Radio CD USB MP3 WMA
|
|
- Boglárka Szekeresné
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Radio CD USB MP3 WMA New Orleans MP Használati és beszerelési útmutató Navodila za uporabo in namestitev
2
3 Upravljalniki 1 gumb za odprtje odstranljive kontrolne plošče (odskočni odstop plošče). 2 Gumb SRC Izbor vira med radijem in CD in (če je priključen ali vklopljen) CD izmenjevalnikom, nosilcem podatkov USB in AUX. 3 Gumb TRAF Kratek pritisk: Vklopi/izklopi pomoč za prometne informacije. Dolg pritisk: Vklopi/izklopi ustretno funkcijo RDS. 4 Gumbi puščice 5 Gumb MENU OK Kratek pritisk: Prikliče menuje za osnovne nastavitve in potrdi nastavitve. Zaključitev funkcije skeniranja. Dolg pritisk: Zažene funkcijo skeniranja. 6 Gumb za vklop/izklop Kratek pritisk: Vklopi napravo. Med delovanjem: Začasno utiša napravo. Dolg pritisk: Izklopi napravo. 7 Urejevalnik glasnosti 8 Prikaz 9 Tipke 1-6 : Gumb DIS Prikaže/skrije čas. V načinu MP3/WMA: Prikliče način brskanja po MP3 ; Gumb ESCAPE za izhod iz menijev. < Gumb BND Kratek pritisk: Izbere FM programska mesta ter valovna pasova MW in LW. Dolg pritisk: Zažene funkcijo Travelstore. = Gumb AUD Prikliče zvočni meni: uravnava nizke, visoke, srednje tone, subout, ravnovesje in fader. Za vklop/izklop in uravnavo X-BASS. Za izbor prednastavitev izenačevalnika. > gumb (izmet) za izmet CD plošče iz naprave? CD pladenj 46
4 Vsebina O navodilih Uporabljeni simboli Uporabljajte po navodilih Izjava o skladnosti Za vašo varnost Če napravo sami nameščate Upoštevajte naslednje! Navodila za čiščenje Odlaganje starih enot Obseg dostave Dodatna oprema (ni del obsega dostave) Garancija Servis Odstranljiva plošča Zaščita proti kraji Odstranitev plošče Namestitev plošče Izklop časa (OFF TIMER) Funkcija premora Vklop/Izklop Vklop/izklop z gumbom On/Off Vklop/Izklop s pomočjo avtomobilskega kontakta lzklop naprave z uporabo odstranljive plošče Spreminjanje pozdravnega teksta Uravnava glasnosti Nastavitev glasnosti vklopa naprave.. 55 Hitro znižanje glasnosti (Mute) Telefonski avdio/navigacijski avdio Vklop/izklop potrditvenega piska Avtomatski zvok Radijski način Uravnava tunerja Prehod v radijski način Pripravne funkcije RDS (AF, REG) Izbira valovnega pasu/ programskega mesta Uglasitev na postajo Nastavitev občutljivosti iskanja uglasitve na postajo Shranjevanje postaj Samodejno shranjevanje postaj (Travelstore) Poslušanje shranjenih postaj Skeniranje sprejemljivih postaj (SCAN) Nastavitev časa skeniranja Vrsta programa (PTY) Prometne informacije Vklop/izklop prioritete prometnih informacij Nastavitev glasnosti za prometna obvestila CD način Zagon načina CD Izbira posnetkov Hitro iskanje (slišno) Naključno predvajanje posnetkov (MIX) Skeniranje posnetkov (SCAN) Ponovitev posnetkov (REPEAT) Prekinitev predvajanja (PAUSE) Prikaz časa Prometna obvestila v CD načinu Izmet CD MP3/WMA način Priprava nosilca podatkov MP Prehod v MP3 način Konfiguracija prikaza Izbira direktorija Izbira posnetkov/datotek SLOVENSKO 47
5 Vsebina Izbira direktorijev in posnetkov med brskanjem po MP Hitro iskanje Naključno predvajanje posnetkov (MIX) Skeniranje posnetkov (SCAN) Ponavljanje posameznih posnetkov ali celotnih direktorijev (REPEAT) Prekinitev predvajanja (PAUSE) Način CD izmenjevalnika Prehod v način CD menjalca Izbira CD Izbira posnetkov Hitro iskanje (slišno) Ponovitev posamičnih posnetkov ali celotnega CD (REPEAT) Naključno predvajanje posnetkov (MIX) Skeniranje vseh posnetkov na vseh CD (SCAN) Prekinitev predvajanja (PAUSE) Prikaz časa Ura - Čas Nastavitev časa Izbira 12/24 urnega načina prikaza.. 73 Stalni prikaz časa ob izklopljeni napravi in vozilu v kontaktu Zvok Uravnava nizkih tonov (BASS) Uravnava visokih tonov (TREBLE) Nastavitev leve/desne zvočne distribucije (BALANCE) Uravnava prednje/zadnje zvočne distribucije (FADER) Uravnava izenačevalnika nizkih tonov (E-BASS) Uravnava izenačevalnika srednjih tonov (E-MIDDLE) Uravnava izenačevalnika visokih tonov (E-TREBLE) Izhod za predojačevalec (Preamp-Out/Sub-Out) Uravnava nivoja Sub-Out in Sub-Out rezne frekvence X-BASS Uravnava ojačanja X-BASS (X-BASS) Uravnava izenačevalnika X-BASS (E-BASS) Prednastavitve izenačevalnika (PRESETS) Uravnava nastavitev prikaza Uravnava svetlosti prikaza Nastavitev barve osvetlitve prikaza Naravnava nagnjenosti prikaza Zunanji zvočni viri Izbira načina zadnjega vhoda AUX-IN Priklop ostalih zunanjih zvočnih virov Bluetooth Ponastavitev na tovarniške nastavitve (NORMSET) Tehnični podatki Ojačevalec Sprejemnik CD Izhod za predojačevalec Vhodna občutljivost Navodila za namestitev
6 O navodilih O navodilih Navodila vsebujejo pomembne informacije za preprosto in varno namestitev ter upravljanje naprave. Pred uporabo naprave prozorno in v celoti preberite navodila. Navodila hranite na mestu, kjer bodo vedno dosegljiva vsem uporabnikom. Ko napravo posredujete tretjim osebam, vedno priložite še navodila. Poleg tega, preglejte tudi navodila za naprave, ki jih uporabljate skupaj s to napravo. Uporabljajte po navodilih Naprava je namenjena namestitvi in uporabi v vozilu z 12 V napetostnim sistemom in jo je potrebno namestiti v režo DIN. Preglejte omejitve delovanja, ki se nahajajo pod tehničnimi podatki. Če je potrebno, naj popravila in namestitev opravi strokovnjak. Izjava o skladnosti Blaupunkt GmbH izjavlja, da je naprava New Orleans MP58 v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi pravili direktive 89/336/EWG. SLOVENSKO Uporabljeni simboli Navodila vključujejo naslednje simbole: POZOR! Svari pred laserskim žarkom POZOR! Svari pred poškodbo CD gonilnika Oznaka CE potrjuje skladnost z direktivami EU. Prepozna zaporedni korak Prepozna seznam 49
7 Za vašo varnost Za vašo varnost Naprava je bila izdelana po najsodobnejših tehnologijah in uveljavljenih varnostnih predpisih. Kljub temu lahko neupoštevanje varnostnih opozoril v pričujočih navodilih pripelje do nevarnosti. Če napravo sami nameščate Napravo lahko namestite sami le, če imate izkušnje z nameščanjem avtomobilskih zvočnih sistemov in dobro poznate električni sistem vozila. V ta namen upoštevajte navodila za namestitev na koncu teh navodil. Upoštevajte naslednje! POZOR Naprava vsebuje laser Razreda 1, ki lahko poškoduje vaše oči. Naprave ne odpirajte in je ne spreminjajte. Med delovanjem Napravo uporabljajte samo, če prometne okoliščine to dopuščajo! Za izvedbo obširnejših postopkov se ustavite na primernem mestu. Ploščo odstranite ali namestite le, ko je vozilo v mirovanju. Da bi zaščitili sluh, vedno poslušajte na zmerni glasnosti. Med fazami utišanja glasnosti (npr. pri menjavi zvočnega vira ali CD v CD izmenjevalniku), spremembe glasnosti ni mogoče zaznati. Ne zvišujte glasnosti med fazo utišanja. Vedno poslušajte na zmerni glasnosti, da lahko slišite zvočne opozorilne znake (npr. policijo). Po končani uporabi Naprava je brez kontrolne plošče za tatu neuporabna. Ko zapustite vozilo, ploščo vedno odstranite. Ploščo prenašajte tako, da bo zaščitena pred udarci in da se kontakti ne umažejo. Navodila za čiščenje Topila, čistilna sredstva in loščila ter razpršilci za armaturne plošče in nego plastike lahko vsebujejo sestavine, ki bi poškodovale površje naprave. Za čiščenje naprave uporabljajte samo suho ali rahlo navlaženo krpo. Odlaganje starih enot Svoje stare enote ne odlagajte skupaj z ostalimi hišnimi odpadki! Za odlaganje stare enote uporabljajte vrnitvene in zbirne sisteme, ki so na voljo. 50
