csatlakozója D EL coll ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ ¼ Töltő- és ürítőcsap magassága H EL mm Tisztítólefolyó R A coll G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 G 3/8 7. tábl. Méretek: Logano SK655/SK755 ( 3. ábra) ) Az égőcsőnek túl kell nyúlnia az égőajtóban lévő homlokfali szigetelésen. ) DIN 633 szerinti karima (PN6) Műszaki adatok: Logano SK655 SK755 Kazánméret Névleges hőteljesítmény kw Névleges hőterhelés kw Szállítási súly kg Kazán víztartalma l Gáztartalom l Fűtőgázoldali ellenállás mbar 0,8,6,54,7 3,3 3,9 4,7 5,59 6, 6,47 Szükséges szállítómagasság Pa Biztonsági hőmérséklet-határoló maximális hőmérséklete Megengedett maximális üzemi nyomás (fűtőkazán) C 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) bar ) (0 ) ) 8. tábl. Műszaki adatok: Logano SK655/SK755 (moduláló égőteljesítménnyel tanúsítva) ) A biztonsági hőmérséklet határoló beállítása, ha a kazánt HMV-fűtőkazánként üzemeltetik. ) A fűtőkazán 0 C-os biztonsági hőmérséklet-határolóval forróvizes kazánként is üzemeltethető. Ehhez keresse meg a kazán beszállítóját. A 0 C feletti maximális hőmérsékletű forróvizes kazánok a nyomás alatt álló készülékekre vonatkozó, 97/3/EK sz. irányelv hatálya alá tartoznak. Németországi forgalomba hozatal esetén ezek a forróvizes kazánok az üzembiztossági rendelet szerint engedélykötelesek, és üzembe helyezés előtt, valamint bizonyos időközönként egy, engedéllyel rendelkező felügyeleti szervnek be kell vizsgálni őket. Logano SK655/SK (03/0) 9
10 A készülék műszaki adatai Füstgázszámítási értékek: Logano SK655 SK755 Kazánméret Füstgáz-hőmérséklet, 60 %-os C részterhelésnél ) Füstgáz-hőmérséklet, teljes C terhelésnél ) Füstgáz-tömegáram, olaj 60 %-os kg/s 0,037 0,0494 0,0646 0,0769 0,0934 0,085 0,77 0,668 0,868 0,088 részterhelésnél ) fűtőolajra vonatkoztatva Füstgáz-tömegáram, olaj teljes kg/s 0,057 0,084 0,076 0,8 0,557 0,809 0,30 0,780 0,33 0,3480 terhelésnél ) Füstgáz-tömegáram, gáz 60 %-os kg/s 0,034 0,0488 0,0650 0,0778 0,099 0,068 0,396 0,674 0,869 0,0 részterhelésnél 3) Füstgáz-tömegáram, gáz teljes kg/s 0,053 0,083 0,084 0,97 0,548 0,780 0,68 0,790 0,36 0,3503 terhelésnél 3) CO -tartalom, olaj % CO -tartalom, gáz % tábl. Füstgázszámítási értékek: Logano SK655/SK755 (moduláló égőteljesítménnyel tanúsítva) ) 70 C-os átlagos kazánvíz-hőmérsékletre vonatkoztatva ) HEL, Hi =,86 kwh/kg 3) H/L földgázra vonatkoztatva, Hi = 9,03-0,03 kwh/m³ 0 Logano SK655/SK (03/0)
11 A készülék műszaki adatai B G L G A A A 3 RK VK SG VSL H B H K H H F R A D AA H AA B GR L GR D EL H EL B K 5. ábra Logano SK és 00 kw telj. kazánok méretei B G L G A A A 3 RK VSL SG VK H B H K H H F R A D AA H AA B GR L GR D EL H EL B K 6. ábra Logano SK kw és 850 kw telj. kazánok méretei T L BR D MB D FR L FR 7. ábra Az égőajtó és az SK655/SK755 égők méretei ) ITL ) Az égőcsőnek túl kell nyúlnia az égőajtóban lévő homlokfali szigetelésen. Logano SK655/SK (03/0)
12 A készülék műszaki adatai Méretek: Logano SK755 Kazánméret Kazánhossz L G mm Kazánszélesség (összesen) B G mm Kazánszélesség B K mm Égőajtó kifordítási tartománya B T mm Alapkeret hossza L GR mm Alapkeret szélessége B GR mm Teljes magasság H mm Kazán magassága H K mm Füstgázcsonk átmérője D AA mm A füstgáz-csatlakozó magassága H AA mm Tűztér hossza L FR mm Tűztér átmérője D FR mm Maximális égőcsőátmérő D MB mm Égőcső minimális hossza L BR mm ) ) ) ) Égőajtó mélysége T mm Égő magassága H B mm Kazán-előremenő csatlakozó ) VK DN (mm) Kazán-visszatérő csatlakozó ) RK DN (mm) Előremenő biztonsági vezeték csatlakozója ) VSL DN (mm) Kazán biztonsági szerelvénycsoport csatlakozója SG coll VK/VSL/RK karima magassága H F mm Távolsági méret A mm Távolsági méret A