1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c tel.:
|
|
- Nóra Kelemenné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Schuberth Rider Communication-System (SRCS) Használati és kezelési útmutató 1. BEVEZETŐ Gratulálunk, ön nagyszerűen döntött, amikor a Schuberth Rider Communication-System (SRC-System, SRCS) motoros sisakkommunikációt választotta Ez a használati és kezelési útmutató segít önnek az SRCS használatában, de javasoljuk, hogy tanulmányozása előtt először ismerkedjen meg mobiltelefonjának és/ vagy GPS-navigációs készülékének Bluetooth funkciójával, annak működésével. Az SRCS dobozában egy darab kommunikációs készülék található. Egy másik SRCS-sel való összehangolás (párosítás) után elérhetővé válik az Intercom funkció, amelynek segítségével a felhasználók beszélgethetnek egymással, a domborzattól függően akár 700 méteres távolságig. AZ SRC-SYSTEM FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEI: 1. Bluetooth kapcsolat mobiltelefonnal. A rendszer a következő szabványokat támogatja 10 méteres hatótávolságban: Bluetooth Handsfree*, A2DP, AVRCP. (*Egyes mobiltelefonok nem támogatják a Bluetooth Handsfree szabványt, így lehetséges, hogy egyes funkciókat ön nem tud majd használni.) 2. Bluetooth kapcsolat zenehallgatáshoz. A rendszer támogatja a Bluetooth Stereo A2DP és az AVRCP szabványt, kompatibilis számos MP3-lejátszóval, különböző adapterekkel és más audioeszközökkel. 3. Két- vagy háromcsatornás Intercom beszélgetés más, SRCS-t használó motorosokkal Full Duplex** módban. A hatótávolság a domborzattól függően legfeljebb 700 méter lehet. (**A Full Duplex mód lehetővé teszi, hogy miközben beszélünk egy másik motoroshoz, azzal egyidőben halljuk is őt. A Full Duplex tehát úgy működik, mint a hagyományos, vezetékes telefonok illetve a mobiltelefonok, és nem úgy, mint az úgynevezett walkie-talkie rendszerek.) 4. Vezető és utas közti Intercom kommunikáció. 5. Click-to-Link funkció a készülék közelében található bármelyik Schuberth SRCS, illetve Cardo scala rider G4 és G9 készülékekkel való azonnali kommunikációhoz. 6. Bluetooth kapcsolat GPS-navigáció utasításainak hallgatásához, illetve bármilyen más, kompatibilis Bluetooth eszköz hangjainak hallgatásához. 7. Beépített FM-rádió 6 tárolható csatornával és automatikus keresési funkcióval. 8. SRCS mint sztereó headset vezetékkel csatlakoztatott audioeszközökhöz, például Bluetooth nélküli MP3-lejátszókhoz és ipodokhoz. TOVÁBBI FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK: Az SRCS az AGC (Automatic Gain Control) technológia segítségével automatikusan a környezet zajszintjéhez illetve a haladási sebességhez igazítja a fülhallgatók hangerősségét, s így mindig optimális akusztikai környezetet biztosít. Az SRCS hangereje természetesen manuálisan is változtatható. Az AGC beállításai, érzékenysége az egyéni igényekhez igazítható. Az SRCS támogatja a VOX technológiát, vagyis a hangvezérlést: ennek segítségével biztonságosan, a kezek használata nélkül érhető el néhány alapvető funkció, például a tárcsázás, a hívásfogadás és a hívás-visszautasítás. A VOX beállításai, érzékenysége az egyéni igényekhez igazítható. Az SRCS a PLC (Packet Loss Concealment) szoftver segítségével valós időben kompenzálja a változó környezeti körülmények okozta esetleges hangjelveszteségeket. A SRCS fejlett szoftvere frissíthető Windows XP, Windows Vista és Windows 7 operációs rendszerrel műküdő számítógépeken. Az SRCS beszédhanggal is képes tájékoztatni a felhasználót arról, hogy a rendszer éppen milyen eszköz- (ök)höz van csatlakoztatva. Kívánjuk, hogy örömmel és elégedetten használja új SRCS kommunikációs készülékét Ha bármilyen kérdése vagy javaslata van, várjuk levelét az service@schuberth.com címre. Nicole Prell (sales- és marketingvezető, Schuberth GmbH) A internetes oldalon interaktív bemutató található az SRCS működéséről.
2 euromotorgroup 1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c 2. A DOBOZ TARTALMA tel.: pult@euromotor.hu 3. AZ SRCS FELTÖLTÉSE Az első használat előtt az SRCS-t teljesen fel kell tölteni (legalább 4 óra töltési idő). 1. Hajtsa fel a sisakon lévő töltőcsatlakozó takarófedelét. 2. Helyezze az USB-kábel egyik végét a töltőcsatlakozóba. 3. Helyezze az USB-kábel másik végét a fali töltőbe vagy egy számítógép USB-portjába. 4. A töltés ideje alatt egy piros LED világít; amikor a töltés befejeződött, a piros LED kikapcsol. A fali töltőnek és az USB-kábelnek két funkciója van: 1. Az SRCS töltése 230V-os aljzatból vagy számítógépről USB-porton keresztül (a számítógépes töltés több időt vesz igénybe). 2. Szoftverfrissítések letöltése az internetről Windows XP, Windows Vista vagy Windows 7 operációs rendszerrel működő számítógépeken (további információ a 4.3 pontban). FIGYELMEZTETÉS: ha nem használja a Micro-USB-csatlakozót, a kupakját mindig megfelelően helyezze fel, hogy megakadályozza a nedvesség bejutását a készülékbe.
3 4. ALAPBEÁLLÍTÁSOK 4.1 ÁLTALÁNOS FUNKCIÓK FUNKCIÓ MI A TEENDŐ? Ki- és bekapcsolás A hangerő szabályozása Némítás A telep töltöttségének ellenőrzése 4.2 FÉNYJELZÉSEK LED FÉNYJELZÉS Nincs fényjelzés 1 kék villanás 3 másodpercenként 2 kék villanás 3 másodpercenként 1 piros villanás 3 másodpercenként 2 piros villanás 3 másodpercenként Nyomja meg a Mobiltelefon gombot és tartsa benyomva legalább 3 másodpercig. Bekapcsolás: három kék villanás és erősödő hang Kikapcsolás: három piros villanás és halkuló hang Nyomja meg egyszer vagy többször a Hangerő fel vagy a Hangerő le gombot (a készülék megjegyzi az éppen használt eszközhöz tartozó hangerőszintet). Hanglejátszás közben nyomja meg egyszerre a Hangerő fel és a Hangerő le gombot. Készenléti (standby) állapotban nyomja meg a Hangerő fel gombot és tartsa benyomva 3 másodpercig. Kék fényjelzés = a telep teljesen fel van töltve Piros/kék fényjelzés = a telep félig van feltöltve Piros fényjelzés = a telep hamarosan lemerül. Az SRCS ki van kapcsolva. ÁLLAPOT Készenléti (standby) állapot, nincs folyamatban lévő hívás. A hangcsatorna aktív, használatban van. Készenléti (standby) állapot, a telep töltöttsége alacsony. A hangcsatorna aktív, használatban van, a telep töltöttsége alacsony. Folyamatos piros fény Töltés 4.3 PROGRAMFRISSÍTÉSEK, BEÁLLÍTÁSOK Annak érdekében, hogy az SRCS a lehető legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük, rendszeresen ellenőrizze, hogy a legfrissebb szoftverváltozat fut-e az ön készülékén. Ha szeretné letölteni a legfrissebb szoftverváltozatokat, illetve szeretné számítógépén keresztül személyre szabni az SRCS beállításait, kérjük, iratkozzon fel a Schuberth PLUS szolgáltatásra a internetes oldalon. A regisztrációhoz szüksége lesz az ön SRCS-ének sorozatszámára, amely a készülék hátoldalán és dobozán is megtalálható. A regisztrációt követően töltse le számítógépére az SRCS frissítőprogramját, majd a mellékelt USB-kábel segítségével csatlakoztassa az SRCS-t a számítógéphez. A csatlakoztatást követően egyszerűen módosíthatja az SRCS beállításait, ehhez, kérjük, kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat. A későbbiekben megjelenő szoftverfrissítések gondoskodnak majd arról, hogy az ön SRCS készüléke mindig a lehető teljesítményt nyújtsa, illetve új funkciókat, szolgáltatásokat tudjon nyújtani önnek. Az SRCS frissítőprogramja egyelőre kizárólag Windows XP, Windows Vista és Windows 7 operációs rendszerrel működő számítógépeken futtatható, az SRCS csak ilyen számítógépekről frissíthető.