8 Obseg dostave Obseg dostave Obseg dostave vključuje: 1 Avtomobilski zvočni sistem 1 Etui za kontrolno ploščo 1 Podporni okvir 2 Orodje za razgradnjo 1 Vodilni zatič 1 USB kabel za priključitev 1 Navodila za uporabo Dodatna oprema (ni del obsega dostave) Uporabljajte samo dodatke, ki jih odobri Blaupunkt. Ukazuj in nadziraj (C n C) Naprava podpira vmesnik ukazuj-innadziraj (C n C) proizvajalca Blaupunkt. C n C vmesnik omogoča še bolj udobno nadziranje naprav in nosilcev podatkov, ki so preko vmesnika, ki omogoča C'n'C, priključene na avtomobilski zvočni sistem (glej tudi Bluetooth/USB vmesnik in ipod/ USB vmesnik). Daljinski upravljalnik Volan in/ali ročni daljinski upravljalnik vam omogoča dostop do osnovnih funkcij vašega avtomobilskega zvočnega sistema na varen in prikladen način. Z uporabo daljinskega upravljalnika ne morete vklopiti/izklopiti naprave! Pri vašem dobavitelju Blaupunkt naprave ali na internetni strani com lahko izveste, katere daljinske upravljalnike je mogoče uporabljati z vašim avtomobilskim zvočnim sistemom. Bluetooth/USB vmesnik Za Bluetooth aplikacije, kot recimo brezzično prostoročno telefoniranje in Bluetooth pretakanje, lahko priklopite Bluetooth vmesnik. Bluetooth/USB vmesnik omogoča dodatno USB povezavo. Bluetooth/USB vmesnik je na voljo tudi v različici, ki podpira C'n'C, lahko pa ga s pomočjo programske opreme posodobite, da omogoča C'n'C. Informacije o Bluetooth/USB vmesniku so na voljo pri vašem dobavitelju Blaupunkt naprave ali na internetni strani ipod/usb vmesnik S pomočjo ipod ali ipod/usb vmesnika lahko ipod priklopite na radio napravo in udobno nadzirate predvajanje le-te. ipod/usb vmesnik omogoča dodatno USB povezavo. ipod/usb vmesnik je na voljo tudi v različici, ki podpira C'n'C, lahko pa ga s pomočjo programske opreme posodobite, da omogoča C'n'C. Informacije o ipod/usb vmesniku so na voljo pri vašem dobavitelju Blaupunkt naprave ali na internetni strani Ojačevalec Uporabljate lahko vse ojačevalce Blaupunkt in Velocity. CD izmenjevalniki Povežete lahko naslednje Blaupunkt CD izmenjevalnike: CDC A 03, CDC A 08 in IDC A 09. SLOVENSKO 51
9 Garancija Garancija Naprave, kupljene znotraj Evropske skupnosti, so opremljene z garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske skupnosti, veljajo pogoji garancije, ki jih izdajo naše pooblaščene lokalne agencije. Pogoje garancije lahko dobite na ali jih zahtevate neposredno na: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D Hildesheim, Germany Servis V nekaterih državah Blaupunkt ponuja servis za popravila in dvig naprave. Na lahko preverite, če je takšen servis na voljo v vaši državi. Če želite uporabiti ta servis, lahko dvig naprave naročite preko interneta. Odstranljiva plošča Zaščita proti kraji Naprava je opremljena z odstranljivo ploščo (odskočni odstop plošče) kot način za zaščito vaše opreme proti kraji. Naprava je brez plošče za tatu neuporabna. Zaščitite se proti kraji tako, da vedno ko zapustite vaše vozilo ploščo vzamete s seboj. Ne pustite plošče znotraj vozila, niti na skrivnem mestu. Opombe: Pazite, da plošča ne pade. Plošče ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote. Izogibajte se direktnemu stiku kože z električnimi kontakti plošče. Če je potrebno, prosimo, očistite kontakte s krpo brez šarpij, ki ste jo navlažili s čistilnim alkoholom. Odstranitev plošče Pritisnite na gumb 1. Plošča se odpre navzdol. Odstranljiva plošča Držite ploščo na njeni desni strani in jo potegnite direktno ven iz nosilca. 52
10 Odstranljiva plošča Opombe: Naprava se izklopi po določenem času, ki ga sami prednastavite. Za navodila, prosimo, preberite razdelek»izklop časa (OFF TIMER)«v tem poglavju. Ob naslednjem vklopu si naprava zapomni zadnji predvajani zvočni vir. CD, ki ste ga že vstavili v napravo, ostane tam. Namestitev plošče Držite ploščo približno pod pravim kotom glede na napravo. (glejte sliko 1.) Potisnite ploščo v vodila na spodnjem robu naprave. Previdno potisnite ploščo v nosilec, dokler se tam ne zaskoči. Vstavite ploščo v režo in rahlo pritisnite, dokler ne zaslišite klik. (glejte sliko 2.) Izklop časa (OFF TIMER) Po odprtju plošče se bo naprava po nastavljenem času izklopila. Nastavite lahko čas od 15 do 30 sekund. Pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»various MENU«. Večkrat pritisnite ali gumb 4 dokler se na prikazu ne pojavi»off TIMER«. Nastavite čas z ali gumbom 4. Funkcija premora Naprava vključuje funkcijo premora (časovno okno). Na primer, če pritisnete na gumb MENU OK 5 in izberete točko menija, se naprava ponovno vklopi po pribl. 8 sekundah po zadnji sprožitvi gumba. Opravljene nastavitve se shranijo. SLOVENSKO 53
11 Vklop/Izklop Vklop/Izklop Obstaja več načinov za vklop in izklop naprave: Vklop/izklop z gumbom On/Off Za vklop pritisnite na gumb On/Off 6. Naprava se vklopi. Za izklop naprave pritisnite in držite gumb On/Off 6 za več kot dve sekundi. Naprava se izklopi. Da bi se obvarovala avtomobilska baterija, se bo naprava eno uro po ugasnitvi motorja samodejno izklopila. Vklop/Izklop s pomočjo avtomobilskega kontakta Naprava se samodejno vklopi/izklopi z vžigom avtomobila, če je naprava nanj pravilno priključena, tako kot je prikazano v navodilih za namestitev in če naprave niste izklopili s pritiskom na gumb On/Off 6. Spreminjanje pozdravnega teksta Ko vklopite napravo, se prikaže animacija, ki ji sledi pozdravni tekst. Pozdravni tekst je tovarniško nastavljen na»blaupunkt«. Vnesete lahko vaš lastni pozdravni tekst do 9 znakov. Pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»various MENU«. Na zaslonu se prikaže»on MESSAGE«. Pritisnite ali gumb 4, da vnesete znak na trenutnem položaju. Pritisnite gumb 4 da preidete na naslednji položaj. Pritisnite na gumb MENU OK 5 da shranite ime. lzklop naprave z uporabo odstranljive plošče Odstranite ploščo. Naprava se izklopi po preteku časa, ki ste ga nastavili v menuju»off TIMER«. Za navodila, prosimo, preberite razdelek»izklop časa (OFF TIMER)«v poglavju»odstranljiva nadzorna plošča«. 54
12 Glasnost Uravnava glasnosti Glasnost lahko uravnate na nivoje od 0 (izključeno) do 50 (maksimalno). Za zvišanje glasnosti, zavrtite upravljalnik glasnosti 7 v smeri urinega kazalca. Za znižanje glasnosti, zavrtite upravljalnik glasnosti 7 v smeri, nasproti urinemu kazalcu. Nastavitev glasnosti vklopa naprave Nastavite lahko glasnost vklopa naprave. Pritisnite na gumb MENU OK 5. Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na zaslonu ne prikaže»volume MENU«. Na zaslonu se prikaže»on VOLUME«. Nastavite želeno glasnost vklopa naprave z ali gumbom 4. Ali: Pritisnite gumb 4, da izberete nastavitev»last VOLUME«. Da vam je uravnava nastavitve olajšana, naprava med uravnavanjem zvišuje ali znižuje glasnost. Če spremenite nastavitev na»last VOLUME«, je glasnost, pri kateri ste napravo vklopite enaka tisti, ki je bila nastavljena, ko ste zadnjič izklopili napravo. Z namenom zaščite vašega sluha, je glasnost vklopa naprave omejena na vrednost»38«pri nastavitvi «Last Volume«. Če je bila glasnost pred izklopom višja, se ob vklopu samodejno vrne na vrednost»38«. To prepreči pojav neželene in nepričakovane visoke glasnosti ob vklopu naprave. Hitro znižanje glasnosti (Mute) Glasnost lahko hitro znižate na prednastavljeni nivo. Na kratko pritisnite na gumb On/Off 6. Na prikazu se pojavi»mute«. Preklic utišanja Za prehod na predhodno nastavljeni nivo glasnosti, Na kratko zopet pritisnite gumb On/Off 6. Uravnavanje nivoja utišanja Nivo utišanja lahko uravnate. Pritisnite na gumb MENU OK 5. Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na zaslonu ne prikaže»volume MENU«. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»mute LEVEL«. SLOVENSKO 55