mm Távolsági méret A 3 mm Töltő- és ürítőcsap csatlakozója D EL coll ¼ ¼ ½ ½ Töltő- és ürítőcsap magassága H EL mm Tisztítólefolyó R A coll G ½ G ½ G ½ G ½ 0. tábl. Méretek: Logano SK755 ( 6. ábra,. oldal) ) Az égőcsőnek túl kell nyúlnia az égőajtóban lévő homlokfali szigetelésen. ) DIN 633 szerinti karima (PN6) A Logano SK755 műszaki adatai Kazánméret Névleges hőteljesítmény kw Névleges hőterhelés kw Szállítási súly kg Kazán víztartalma l Gáztartalom l Fűtőgázoldali ellenállás mbar 7,5 7,74 7,3 9,7 Szükséges szállítómagasság Pa C 0 ) Biztonsági hőmérséklet-határoló maximális hőmérséklete (0 ) ) 0 ) (0 ) ) 0 ) (0 ) ) Megengedett maximális üzemi nyomás (fűtőkazán) bar tábl. Műszaki adatok: Logano SK755 (moduláló égőteljesítménnyel tanúsítva) ) A biztonsági hőmérséklet határoló beállítása, ha a fűtőkazán használati melegvíz előállítására szolgáló kazánként üzemel. 0 ) (0 ) ) ) A kazán 0 C-os biztonsági hőmérséklet-határolóval forróvizes kazánként is üzemeltethető. Ehhez keresse meg a kazán beszállítóját. A 0 C feletti maximális hőmérsékletű forróvizes kazánok a nyomás alatt álló készülékekre vonatkozó, 97/3/EK sz. irányelv hatálya alá tartoznak. Németországi forgalomba hozatal esetén ezek a forróvizes kazánok az üzembiztossági rendelet szerint engedélykötelesek, és üzembe helyezés előtt, valamint bizonyos időközönként egy, engedéllyel rendelkező felügyeleti szervnek be kell vizsgálni őket. Logano SK655/SK (03/0)
13 A készülék műszaki adatai Füstgázszámítási értékek: Logano SK755 Kazánméret Füstgáz-hőmérséklet, 60 %-os részterhelésnél ) C Füstgáz-hőmérséklet, teljes terhelésnél ) C Füstgáz-tömegáram, olaj 60 %-os részterhelésnél ) kg/s 0,65 0,3049 0,357 0,475 Füstgáz-tömegáram, olaj teljes terhelésnél ) kg/s 0,448 0,508 0,595 0,7875 Füstgáz-tömegáram, Gáz 60 %-os részterhelésnél 3) kg/s 0,67 0,3089 0,3600 0,476 Füstgáz-tömegáram, gáz teljes terhelésnél 3) kg/s 0,445 0,548 0,5999 0,7935 CO -tartalom, olaj % CO -tartalom, gáz % tábl. Füstgázszámítási értékek: Logano SK755 (moduláló égőteljesítménnyel tanúsítva) ) 70 C-os átlagos kazánvíz-hőmérsékletre vonatkoztatva ) HEL fűtőolajra vonatkoztatva, Hi =,86 kwh/kg 3) H/L földgázra vonatkoztatva, Hi = 9,03-0,03 kwh/m³ Logano SK655/SK (03/0) 3
14 3 Szállítás 3 Szállítás VESZÉLY: Életveszély a szakszerűtlenül rögzített kazán miatt. A fűtőkazán szállításához használjon alkalmas szállítóeszközöket alkalmazzon (pl. villás targoncát, darut vagy nehéz terhet szállító görgőket). A szállítás során biztosítsa a kazánt leesés ellen. VESZÉLY: Életveszély a leeső teher miatt. Szállítás előtt biztosítsa a kazánt rögzítőhevederekkel. Rakomány biztosítása Rakománybiztosítás szállítás közben: A biztosítóhevedereket (feszítőszalagokat, láncokat) ne húzza a kazánköpenyre. A biztosítóhevedereket csak a biztosítófülekre rögzítse. 3. Kazán villás targoncával szállítása A kazán szállítható villás targoncával. A kazán szállításához vegye figyelembe a következő utasításokat: VESZÉLY: Életveszély a leeső teher miatt. Emeléskor és szállításkor egyenletesen ossza el a kazán súlyát a villás targoncán. Vegye figyelembe a kazán és a szállítóeszközök súlyát. A szállítás során biztosítsa a kazánt leesés ellen. A villás targoncák részére kialakított szállítónyílásokat használja ( 8. ábra, []). A kazánt az alapkereten található szállítónyílások ( 8. ábra, []) segítségével szállítsa. 8. ábra Kazán villás targoncával szállítása [] Alapkeret [] Villás targoncák részére kialakított szállítónyílások [3] Kazántest 3. Fűtőkazán szállítása görgőkkel Helyezze be a csöveket ( 9. ábra, []). Kocsiemelővel emelje fel a kazánt. Csöveket aláhelyezni ITL ÉRTESÍTÉS: Sérült kazántest okozta kazánkárosodás. A kazánt csak az alapkereténél, nem pedig a kazántestnél vagy az égőajtónál fogva emelje meg. A kazánt a villás targoncával oldalról szállítsa ábra Fűtőkazán szállítása görgőkkel [] Alapkeret [] Csövek [3] Kocsiemelő ITL 4 Logano SK655/SK (03/0)