4 4.4 A BEÁLLÍTÁSOK SZEMÉLYRE SZABÁSA Az SRCS beállításai többféleképpen módosíthatók, személyre szabhatók. Az SRCS többek között az alábbi beállítási lehetőségeket nyújtja: Beszédhangos tájékoztatás be- és kikapcsolása: az SRCS beszédhanggal is képes tájékoztatni a felhasználót arról, hogy a készülék éppen milyen eszköz(ök)höz van csatlakoztatva. A rendszer többek között tájékoztat arról, hogy az eszköz Intercom vagy Mobiltelefon üzemmódban van-e, tájékoztat az üzemmódváltásokról stb. Gyári beállításban a beszédhangos tájékoztatás be van kapcsolva, de igény esetén kikapcsolható. Egyéni AGC és VOX érzékenységi szintek: a vezetési stílushoz és a körülményekhez igazíthatók. AZ SRCS BEÁLLÍTÁSAI KÉTFÉLEKÉPPEN MÓDOSÍTHATÓK: A Schuberth internetes honlapjáról ( ingyenesen letölthető, számítógépes frissítőprogrammal. A művelet végrehajtásához a mellékelt kábellel PC-hez kell csatlakoztatni az SRCS-t (további információ a 4.3 pontban). Az SRCS Beszédhangos tájékoztatás menüjének és kezelőgombjainak segítségével (további információ a 4.5 pontban). 4.5 BESZÉDHANGOS TÁJÉKOZTATÁS MENÜ" A Beszédhangos tájékoztatás menü több nyelven is elérhető. 1. Belépés a Beszédhangos tájékoztatás menübe: az SRCS készenléti (standby) állapotában nyomja be egyszerre az A csatorna és a B csatorna gombot, és tartsa benyomva őket 3 másodpercig. 2. A menübe történt belépést követően kövesse az angol nyelven hallható utasításokat, vagy válasszon másik nyelvet. 4.6 AUDIOESZKÖZÖK ÉS FONTOSSÁGI SORREND (PRIORITÁSOK) Az SRCS-sel összeköthető audioeszközök fontossági (prioritási) sorrendbe vannak állítva, ami azt jelenti, hogy a fontosabb (magasabb prioritású) eszköz mindig előnyt élvez a kevésbé fontossal (alacsonyabb prioritásúval) szemben. A beérkező mobiltelefon-hívások például megszakítják a folyamatban lévő Intercom beszélgetéseket, a beérkező Intercom beszélgetés pedig megszakítja a beépített FM-rádió adását. Alacsonyabb prioritás 4.7 A HEADSET ÚJRAINDÍTÁSA (RESET) Ha az SRCS nem reagál az utasításokra, újraindíthatja a következő módon: csatlakoztassa az SRCS-t a hálózatba kapcsolt fali töltőhöz, töltse körülbelül 10 másodpercig, majd vegye le a töltőről és kapcsolja be. A SRCS-nek ezt követően megfelelően kell működnie. 5. AZ SRCS BE- ÉS KISZERELÉSE (SCHUBERTH S2) (A Schuberth C3 Pro bukósisakra vonatkozó utasítások a 6. pontban találhatók.) 5.1 A ZAJCSÖKKENTŐ GALLÉR KISZERELÉSE Magasabb prioritás 1. Mobiltelefon-hívás vagy GPS hangutasítás* 2. Intercom / Click-to-Link 3. A2DP (Sztereó Bluetooth) audioeszköz 4. Beépített FM-rádió 5. AUX bemenet (vezetékkel csatlakoztatható eszközökhöz) *Az okostelefonok GPS alkalmazásai által kiadott hangutasítások prioritás szempontjából A2DP audioforrásnak számítanak. Első lépésként szerelje ki a bukósisakból az eredeti zajcsökkentő gallért: fogja meg a gallér elejét középen és óvatosan húzza ki a sisakból.
5 euromotorgroup 1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c tel.: AZ ANTENNAKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Az SRCS antennakábelét csatlakoztatni kell a sisakba beépített antenna csatlakozójához. MEGJEGYZÉS: zárja be az USB-csatlakozó kupakját, majd rejtse a csatlakozót az erre a célra kialakított zsebbe. 1. Húzza ki a helyéről a sisakperem hátsó részén elrejtett, pirossal jelölt antennacsatlakozót. 2. Oldja ki az SRCS antennacsatlakozóján található két rögzítőfület, majd távolítsa el a műanyag takarólemezt. 3. A sisak antennacsatlakozójáról távolítsa el a gumi takaróborítást. 4. Illessze össze az SRCS és a sisak antennacsatlakozóját, majd rögzítse őket egymáshoz a két rögzítőfüllel. 5. Rejtse el az antennacsatlakozót az SRCS-en erre a célra kialakított zsebbe. 5.3 AZ SRCS BESZERELÉSE
6 euromotorgroup 1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c tel.: Helyezze a fülhallgatókat és a mikrofont a sisak belsejébe, majd rögzítse az SRCS-t. 2. Illessze a helyére az SRCS-t. A rögzítést kezdje a sisak tarkórészénél, majd folytassa két oldalt, végül az SRCS elejével fejezze be. 5.4 A FÜLHALLGATÓK BESZERELÉSE A lehető legjobb hangminőség elérése érdekében a fülekhez minél közelebb kell elhelyezni a fülhallgatókat. A következő lépéseket az SRCS bal és jobb oldalán is végezze el: 1. Oldja ki a sisakbélés alatt, az arcpárnát takaró részen, hátul található piros patentet (a patentet egy fekete fül rögzíti). Óvatosan emelje meg a bélést. 2. Illessze a megfelelő, ovális tépőzárat az EPS betéten számára kialakított mélyedésbe, majd illessze a fülhallgatót a tépőzárra. 3. Pattintsa be a piros patentet. Figyeljen arra, hogy a fekete rögzítőfül legyen ráfűzve a patentre. MEGJEGYZÉS: szükség esetén a fülhallgatók közelebb helyezhetők a viselő füleihez a mellékelt fülhallgatóbetétek segítségével, amelyek így javítják a hallhatóságot. A fülhallgatóbetéteket az EPS-re helyezett tépőzárak és a fülhallgatók közé kell helyezni." 5.5 A MIKROFON BEÁLLÍTÁSA Keresse meg a sisak belsejében, a szájjal szemben azt a helyet, ahova a mikrofonnak kerülnie kell. 1. Húzza le a védőfóliát az öntapadós tépőzárról, majd ragassza fel a tépőzárat a sisak belsejében előzőleg kiválasztott helyre, a száj elé. 2. Az ábrán látható módon illessze a mikrofont a tépőzárra. 3. Ha a mikrofonkábel túl hosszú, a logó részt rejtse az arcpárna mögé. " 5.6 AZ SRCS KISZERELÉSE 1. Válassza le a fülhallgatókat és a mikrofont a tépőzárakról. FIGYELMEZETÉS: figyeljen arra, hogy ne rántsa meg az antennacsatlakozót" 2. Húzza ki az antennacsatlakozót a számára kialakított zsebből, és óvatosan válassza el egymástól az SRCS és a sisak csatlakozóját. 3. Emelje meg és tolja el az SRCS-t a sisak elejétől, és óvatosan emelje ki az SRCS-t a sisakból. 5.7 AZ SRCS-SEL FELSZERELT SISAK FEL- ÉS LEVÉTELE Az SRCS elektronikus alkatrészeit biztonságos helyen, a zajcsökkentő gallérba süllyesztve helyezték el. A sisak kényelmes fel- és levétele érdekében kérjük, kövesse az alábbi utasításokat:
7 euromotorgroup 1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c tel.: Fogja meg a bukósisak állszíjának két szárát és óvatosan húzza szét őket oldalirányba, finoman szétfeszítve ezzel a sisak alsó nyílását. 2. Az állszíj szárainak széthúzása közben húzza fel a bukósisakot a fejére, a nyakrész irányából kezdve, onnan előrehaladva. 3. A sisak levételéhez a fentiekhez hasonló módon húzza szét az állszíj szárait, majd az egész sisakot nyomja felfelé. MEGJEGYZÉS: az SRCS-sel felszerelt zajcsökkentő gallért a lehető legkényelmesebbre tervezték. Ennek ellenére, mivel egy teljes elektromos szettet tartalmaz, tömöttebb, enyhén kidudorodó lehet. Emiatt elképzelhető, hogy a sisak a fel- és levétel során más érzetet kelt, mint a hagyományos zajcsökkentő gallérral felszerelve. Minél jobban széthúzza az állszíj szárait, annál könnyebb és kényelmesebb lesz a sisak fel- és levétele." 5.8 AZ SRCS-SEL FELSZERELT ZAJCSÖKKENTŐ GALLÉR TISZTÍTÁSA A tisztítás megkezdése előtt zárja be megfelelően az USB-csatlakozó kupakját. A tisztításhoz kizárólag langyos vízzel megnedvesített ruhát használjon. Soha ne áztassa vízben vagy más folyadékban az SRCSsel felszerelt zajcsökkentő gallért. Figyeljen arra, hogy a mikrofon és a fülhallgatók soha ne kerüljenek közvetlen kapcsolatba semmilyen folyadékkal. Tisztítás után hagyja az SRCS-sel felszerelt gallért szobahőmérsékleten megszáradni. 6. AZ SRCS BE- ÉS KISZERELÉSE (SCHUBERTH C3 PRO) (A Schuberth S2 bukósisakra vonatkozó utasítások a 5. pontban találhatók.) 6.1 A ZAJCSÖKKENTŐ GALLÉR KISZERELÉSE Első lépésként szerelje ki a bukósisakból az eredeti zajcsökkentő gallért: 1. Oldja ki mindkét patentet. 2. Fogja meg a zajcsökkentő gallért a sisak tarkórészénél és húzza ki a helyéről. 3. Húzza ki a zajcsökkentő gallér rögzítőtűit a sisak peremén kialakított helyükről. 6.2 AZ ANTENNAKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Az SRCS antennakábelét csatlakoztatni kell a sisakba beépített antenna csatlakozójához. MEGJEGYZÉS: zárja be az USB-csatlakozó kupakját, majd rejtse a csatlakozót az erre a célra kialakított zsebbe.
8 euromotorgroup 1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c tel.: Húzza ki a helyéről a sisakperem hátsó részén elrejtett, pirossal jelölt antennacsatlakozót. 2. Oldja ki az SRCS antennacsatlakozóján található két rögzítőfület, majd távolítsa el a műanyag takarólemezt. 3. A sisak antennacsatlakozójáról távolítsa el a gumi takaróborítást. 4. Illessze össze az SRCS és a sisak antennacsatlakozóját, majd rögzítse őket egymáshoz a két rögzítőfüllel. 5. Rejtse el az antennacsatlakozót az SRCS-en erre a célra kialakított zsebbe. 6.3 AZ SRCS BESZERELÉSE 1. Helyezze a fülhallgatókat és a mikrofont a sisak belsejébe, majd rögzítse az SRCS-t. pult@euromotor.hu
9 2. Illessze a helyére az SRCS kezelőpaneljének élén elhelyezett rögzítőtűt, majd csatolja be a patentet. 3. Illessze a helyére az SRCS túlsó elhelyezett rögzítőtűt is, majd csatolja be a második patentet. 4. Elölről indulva, a sisak tarkórésze felé haladva illessze a helyére az SRCS-t. 5. Ellenőrizze, hogy mindkét patent be van-e csatolva, és a mikrofonszár a sisak belsejében (az SRCS és a sisakbélés között) helyezkedik-e el. " 6.4 A FÜLHALLGATÓK BESZERELÉSE A lehető legjobb hangminőség elérése érdekében a fülekhez minél közelebb kell elhelyezni a fülhallgatókat. A következő lépéseket az SRCS bal és jobb oldalán is végezze el: 1. Oldja ki a sisakbélés alatt, az arcpárnát takaró részen, hátul található piros patentet (a patentet egy fekete fül rögzíti). Óvatosan emelje meg a bélést. 2. Illessze a megfelelő, ovális tépőzárat az EPS betéten számára kialakított mélyedésbe, majd illessze a fülhallgatót a tépőzárra. 3. Pattintsa be a piros patentet. Figyeljen arra, hogy a fekete rögzítőfül legyen ráfűzve a patentre. MEGJEGYZÉS: szükség esetén a fülhallgatók közelebb helyezhetők a viselő füleihez a mellékelt fülhallgatóbetétek segítségével, amelyek így javítják a hallhatóságot. A fülhallgatóbetéteket az EPS-re helyezett tépőzárak és a fülhallgatók közé kell helyezni." 6.5 A MIKROFON BEÁLLÍTÁSA A bukósisak állrészének könnyű, akadálymentes lehajthatósága érdekében távolítsa el a sisakból a háromszög alakú zajcsökkentő betétet, majd végezze el a következő lépéseket: 1. Hajlítsa meg a mikrofon rugalmas szárát az ábrán jelzett módon. 2. Helyezze a mikrofont középre, a száj elé.
10 3. Hajtsa le és zárja be a sisak állrészét. Lehetséges, hogy a megfelelő bezáráshoz mindkét kezét használnia kell. 4. Hajtsa fel a zárt (lehajtott állrészű) sisak plexijét, nyúljon be a plexinyíláson, és tolja el a mikrofont a szájától a sisak állrésze felé úgy, hogy közben a mikrofon középen, a száj előtt maradjon. 6.6 AZ SRCS KISZERELÉSE 1. Válassza le a fülhallgatókat a tépőzárakról. FIGYELMEZETÉS: figyeljen arra, hogy ne rántsa meg az antennacsatlakozót" 2. Húzza ki az antennacsatlakozót a számára kialakított zsebből, és óvatosan válassza el egymástól az SRCS és a sisak csatlakozóját. 3. Óvatosan emelje meg és tolja el az SRCS-t a sisak közepétől. 4. Húzza ki a helyükről az SRCS rögzítőtűit. 5. Oldja ki az SRCS patentjeit. 6.7 AZ SRCS-SEL FELSZERELT SISAK FEL- ÉS LEVÉTELE Az SRCS elektronikus alkatrészeit biztonságos helyen, a zajcsökkentő gallérba süllyesztve helyezték el. A sisak kényelmes fel- és levétele érdekében kérjük, kövesse az alábbi utasításokat: 1. Fogja meg a bukósisak állszíjának két szárát és óvatosan húzza szét őket oldalirányba, finoman szétfeszítve ezzel a sisak alsó nyílását. 2. Az állszíj szárainak széthúzása közben húzza fel a bukósisakot a fejére, a nyakrész irányából kezdve, onnan előrehaladva. 