13 Glasnost Nastavite nivo z ali gumbom 4. Telefonski avdio/navigacijski avdio Utišanje med telefoniranjem/ navigacijski način Če je vaš avtomobilski zvočni sistem povezan z mobilnim telefonom ali navigacijskim sistemom, se glasnost zvočnega sistema utiša, ko prejmete telefonski klic ali, ko se pojavi navigacijsko obvestilo. Klic ali zvok se predvaja preko zvočnikov avtomobilskega zvočnega sistema. Da bi ta funkcija delovala, mora biti mobilni telefon ali navigacijski sistem povezan z avtomobilskim zvočnim sistemom, tako, kot je opisano v navodilih za namestitev. Pri vašem dobavitelju Blaupunkt naprave lahko izveste, katere navigacijske sisteme je mogoče uporabljati z vašim avtomobilskim zvočnim sistemom. Če prejmete klic ali prometno obvestilo, se na prikazu pojavi»telephone«. Uravnava glasnosti za telefonski zvok/ navigacijski zvok Med telefonskim pogovorom ali zvočnim oddajanjem navigacije sistem ne preide na prometna obvestila. Nastavite lahko nivo glasnosti, na katerem naj se predvajajo telefonski klici ali navigacijska obvestila. Pritisnite na gumb MENU OK 5. Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na zaslonu ne prikaže»volume MENU«. Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na zaslonu ne prikaže»tel VOLUME«. Nastavite želeno občutljivost z ali gumbom 4. Z uporabo uporavljalnika glasnostil 7 lahko uravnate glasnost telefonskega klica ali navigacijskega obvestila med poslušanjem le-teh. Vklop/izklop potrditvenega piska Sistem bo oddal potrditveni pisk za nekatere funkcije, če gumb držite več kot dve sekundi, na primer, ko shranjujete radijsko postajo na enega od prednastavljenih gumbov za postaje. Pisk lahko vklopite ali izklopite. Pritisnite na gumb MENU OK 5. Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na zaslonu ne prikaže»volume MENU«. 56
14 Glasnost Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na prikazu ne pojavi»beep ON«ali»BEEP OFF«. Vklopite BEEP ON ali OFF z gumbom ali 4. Avtomatski zvok Funkcija samodejno prilagodi glasnost avtomobilskega sistema hitrosti vozila in spremljajočemu hrupu vožnje. Na primer, pri povečani hitrosti, se glasnost samodejno poveča, da kljubuje povečanemu hrupu vožnje (npr. zaradi zračnega toka). V ta namen mora biti vozilo opremljeno s signalom za tahometer, avtomobilski zvočni sistem pa mora biti priklopljen, tako kot je opisano v navodilih za namestitev. Samodejno povečanje glasnosti lahko uravnate v 6 nivojih (OFF, 1-5). Pritisnite na gumb MENU OK 5. Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na zaslonu ne prikaže»volume MENU«. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»auto SOUND«. Glasnost nastavite na OFF ali 1-5 z ali gumbom 4. Optimalna nastavitev za funkcijo uravnave, od hitrosti odvisne, glasnosti, je odvisna od razvoja nivojev hrupa posamičnega avtomobila. Določite najboljšo vrednost za vaše vozilo z uporabo sistema poskusov in napak. SLOVENSKO 57
15 Radijski način Radijski način Naprava je opremljena z radijskim sprejemnikom RDS. Večina FM postaj predvaja signal, ki ne nosi le programa, ampak tudi ime postaje in vrsto programa (PTY). Ime postaje se pojavi na prikazu tako, ko jo sprejemnik prejme. Uravnava tunerja Da bi zagotovili pravilno delovanje sprejemnik, mora biti naprava nastavljena za regijo, v kateri z njo upravljate. Izbirate lahko med Evropo (EUROPE), ZDA (USA) in Tajsko (THAI). Sprejemnik je tovarniško nastavljen na regijo, v kateri je bil prodan. Če imate težave z radijskim sprejemom, prosimo, preverite to nastavitev. Radijske funkcije, opisane v teh navodilih za uporabo, se nanašajo na nastavitev sprejemnika EUROPE. Izklopite napravo s pritiskom na gumb On/Off 6. Držite gumbe 1 9 in DIS : istočasno pritisnjene in ponovno vklopite napravo z gumbom On/Off 6. Prikaže se trenutna nastavitev (EUROPE, USA ali THAI). Izberite svojo regijo za tuner z gumbom ali gumbom 4. Za shranitev nastavitve, Pritisnite na gumb MENU OK 5. Radio začne predvajati z na zadnje izbrano nastavitvijo (radio, CD, CD menjalec, USB ali AUX). Prehod v radijski način Če ste v načinu CD, CD menjalec, USB ali AUX, pritisnite na gumb BND < ALI večkrat pritisnite na gumb SRC 2 dokler se na prikazu ne pojavi»tuner«. Pripravne funkcije RDS (AF, REG) Pripravni funkciji RDS AF (Alternativna frekvenca) in REGIONAL poveča zbirko funkcij vašega radia. AF: Če je funkcija RDS vklopljena, se bo radio samodejno uglasil na najbolje sprejemljivo frekvenco za trenutno nastavljeno postajo. REGIONAL: Včasih nekatere radijske postaje razdelijo svoje programe v regionalne programe z različno vsebino. Funkcijo REG lahko uporabite, da bi onemogočili avtoradiu prehod na alternativne frekvence, ki predvajajo različno programsko vsebino. Funkcijo REGIONAL je potrebno v meniju posebej aktivirati/deaktivirati. Vklop/Izklop funkcije REGIONAL Nastavitev je možna le v radijskem načinu. Pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»tuner MENU«. 58
16 Radijski način Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na prikazu ne pojavi»reg«.»off«ali»on«se prikaže poleg»reg«. Za vklop/izklop funkcije REGIONAL, pritisnite na gumb ali gumb 4. Vklop/Izklop pripravne funkcije RDS Za vklop ali izklop funkcije RDS AF in REGIONAL, Pritisnite in zadržite gumb TRAF 3 za več kot 2 sekundi. Na zaslonu se na kratko prikaže izbrana nastavitev»rds ON«ali»RDS OFF«. Izbira valovnega pasu/ programskega mesta Naprava lahko sprejme programe, ki se predvajajo na FM frekvenčnem nizu, kot tudi na valovnih pasih MW in LW (AM). Na voljo so tri programska mesta za valovni pas FM (FM1, FM2 in FMT) ter po eden za valovna pasova MW in LW. Na vsako programsko mesto je mogoče shraniti šest postaj. Za prehod med FM programskimi mesti (FM1, FM2 in FMT) in valovnima pasovoma MW in LW, pritisnite na gumb BND <. Uglasitev na postajo Obstajajo različni načini za uglasitev na postajo. Samodejno iskanje uglasitve postaje Pritisnite na gumb ali gumb 4. Radio se uglasi na naslednjo sprejemljivo postajo. Če je aktivirana prednost prometnih informacij (na prikazu se pojavi simbol prometnega zastoja), se nastavi naslednja postaja s prometnimi obvestili. Ročna nastavitev na postajo Na postajo se lahko uglasite tudi ročno. Na postajo se lahko uglasite ročno le, ko sta pripravni funkciji RDS in PTY izklopljeni. Za spremembo nastavljene frekvence v majhnih presledkih, na kratko pritisnite na ali gumb 4. Za hitro spremembo frekvence, pritisnite in zadržite ali gumb 4 za dlje časa. Brskanje skozi predvajana omrežja (samo FM) Če radijska postaja izvaja več programov, imate na voljo opcijo brskanja skozi njena tako imenovana»predvajana omrežja«. Pred uporabo te možnosti, morata biti pripravna funkcija RDS in PTY aktivirana. Pritisnite ali gumb 4 za prehod na naslednjo postajo predvajanega omrežja. 59 SLOVENSKO
17 Radijski način Ko uporabljate to možnost, lahko preidete samo na postaje, ki ste jih že kdaj prej uporabljali. Za sprejem postaj uporabljajte funkcijo Scan ali Travelstore. Nastavitev občutljivosti iskanja uglasitve na postajo Sami lahko določite, ali naj se radio uglasi na postaje z dobrim ali tudi na tiste s šibkim sprejemom. Pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»tuner MENU«. Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na prikazu ne pojavi»sensitivity«. Prikaz pokaže trenutno nastavljen nivo občutljivosti.»sens HI6«označuje najvišjo občutljivost,»sens LO1«pa najnižjo. Nastavite želeno občutljivost z ali gumbom 4. Opombe: Nastavitev je možna le v radijskem načinu. Naprava shrani nastavljene vrednosti občutljivosti v posameznih valovnih pasovih FM in AM. Shranjevanje postaj Ročno shranjevanje postaj Izberite želeno programsko mesto (FM1, FM2, FMT) ali eno od valovnih pasov (MW ali LW). Uglasite se na želeno postajo. Pritisnite in zadržite enega od gumbov za postaje 1-69 za dlje kot 2 sekundi, da temu gumbu dodelite postajo. Samodejno shranjevanje postaj (Travelstore) Samodejno lahko shranite šest postaj, ki ponujajo najboljši sprejem v regiji (samo FM). Postaje se shranijo na programsko mesto FMT. Katerakoli postaja, ki je bila predhodno shranjena na tem programskem mestu, bo izbrisana. Pritisnite in zadržite gumb BND < za več kot 2 sekundi. Začne se shranjevalni postopek. Na zaslonu se pojavi»fm TRAVELSTORE«. Ko se postopek zaključi, bo radio predvajal postajo, ki je shranjena na spominski lokaciji 1 programskega mesta FMT. Če je prednost prometnih informacij aktivirana (na prikazu se pojavi simbol prometnega zastoja), se shranijo le postaje s prometnimi obvestili. 60