15 Szerelés A kazán emelése daruval A kazánt ( 0. ábra, []) daruval is emelheti és szállíthatja. VESZÉLY: Életveszély a leeső teher miatt. Kizárólag azonos hosszúságú tartóköteleket használjon. Kizárólag kifogástalan állapotú tartóköteleket használjon. A horgot kizárólag a csomólemezek erre szolgáló furataiba akassza, a kazán felső oldalán. A horgot ne akassza be a kazán oldalán lévő biztonsági fülekbe, valamint ne akassza a csatlakozócsonkokra. A kazánt a daruval csak akkor emelje, ha megfelelő képzettségű személyek állnak rendelkezésre. A kazánt ne mozgassa a daruval fekvő helyzetben vagy függőlegesen. A biztosítófüleket nem szabad az emeléshez használni. 4 Szerelés A fűtési rendszer szerelésére és üzemeltetésére vonatkozó helyi előírásokat, irányelveket és szabványokat vegye figyelembe! Az adattáblán található adatok a mérvadók és ezeket figyelembe kell venni. 4. A fűtőkazán szerelése VESZÉLY: Életveszély mérgezés miatt! A nem kielégítő levegő-bevezetés veszélyes füstgázkilépéshez vezethet! Biztosítsa, hogy a bevezetett levegő és a távozó levegő nyílások ne legyenek lecsökkentve vagy lezárva. Ha ezt a hiányosságot nem szüntetik meg azonnal, akkor a kazánt nem szabad üzemeltetni. Hívja fel az üzemeltető figyelmét írásban a hiányosságra. A szállítókötél horgait [3] a kazántest négy csomóponti lemezének [4] furataiba akassza be. Akassza be a szállítókötélen lévő daruhorgot []. VESZÉLY: Tűzveszély gyúlékony anyagok vagy folyadékok miatt! Ne tároljon gyúlékony anyagokat vagy folyadékokat a hőtermelő közvetlen közelében. 4 < _ ábra A kazán emelése daruval [] Kazán [] Daruhorog biztosítóval [3] A szállítókötél horga [4] Csomóponti lemezek (a szerelési hely a kazán nagyságától függ) ITL ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárok fagy miatt! A kazánt fagymentes helyiségben kell felállítani. A felállítási helyiséggel szemben támasztott követelmények: A felállítási felületnek kellő teherbírással és szilárdsággal kell rendelkeznie. A felállítási helyiségnek száraznak és fagymentesnek kell lennie. A felállítási helyiség nagyságának garantálnia kell a szabályszerű üzemelést. Minimális faltávolságok Az alapoknál vagy a felállítási felületeknél figyelembe kell venni az előírt minimális faltávolságokat (. ábra és 3. tábl.). A felállítási felületnek terhelhetőnek, síknak és vízszintesnek kell lennie. A kazán elülső szélének egy síkba kell esnie az alap szélével. A kazánra vonatkozó felállítási példát a. ábrán találhatja meg. Az égőajtó-ütközőt átszerelheti jobbról balra ( 4.5. fejezet a 9.oldaltól). A kazánméretek adatai a.6. fejezet 8. oldalán találhatók. Kazán Kazánméret A H távolság mm-ben A V távolság mm-ben ) A S távolság mm-ben ) Logano SK655 Logano SK L BR ) 3. tábl. Előírt távolságok a faltól ) Vegye figyelembe az L BR méretet (az égő hossza) és a B T méretet (az égőajtó kifordítási tartománya, 7. tábl., 8. oldal és 0. tábl.,. oldal) az A V és az A S távolsági méretet illetően (az égőajtó ütközési oldalán). ) A Logano SK755 típusnál vegye figyelembe az alkalmazott szabályozó méretét az AS távolsági méret vonatkozásában (a szabályozó szerelési oldalán 50+L BR ). Logano SK655/SK (03/0) 5