3. A sisak levételéhez a fentiekhez hasonló módon húzza szét az állszíj szárait, majd az egész sisakot nyomja felfelé. MEGJEGYZÉS: az SRCS-sel felszerelt zajcsökkentő gallért a lehető legkényelmesebbre tervezték. Ennek ellenére, mivel egy teljes elektromos szettet tartalmaz, tömöttebb, enyhén kidudorodó lehet. Emiatt elképzelhető, hogy a sisak a fel- és levétel során más érzetet kelt, mint a hagyományos zajcsökkentő gallérral felszerelve. Minél jobban széthúzza az állszíj szárait, annál könnyebb és kényelmesebb lesz a sisak fel- és levétele." 6.8 AZ SRCS-SEL FELSZERELT ZAJCSÖKKENTŐ GALLÉR TISZTÍTÁSA A tisztítás megkezdése előtt zárja be megfelelően az USB-csatlakozó kupakját. A tisztításhoz kizárólag langyos vízzel megnedvesített ruhát használjon. Soha ne áztassa vízben vagy más folyadékban az SRCSsel felszerelt zajcsökkentő gallért. Figyeljen arra, hogy a mikrofon és a fülhallgatók soha ne kerüljenek közvetlen kapcsolatba semmilyen folyadékkal. Tisztítás után hagyja az SRCS-sel felszerelt gallért szobahőmérsékleten megszáradni. MDC (MULTIPLE DEVICE CONNECTIVITY) ESZKÖZCSATLAKOZTATÁS BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL KOMPATIBILIS KÉSZÜLÉKEK Az MDC technológia segítségével az SRCS képes egyszerre csatlakozni több másik eszközhöz*: 7. MOBILTELEFON, GPS VAGY MP3-LEJÁTSZÓ (A2DP) CSATLAKOZTATÁSA
11 Intercom kapcsolat egy vagy két SRCS készülékkel Bluetooth kapcsolat mobiltelefonnal / GPS-navigációval A2DP szabványt támogató MP3-lejátszó MEGJEGYZÉS: ha Bluetooth GPS készülékkel egyszerre szeretné használni Bluetooth mobiltelefonját, akkor a mobiltelefont a GPS-szel kell párosítani, nem az SRCS-sel. *További információ a 9.4b pontban. 7.1 MOBILTELEFON Ha Bluetooth mobiltelefonját szeretné használni az SRCS-sel, első lépésként össze kell hangolni (párosítani egymással) a két készüléket. MEGJEGYZÉS: ha Bluetooth GPS készülékkel egyszerre szeretné használni Bluetooth mobiltelefonját, akkor a mobiltelefont a GPS-szel kell párosítani, nem az SRCS-sel. Ebben az esetben hagyja ki ezt a pontot, és kövesse a 7.2 pont utasításait." Az eszközök párosítását csak egyszer kell elvégezni. Ha egy adott SRCS-t egyszer már párosítottak egy adott mobiltelefonnal, a későbbiekben a két készülék automatikusan felismeri egymást, amikor hatótávolságon belülre kerülnek egymáshoz képest. Ha az SRCS és a mobiltelefon között megszakad a kapcsolat, nyomja meg az SRCS-en a Mobiltelefon gombot, a két eszköz így ismét csatlakozik egymáshoz. SRCS ÉS MOBILTELEFON PÁROSÍTÁSA 1. Kapcsolja be mobiltelefonját és ellenőrizze, hogy a Bluetooth funkció be van-e kapcsolva rajta. Kapcsolja be az SRCS-t a Mobiltelefon gomb legalább 3 másodpercig tartó nyomva tartásával. A bekapcsolást a visszajelző LED három kék villanása jelzi. 2. A bekapcsolt SRCS-en nyomja be a Mobiltelefon gombot és tartsa benyomva legalább 6 másodpercig, amíg a visszajelző LED nem kezd el gyorsan, felváltva pirosan és kéken villogni. 3. Mobiltelefonján keresse meg a párosítható Bluetooth eszközök listáját (további információ a telefon használati és kezelési útmutatójában). 4. Néhány másodperc elteltével a mobiltelefon listáján megjelenik az SRCS felirat (a szoftver verziószámával együtt). Válassza ki az SRCS-t, és a telefon utasításait követve párosítsa a két eszközt. 5. Amikor a mobiltelefon kódot (PIN, Passkey) kér, üssön be a billentyűzet segítségével négy darab nullát (0000). 6. A mobiltelefon tájékoztatja önt a sikeres párosításról, az SRCS visszajelző LED-je pedig lassú, kék villogásba kezd.
12 MEGJEGYZÉS: egyes mobiltelefonok esetében a párosítás befejezése után szükség lehet az SRCS Mobiltelefon gombjának megnyomására ahhoz, hogy a két készülék csatlakozzon egymáshoz. Az SRCS mindig ahhoz a mobiltelefonhoz kapcsolódik automatikusan, amelyhez utoljára csatlakoztatták." MEGJEGYZÉS: ha a párosítási művelet nem fejeződik be 2 perc alatt, az SRCS visszaáll készenléti (standby) üzemmódba." MOBILTELEFON-HÍVÁSOK KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA ALAPFUNKCIÓK MI A TEENDŐ? Hívás fogadása Hívás elutasítása Hívás befejezése Hangtárcsázás (amennyiben a mobiltelefon támogatja ezt a funkciót) Nyomja meg a Mobiltelefon gombot vagy kezdjen hangosan beszélni. Maradjon csendben 15 másodpercig vagy tartsa benyomva a Mobiltelefon gombot 3 másodpercig. Nyomja meg a Mobiltelefon gombot vagy várja meg, amíg a másik fél befejezi a hívást. Készenléti (standby) üzemmódban nyomja meg a Mobiltelefon gombot és mondja ki hangosan, tisztán annak a személynek a nevét, akit hívni szeretne. Ez a funkció csak olyan mobiltelefonokkal működik, amelyek támogatják a hangtárcsázás (voice dial) funkciót. Újrahívás* *Ez a funkció Intercom beszélgetés és mobiltelefon-hívás alatt nem érhető el. TOVÁBBI FUNKCIÓK HÁROM RÉSZTVEVŐS BESZÉLGETÉSHEZ Készenléti (standby) üzemmódban nyomja meg kétszer a Mobiltelefon gombot. MI A TEENDŐ? A csatorna SRCS hozzáadása a telefonbeszélgetéshez / lekapcsolása a telefonbeszélgetésről Telefonbeszélgetés közben nyomja meg A csatorna gombot. B csatorna SRCS hozzáadása a telefonbeszélgetéshez / lekapcsolása a telefonbeszélgetésről Telefonbeszélgetés közben nyomja meg B csatorna gombot. Telefonbeszélgetés közben az SRCS minden beérkező Intercom beszélgetést automatikusan elutasít. Intercom beszélgetéseket csak a telefonbeszélgetés befejezése után lehet kezdeményezni illetve fogadni. Nem mindegyik Bluetooth mobiltelefon képes sztereó hangot sugározni Bluetooth -on keresztül (A2DP), még akkor sem, ha a telefon egyébként rendelkezik MP3-lejátszó funkcióval. További információért olvassa el a mobiltelefon használati és kezelési útmutatóját. 7.2 GPS-navigáció Ha Bluetooth GPS-navigációs készülékét szeretné használni az SRCS-sel, első lépésként össze kell hangolni (párosítani egymással) a két készüléket. A párosítás után a navigációs készülék hangutasításai és egyéb hangjelzései hallhatók lesznek az SRCS fülhallgatóiban. MEGJEGYZÉS: nem mindegyik Bluetooth GPS-navigációs készülék csatlakoztatható Bluetooth audioeszközökhöz. További információért olvassa el a GPS-navigációs készülék használati és kezelési útmutatóját."