18 Radijski način Poslušanje shranjenih postaj Izberite programsko mesto ali valovni pas. Pritisnite enega od gumbov za postaje Shranjena postaja se bo predvajala, če bo sprejem mogoč. Skeniranje sprejemljivih postaj (SCAN) Funkcijo skeniranja lahko uporabite za kratko predvajanje vseh sprejemljivih postaj. Čas skeniranja lahko v meniju nastavite med 5 in 30 sekund. Zagon funkcije SCAN Pritisnite in zadržite gumb MENU OK 5 za več kot 2 sekundi. Radio skenira naslednjo sprejemljivo postajo. Na prikazu se izmenično pojavita»scan«in trenutna frekvenca ali ime postaje. Preklic funkcije SCAN in nadaljevanje s poslušanjem postaje Pritisnite na gumb MENU OK 5. Skeniranje se ustavi, radio pa nadaljuje s predvajanjem postaje, na katero ste se nazadnje uglasili. Nastavitev časa skeniranja Pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»various MENU«. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»scan TIME«. Nastavite želeni čas skeniranja z ali gumbom 4. Čas skeniranja, ki ste ga določili, sistem aplicira tudi na skeniranje, ki se izvaja v načinu CD in MP3 načinu. Vrsta programa (PTY) Poleg posredovanja imena postaje, nekatere FM postaje podajo tudi informacijo o vrsti programa, ki ga predvajajo. Vaš avtoradio lahko to informacijo sprejme in jo prikaže. Na primer, vrste programov so lahko: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK SCIENCE CHILDREN Funkcijo PTY lahko uporabljate za izbiro postaj posameznega programskega mesta. PTY-EON Če specificirate vrsto programa in začnete iskati uglasitev, bo radio prešel s trenutne postaje na postajo izbrane vrste programa. Opombe: Če sprejemnik ne najde postaje, ki bi ustrezala izbrani vrsti programa, zaslišite pisk in za kratek čas se na prikazu pojavi»not AVAILABLE«. SLOVENSKO 61
19 Radijski način Radio nato preide na postajo, ki je bila nazadnje sprejeta. Če uglašena radijska postaja ali katera druga postaja v predvajalnem omrežju predvaja vašo izbrano vrsto programa pozneje, radio samodejno preide s trenutno uglašene postaje ali s CD, CD izmenjevalnik, USB ali AUX načina na postajo, katere vrsta programa ustreza tisti, ki ste jo izbrali. Če ne želite PTY EON preskoka, onemogočite PTY. Najprej preklopite na radijski način z gumbom SRC 2 ali gumbom BND <. V načinih CD, CD izmenjevalnik, USB ali AUX, meni sprejemnika z menijsko funkcijo»pty ON/ OFF«ni na voljo. Vklop/Izklop PTY Pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»tuner MENU«.»PTY«in trenutna nastavitev se prikažeta na zaslonu. Pritisnite na gumb ali 4, da preklopite PTY ON ali OFF. Izbor jezika PTY Za prikaz vrste programa lahko izberete jezik. Opcije vključujejo DEUTSCH, ENGLISH in FRANÇAIS. Nastavitev je možna le v radijskem načinu. Pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»tuner MENU«. Večkrat pritisnite na gumb ali 4 dokler se na prikazu ne pojavi»pty LANGUAGE«. Nastavite želeni jezik z ali gumbom 4. Izbor vrste programa in začetek iskanja uglasitve Na prikazu se za kratek čas pojavi vrsta trenutnega programa. Pritisnite na gumb ali 4. V času trajanja prikaza pritisnite na gumb ali 4 za spremembo vrste programa. Pritisnite na ali gumb 4 za začetek iskanja postaj. Radio se nato uglasi na naslednjo postajo, ki jo najde in ki ustreza vrsti programa, ki ste jo izbrali. 62
20 Prometne informacije Prometne informacije Vaša naprava je opremljena s sprejemno enoto RDS-EON. EON (Enhanced Other Network Poudarjeno drugo omrežje) zagotavlja, da kadarkoli se predvaja prometna obvestilo (TA), sistem samodejno preide s postaje, ki ne nudi prometnih poročil na ustrezno postajo s prometnimi informacijami v okviru predvajalnega omrežja. Ko se prometno obvestilo predvaja do konca, sistem preklopi nazaj na program, ki si ste ga poslušali prej. Vklop/izklop prioritete prometnih informacij Pritisnite na gumb TRAF 3. Prednost za prometna obvestila je aktivirana, če je na prikazu viden znak za prometni zastoj. Opombe: Zaslišali boste opozorilni pisk, Če zapustite področje sprejema postaje s prometnimi informacijami, ki jo trenutno poslušate. Če zapustite področje sprejema postaje s prometnimi informacijami, na katero je sistem uglašen v načinu CD, CD izmenjevalnik, USB ali AUX in naknadni samodejni iskalec uglasitve ne more najti nove postaje s prometnimi informacijami. Če uglasite radio s postaje s prometnimi informacijami na postajo, ki ne predvaja prometnih informacij. Če zaslišite opozorilni pisk lahko izklopite prioriteto prometnih informacij ali se uglasite na postajo, ki predvaja prometne informacije. Nastavitev glasnosti za prometna obvestila Pritisnite na gumb MENU OK 5. Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na zaslonu ne prikaže»volume MENU«. Večkrat pritisnite ali 4, dokler se na zaslonu ne prikaže»ta VOLUME«. Nastavite glasnost z ali gumbom 4. Da bi vam bila uravnava nastavitve olajšana, naprava med uravnavanjem zvišuje ali znižuje glasnost. Z uporabo urejevalnika glasnosti 7, lahko uravnate glasnost tudi med predvajanjem prometnega obvestila za čas trajanja prometnega obvestila. 63 SLOVENSKO
21 CD način CD način S to napravo lahko predvajate standardne zvočne CD, CD-R in CD-RW plošče s premerom 8 (mini CD) ali 12 cm. Da se izognete problemom pri predvajanju zapečenih CD plošč, jih ne pečite pri hitrosti večji od 16x. Nevarnost resne okvare CD gonila! Ne uporabljajte CD plošč, ki niso oblikovane pravilno. Za škodo na CD gonilu, ki jo povzroči uporaba neustreznih CD, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti. Za zagotovitev ustreznega delovanja uporabljajte samo CD z logotipom Compact- Disc. CD plošče z zaščito pred kopiranju lahko povzročijo težave. Blaupunkt ne more zagotoviti pravilne uporabe CD z zaščito proti kopiranju! Poleg sposobnosti predvajanja zvočnih CD lahko ta naprava predvaja tudi CD, ki vsebujejo glasbene datoteke MP3/WMA. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite poglavje z naslovom»mp3/wma način«. Zagon načina CD Če v pogonu ni CD-ja, ga vstavite, da začnete s CD načinom. Da lahko vstavite CD, morate odpreti nadzorno ploščo. Ko je nadzorna plošča odprta, se naprava samodejno izklopi po prednastavljenem izklopnem času. Prosimo, oglejte si naslednja navodila za ta namen: Če se naprava izklopi preden vstavite CD v pladenj pogona, ga ne povleče samodejno navznoter. V tem primeru, odstranite cd, zaprite nadzorno ploščo in zopet vklopite napravo z gumbom On/Off 6, preden poskusite zopet vstaviti CD. Če je CD že potegnilo navznoter in se naprava izklopi preden zaprete nadzorno ploščo, zopet vklopite napravo z gumbom On/Off pri zaprti nadzorni plošči 6. Če je potrebno, povečajte izklopni čas, da preprečite prehiter izklop naprave. Za navodila, prosimo, preberite razdelek»izklop časa (OFF TIMER)«v poglavju "Odstranljiva nadzorna plošča". Za vstavljanje CD-ja pritisnite na gumb 1. Plošča se odpre. Previdno vstavite CD s poslikano stranjo, obrnjeno navzgor, v gonilo, dokler ne začutite nekaj odpora. Gonilo samodejno potegne CD navznoter. Gonila ne smete zadrževati ali mu pomagati pri potegu CD navznoter. Previdno zaprite ploščo in nekoliko potisnite, dokler ne začutite, da je kliknila na mesto. Začne se predvajanje CD-ja in na prikazu se pojavi»cd«. Če je v gonilu že vstavljen CD, večkrat pritisnite gumb SRC2, dokler se na prikazu ne pojavi»cd«. 64