16 4 Szerelés Füstgáz-hangcsillapító és/vagy füstgáz-hőcserélő beépítése esetén a járulékos helyszükségletet figyelembe kell venni. Ha a testhang miatt a felállítási hely és a kazán között hangcsillapításra van szükség, akkor a hangcsillapításra szolgáló eszközöket (pl. hangcsillapító alátéteket) még a felállítás előtt kell felszerelni. 4. A fűtőkazán beállítása A fűtőkazánt hossz- és keresztirányban be kell állítani ahhoz, hogy a kazánban ne gyűlhessen össze levegő. A fűtőkazán beállításához lemezcsíkokat használjon. Állítsa be vízszintesen és függőlegesen a kazánt [] vízmérték [] segítségével. A S A H L BR A S. ábra A kazán beállítása [] Vízmérték [] Kazán ITL A V 4.3 Hangcsillapító csíkok szerelése (külön rendelhető tartozék) VESZÉLY: Személyi sérülések becsípődés miatt! ITL. ábra Felállítási helyiség a kazánnal (méretek mm-ben) A kiegészítő hangcsillapító intézkedéseket a kazán felállítása előtt figyelembe kell venni. A hangcsillapításhoz hangcsillapító csíkok (külön rendelhető opcionális tartozék) helyezhetők el szintben az alapkeret alá, a kazán elejénél és végénél. Helyezze el a kazánt a felállítási helyre. A hangcsillapító csíkokat hosszában helyezze el a kazánkeret mind a négy sarkához. 6 Logano SK655/SK (03/0)
17 Szerelés 4 Óvatosan tegye le a kazánt. 3. ábra Hangcsillapító csíkok elhelyezése [] Hangcsillapító csíkok 4.4 A fűtési rendszer füstgáz- és vízoldali csatlakoztatása VESZÉLY: Életveszély mérgezés miatt! A nem kielégítő levegő-bevezetés veszélyes füstgázkilépéshez vezethet! Ha ezt a hiányosságot nem szüntetik meg azonnal, akkor a kazánt nem szabad üzemeltetni. Hívja fel az üzemeltető figyelmét írásban a hiányosságra Általános követelmények a füstgázrendszerrel szemben A füstgázrendszerek kivitelezésére vonatkozó következő ajánlások a tüzelőberendezés zavarmentes üzemelésének garantálására szolgálnak. Ezen szabályok figyelmen kívül hagyása esetén a tüzelési üzem során súlyos üzemelési problémák, akár szivárgások is előfordulhatnak. A problémák gyakran akusztikus zavarok, az égési stabilitás romlása vagy pedig túl nagy lengések léphetnek fel a szerkezeti egységeken, illetve azok szerkezeti csoportjain. A Low-NOx tüzelőrendszerek égésvezetésük miatt ezen üzemi problémák tekintetében a még kritikusabb kategóriába sorolandók. Ezért a füstgázrendszer tervezését és kivitelezését rendkívül gondosan kell végezni. A füstgázrendszer általában egy, a hőtermelő és maga a függőleges füstgázrendszer (kémény) közötti összekötő idomból áll. A füstgázrendszer méretezése és kivitelezése során a következő követelményeket kell betartani: A füstgázrendszert a nemzeti és helyi előírásoknak és vonatkozó szabványoknak megfelelően kell méretezni. Például szabadon álló kémények, áramlástechnikai számítás (példák megfelelő szabványokra.. fejezet, 5. oldal). A füstgázrendszerek kivitelezését a helyileg érvényes építésügyi jogszabályoknak megfelelően kell elvégezni. Az adott ország nemzeti előírásait figyelembe kell venni. A füstgázrendszer anyagának méretezésekor figyelembe kell venni a füstgázok összetételét és hőmérsékleteit, a berendezés füstgázzal érintkező részei károsodásának vagy elszennyeződésének megakadályozása érdekében. A füstgázokat közvetlen úton, áramlás szempontjából kedvező módon (pl. röviden és emelkedő irányban, kevés irányváltoztatással) kell a kéményhez vezetni. Ennek során minden kazán számára külön kéményjáratot kell biztosítani. A berendezés hőtágulását figyelembe kell venni ITL Az összekötő idomokban az irányváltoztatásokat áramlástechnikailag kedvező módon ívekkel vagy terelőlemezekkel kell kialakítani. A több irányváltoztatást tartalmazó összekötő idomok kerülendők, mivel azok negatívan befolyásolhatják a levegőés a testhangot, valamint az indulási nyomáslökést. A négyszögletes csatlakozókarimák és az összekötő cső közötti éles szélű átmenetek kerülendők. Hasonlóképpen az esetleges szűkítéseknél / bővítéseknél az átmenet szöge ne haladja meg a 30 -ot. Az összekötő idomokat áramlástechnikailag