13 SRCS ÉS GPS-NAVIGÁCIÓ PÁROSÍTÁSA 1. Kapcsolja be a GPS készüléket és az SRCS-t. 2. A bekapcsolt SRCS-en nyomja be a Hangerő fel gombot és tartsa benyomva legalább 6 másodpercig, amíg a visszajelző LED nem kezd el egyszerre pirosan és kéken villogni. 3. GPS készülékén keresse meg a párosítható Bluetooth eszközök listáját (további információ a GPS használati és kezelési útmutatójában). Néhány másodperc elteltével a GPS készülék listáján megjelenik az SRCS felirat (a szoftver verziószámával együtt). Válassza ki az SRCS-t, és a GPS utasításait követve párosítsa a két eszközt. 4. Ha a GPS készülék kódot (PIN, Passkey) kér, üssön be a gombok segítségével négy darab nullát (0000). 5. A GPS készülék tájékoztatja Önt a sikeres párosításról, az SRCS visszajelzője pedig lassú, kék villogásba kezd. MEGJEGYZÉS: ha a GPS készülékkel egyidejűleg Bluetooth mobiltelefont is szeretne használni, a GPSszel párosítsa a mobiltelefont (ne az SRCS-sel) a GPS utasításait követve. MEGJEGYZÉS: ha a párosítási művelet nem fejeződik be 2 perc alatt, az SRCS visszaáll készenléti (standby) üzemmódba. MEGJEGYZÉS: az SRCS-t úgy tervezték, hogy a beérkező Intercom beszélgetések soha ne szakítsák félbe a GPS hangutasításait. Ilyen esetekben a hívó fél Foglalt jelzést, ön pedig két rövid hangjelzést hall (a párosított eszközök prioritási sorrendjét a 4.6 pontban találja)." 7.3 MP3-LEJÁTSZÁS 7.3a VEZETÉK NÉLKÜLI ZENELEJÁTSZÁS (A2DP) Az SRCS lehetővé teszi a vezeték nélküli kapcsolódást az A2DP szabványt támogató zenelejátszókhoz, valamint a Bluetooth A2DP és az AVRCP szabványt támogató mobiltelefonokhoz. Az AVRCP szabványt támogató Bluetooth eszközök lehetővé teszik az A2DP szabvány szerinti funkciók legtöbbjének elérését közvetlenül az SRCS-en keresztül. MEGJEGYZÉS: az SRCS a mellékelt vezeték segítségével képes fogadni a Bluetooth nélküli audioeszközökről érkező jeleket is (további információ a 7.3b pontban)." Beérkező telefonhívások és Intercom beszélgetések esetén az SRCS automatikusan leállítja az A2DP audioeszközökről érkező jelet, mivel a hívások előnyt élveznek a zenehallgatással szemben. A telefon- vagy Intercom-beszélgetés befejezése után nem mindegyik audioeszköz (MP3-lejátszó) folytatja automatikusan a zenelejátszást, az ilyen esetekben a felhasználónak kell újraindítania a lejátszást. AZ MP3-LEJÁTSZÓ BEÁLLÍTÁSA BLUETOOTH STEREO (A2DP) ADATÁTVITELHEZ Ha a Bluetooth Stereo (A2DP) szabványt támogató MP3-lejátszót szeretne használni az SRCS-sel, első lépésként össze kell hangolnia (párosítani egymással) a két készüléket. SRCS ÉS MP3-LEJÁTSZÓ PÁROSÍTÁSA MEGJEGYZÉS: ha az A2DP szabványt támogató zenelejátszó a mobiltelefonba van beépítve, a mobiltelefont kell párosítani az SRCS-sel a 7.1 pontban leírtak szerint. 1. Kapcsolja be az MP3-lejátszót és ellenőrizze, hogy a Bluetooth funkció be van-e kapcsolva rajta. 2. A bekapcsolt SRCS-en nyomja be a Mobiltelefon gombot és tartsa benyomva legalább 6 másodpercig, amíg a visszajelző LED nem kezd el gyorsan, felváltva pirosan és kéken villogni. 3. Az MP3-lejátszón keresse meg a párosítható Bluetooth eszközök listáját (további információk az MP3- lejátszó használati és kezelési útmutatójában). 4. Néhány másodperc elteltével az MP3-lejátszó listáján megjelenik az SRCS felirat (a szoftver verziószámával együtt). Válassza ki az SRCS-t, és az MP3-lejátszó utasításait követve párosítsa a két eszközt. 5. Ha az MP3-lejátszó kódot (PIN, Passkey) kér, üssön be a gombok segítségével négy darab nullát (0000). 6. Az MP3-lejátszó tájékoztatja önt a sikeres párosításról, az SRCS visszajelzője pedig lassú, kék villogásba kezd.
14 MEGJEGYZÉS: ha a párosítási művelet nem fejeződik be 2 perc alatt, az SRCS visszaáll készenléti (standby) üzemmódba. A2DP AUDIOESZKÖZ VEZÉRLÉSE AZ SRCS-RŐL Lejátszás (Play) Tartsa benyomva az MP3 gombot 3 másodpercig. Szünet / Stop* (Pause / Stop)* Előre (Forward) Tartsa benyomva az MP3 gombot 3 másodpercig. Tartsa benyomva a Hangerő fel gombot 3 másodpercig. *A mobiltelefon típusától függően változhat. **Egyes mobiltelefonok esetében ezt a műveletet meg kell ismételni. VÁLTÁS A2DP AUDIOESZKÖZÖK KÖZÖTT" Ha párosít egy zenelejátszó audioeszközt az SRCS-sel, az SRCS alapértelmezett A2DP audioeszközként kezeli azt. 1. Állítsa le a zenelejátszást az épp használatban lévő audioeszközön. 2. Indítsa el a zenelejátszást egy másik audioeszközön. 7.3b MP3-LEJÁTSZÓ CSATLAKOZTATÁSA VEZETÉKKEL, AUX BEMENETEN KERESZTÜL" Az SRCS csatlakoztatható Bluetooth -szal nem rendelkező audioeszközökhöz, például MP3-lejátszókhoz is a mellekelt vezeték (MP3-kábel) segítségével. 1. Helyezze az SRCS-t készenléti (standby) üzemmódba (a visszajelző LED lassan, kék színnel villog). 2. Illessze a mellékelt vezeték (MP3-kábel) megfelelő végét az MP3-lejátszó vagy más audioeszköz megfelelő headset-csatlakozójába (jack). Illessze a vezeték másik végét az SRCS Micro-USBcsatlakozójába. 3. Vezérelje az MP3-lejátszót a szokásos módon, az eszköz saját gombjaival (FF / REW / PLAY / PAUSE). A hangerőt az MP3-lejátszó megfelelő gombjával vagy az SRCS Hangerő fel és Hangerő le gombjaival szabályozhatja. A gyárilag beállított prioritási sorrend miatt (4.6 pont) a vezetékes MP3-lejátszást bármely más audioeszközhöz történő csatlakozás automatikusan elnémítja. Az MP3-lejátszóból érkező hang csak akkor lesz újból hallható, amikor az SRCS ismét készenléti (standby) üzemmódba kerül. Hátra (Rewind)** 8. BEÉPÍTETT FM-RÁDIÓ Tartsa benyomva a Hangerő le gombot 3 másodpercig. MEGJEGYZÉS: MP3-lejátszás közben a hangvezérlés (VOX) funkció nem érhető el." Az SRCS-t beépített FM-rádióval látták el, amely rendelkezik RDS (Radio Data System) funkcióval is. Rádió be- és kikapcsolása Nyomja meg és tartsa benyomva a B csatorna gombot 3 másodpercig. Váltás a következő beprogramozott (elmentett) rádióadóra Rádióhallgatás közben a B csatorna gombot nyomogatva válthat a hat beprogramozott (elmentett) FM rádióadó között.