22 CD način Predvajanje se začne na mestu, kjer je bilo prekinjeno. Izbira posnetkov Pritisnite ali gumb 4, da izberete naslednji ali prejšnji posnetek. Če pritisnete gumb 4 enkrat, se trenutni posnetek zopet predvaja od začetka. Hitro iskanje (slišno) Za hitro iskanje uglasitve nazaj ali naprej, pritisnite in zadržite ali gumb 4, dokler se hitro iskanje uglasitve nazaj/ naprej ne začne. Naključno predvajanje posnetkov (MIX) Pritisnite 5 MIX gumb 9. Za kratek čas se na prikazu pojavi»mix ALL«in prikaže se simbol MIX. Nato se bo predvajala naslednji naključno izbrani posnetek. Preklic MIX Zopet pritisnite 5 MIX gumb 9. Za kratek čas se na prikazu pojavi»mix OFF«, simbol MIX pa zgine. Čas skeniranja lahko nastavite. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite razdelek z naslovom»nastavitev časa skeniranja«v poglavju»radijski način«. Preklic Scan in nadaljevanje poslušanja posnetka Za izhod iz skeniranja, pritisnite na gumb MENU OK 5. Trenutno skenirani posnetek se predvaja. Ponovitev posnetkov (REPEAT) Če želite ponoviti posnetek, pritisnite na gumb 4 RPT 9. Na zaslonu se na kratko prikaže»rpt TRK«in znak REPEAT. Posnetek se nato predvaja neprekinjeno, dokler ne deaktivirate ponovi. Preklic ponovi Če želite preklicati funkcijo ponavljanja, pritisnite na gumb 4 RPT 9. Za kratek čas se prikaže»rpt OFF«in simbol REPEAT izgine s prikaza. Nadaljuje se normalno predvajanje. SLOVENSKO Skeniranje posnetkov (SCAN) Skenirate (na hitro predvajate) vse posnetke na CD. Pritisnite in zadržite gumb MENU OK 5 za več kot 2 sekundi. Skeniral se bo naslednji posnetek. Na prikazu se izmenično pojavita SCAN in številka trenutnega posnetka. Prekinitev predvajanja (PAUSE) Pritisnite na gumb 3 9. Na prikazu se pojavi»pause«. Preklic prekinitve Med premorom pritisnite gumb 3 9. Nadaljuje se predvajanje. 65
23 CD način Prikaz časa Za prikaz ali skrivanje časa, pritisnite na gumb DIS :. Prometna obvestila v CD načinu Če želite prejemati prometna obvestila v CD načinu, pritisnite na gumb TRAF 3. Prioriteta za prometna obvestila je aktivirana, če je na prikazu viden znak za prometni zastoj. Za nadaljnje podrobnosti, prosimo, preberite poglavje z naslovom»prometne informacije«. Izmet CD Pritisnite na gumb 1. Plošča se odpre navzdol. Pritisnite na gumb > ob predelu za CD. Izmet CD je opravljen. Odstranite CD in zaprite ploščo. Opombe: Ob izmetu CD bo gonilo CD samodejno potegnilo nazaj po pribl. 10 sekundah. Izmet CD lahko opravite tudi, ko je naprava izklopljena ali ko je aktiviran kak drugi zvočni vir. MP3/WMA način MP3/WMA način Avtomobilski zvočni sistem lahko uporabljate tudi za predvajanje CD-R in CD-RW, kakor tudi nosilcev podatkov USB z glasbenimi datotekami MP3. Predvajate lahko tudi datoteke WMA. Ker je postopek delovanja datotek MP3 in WMA identičen, se poglavje omeji na predvajanje datotek MP3. Opombe: S to napravo ne morete predvajati datotek WMA z Upravo digitalnih pravic (DRM) iz internetnih glasbenih trgovin. Datoteke WMA se lahko varno predvajajo le, če so bile ustvarjene z Windows Media Player verzija 8 ali kasnejšo. Priprava nosilca podatkov MP3 Priprava MP3 CD Razne kombinacije CD pekačev, programske opreme za peko CD in praznih CD lahko privedejo do težav, ki se pojavijo v zvezi s sposobnostjo naprave za predvajanje določenih CD. Če pride do težav s CD, ki ste ga sami posneli, poskušajte uporabiti drugo znamko praznega CD ali izbrati drugo barvo praznega CD. Format CD mora biti ISO 9660 Level 1/ Level 2 ali Joliet. Drugih formatov ni mogoče zanesljivo predvajati. Pri ustvarjanju (kodiranju) datotek MP3/ WMA iz avdio datotek uporabljajte bitno hitrost od 32 do 320 kbit/s za datoteke MP3 ali od 32 do 192 kbps za datoteke WMA. 66
24 MP3/WMA način Naprava podpira do 999 posnetkov v 99 direktorijih. Direktorije in posnetke na CD-jih lahko izbirate posamično. D01 D02 D03 T001 T002 T003 T004 T005 T001 T002 T003 T004 T005 T006 D04 T001 T002 T003 T004 T005 T006 T007 T008 T009 T010 T011 A B A Direktoriji B Posnetki Datoteke Vsak direktorij lahko poimenujete z uporabo PC. Naprava lahko pokaže ime direktorija. Poimenujte direktorije in posnetke/datoteke z uporabo vašega programa za peko CD. V uporabniškem priročniku programa boste našli navodila za ta postopek. Opombe: Pri poimenovanju datotek (direktorijev in posnetkov) se izogibajte uporabi strešic in posebnih znakov. Če ime datotek šteje več kot 16 znakov (vključno z».mp3«ali».wma«), se največje možno število posnetkov in direktorijev zmanjša. Če želite, da so vaše datoteke v določenem vrstnem redu, shranite datoteke na nosilec podatkov v zaporedju, v katerem jih želite kasneje predvajati. Naprava predvaja datoteke v zaporedju, v katerem so bile fizično shranjene na nosilec podatkov. Za predvajanje datotek s to napravo, morajo datoteke MP3 imeti končnico».mp3«in datoteke WMA končnico».wma«. Opombe: Da bi zagotovili neprekinjeno predvajanje, ne poskušajte spreminjati končnice datotek, ki niso v formatu MP3, v».mp3«in jih potem poskušati predvajati! Naprava bo med predvajanjem izpustila te neveljavne datoteke. Ne uporabljajte»mešanih«cd, ki vsebujejo posnetke tako v formatu ne- MP3 kot MP3 (naprava bere samo datoteke MP3 med predvajanjem v načinu MP3). Ne uporabljajte CD z mešanim načinom, ki vsebujejo posnetke tako v formatu CD-avdio kot MP3. Če nameravate predvajati CD, posnet v mešanem načinu, bodo predavajani samo CD avdio posnetki. Priprava nosilca podatkov USB Da bi naprava prepoznala nosilec podatkov USB, mora le-ta biti določen kot naprava za masovno shranjevanje in formatiran z uporabo datotečnih sistemov FAT16 ali FAT32 ter mora vsebovati datoteke MP3 ali WMA. Na nosilcu podatkov USB lahko ustvarite do datotek (direktorijev in posnetkov). SLOVENSKO 67
25 MP3/WMA način Direktorije in posnetke lahko z napravo izbirate posamično. Če ime datotek šteje več kot 24 znakov (vključno z».mp3«ali».wma«), se največje možno število posnetkov in datotek zmanjša. Blaupunkt ne more zagotoviti pravilnega delovanja vseh nosilcev podatkov USB, ki so na voljo na tržišču. ID3 oznake MP3 MP3 posnetki lahko vsebujejo dodatne informacije, kot so izvajalec, album in naslov posnetka (oznake ID3). Naprava lahko prikaže oznake ID3 verzije 1 in 2. Prehod v MP3 način Aktiviranje načina MP3 na CD Za MP3 CD, na MP3 način preklopite na enak način kot na CD. Za nadaljnje podrobnosti, prosimo, preberite razdelek z naslovom»prehod v CD način«v poglavju»cd način«. Priključitev nosilca podatkov USB in zagon načina MP3 Da bi lahko priključili nosilec podatkov USB (npr. USB ključ ali USB trdi disk), mora biti priloženi USB kabel priključen na hrbtni strani naprave, kot je opisano v navodilih za namestitev. Ta kabel lahko speljete, na primer, do sovoznikovega predala ali do ustreznega mesta središčne konzole. Pred priključitvijo ali odstranitvijo nosilca podatkov USB vedno izklopite napravo, da bo nosilec podatkov pravilno registriran in odjavljen. Priključite nosilec podatkov USB na USB kabel. Takoj, ko priključite nosilec podatkov USB, ga lahko izberete s SRC gumbom 2. Na prikazu se pojavi»usb«. Konfiguracija prikaza Prikaz časa Pritisnite na gumb DIS : večkrat, dokler se ne prikaže čas. Prikaz imena izvajalca in albuma Prikazano je lahko ime izvajalca in albuma trenutnega posnetka. Za prikaz/skrivanje imena izvajalca in albuma, pritisnite na gumb MENU OK 5. Na prikazu se pojavi»menu«. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»various MENU«. Pritisnite večkrat ali gumb 4 dokler se na zaslonu ne prikaže»mp3- INFO ON«ali»MP3-INFO OFF«. Pritisnite ali gumb 4, da preklopite med»mp3-info ON«in»MP3-INFO OFF«. Ime izvajalca ter naslov albuma so sestavni deli MP3 ID3 oznak verzije 1 in verzije 2 ter jih je mogoče prikazati le, če so bili shranjeni skupaj z datotekami 68