a lehető legkedvezőbb módon emelkedéssel kell bevezetni a kéménybe (45 -nál kisebb szögben). A kéménytorkolatokon lévő esetleges kéménytetőknek garantálniuk kell a füstgázok szabad kiáramlását a szabad légáramba. A keletkező kondenzvíznek a teljes hossz mentén akadálytalanul kell lefolynia és a helyi előírásoknak megfelelően kell azt kezelni és ártalmatlanítani. Az ellenőrző nyílásokat a helyi előírások szerint kell elkészíteni, esetleg az illetékes kéményseprő vállalattal megbeszélve. A testhang megszüntetése céljából a kéményt (pl. kompenzátorral) kell csatlakoztatni a kazánhoz. A füstgázrendszerbe füstgázcsappantyú beiktatása esetén kötelezően be kell kötni egy "NYITVA" biztonságtechnikai végálláskapcsolót a kazánvezérlésbe. A tüzelésnek csak akkor szabad indulnia, ha megvan a végálláskapcsoló visszajelzése a teljesen nyitott füstgázcsappantyúról. A csappantyúhajtás állítási ideje miatt a kazánban hőmérséklet csökkenés lehetséges. A füstgázcsappantyúnál úgy kell beállítani a "ZÁRVA" véghelyzetet, hogy a füstgázcsappantyú soha ne legyen tömítetten lezárva. Ezzel elkerülhetők a felszerelt égőnél az előforduló torlóhő okozta károsodások Mandzsettatömítés beszerelése (külön rendelhető tartozék) A mandzsettatömítést a hozzá mellékelt szerelési útmutató szerint szerelje be A füstgáz hőmérséklet érzékelő felszerelése (kiegészítő tartozék) A mellékelt szerelési utasításnak megfelelően szerelje fel a füstgáz hőmérséklet érzékelőt A kazán csatlakoztatása a csőhálózatra A kazán csőhálózatra történő csatlakozása során tartsa be a következőket. Ezek az utasítások a zavartalan működés szempontjából fontosak. Vízoldali szennyeződések nem megengedettek a kazánban. A visszatérő ágba szennyfogó szerkezet beépítését javasoljuk, a szennyeződések bejutásának megakadályozása céljából. ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárok tömítetlen csatlakozások miatt. A csatlakozóvezetékeket feszülésmentesen szerelje fel a fűtőkazán csatlakozásaira. Fűtés visszatérő vezeték csatlakoztatása ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárok a túl alacsony visszatérő hőmérséklet miatt. Vegye figyelembe az üzemeltetési feltételeket ( 4. tábl., 6. oldal). Logano SK655/SK (03/0) 7
18 4 Szerelés Csatlakoztassa a kazán visszatérő csatlakozójára a fűtési rendszer visszatérőjét ( 4. ábra és 5. ábra, 8. oldal, [3]) Fűtési előremenő csatlakoztatása Csatlakoztassa a fűtési rendszer előremenő ágát a kazán előremenő csatlakozójára ( 4. ábra és 5. ábra, []). Kazánbiztonsági szerelvénycsoport (külön rendelhető tartozék) csatlakoztatása Csatlakoztassa a biztonsági szerelvénycsoportot a biztonsági vezetékre. Az előremenő biztonsági vezeték csatlakoztatása ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok nem megfelelő szerkezeti csoportnak az előremenő biztonsági vezetékre [] csatlakoztatása miatt! Az előremenő biztonsági vezetékre [] ne csatlakoztasson tároló-vízmelegítőt vagy másik fűtőkört. Csavarokkal rögzítse a biztonsági szelepet az előremenő biztonsági vezeték (VSL) csatlakozójára ( 4. ábra és 5. ábra, []) ITL 4. ábra Logano 0 kw - 00 kw telj. kazán (balra = kazán hátoldala) [] A kazán előremenő csatlakozója (VK) [] Biztonsági előremenő vezeték (VSL - csatlakozó a kivitelező által beépített biztonsági szelep számára) [3] A kazán visszatérő csatlakozója (RK) [4] Mérőhely (3/4 -os merülőhüvely) 90 kw kw esetén [5] Mérőhely (3/4 -os merülőhüvely) 0 kw esetén A kazán feltöltése és a csatlakozások tömítettségének ellenőrzése Az üzembe helyezés előtt ellenőriznie kell a fűtési rendszer tömítettségét, hogy üzem közben ne fordulhassanak elő tömítetlen helyek a fűtési rendszerben. A vizsgálati nyomás nagysága a rendszer elemeitől és a fűtési hálózattól függ. Vegye figyelembe az adott ország előírásait és szabványait. ÉRTESÍTÉS: Személyi sérülések és/vagy rendszerkárok a tömörségvizsgálat során fellépő túlnyomás miatt. A nyomáskapcsoló, szabályozó- és biztonsági berendezések nagy nyomás esetén megsérülhetnek. Gondoskodjon róla, hogy a tömörségvizsgálat időpontjában ne legyenek felszerelve olyan nyomáskapcsoló-, szabályozó- vagy biztonsági berendezések, amelyek a kazán vízterétől nem zárhatók el. ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok hőmérsékleti feszültségek miatt. A fűtési rendszert csak hideg állapotban szabad feltölteni (az előremenő hőmérséklet maximum 40 C lehet) ITL 5. ábra Logano 400 kw kw telj. kazán (balra = kazán hátoldala) [] A kazán előremenő csatlakozója (VK) [] Biztonsági előremenő vezeték (VSL - csatlakozó a kivitelező által beépített biztonsági szelep számára) [3] A kazán visszatérő csatlakozója (RK) [4] Mérőhely (3/4 -os merülőhüvely) [5] Szerelvényfoglalat csatlakozója (biztonsági berendezések) Töltse fel a fűtési rendszert töltővízzel ( 5.3. fejezet, 6. oldal). Ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét. Végezze el a fűtési rendszer nyomáspróbáját. Ellenőrizze a karimakötések és a kazáncsatlakozások tömítettségét. Ellenőrizze a csőrendszer tömörségét. A tömörségvizsgálat után gondoskodjon az összes üzemen kívül helyezett alkotóelem működőképessé tételéről. Ügyeljen arra, hogy minden nyomáskapcsoló, szabályozó és biztonsági berendezés helyesen működjön. 8 Logano SK655/SK (03/0)
19 Szerelés Az égőajtó kinyitása és becsukása Az égőajtó biztosítása érdekében 4 nappal az üzembe helyezés után húzza utána az anyákat. Jelmagyarázat a 6. ábrá: [] Anyák [] Zsanéranya [3] Biztosítóanya [4] Zsanércsap 4.5. Az égőajtó kinyitása FIGYELMEZTETÉS: Személyi sérülések veszélye a leeső alkatrészek miatt! Az égőajtó leeshet az ajtó kinyitáskor. Csak az égőajtó egyik oldalán oldja a csavarokat. Az égőajtó tetszőlegesen jobbra vagy balra nyitható. A következő útmutatásoknál a jobbra történő kifordítási irányból indultunk ki. Bal oldal: oldja az égőajtó [] két anyáját. Jobb oldal: - 3 fordulattal oldja az égőajtó [] két anyáját. Bal oldal: a zsanéranyák [] oldásával ( - 3 fordulat) süllyessze le a zsanérokat. Az ajtónak már nem szabad felfeküdnie az ajtózsanér csapszegére [4] ( 7. ábra). Jobb oldal: -3 fordulattal forgassa el a biztosítóanyát [3] az égőajtó irányába. Ezáltal az égőajtó eltolódik a kazántól. Az égőajtó és a kazán között legalább 5 mm résnek kell keletkeznie, hogy ne sérüljenek meg a tömítések. Bal oldal: a biztosítóanyának [3] az égőajtó irányába történő forgatásával kinyílik az ajtó. Az ajtónak nem szabad felfeküdnie az ajtózsanér csapszegére [4]. Nyissa ki az égőajtót. 7. ábra Az égőajtó és a zsanércsap pozíciója ITL Az égőajtó becsukása Bal és jobb oldal: forgassa a biztosítóanyát [3] a kazán irányába. Csukja be az égőajtót. Csavarja rá az anyát ( 6. ábra, []) a zsanércsapokra [4], majd húzza az ajtót röviddel a tömítőfelületek elé. Bal és jobb oldal: az égőajtó és a kazán tömítőfelületeit a zsanéranyák [] fix meghúzásával állítsa be egymással szemben. Az égőajtónak körben ugyanakkora távolságra (kb. 0 mm) kell lennie a kazán zárófelületének a szélétől. Bal és jobb oldal: annyira húzza meg a biztosítóanyákat [], hogy az égőajtó körben tömítetten zárva legyen. Bal és jobb oldal: biztosítóanyával [3] biztosítsa az égőajtót. Ellenőrizze az égőajtó tömítettségét (pl. szivárgásvizsgáló spray-vel). 4.6 Az égő (külön rendelendő tartozék) beszerelése ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok nem megfelelő égő miatt. Csak olyan égőket építsen be, amelyek megfelelnek a kazán műszaki előfeltételeinek (.6. fejezet, 8. oldal). 6. ábra Az égőajtó kinyitása ITL Logano SK655/SK (03/0) 9