15 Intercom beszélgetés kezdeményezése Rádióhallgatás közben kezdjen hangosan beszélni. Hangtárcsázás mobiltelefonon (voice dial) Újrahívás mobiltelefonon Rádióhallgatás közben nyomja meg a Mobiltelefon gombot és mondja ki hangosan, tisztán annak a személynek a nevét, akit hívni szeretne. Ez a funkció csak olyan mobiltelefonokkal működik, amelyek rendelkeznek hangtárcsázás (voice dial) funkcióval. Rádióhallgatás közben nyomja meg kétszer a Mobiltelefon gombot. RDS be- és kikapcsolása(alaphelyzetb en kikapcsolva) Bekapcsolt rádió mellett nyomja meg egyszerre a Hangerő fel és a Hangerő le gombot, és tartsa őket benyomva 3 másodpercig. Az RDS funkciónak köszönhetően az SRCS beépített FM-rádiója mindig megkeresi a kiválasztott rádióadóhoz tartozó legerősebb jelet. Az SRCS két lehetőséget kínál a rádióadók keresésére: Keresés és Mentés (a következő FM rádióadó keresése): 1. Nyomja meg a Hangerő fel vagy a Hangerő le gombot és tartsa benyomva 3 másodpercig. A Hangerő fel gomb megnyomására a rádió felfelé (a magasabb frekvenciák irányába) keres. A Hangerő le gomb megnyomására a rádió lefelé (az alacsonyabb frekvenciák irányába) keres. 2. A rádióadó megtalálását követő 20 másodpercen belül a B csatorna gomb megnyomásával mentse el az adót az aktuálisan kiválasztott mentési helyre. Szkennelés és Mentés (az FM rádióadók szkennelése): 1. Nyomja meg a Hangerő fel gombot és tartsa benyomva 6 másodpercig. A rádió felfelé (a magasabb frekvenciák irányába) keres; ha a készülék rádióadót talál, annak műsora néhány másodpercig hallható lesz a sisakban. 2. Ha szeretné leállítani a szkennelést, nyomja meg a Hangerő fel gombot. 3. A rádióadó megtalálását követő 20 másodpercen belül a B csatorna gomb megnyomásával mentse el az adót az aktuálisan kiválasztott mentési helyre. 4. Ha folytatni kívánja a szkennelést, várjon, amíg a készülék megtalálja a következő rádióadót. MEGJEGYZÉS: szkennelés közben a B csatorna gomb megnyomásával mentheti el az aktuális ráadióadót az aktuálisan kiválasztott mentési helyre (Gyorsmentés funkció). AUTOMATIKUS RÁDIÓHANGOLÁS Az automatikus rádióhangolás segítségével egyszerűen és gyorsan készíthet ideiglenes rádióadó-listát 6 elmentett adóval. 1. Kapcsolja be a rádiót. 2. Nyomja meg a Hangerő le gombot és tartsa benyomva 6 másodpercig. 3. A rádió felfelé (a magasabb frekvenciák irányába) keres és ideiglenesen elmenti a következő 6 rádióadót.
16 4. Ha más rádióadókat szeretne, nyomja meg ismét a Hangerő le gombot és tartsa benyomva 6 másodpercig újabb ideiglenes lista készítéséhez (2. lépés). MEGJEGYZÉS: az ideiglenesen elmentett rádióadók mentése nem végleges, a művelet nem törli a korábban rendesen elmentett rádióadókat. Az SRCS kikapcsolásakor törlődnek az automatikus rádióhangolás során elmentett ideiglenes rádióadók, a készülék visszaáll a korábban rendesen elmentett rádióadókra. 9. AZ INTERCOM HASZNÁLATA 9.1 BEVEZETŐ Az SRCS az Intercom funkciónak köszönhetően lehetővé teszi a más, szintén SRCS-t használó felhasználókkal történő beszélgetést. A rendszer hatótávolsága domborzattól függően akár 700 méter is lehet. Az Intercom funkció használatához először össze kell hangolni (párosítani) a beszélgetéshez használni kívánt SRCS-eket. A készülékek párosítását csak egyszer kell elvégezni. Ha egy adott SRCS-t egyszer már összehangoltak egy másik SRCS-sel, a későbbiekben a két készülék automatikusan felismeri egymást, amikor hatótávolságon belülre kerülnek egymáshoz képest. Az SRCS egyszerre két csatornán képes kapcsolatot létesíteni más SRCS-ekkel (egyszerre két másik SRCS-hez tud kapcsolódni), vagyis alkalmas három motoros (ön és két másik felhasználó) közti konferenciabeszélgetésre. 9.2 INTERCOM KOMPATIBILITÁS" Az SRCS más SRCS-ekkel és Cardo scala rider headsetekkel képest Intercom kapcsolatot létesíteni. További információ a internetes oldalon. 9.3 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK AZ INTERCOM HASZNÁLATÁRÓL Az SRCS-en két gombbal aktiválható a más SRCS-ekhez történő Intercom kapcsolódás. A két lehetséges kapcsolat neve A csatorna és B csatorna. Az Intercom funkció használatához először össze kell hangolni (párosítani) a beszélgetéshez használni kívánt SRCS-eket. 9.4 INTERCOM BESZÉLGETÉS SRCS-T HASZNÁLÓ MÁS FELHASZNÁLÓKKAL INTERCOM CSATORNA PÁROSÍTÁS / KAPCSOLÓDÁS GOMB LED FÉNYJELZÉS A csatorna A csatorna gomb gyors, piros villogás B csatorna B csatorna gomb gyors, kék villogás 9.4a PÁROSÍTÁS ÉS INTERCOM KAPCSOLAT KÉT SRCS KÖZÖTT" 1. Kapcsolja ki mindkét SRCS-t, majd kapcsolja be őket: mindkét készüléken nyomja addig a Mobiltelefon gombot, amíg a visszajelző LED fel nem villan háromszor kék színnel. 2. Bizonyosodjon meg arról, hogy a LED mindkét SRCS-en lassan, kék színnel villog.
17 3. A saját SRCS-én válassza ki, hogy melyik csatornára szeretné beállítani a másik SRCS-t ( A csatorna vagy B csatorna). MEGJEGYZÉS: ha olyan csatornát választ, amelyre korábban már beállítottak egy SRCS-t, a régi beállítás elvész, a csatornára a most beállítani kívánt SRCS kerül. 4. Saját SRCS-én nyomja meg a kiválasztott csatorna gombját ( A vagy B ) és tartsa benyomva legalább 6 másodpercig, amíg a visszajelző LED el nem kezd kék vagy piros színnel, gyorsan villogni, jelezve ezzel, hogy a készülék Intercom párosítás üzemmódba került (további információ a 9.4 pont táblázatában). 5. Ismételje meg a 3. és a 4. lépést a párosítani kívánt másik SRCS-en is. 6. Néhány másodpercen belül mindkét SRCS visszajelzője elkezd folyamatosan világítani 2 másodpercig, jelezve, hogy a párosítás sikeresen befejeződött és a két készülék készen áll az Intercom használatára. MEGJEGYZÉS: ha a párosítási művelet nem fejeződik be 2 perc alatt, az SRCS visszaáll készenléti (standby) üzemmódba." 9.4b INTERCOM KAPCSOLAT HÁROM SRCS KÖZÖTT Az SRCS lehetővé teszi a három SRCS (az ön készüléke és két másik készülék) közti Intercom kapcsolatot (konferenciabeszélgetés). Az ábrán látható esetben az 1-es motoros SRCS-e kapcsolódik a 2-es motoros és 3-as motoros SRCSéhez. FIGYELMEZTETÉS: mivel az 1-es motoros két Bluetooth kapcsolatot használ az Intercom konferenciabeszélgetés során, ezért a beszélgetés ideje alatt az általa használt SRCS nem tud kapcsolódni sem mobiltelefonhoz, sem GPS-navigációs készülékhez. Az Intercom beszélgetés befejezését követően az 1-es motoros SRCS-e automatikusan visszakapcsolódik a vele párosított mobiltelefonhoz vagy GPS-hez. A 2-es és a 3-as motoros SRCS-e az Intercom konferenciabeszélgetés alatt is kapcsolatban marad az adott felhasználó mobiltelefonjával vagy GPS-ével. Három SRCS párosításához a 9.4a pontban leírt lépéseket kell követni annyi különbséggel, hogy egy harmadik SRCS-sel is el kell végezni a párosítást. A párosítani kívánt SRCS-eket külön csatornákra kell helyezni 1. Párosítsa SRCS-ét a második SRCS-sel a 9.4a pontban leírtak szerint, az A csatornát használva. 2. Párosítsa SRCS-ét a harmadik SRCS-sel a 9.4a pontban leírtak szerint, a B csatornát használva. 9.5 INTERCOM BESZÉLGETÉS KEZDEMÉNYEZÉSE Az SRCS-sel két módon kezdeményezhet Intercom beszélgetést; az SRCS-nek ehhez készenléti (standby) üzemmódban kell lennie.