26 MP3/WMA način MP3. Za nadaljnje informacije, prosimo preberite navodila za PC MP3 programsko opremo. Izbira direktorija Za premik gor ali dol na drugi direktorij, pritisnite ali gumb 4 enkrat ali večkrat. Opombe: Naprava bo samodejno preskočila direktorije, ki ne vsebujejo datoteke MP3. Naprava obravnava vse direktorije in poddirektorije, kot bi bili na istem nivoju. Če pritiskate ali gumb 4, boste prišli v vse poddirektorije. Izbira posnetkov/datotek Za premik gor ali dol na drugi posnetek/ datoteko v trenutnem direktoriju, pritisnite ali gumb 4 enkrat ali večkrat. Če pritisnite gumb 4 enkrat, se bo trenutna skladba predvajala od začetka. Izbira direktorijev in posnetkov med brskanjem po MP3 Med brskanjem po MP3, so posnetki in direktoriji MP3 nosilca podatkov prikazani, kot da so fizično shranjeni na nosilcu V ta namen je med brskanjem po MP3-jih prikazan trivrstični zaslon. Zaslon prikazuje vse posnetke in poddirektorije trenutnega direktorija kot seznam. Na tem seznamu lahko izberete in predvajate posnetek ali izberete ali odprete poddirektorij. Poleg tega, lahko preidete na višji nivo direktorija, če ste trenutno v poddirektoriju. Izbor in izhod iz načina brskanja po MP3-jih Za prehod s standardnega prikaza na način brskanja po MP3, pritisnite na gumb DIS : večkrat, dokler se ne prikaže trivrstični zaslon načina brskanja po MP3. Trivrstični zaslon prikazuje seznam poddirektorijev in ime trenutnega direktorija. Trenutni posnetek na seznamu prepoznate po desni puščici pred imenom posnetka. Za izhod iz brskanja po MP3, pritisnite na gumb DIS :. Prikaže se standardni zaslon. Med brskanjem po MP3, hitro iskanje in funkcije MIX, REPEAT in SCAN niso na voljo. Izbira posnetka ali poddirektorija Za pomikanje gor ali dol po seznamu do želenega posnetka ali poddirketorija, pritisnite ali gumb 4 enkrat ali večkrat. Izbrani posnetek je prikazan v obrnjenem načinu. Opombe: Če seznam vsebuje več kot 3 posnetke ali poddirektorije, se ta samodejno odvija navzgor ali navzdol, medtem, ko brskate po njem. Prišli ste do začetka ali konca seznama, če na desni strani le-tega puščica za gor ali dol ni več prikazana. SLOVENSKO 69
27 MP3/WMA način Pritisnite in zadržite ali gumb 4, da hitro prevrtite seznam. Za predvajanje izbranega posnetka ali odpiranje izbranega poddirektorija, pritisnite na gumb 4. Začne se predvajanje izbranega posnetka ali prikaže vsebina izbranega poddirektorija. Prehod na višji nivo direktorija Za prehod s trenutnega na višji nivo direktorija, pritisnite na gumb 4. Če ni prikazan dodatni nivo direktorija, potem ko ste pritisnili gumb 4, ste dosegli najvišji nivo nosilca podatkov. Hitro iskanje Za hitro iskanje uglasitve nazaj ali naprej, pritisnite in zadržite ali gumb 4, dokler se hitro iskanje uglasitve nazaj/ naprej ne začne. Naključno predvajanje posnetkov (MIX) Za predvajanje posnetkov iz trenutnega direktorija v naključnem vrstnem redu, pritisnite 5 MIX gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se ne prikaže»mix DIR«. Na prikazu se pojavi simbol MIX. Za predvajanje posnetkov iz vseh direktorijev na nosilcu podatkov MP3 naključnem vrstnem redu, pritisnite 5 MIX gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se ne prikaže»mix ALL«. Na prikazu se pojavi simbol MIX. Preklic MIX Za preklic MIX, pritisnite 5 MIX gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se ne prikaže»mix OFF«. Simbol MIX izgine s prikaza. Skeniranje posnetkov (SCAN) Skenirate (na hitro predvajate) lahko vse posnetke na nosilcu podatkov MP3. Pritisnite in zadržite gumb MENU OK 5 za več kot 2 sekundi. Skeniral se bo naslednji posnetek. Na prikazu se izmenično pojavita SCAN in številka trenutnega posnetka. Čas skeniranja lahko nastavite. Za nadaljnje informacije, prosimo, preberite razdelek z naslovom»nastavitev časa skeniranja«v poglavju»radijski način«. Preklic Scan in nadaljevanje poslušanja posnetka Za kratek čas pritisnite na gumb MENU OK 5. Trenutno skenirani posnetek se predvaja. 70
28 MP3/WMA način Način CD izmenjevalnika Ponavljanje posameznih posnetkov ali celotnih direktorijev (REPEAT) Za neprekinjeno predvajanje trenutnega posnetka, pritisnite 4 RPT gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»rpt TRK«. Na prikazu se pojavi simbol REPEAT. Za ponovno predvajanje celotnega direktorija, pritisnite 4 RPT gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»rpt DIR«. Na prikazu se pojavi simbol REPEAT. Preklic ponovi Za prekinitev ponavljanja trenutnega posnetka ali trenutnega direktorija, pritisnite 4 RPT gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»rpt OFF«. Simbol REPEAT izgine s prikaza. Prekinitev predvajanja (PAUSE) Za prekinitev predvajanja, pritisnite na gumb 3 9. Na prikazu se pojavi»pause«. Preklic prekinitve Med premorom pritisnite gumb 3 9. Nadaljuje se predvajanje. Način CD izmenjevalnika Opombe: Preden priklopite CD izmenjevalnik, preverite v katerem načinu je nastavljen AUX vhod na zadnji strani in, če je potrebno, izberite nastavitev»cdc ON«. Za več informacij, preberite razdelek»izbira načina zadnjega AUX vhoda«v poglavju»zunanju zvočni viri«. Informacije o tem, kako ravnati s CD, kako ga vstaviti in upravljati s CD izmenjevalnikom, dobite v navodilih za delovanje, ki ste jih prejeli skupaj s CD izmenjevalnikom. Prehod v način CD menjalca Večkrat pritisnite SRC gumb 2, dokler se na zaslonu ne pojavi»cdc / AUX«. Naprava začne predvajati prvi CD, ki ga CD izmenjevalnik zazna. Izbira CD Za premikanje gor ali dol do drugega CD, pritisnite ali gumb 4 enkrat ali večkrat. Naprava bo ignorirala prazne odprtine za CD in odprtine z neveljavnimi CD. Izbira posnetkov Za premikanje gor ali dol do drugega posnetka na trenutnem CD, pritisnite ali gumb 4 enkrat ali večkrat. SLOVENSKO 71
29 Način CD izmenjevalnika Hitro iskanje (slišno) Za hitro iskanje uglasitve nazaj ali naprej, pritisnite in zadržite ali gumb 4, dokler se hitro iskanje uglasitve nazaj/ naprej ne začne. Ponovitev posamičnih posnetkov ali celotnega CD (REPEAT) Za ponovitev trenutnega posnetka, pritisnite 4 RPT gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»rpt TRACK«. Na prikazu se pojavi simbol REPEAT. Za ponovitev trenutnega CD, pritisnite 4 RPT gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»rpt DISC«. Na prikazu se pojavi simbol REPEAT. Preklic ponovi Za prekinitev ponavljanja trenutnega posnetka ali CD, pritisnite 4 RPT gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»rpt OFF«. Simbol REPEAT izgine s prikaza. 72 Naključno predvajanje posnetkov (MIX) Za predvajanje posnetkov na trenutnem CD po naključnem vrstnem redu, pritisnite 5 MIX gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se ne prikaže»mix CD«. Na prikazu se pojavi simbol MIX. Za predvajanje posnetkov na vseh vstavljenih CD-jih,v naključnem vrstnem redu, pritisnite 5 MIX gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se ne prikaže»mix ALL«. Na prikazu se pojavi simbol MIX. Preklic MIX Pritisnite 5 MIX gumb 9 enkrat ali večkrat, dokler se ne prikaže»mix OFF«. Simbol MIX izgine s prikaza. Skeniranje vseh posnetkov na vseh CD (SCAN) Za 10-sekundno skeniranje vseh posnetkov na vseh vstavljenih CD v naraščajočem zaporedju, pritisnite in zadržite gumb MENU OK 5 za več kot 2 sekundi. Skeniral se bo naslednji posnetek. Na prikazu se izmenično pojavita SCAN in številka trenutnega posnetka. Prekinitev skeniranja Za prekinitev skeniranja, Za kratek čas pritisnite na gumb MENU OK 5. Trenutno predvajani posnetek bo nadaljeval normalno predvajanje.