20 4 Szerelés 4.6. Az égőlap felszerelése Csatlakoztassa az égőkábelt az égőre []. Előfúrt égőlapok a kazángyártónál kaphatók (külön rendelhető tartozék). Az égőlap az alkalmazott égőtől függ. 3 Rögzítse az égőlapot [] tömítéssel [] ellátva az égőajtóra [3] hatlapfejű csavarokkal és alátéttel [4] ITL 8. ábra Az égőlap felszerelése [] Tömítés [] Égőlap [3] Égőajtó [4] Hatlapfejű csavarok és alátét 4.6. Az égő felszerelése az égőlapra ITL A szereléshez és a csatlakoztatáshoz vegye figyelembe a mindenkori égő szerelési útmutatóját. A tűztérajtóban lévő hőszigetelésben normál esetben egy 00 mm-es furat van az égőcső részére. Ha az égőcső ennél az átmérőnél nagyobb, akkor az átmérő megnagyobbítható akár 75 mm-re. ÉRTESÍTÉS: Berendezés károsodás veszélye a nem megfelelő vagy a nem alkalmazott szigetelőgyűrűk miatt! Csak a szállított szigetelőgyűrűket használja. Az égő felszereléséhez ki kell nyitnia az égőajtót. Nyissa ki az égőajtót ( fejezet). Húzza rá a tömítést ( 8. ábra, []) az égőcsonkra. Csavarozza az égőt ( 9. ábra, []) az égőlapra []. Vágja ki a szigetelőgyűrűket [4] az égőcső [5] átmérőjének megfelelően. Töltse ki az égőajtó hőszigetelése [3] és az égőcső [5] között maradt rést a megfelelően kialakított szigetelőgyűrűkkel [4]. Kösse össze a kémlelőnyílás lefúvó csatlakozását az égővel [], hogy a kémlelőnyílás lerakódásoktól mentes maradjon. Csukja be az égőajtót és húzza meg az anyákat ( 4.5. fejezet, 9. oldal) ábra Az égő felszerelése [] Égő [] Égőlap [3] Az égő hőszigetelése [4] Szigetelőgyűrűk [5] Égőcső 4.7 A szabályozókészülék (kiegészítő tartozék) felszerelése Ebben a fejezetben ismertetjük, hogy hogyan kell felszerelni a Logamatic 4, 43, 43, valamint 434 típusú szabályozókészülékeket és a kazán hőmérséklet-érzékelő készletét. Logamatic 434 használata esetén: A Logamatic 434 szabályozókészüléket csak az MECH-val és speciális magas hőmérsékletű érzékelőkkel szabad üzemeltetni ( a szabályozókészülék dokumentációja). A szabályozókészülék - a kazánmérettől függően - vagy a kazánra vagy oldalt szerelhető fel kw - 80 kw kazánméretnél A 0. ábrán a szabályozókészülék (hátfal nélkül) és a szabályozókészülék-tartó [] hátulról van ábrázolva. Csavarja ki a tetőburkolatban lévő két csavart []. Vegye le felfelé a tetőburkolatot. Elöl a betolóhorgokkal [4] helyezze be a szabályozókészüléket a szabályozókészülék-tartó (a kazán elülső oldalára van felszerelve) [5] furataiba. Húzza előre, majd billentse hátrafelé a szabályozókészüléket. A rugalmas horgoknak [] be kell pattanniuk a nyílásokba [3]. 0 Logano SK655/SK (03/0)
Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755
Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 - cserekazán SK45/65/635/645-höz (400 kw-ig) Logano
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről
6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék
NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
Szerelési és karbantartási utasítás
6304 6 004/ HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
6 720 641 597-001.1TD. Kaszkád-egység. Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98. Szerelési utasítás szakemberek számára. 6 720 641 601 (2010/05) hu
6 720 641 597-001.1TD Kaszkád-egység Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98 Szerelési utasítás szakemberek számára hu 2 Tartalomjegyzék hu Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára
Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára Kondenzációs gázkazán Logano plus GB402 Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 804 431 (2012/09) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.
Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643
6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU
6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU
Szerelési és karbantartási utasítás Semlegesítő berendezés NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 068 (0/) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
Kezelési útmutató. Acéllemez kazán. Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán. Logano SK645 Logano SK745. A kezelő részére
Kezelési útmutató Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 720 615 361-01.1SL Acéllemez kazán Logano SK645 Logano SK745 A kezelő részére Kezelés előtt kérjük figyelmesen elolvasni. 6 720 646 760 (08/2010) HU Előszó
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62
Szilárd tüzelésű fűtőkazán Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62 Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás HU 2
Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 641 596 (2010/05) HU
6 720 64 59-000.TD Csatlakozó szerelvénycsoport Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98 Szerelési utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és a biztonsági
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT
Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.
Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315
Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt
7 747 000 449 02/2006 HU A
7 747 000 449 02/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano GE615 túlnyomásos kazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános
GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
Füstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás
Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban
.1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú
Kezelési útmutató. acéllemez kazán Logano SK645 / SK745. Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán. A kezelő részére
Kezelési útmutató Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 720 615 361-01.1SL acéllemez kazán Logano SK645 / SK745 A kezelő részére Kezelés előtt kérjük, figyelmesen elolvasni 6 720 616 635-11/2007 HU Tartalomjegyzék
Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)
Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
6302 5471 02/2003 HU A
6302 5471 02/2003 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Speciális gázkazán Logano GE434 Logano plus GB434 A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel a rá
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Szerelési utasítás. xm10. Funkciómodul. Szakemberek számára. Szerelés előtt alaposan áttanulmányozandó (01/2010) HU
Szerelési utasítás Funkciómodul xm10 Szakemberek számára Szerelés előtt alaposan áttanulmányozandó. 6 720 642 980 (01/2010) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.........................
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szilárdtüzelésű kazán Logano G221 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 20 kw 25 kw 32 kw 40 kw 6 720 802 652 (2012/06) HU Tartalomjegyzék
6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU
Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
6303 0515 2002/09 HU A
6303 0515 2002/09 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano S635 és S 735 olaj-/gáztüzelésű kazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel a rá vonatkozó
Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára
Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a kazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB615, gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék
Uni 3000 F Teljesítmény-tartomány 120-tól 1850 kw-ig Cserekazán SK425/625/635/645 számára (400 kw-ig) Olaj-/gáztüzelésű állókazán.
6 720 806 032-00.3T Olaj-/gáztüzelésű állókazán Teljesítmény-tartomány 120-tól 1850 kw-ig Cserekazán SK425/625/635/645 számára (400 kw-ig) Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok
Kondenzációs gázkazán
Útmutató gázfajta-átszereléshez Kondenzációs gázkazán 6720812906-00.1Wo Suprapur KBR 16, 30, 42 Suprapur KSBR 16, 30 Condens 2000F 16, 30, 42 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSCR 42 Soltis condens
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás
670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok
Kezelési útmutató. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el.
Acéllemez kazán 6 720 806 032-00.2ITL 6 720 806 870 (2015/10) HU Kezelési útmutató Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755 Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Előszó
Semlegesítő berendezés
Szerelési utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE0.1 V3 6 720 643 867(2010/03) HU Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESÍTMÉNY ADATOK: Megnevezése: Név:. Cím:.. helyiség..utca hsz. Tervező neve:...tel.:. Cím:.. helység utca
HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye
HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési
atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESITMÉNY ADATOK : Megnevezése : Név : Cím : helység utca hsz. Tervező neve _ Tel : Cím : helység utca hsz.
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU
Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
Szerelési és karbantartási utasítás
6300 900 0 / 000 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux HT/H 0 W tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és a karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Elõszó Fontos általános
VIESMANN VITOPEND 100-W VITOPEND 111-W Égéstermék elvezetések
VIESMANN VITOPEND 00-W VITOPEND -W Égéstermék elvezetések Műszaki adatlap Az árakat lásd az árjegyzékben Égéstermék elvezető rendszerek Vitopend 00-W-hez WHD és Alumíniumból koaxiális AZ-cső Ø 60/00 koaxiális
Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU
6 70 646 03-00.0TL Vákuumcsöves kollektor VK40-, VK80- Tetőre szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU
6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 HU Kezelési útmutató 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.... 4 1.1 A szimbólumok
Szerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű
Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
Kezelési útmutató. Logamax plus GB K típusú gázfûtõkészülék /2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára
7205 2900-04/2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára Kezelési útmutató Logamax plus GB 2-23K típusú gázfûtõkészülék Buderus Kérjük használat elõtt alaposan tanulmányozza át! Elõszó Fontos általános
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
6301 8865 2001/11 HU A
6301 8865 2001/11 HU A kezelő részére Kezelési útmutató Logano GE515 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel a rá vonatkozó
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A