18 BESZÉLGETÉS KEZDEMÉNYEZÉSE HANGVEZÉRLÉSSEL (VOX) Rövid beszélgetésekhez javasolt. Ha fél percig egyik fél sem beszél (30 másodperc csend), az Intercom kapcsolat megszakad, az adott csatorna készenléti (standby) üzemmódba kerül." Kezdjen hangosan beszélni. Amint elkezd hangosan beszélni, létrejön az Intercom kapcsolat mindkét párosított SRCSsel az A és a B csatornán (amennyiben mindkét másik készülék elérhető). Az Intercom kapcsolat akkor szakad meg, ha fél percig egyik fél sem beszél (két résztvevős Intercom esetében is). MEGJEGYZÉS: Intercom beszélgetés alatt az újrahívás és a hangtárcsázás funkció nem érhető el. 9.6 INTERCOM BESZÉLGETÉS FOGADÁSA" Ha egy párosított SRCS használója Intercom beszélgetést kezdeményez önnel, a beszélgetés szinte azonnal el is kezdődik. MEGJEGYZÉS: az SRCS-t úgy tervezték, hogy a beérkező Intercom beszélgetések soha ne szakítsák félbe a telefonbeszélgetést vagy a GPS hangutasításait. Ilyen esetekben a hívó fél Foglalt jelzést, ön pedig két rövid hangjelzést hall (a párosított eszközök prioritási sorrendjét a 4.6 pontban találja)." 9.7 HANGVEZÉRLÉS (VOX)" Az SRCS támogatja a VOX technológiát, vagyis a hangvezérlést, amelynek segítségével biztonságosan, a kezek használata nélkül érhető el néhány alapvető funkció. A VOX érzékenységi szintje személyre szabható, Normál (ez az alapbeállítás), Alacsony és Magas érzékenységi szint közül lehet választani. Ha problémát tapasztal a hangvezérléses beszélgetés-kezdeményezés során, állítsa a VOX érzékenységi szintjét Magasra az SRCS számítógépes szoftverének segítségével (további információ a 4.3 pontban) vagy közvetlenül az SRCS-en a Beállítások személyre szabása menü segítségével (további információ a 4.4 pontban). A HANGVEZÉRLÉS (VOX) BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA Az Intercom hívásokhoz kapcsolódó hangvezérlés (VOX) teljesen kikapcsolható: a készenléti (standby) üzemmódban lévő SRCS-en nyomja meg egyszerre a Hangerő fel és a Hangerő le gombot, és tartsa benyomva őket 3 másodpercig, amíg hangjelzést nem hall. Az SRCS alapbeállításában a hangvezérlés (VOX) be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS: a hangvezérlés fent leírt be- és kikapcsolása csak az Intercom funkciót befolyásolja." 9.8 A PÁROSÍTÁS MEGSZÜNTETÉSE (GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA)" Erre a műveletre csak abban az esetben van szükség, ha már legalább egy eszközt sikeresen párosított az SRCS-sel. Az SRCS memóriájából bármikor törölhetők a párosított eszközök: 1. A bekapcsolt SRCS-en nyomja meg a Mobiltelefon gombot és tartsa benyomva legalább 6 másodpercig, amíg a visszajelző LED nem kezd el gyorsan, felváltva pirosan és kéken villogni. 2. Nyomja meg a Hangerő fel gombot és tartsa benyomva 3 másodpercig. 3. A kék és a piros visszajelző egymás után ötször felvillan egyszerre, majd az SRCS kikapcsol ez jelzi, hogy a párosítások megszüntetése (a gyári beállítások visszaállítása) sikeres volt. 9.9 TOVÁBBI TUDNIVALÓK" 1. Foglalt jelzés BESZÉLGETÉS KEZDEMÉNYEZÉSE GOMB SEGÍTSÉGÉVEL Hosszabb beszélgetésekhez javasolt, mivel az adott csatornát aktív állapotban, nyitva tartja." Nyomja meg egyszer az A csatorna gombot: A csatorna SRCS hozzáadása az Intercom beszélgetéshez / lekapcsolása a beszélgetésről. Nyomja meg egyszer a B csatorna gombot: B csatorna SRCS hozzáadása az Intercom beszélgetéshez / lekapcsolása a beszélgetésről. Ha az Intercom beszélgetésre hívott másik SRCS-t telefonáláshoz, GPS-navigációhoz vagy másik Intercom beszélgetéshez használják, két rövid hang jelzi, hogy a hívott fél foglalt.
19 2. Intercom automatikus újracsatlakozás Ha két, egymással párosított SRCS hatótávolságon kívülre kerül egymáshoz képest és emiatt megszakad közöttük a kapcsolat, a készülékek automatikusan keresik egymást és megpróbálnak újra csatlakozni egymáshoz. Az újracsatlakoztatás manuálisan is elvégezhető: a készenléti (standby) üzemmódban lévő SRCS-en nyomja meg annak a csatornának (felhasználónak) a gombját ( A csatorna gomb vagy B csatorna gomb), amellyel elvesztette a kapcsolatot. 3. Intercom konferenciamód korlátozások Az Intercom konferenciabeszélgetések (ön és két másik SRCS felhasználó között) ideje alatt az a felhasználó, aki egyszerre két másik SRCS-hez kapcsolódik, nem tud sem mobilhívásokat, sem GPS hangutasításokat fogadni (további információ a 9.4b pontban) INTERCOM HIBAELHÁRÍTÁS" Először ellenőrizze, hogy a mikrofon megfelelő helyen, a szájjal szemben, középen van-e. Az SRCS-t kimondottan zajos környezetben történő használathoz tervezték, ezért működését csak zajos környezetben, például járó motorú motorkerékpár közelében célszerű ellenőrizni, nem egy csendes szobában. Ellenőrizze azt is, hogy az SRCS-ek párosítása a használati és kezelési útmutatóban leírtak szerint történt-e. 10. CLICK-TO-LINK (CTL) A különleges Click-to-Link funkció segítségével azonnali Intercom beszélgetést kezdeményezhet a hatótávolságon belül lévő bármelyik SRCS felhasználóval anélkül, hogy el kellene végeznie a párosítási műveletet. Így például a piros lámpánál állva felveheti a kapcsolatot az ön mellett álló motorossal, ha az is SRCS-t használ (és a Click-to-Link funkció be van kapcsolva a készülékén), illetve ön is elérhetővé válik más SRCS felhasználók számára. A Click-to-Link funkció természetesen kikapcsolható, ha nem szeretne ilyen jellegű azonnali Intercom beszélgetéseket kezdeményezni illetve fogadni. A CLICK-TO-LINK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA A Click-to-Link funkciót a Beállítások személyre szabása menü segítségével lehet ki- és bekapcsolni (további információ a 4.4 pontban). Az SRCS alapbeállításában a Click-to-Link funkció ki van kapcsolva. AUDIOESZKÖZÖK ÉS FONTOSSÁGI SORREND (PRIORITÁSOK) Az SRCS-sel összeköthető audioeszközök fontossági (prioritási) sorrendbe vannak állítva, ami azt jelenti, hogy a fontosabb (magasabb prioritású) eszköz mindig előnyt élvez a kevésbé fontossal (alacsonyabb prioritásúval) szemben. A beérkező mobiltelefon-hívások például megszakítják a folyamatban lévő Click-to- Link beszélgetéseket, a beérkező Click-to-Link beszélgetés pedig megszakítja a beépített FM-rádió adását. A Click-to-Link beszélgetések és az Intercom beszélgetések fontossági (prioritási) besorolása azonos: ha az egyik folyamatban van, a másik nem képes megszakítani azt. Egy beérkező Click-to-Link beszélgetés tehát nem szakítja félbe a már folyamatban lévő Intercom beszélgetést (és fordítva). Magasabb prioritás Alacsonyabb prioritás IC (INTERCOM) HÍVÁSJELZÉS" 1. Mobiltelefon-hívás vagy GPS hangutasítás* 2. Intercom / Click-to-Link 3. A2DP (Sztereó Bluetooth) audioeszköz 4. Beépített FM-rádió 5. AUX bemenet (vezetékkel csatlakoztatható eszközökhöz) *Az okostelefonok GPS alkalmazásai által kiadott hangutasítások prioritás szempontjából A2DP audioforrásnak számítanak. Ha ön Click-to-Link beszélgetést folytat és eközben A vagy B motoros Intercom beszélgetést kezdeményez önnel, az ön SCRS-ében Intercom hívásjelzés lesz hallható, a hívó fél pedig Foglalt jelzést hall. CLICK-TO-LINK ÁLTALÁNOS FUNKCIÓK
20 CTL MI A TEENDŐ? CTL beszélgetés kezdeményezése (a keresés 10 másodpercet is igénybe vehet) CTL beszélgetés befejezése / híváskezdeményezés törlése CTL beszélgetés fogadása Nyomja meg egymás után kétszer az A csatorna gombot. Nyomja meg az A csatorna gombot. Nyomja meg az A csatorna gombot vagy kezdjen el hangosan beszélni (VOX). MEGJEGYZÉS: a Click-to-Link kapcsolatok semmilyen módon nem változtatják meg és nem törlik az ön A és B Intercom kapcsolatait, párosításait. A Click-to-Link különálló, ideiglenes csatornát használ a beszélgetésekhez. 11. TERMÉKTÁMOGATÁS, INFORMÁCIÓK, ELÉRHETŐSÉG Az SRCS-sel és más Schuberth termékekkel kapcsolatos további információért, kérjük, keresse fel a vagy a internetes oldalt. Műszaki jellegű kérdéseit az alábbi címekre küldheti el: service@schuberth.com és pult@euromotor.hu vagy hívja az alábbi telefonszámokat: (Schuberth GmbH, Németország) (EuroMotor Kft., Magyarország) Az SRCS-hez tartozó legújabb szoftverfrissítésekről a internetes oldalon tájékozódhat. (Online regisztráció szükséges) Schuberth központi cím CTL hívás elutasítása Magyarországi képviselet, hivatalos forgalmazó EuroMotor Kft. Lehel u. 17/b-c 1134 Budapest Magyarország Tel.: pult@euromotor.hu Internet: Maradjon csendben, amíg a hívásjelzés le nem áll. Schuberth Holding GmbH Stegelitzer Str Magdeburg Németország (Germany) Tel.: info@schuberth.de Internet: FIGYELMEZTETÉS: AZ SRCS CIPZÁRJÁNAK KINYITÁSA ÉRVÉNYTELENÍTI A GARANCIÁT Az SRCS elektronikus alkatrészei az SRCS cipzárja mögött találhatók. Soha ne próbálja az SRCS-t illetve annak alkatrészeit szétszerelni, átalakítani, módosítani Az SRCS javítását, szerelését kizárólag megfelelően képzett szakember végezheti. Az SRCS ön vagy harmadik személy által történő felnyitása, szétszerelése, átalakítása, módosítása a garancia elvesztésével jár. 12. FIGYELMEZTETÉSEK, MEGJEGYZÉSEK" Figyelem A motorkerékpárok, robogók, kvadok, ATV-k és minden egyéb jármű vezetése teljes, osztatlan figyelmet követel a jármű vezetőjétől. Mindig tegyen meg minden szükséges elővigyázatossági és óvintézkedést