30 Način CD izmenjevalnika Ura - Čas Prekinitev predvajanja (PAUSE) Pritisnite na gumb 3 9. Na prikazu se pojavi»pause«. Preklic prekinitve Med premorom pritisnite gumb 3 9. Nadaljuje se predvajanje. Prikaz časa Za prikaz ali skrivanje časa pritisnite na gumb DIS :. Ura - Čas Nastavitev časa Za nastavitev časa, pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»clock MENU«. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»clock SET«. Na prikazu se pojavi čas. Ure in minute lahko uravnate. Nastavite čas z ali gumbom 4. Za prehod med urami in minutami, pritisnite na gumb ali gumb 4. Pritisnite gumb MENU OK 5, da potrdite nastavljeni čas. SLOVENSKO Izbira 12/24 urnega načina prikaza Pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»clock MENU«. 73
31 Ura - Čas Veekrat pritisnite na gumb ali 4 dokler se na prikazu ne pojavi»24hr MODE«ali»12HR MODE«s trenutnimi nastavitvami. Pritisnite ali gumb 4 za prehajanje med načini. Stalni prikaz časa ob izklopljeni napravi in vozilu v kontaktu Za prikaz časa ob izklopljeni napravi in vozilu v kontaktu, pritisnite na gumb MENU OK 5. Pritisnite ali gumb 4 večkrat, dokler se na zaslonu ne prikaže»clock MENU«. Na prikazu se pojavi»clock«in trenutna nastavitev. Pritisnite ali gumb 4 za preklop prikaza med CLOCK ON in CLOCK OFF. Zvok Zvok Zvok (nizke, srednje in visoke tone) lahko nastavite za vsak vir posebej (radio, CD, CD izmenjevalnik, USB in AUX). Nastavitve zvočne distribucije (ravnovesje in fader) ter X-BASS veljajo za vse zvočne vire. Naprava vključuje digitalni 3-pasovni izenačevalnik. Ta izenačevalnik omogoča izbiro po ene frekvence za nizke, visoke in srednje tone in nastavljanje nivoja za izbrano frekvenco med -7 in +7. Poleg tega, lahko nastavite še faktor kakovosti za nizke in srednje tone. Kakovostni faktor določa filtrirno kakovost izenačevalnika, t.j. mejno višino in filtrirno pasovno širino v odvisnosti od karakteristične frekvence. Nizki kakovostni faktor pomeni nizko mejno višino in visoko filtrirno pasovno širino; visok kakovostni faktor pomeni visoko mejo višino in nizko filtrirno pasovno širino. Spodnja tabela vsebuje pregled nastavitvenih možnosti: BASS TREBLE MIDDLE Ojačitev x x x Frekvenca (FREQ) Kakovostni faktor (QUALITY) x x x x x 74
32 Zvok Za hitro in učinkovito uravnavo nivojev nizkih in visokih tonov ter preprosto uravnavo zvoka se te nastavitve nahajajo neposredno v meniju AUDIO. Nivo lahko nastavite v podmenijih BASS in TREBLE: BASS AUDIO TREBLE Nivo x x GAIN Frekvenca FREQ FREQ FREQ Kakovostni faktor QUALITY QUALITY Za nastavitev nivoja nizkih in visokih tonov, prosimo, preberite poglavja»uravnava nizkih tonov (BASS)«in»Uravnava visokih tonov (TREBLE)«. Da bi v polnosti izkoristili funkcije izenačevalnika, lahke vse ostale nastavitve spremenite v podmeniju ENHANCED MENU, ki spada pod AUDIO V podmenijih E-BASS (izenačevalnik nizkih tonov), E-TREBLE (izenačevalnik visokih tonov) in E-MIDDLE (izenačevalnik srednjih tonov) lahko izvedete nastavitve za FREQ (frekvenco) in QUALITY (kakovostni faktor, samo za nizke in srednje tone) ter GAIN (nivo, samo za srednje tone): BASS AUDIO TREBLE Nivo x x GAIN Frekvenca FREQ FREQ FREQ Kakovostni faktor QUALITY QUALITY E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE Za nastavitev dodatnih funkcij izenačevalnika si, prosimo, preberite poglavja»uravnava izenačevalnika nizkih tonov (E-BASS)«,»Uravnava izenačevalnika srednjih tonov (E-MIDDLE)«in»Uravnava izenačevalnika visokih tonov (E-TREBLE)«. Uravnava nizkih tonov (BASS) Pritisnite na gumb AUD =. Na prikazu se pojavi»bass«. Pritisnite ali gumb 4, da uravnate nivo med -7 in +7. Za izhod iz menuja, Uravnava visokih tonov (TREBLE) Pritisnite na gumb AUD =. Na prikazu se pojavi»bass«. Večkrat pritisnite ali gumb 4, dokler se na prikazu ne pojavi»treble«. Pritisnite ali gumb 4, da uravnate nivo med -7 in +7. Za izhod iz menuja, SLOVENSKO ENHANCED MENU AUDIO 75
Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP Kezelési- és beépítési útmutató Navodila za uporabo in instalacijo
www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 011 310 Kezelési- és beépítési útmutató Navodila za uporabo in instalacijo Vsebina Vsebina O navodilih... 73 Uporabljeni simboli... 73 Uporaba
Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310
Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RETRÓ ÓRÁS RÁDIÓ RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO ZGODO- VINSKEGA VIDEZA E66333
Használati útmutató Navodila za uporabo RETRÓ ÓRÁS RÁDIÓ RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO ZGODO- VINSKEGA VIDEZA E66333 Magyar... 07 Slovensko... 31 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Navodila za uporabo X18068 PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z ULTRAVISOKO LOČLJIVOSTJO ULTRA HD IN S TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED
Navodila za uporabo PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z ULTRAVISOKO LOČLJIVOSTJO ULTRA HD IN S TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED X18068 QR myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto
Navodila za uporabo Kezelési útmutató. Obdobje akcije: 12/2012, tip: P12108 (MD 21189) Originalno navodilo za uporabo
Sodobno oblikovan televizijski sprejemnik z zaslonom 54,6 cm (21,5 ), osvetlitvijo LED, vgrajenim predvajalnikom DVD in s sprejemnikom HD DVB-T/-C 54,6 cm/21,5 LED háttérvilágítású televízió beépített
Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310
Rádió / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a
HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER
Használati útmutató Navodila za uporabo HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER PRENOSNI ZVOČNI SISTEM BLUETOOTH P67013 Magyar...07 Slovensko...17 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
Navodila za uporabo PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z LOČLJIVOSTJO ULTRA HD IN S TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED P Uporabniku prijazna navodila
Navodila za uporabo PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z LOČLJIVOSTJO ULTRA HD IN S TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED P18103 QR myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja
HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER
Használati útmutató Navodila za uporabo HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER PRENOSNI ZVOČNI SISTEM BLUETOOTH P67013 Magyar...07 Slovensko...17 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV
Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO
PROFUTURA RAZPIS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO Az applikáció a Mozilla Firefox és a Google Chrome böngészőkre lett optimalizálva. Más böngészőkkel előfordulhat hibás megjelenítés, megnyitás,
Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310
www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Használati és beszerelési útmutató Upute za rad i instaliranje Navodila za uporabo in namestitev Uputstvo za korišćenje i montiranje Vezérlők
Comfort 150 / 160. Beszerelési és kezelési utasítás Garázskapu meghajtómű SLO. Navodila za vgradnjo in ravnanje s pogonom za garažna vrata
MAGYAR SLOVENSKO Szerzői jogvédelem alatt. Utánnyomás, kivonatosan is, csak engedélyünkkel. A műszaki fejlődést szolgáló módosítások jogát fenntartjuk magunknak. Vse avtorske pravice so zaščitene. onatis,
LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Televizijski sprejemnik z osvetlitvijo ozadja LED in diagonalo zaslona 59,9 cm (23,6 ) 59,9 cm/23,6 LED háttérvilágítású TV
Televizijski sprejemnik z osvetlitvijo ozadja LED in diagonalo zaslona 59,9 cm (23,6 ) 59,9 cm/23,6 LED háttérvilágítású TV Navodila za uporabo Kezelési útmutató Obdobje akcije: 04/2013, tip: P12095 (MD
MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ
A MURAVDÉKI MAGYAR RÁDIÓ ÉS A LENDVAI TÉVÉSTÚDIÓ SZABÁLYZATA A MŰSORIDŐ FELHASZNÁLÁSÁRÓL A POLGÁRMESTERI, HELYHATÓSÁGI ÉS A NEMZETI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSAIBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOK IDEJÉRE 2014. OKTÓBER 5. PRAVILA
HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER
Használati útmutató Navodila za uporabo Istruzioni per l uso HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER PRENOSNI ZVOČNI SISTEM BLUETOOTH SOUNDSYSTEM PORTATILE CON BLUETOOTH P67013 Magyar...07 Slovensko... 19 Italiano...35
Gyorstelepítési útmutató Kratka navodila za namestitev. Tablet SGPT12 sorozat Tablični računalnik serij SGPT12
Gyorstelepítési útmutató Kratka navodila za namestitev Tablet SGPT12 sorozat Tablični računalnik serij SGPT12 Üdvözöljük / Dobrodošli Gratulálunk az Xperia Tablet S megvásárlásához. Ez a Gyorstelepítési
RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA
Használati útmutató Navodila za uporabo RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA Magyar...06 Slovensko...33 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ
A MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ ÉS A LENDVAI TÉVÉSTÚDIÓ SZABÁLYZATA A MŰSORIDŐ FELHASZNÁLÁSÁRÓL A POLGÁRMESTERI, HELYHATÓSÁGI ÉS A NEMZETI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSAIBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOK IDEJÉRE 2010. OKTÓBER 10.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,
LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M17123212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo
Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M15123112* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo
Državni izpitni center. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 15. junij 2013 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M13123112* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 15. junij 2013 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Kandidat
Tablični računalnik z diagonalo 25,4 cm (10 ) MEDION LIFETAB Navodila za uporabo
Tablični računalnik z diagonalo 25,4 cm (10 ) MEDION LIFETAB Navodila za uporabo Trajanje akcije: 12/2011, model: P9514 (MD 99000) Originalno navodilo za uporabo Spoštovani, ob nakupu našega izdelka vam
GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375
Használati útmutató Navodila za uporabo RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375 Magyar... 07 Slovensko... 47 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu
HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. TARTOZÉKOK...
GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M
Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t
Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510
Rádió Radio / CD Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb az elõlap lenyitására
Sound. GTx 542. GTx 803
Sound GTx 352 7 606 452 002 GTx 402 7 606 431 003 GTx 542 7 606 430 003 GTx 652 7 606 471 000 GTx 662 7 606 428 003 GTx 663 7 606 425 003 GTx 803 7 606 426 003 GTx 462 7 606 434 003 GTx 572 7 606 457 001
Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P. preciz.hu
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7
Telefon Cat B25 Uporabniški priročnik. Hvala, da ste se odločili za mobilni telefon Cat B25
Telefon Cat B25 Uporabniški priročnik Hvala, da ste se odločili za mobilni telefon Cat B25 Kratek uvod Hvala, da ste se odločili za nakup mobilnega GSM telefona Cat B25. V tem priročniku boste našli opis
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.
LED-ES FÉNYSZALAG SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar...06 Slovensko...19 Manual QR kódokkal
Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU. Izpitna pola 1 A) Slušno razumevanje B) Bralno razumevanje
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M11123111* MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 1 A) Slušno razumevanje B) Bralno razumevanje Torek, 14.
Használati Útmutató. Navodila za Uporabo. Sušilni stroj. Szárítógép ZTE 285. Manual de Instruções. Secador. 125986730_si.qxp 2007-05-29 09:59 Page 1
125986730_si.qxp 2007-05-29 09:59 Page 1 Navodila za Uporabo Használati Útmutató Manual de Instruções Sušilni stroj Szárítógép Secador ZTE 285 125986730_si.qxp 2007-05-29 09:59 Page 2 Zahvaljujemo se vam,
DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com
ASZTALI LED LÁMPA. Használati útmutató Navodila za uporabo. Namizna LED svetilka. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI LED LÁMPA Namizna LED svetilka OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...21 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR
HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual
TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18
Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
RETRÓ USB-LEMEZJÁTSZÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo RETRÓ USB-LEMEZJÁTSZÓ GRAMOFON USB ZGODOVINSKEGA VIDEZA E64084 Magyar... 07 Slovensko...23 QR QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy
AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL Polnilnik za avtomobilski akumulator s pomočjo za zagon
Használati útmutató Navodila za uporabo AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL Polnilnik za avtomobilski akumulator s pomočjo za zagon Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com
SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL
Használati útmutató Navodila za uporabo SÁTORVENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL Ventilator za šotor z daljinskim upravljalnikom Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom QR kódok... 3 Általános tudnivalók... 4 A használt
FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x
DATUM PRODAJE ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA ... Na ta izdelek nudi podjetje EMOS spol. s r. o. garancijo 24 mesecev od datuma nakupa izdelka s strani
11. Garancijski list EMOS spol. s r.o. tel.: 581 261 111 GARANCIJSKI LIST BEN130 HD...... DATUM PRODAJE ŽIG IN PODPIS PRODAJALCA GARANCIJSKI POGOJI 1. GARANCIJSKA DOBA Na ta izdelek nudi podjetje EMOS
English... 2. Magyar... 19. Slovenščina... 36
English... 2 Magyar... 19 Slovenščina... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:
TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18
Használati útmutató Navodila za uporabo TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18 DALJINSKO VODEN TERENSKI DIRKALNIK 1:18 Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
Woodstock DAB54 7 644 708 310
Rádió / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 19 3 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és
ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22
ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...6
GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
20 W-OS LED REFLEKTOR MOZGÁSJELZŐVEL 20 W LED REFLEKTOR S SENZORJEM GIBANJA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo 20 W-OS LED REFLEKTOR MOZGÁSJELZŐVEL 20 W LED REFLEKTOR S SENZORJEM GIBANJA Magyar... Oldal 07 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com
KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL
Használati útmutató Navodila za uporabo KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL SOLARNA ZUNANJA SVETILKA V VIDEZU KAMNA Magyar...06 Slovensko...23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE
HU SLO Forgalmazó Distributer: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstrasse 28A 67663 Kaiserslautern Németország Nemčija ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU 00 36 20-244 10 48 SLO ++ 386 2 2527078
ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com
TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
ELEKTRONIKUS HÁZŐRZŐ KUTYA
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTRONIKUS HÁZŐRZŐ KUTYA ELEKTRONSKI PES ČUVAJ Magyar...04 Slovensko...27 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom
Državni izpitni center MATEMATIKA PREIZKUS ZNANJA ÍRÁSBELI FELMÉRŐLAP. Torek, 8. maja 2007 / 60 minut 2007. május 8.
Š i f r a u ~ e n c a: A tanuló kódszáma: Državni izpitni center *N0710121M* REDNI ROK RENDES MÉRÉS MATEMATIKA PREIZKUS ZNANJA ÍRÁSBELI FELMÉRŐLAP Torek, 8. maja 2007 / 60 minut 2007. május 8., kedd /
AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL
Használati útmutató Navodila za uporabo AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL POLNILNIK ZA AVTOMOBILSKI AKUMULATOR S POMOČJO ZA ZAGON Magyar...06 Slovensko...19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com
SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK
Használati útmutató Navodila za uporabo SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK SHIATSU MASAŽNA BLAZINA ZA VRAT Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
ELEKTROMOS KÁDFŰTŐTEST
Használati útmutató Navodila za uporabo ELEKTROMOS KÁDFŰTŐTEST ELEKTRIČNI KOPALNIŠKI RADIATOR Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
Sound. THc THc THc THc 652
Sound THc 542 7 606 336 001 THc 652 7 606 373 000 THc 662 7 606 337 001 THc 652 www.blaupunkt.com THc Series MAGYAR Általános információk Az Európai Unióban vásárolt termékekre gyártói garanciát nyújtunk.
HORDOZHATÓ AUTÓS GYORSINDÍTÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo HORDOZHATÓ AUTÓS GYORSINDÍTÓ PRENOSNI ZAGANJALNIK ZA AVTOMOBIL Magyar...06 Slovensko... 25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
MINI KLÍMABERENDEZÉS
Használati útmutató Navodila za uporabo HOME ENVIRONMENT MINI KLÍMABERENDEZÉS MINI KLIMATSKA NAPRAVA Magyar... 6 Slovensko...18 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
Kezelési útmutató Navodila za uporabo
Kezelési útmutató Navodila za uporabo Aluminijasta strešna nosilca 1350 MM Autós alumínium csomagtartó tetősínhez 1350 MM Magyar... 3 Slovenščina... 59 HU Autós alumínium csomagtartó tetősínhez Kezelési
MENNYEZETI LED-LÁMPA XL
Használati útmutató Navodila za uporabo MENNYEZETI LED-LÁMPA XL XL LED SVETILKA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...17 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007
LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI
Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11 Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók...
AirConServiceCenter ASC5300G
AirConServiceCenter ASC5300G Naprava za servisiranje klimatskih naprav Navodilo za uporabo ASC5300G Vsebina 1 K tem navodilom za uporabo...........................5 1.1 Dežurni telefon.............................................
Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A
MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_SLO_ _FK_DE :38 Seite 85. Navodila za uporabo. Zdaj na
MA_HOFER_Aurora-Nuovo_IM_SLO_2015-08-11_FK_DE 12.08.15 16:38 Seite 85 Navodila za uporabo Zdaj na www.hofer.si AURORA NUOVO SLO Navodila za uporabo Navodila za uporabo in varnostna opozorila. Ta priročnik
Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Navodila za uporabo Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 Magyar... Oldal 07 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com
BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő
BC 58 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt
Državni izpitni center MATEMATIKA. Torek, 7. maj 2013 / 60 minut
Š i f r a u č e n c a : A tanuló kódszáma: Državni izpitni center *N13140131M* REDNI ROK RENDES MÉRÉS 3. obdobje MATEMATIKA Torek, 7. maj 013 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese
LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR
Državni izpitni center. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 16. junij 2012 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12123112* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 16. junij 2012 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Kandidat
Használati útmutató Navodila za uporabo
Használati útmutató Navodila za uporabo ÖSSZECSUKHATÓ IONOS HAJSZÁRÍTÓ IONSKI SUŠILNIK ZA LASE, ZLOŽLJIV IHT 2015D Magyar...06 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly
FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Magyar Slovenščina Čeština Slovenčina Deutsch... 75
Magyar... 2 Slovenščina... 21 Čeština... 39 Slovenčina... 57 Deutsch... 75 V 1.1 Tartalomjegyzék 1. Tervezett használat... 3 2. A csomag tartalma... 3 3. A kezelőszervek áttekintése... 4 4. Műszaki jellemzők...
ROLLER, 145 MM-ES SKIRO 145 MM
Használati útmutató Navodila za uporabo ROLLER, 145 MM-ES SKIRO 145 MM Magyar... 02 Slovensko.. 10 Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések... 4 4. Rendeltetésszerű
CAR RADIO TORONTO 440. Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás
CAR RADIO TORONTO 440 Enjoy it. Kezelési és beszerelési utasítás Kezelőegységek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 16 15 14 13 12 11 10 1 nyomógomb Levehető kezelőpanel kireteszelése 2 MENU nyomógomb Röviden nyomni:
ULTRAHANGOS ÁLLATRIASZTÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo ULTRAHANGOS ÁLLATRIASZTÓ ULTRAZVOČNA NAPRAVA ZA ODGANJANJE ŽIVALI Magyar...06 Slovensko...31 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános
ULTRAHANGOS ÁLLATRIASZTÓ
Használati útmutató Navodila za uporabo ULTRAHANGOS ÁLLATRIASZTÓ ULTRAZVOČNA NAPRAVA ZA ODGANJANJE ŽIVALI Magyar...6 Slovensko..34 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,
Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan
Magyar Slovenščina Slovenčina Deutsch... 61
Magyar... 2 Slovenščina... 22 Slovenčina... 41 Deutsch... 61 V 1.11 Tartalomjegyzék 1. Tervezett használat... 3 2. A csomag tartalma... 3 3. A kezelőszervek áttekintése... 4 4. Műszaki jellemzők... 5 4.1
Használati útmutató Navodila za uporabo ROBOTPORSZÍVÓ ROBOTSKI SESALNIK. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007
Használati útmutató Navodila za uporabo ROBOTPORSZÍVÓ ROBOTSKI SESALNIK Magyar...06 Slovensko... 27 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és
GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER
TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER OTROŠKI SKUTER/SKIRO S TREMI KOLESI Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M10123112* MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 2 A) Poznavanje in raba jezika B) Krajši vodeni sestavek
Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10
Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ Magyar... 02 Slovensko... 10 Tartalom 1. Általános tudnivalók... 4 2. A használt jelölések... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. Biztonsági
Dr`avni izpitni center MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO ME[ANEM OBMO^JU V PREKMURJU. Izpitna pola 1
[ifra kandidata: *M05223111* Dr`avni izpitni center Izpitna pola 1 A) Slu{no razumevanje B) Bralno razumevanje Petek, 9. september 2005 / 60 minut (20 + 40) JESENSKI ROK MAD@AR[^INA KOT DRUGI JEZIK NA
ESI 8610ROX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22. preciz.hu
ESI 8610ROX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7