21 annak érdekében, hogy vezetés közben képes legyen maradéktalanul figyelembe venni a közlekedési helyzeteket, az időjárási körülményeket és az útviszonyokat. Bármilyen telefon- vagy Intercom-hívás kezdeményezése vagy fogadása előtt álljon meg járművével biztonságos helyen, betartva a közlekedési szabályokat. Bármely hirdetés, újságcikk, szórólap, prospektus, illetve egyéb nyomtatott vagy elektronikus publikáció, amely arra utal, hogy az SRCS járművezetés közben is használható, csupán a termék műszaki képességeire hívja fel a figyelmet, és nem tekinthető az SRCS járművezetés közbeni felhasználására történő felszólításnak vagy ösztönzésnek. Az SRCS használata előtt minden esetben győződjön meg arról, hogy a készülék használata az adott helyszínen és időpontban nem ütközik-e törvényi, jogszabályi vagy egyéb akadályokba. Az SRCS-t mindenki kizárólag saját felelősségére használhatja. Az SRCS használatának alapvető feltétele, hogy ön fizikailag és szellemileg is képes legyen az SRCS kezelésére, és ne szenvedjen olyan betegségben, illetve ne legyen olyan állapotban, amely korlátozhatná önt abban, hogy a készüléket biztonságosan kezelje, illetve járművét biztonságosan irányítsa. További feltétel, hogy önnek rendelkeznie kell a jármű vezetésére jogosító gépjárművezetői engedéllyel. Az SRCS használata előtt és használata során soha ne fogyasszon alkoholt és/vagy tudatmódosító szereket, amelyek befolyásolhatják koncentrálóképességét. Európai CE tanúsítvány Az SRC-System (SRCS, továbbiakban a Termék ) megfelel az 1999/5/EC rendelet (R&TTE irányelv) itt felsorolt alapvető elvárásainak: 3.1a, 3.1b és 3.2 paragrafus. A Termék gyártása az említett irányelv 2. számú mellékletében leírtakkal összhangban történik. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) Az SRC-System (SRCS) megfelel a Bluetooth 2.1 szabványnak, és sikeresen teljesítette a Bluetooth specifikációban előírt teszteket. Ennek ellenére nem garantálható, hogy az SRCS képes együttműködni minden más Bluetooth eszközzel.
1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
Schuberth Rider Communication-System Használati és kezelési útmutató 1. BEVEZETŐ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Schuberth Rider Communication-System (SRC-System, SRCS) motoros sisakkommunikációt
800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK
BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK A Bluetooth Kit2 kompatibilis minden olyan Bluetooth-os mobiltelefonnal, amely támogatja a Headset (HSP) vagy a (HFP) kommunikációs profilt. A rendszer támogatja az A2DP (Advanced
BT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
A Csomag tartalma A Termék leírása
A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak
Sharktooth termék leírás:
Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
N-Com Bluetooth Kit2.1 HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs
HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató
HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás
Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
Magyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
Schuberth SRCS GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK (GYIK, FAQ) Beszerelés, installáció Kérdés: Vásároltam egy SRCS-t és szeretném csatlakoztatni a már meglévő intercom rendszeremhez, amely nem SRCS típusú. Mit tegyek?
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2
Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:
GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER
MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter
AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
Plantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató
Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632
Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Tulajdonságok:
Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
ARC. Bluetooth fejhallgató
ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3 Bluetooth autós telefon-kihangosító Tartalomjegyzék Párosítás egy mobiltelefonnal...3 Műszaki adatok...4 Használat egygombos kezelővel...5 Használat háromgombos kezelővel...6 Csatlakozás...7
Phone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató
Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató
Encore S4 Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató 017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 1 73 63 Bevezetés
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset
Plantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató
BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
RC12 Air Mouse. Használati útmutató
RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen
BT Drive Free 211 1 021 104 211
Communication BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 211 Bluetooth Car Kit...112 Bluetooth technológia...112 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási
Üzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Firmware verzió: 3.10
HU HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Firmware verzió: 3.10 Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com B4 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com B4 sisakkommunikációs rendszer a
Marque 2 M165. Használati utasítás
Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RC11 Air Mouse. Használati útmutató
RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen
SP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
HU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:
SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider Köszönjük, hogy telefonjához ScalaRider bukósisak-kihangosítót választott. Kérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt alaposan tanulmányozza át ezt az útmutatót, valamint
XTR446 Használati útmutató
XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a
Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu
1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
N-Com Bluetooth Kit Multi HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit Multi sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit
Plantronics Explorer 380/390 Series
Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics
MÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU
Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító 2 Köszönjük, hogy telefonjához az Interphone bukósisak kihangosítót választotta. A használat előtt kérjük, mindenképpen olvassa el ezt a használati útmutatót.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából
100 év tapasztalata az otthonában, egyenesen Norvégiából Alkalmazás-vezérlés Ha a fűtőpanelt a BEHA SmartHeater alkalmazáshoz kívánja csatlakoztatni, töltse le az alkalmazást az App Store-ból (iphone-ra)
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Plantronics Voyager 835 Használati utasítás
Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
Thomson Speedtouch 780WL
Thomson Speedtouch 780WL Thomson Speedtouch 780WL Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a Thomson Speedtouch 780WL eszközt. Kérdés esetén kollégáink várják
Felhasználói kézikönyv
BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet
KX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató
M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus
Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív