English Magyar Slovenščina... 36
|
|
- Erik Dobos
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 English... 2 Magyar Slovenščina Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite: V 1.22
2 Contents Introduction... 3 Intended Use... 3 Package Contents... 4 Overview... 5 Technical Specifications... 6 Important Safety Notice... 8 Batteries... 8 Children Operating Environment Danger Through Noise Disturbance Copyright Before Getting Started Inserting the Batteries Connecting the Headphones Getting Started Powering On and Adjusting the Volume Tuning a Radio Station Setting the Time Setting the Alarm Clock Enabling the Alarm Maintenance / Cleaning Environmental Considerations and Recycling Conformity Details of Guarantee English
3 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. This scan radio receiver offers simple and convenient radio listening. Via the one-touch button functionality you can easily toggle to the next available station. Intended Use This is a consumer electronics device. It has been designed to receive radio broadcasting stations. It may only be used for private use, not industrial or commercial purposes. Furthermore, the device may not be used in tropical climates. Only connection cables and external devices may be used that comply with safety standards and the electromagnetic compatibility and shielding quality of this device. This device fulfils all that relates to CE Conformity, relevant norms and standards. Any modifications to the equipment other than recommended changes by the manufacturer may result in these directives no longer being met. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer. If you are not using the device within the Republic of Germany, you must observe the regulations and laws in the country of use. English - 3
4 Package Contents 1 Scanradio SUSR 17 A1 with strap 2 Earphones 3 2 batteries (1.5V, size AAA) 4 User manual with service information (not illustrated) 4 - English
5 Overview 1 TIME (to set the time) 2 SCAN (to search a radio station) 3 RESET (to reset the unit) 4 AL ON (to enable/disable the alarm) 5 Display 6 Earphones jack (on the side) 7 On/Off switch and volume control 8 MIN (to set the minutes) 9 Alarm (to set the alarm time) 10 HOUR (to set the hours) 11 Battery compartment (back panel) English - 5
6 12 Post-meridian icon for clock and alarm clock 13 Radio mode icon 14 Alarm enabled icon 15 Alarm programming mode icon 16 Frequency unit for radio reception 17 Frequency, clock or alarm time display Technical Specifications Scanradio Operating Environment Operating voltage Battery Type Power consumption Operating time 5 C to 35 C, max. 85 % RH 3 V 1.5 V, AAA-size 45 mw approx. 65 h 6 - English
7 Frequency range Please note that the given tuning bands may slightly vary upwards or downwards because of product tolerances. Dimensions Weight Max. output voltage on headphones jack Max. sound pressure level with supplied headphones SUSR 17 A1 Nominal voltage for supplied headphones SUSR 17 A1 87,5-108 MHz 75 x 32 x 21 mm (W x H x D) 27 g (without batteries) approx. 30 mv approx. 85 db(a) approx. 120 mv The technical details about the frequency band describe the technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Any information received from frequency bands located outside those that are explicitly free for public use may not be used, nor may its contents be forwarded to any third parties. English - 7
8 Important Safety Notice This icon denotes important information for the safe operation of the product and for the user s safety. This symbol denotes further information on the topic. Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference. If you sell the device or pass it on, it is essential you hand over this manual also. Batteries Insert the batteries / rechargeable batteries respecting the polarity. Never attempt to recharge non-rechargeable batteries or open any type of battery. Do not throw batteries into fire, as they may explode. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). If you will not be using the device for a long period of time, remove the batteries and store the device in a dry and dust-free place. Non-intended use may cause explosion as 8 - English
9 well as battery leakage. If the batteries leak, use gloves and clean the device thoroughly with a dry cloth. Always make sure that: no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device; no direct sunlight or bright artificial light reaches the device; contact with sprayed and dripping water and abrasive liquids must be avoided and the device should never be operated near water. It must especially never be immersed (do not place any recipients containing liquids such as beverages, vases, etc. onto or next to the device); the device is never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers); no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device; no foreign bodies are introduced into the device; the device is not subject to any great temperature changes as this may cause moisture through condensation and shortcircuit; the device is not subject to excessive shocks and vibrations; English - 9
10 Children Electrical appliances do not belong in the hands of children! Do not allow children to use electrical devices when not under supervision. Children may not comprehend the presence of potential risks. Small parts can represent choking hazards. Keep the packaging away from children too as there is danger of suffocation. Batteries and rechargeable batteries can represent choking hazards. Keep batteries out of reach of children. If a battery is swallowed, seek medical help immediately. Operating Environment The device is not for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5 C to 35 C, max. 85 % RH. Danger Through Noise Disturbance Caution when using headphones. Listening at high volume can harm the user s auditory system English
11 Copyright Scanradio SUSR 17 A1 The entire content of this User s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only. Copying data and information without the prior written and explicit authorization from the author is strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information. All texts and figures are up-to-date as per the date of print release. Before Getting Started Inserting the Batteries Insert the supplied batteries. Open the battery compartment cover on the back panel of the device by sliding it in the direction of the printed arrow. Insert the batteries with the correct polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and inside the battery compartment. Next close the battery compartment cover. If the output volume weakens or the device fails to respond, replace the batteries with new batteries of the same type. The device will not inform you about weak batteries. English - 11
12 Connecting the Headphones Insert the jack-type plug of the supplied headphones into the headphones receptacle (6) on the side panel of the unit. Getting Started Powering On and Adjusting the Volume Rotate the volume adjustment knob (7) counter-clockwise, to power the radio on. This will adjust the audio volume at the same time. Turn the volume adjustment knob counterclockwise to increase the sound volume, or turn it clockwise to lower the volume. Turning the volume adjustment knob clockwise as far as it goes will power the device off. Tuning a Radio Station To be able to receive any radio stations, the supplied headphones must be connected to the headphones receptacle. The cable of the headphones is used as antenna. Use the volume adjustment button (7) to set the desired sound volume. Press the SCAN button (2) to launch an automatic station search. As soon as a station has been found, the scan will stop and the radio programme can be listened to English
13 To switch to a different station, press the SCAN button (2) again. The next available station will be searched for. The scan is always performed up to the end of the frequency band. To launch a scan from the beginning of the frequency band, press the RESET button (3). Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, power the device off by using the volume control knob (7). Press and hold the TIME button (1). Then press the HOUR button (10) repeatedly to set the hour. You can also keep the HOUR button (10) pressed down to accelerate the digit adjustment. To distinguish ante meridian (morning) and post meridian (afternoon) time, "PM" will display for post meridian clock hours. Keep the TIME button (1) pressed. Then press the MIN button (8) repeatedly to set the minutes. You can also keep the MIN button (8) pressed down to accelerate the digit adjustment. Release the TIME button (1) after the clock has been set correctly. English - 13
14 Setting the Alarm Clock Verify that the clock displays the correct time. The alarm time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, power the device off by using the volume control knob (7). Press and hold the Alarm button (9). Then press the HOUR button (10) repeatedly to set the hours of the alarm time. You can also keep the HOUR button (10) pressed down to accelerate the digit adjustment. To distinguish ante meridian (morning) and post meridian (afternoon) time, "PM" will display for post meridian clock hours. Keep the Alarm button (9) pressed. Then press the MIN button (8) repeatedly to set the minutes of the alarm time. You can also keep the MIN button (8) pressed down to accelerate the digit adjustment. Release the Alarm button (9) after the alarm clock has been set correctly. Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows: Press the AL ON button (4). The alarm icon will show on the display (5). To disable the alarm, press the AL ON button (4) again. The alarm icon will disappear from the display (5) English
15 A repetitive sound will be heard at the time of the set alarm. To disable the alarm sound, press the AL ON button (4). Maintenance / Cleaning Servicing is required when this device has been damaged in any way, for example, when the device housing is damaged, when liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture. Servicing is also necessary when the product does not perform normally or when it has been dropped. If smoke, unusual noises or smells are noticed, power off the device immediately. In this case the device should not be used further and should be inspected by authorized service personnel. Please contact qualified personnel when servicing is needed. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning. Never use any corrosive liquids. Do not attempt to open the housing of the device otherwise you will void your warranty. Environmental Considerations and Recycling If the product is labelled with a crossed-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. English - 15
16 With the proper disposal of old devices you avoid damage to the environment and your personal health. For further information about proper disposal, contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device. Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. Also recycle the packaging material properly. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any films or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points. Conformity This device complies with the basic and other relevant requirements of the EMC Directive 2004/108/EC. For more information about the Conformity of this product, please visit our website The Declaration of Conformity can also be found at the end of this User's Manual English
17 Details of Guarantee Warranty of Targa GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online help. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty. Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. English - 17
18 Service Phone: contact form: IAN: MANUFACTURER TARGA GmbH Postfach D Soest English
19 Tartalomjegyzék Bevezető Rendeltetésszerű használat A csomag tartalma Áttekintés Műszaki adatok Fontos biztonságtechnikai figyelmeztetés Elemek Gyermekek Működési környezet Zavaró zaj okozta veszély Szerzői jog Használatba vétel előtt Elemek behelyezése Fejhallgató csatlakoztatása Bevezetés a készülék használatába Bekapcsolás és hangerőállítás Egy állomás behangolása Idő beállítása Ébresztőóra beállítása Ébresztés engedélyezése Karbantartás / Tisztítás Környezetvédelmi szempontok és újrahasznosítás Megfelelőség A garancia részletei Magyar - 19
20 Bevezető Köszönjük, hogy a SilverCrest terméket választotta. Ez az állomáskereső rádióvevő egyszerű és kényelmes rádióhallgatást biztosít. Az egy gombnyomásos funkcióval könnyen kapcsolhat át a következő elérhető állomásra. Rendeltetésszerű használat Ez egy fogyasztói elektronikus eszköz. Ez rádió műsorszóró állomások vételére készült. Ez csak egyéni célokra használható, ipari vagy egyéb kereskedelmi célokra nem. Ezen kívül, a készülék nem használható trópusi éghajlat alatt. Kizárólag a biztonsági szabványoknak, az elektromágneses összeférhetőségnek és a készülék árnyékolási minőségének megfelelő csatlakozó kábelek és külső eszközök használhatók. Ez az eszköz kielégíti valamennyi CE megfelelőségi és egyéb szabványt. A berendezésnek a gyártó által javasoltakon túli, bármilyen módosítása a fenti rendelkezéseknek való megfelelés meghiúsulását eredményezheti. A gyártó semmiféle felelősséget sem vállal az illetéktelen módosítások okozta sérülésekért vagy interferenciáért. Csak a gyártó által javasolt kellékeket használjon! Amennyiben az eszközt nem a Német Köztársaság területén használja, be kell tartania az adott országban érvényes rendelkezéseket és rendszabályokat Magyar
21 A csomag tartalma 1 Scanradio SUSR 17 A1 és hordszíj 2 Fülhallgató 3 2 db. elem (1,5 V-os, AAA méretű) 4 Felhasználói kézikönyv és szerviz tájékoztatás (nincs ábrázolva) Magyar - 21
22 Áttekintés 1 TIME (az idő beállításához) 2 SCAN ( a rádióállomás kereséséhez) 3 RESET (az egység nullázásához) 4 AL ON (az ébresztő engedélyezéséhez/tiltásához) 5 Kijelző 6 Fülhallgató csatlakozó (az oldalon) 7 Főkapcsoló és hangerő szabályozó 8 MIN (a percek beállításához) 9 Alarm (az ébresztési idő beállításához) 10 HOUR (az órák beállításához) 11 Elemtartó (hátlap) 22 - Magyar
23 12 Délután ikon az időjelző és ébresztő óra számára 13 Rádió mód ikon 14 Ébresztő engedélyezve ikon 15 Ébresztő programozási mód ikon 16 Frekvencia egység a rádióvételhez 17 Frekvencia, óra vagy ébresztési idő kijelzés Műszaki adatok Scanradio Működési környezet 5 C 35 C, max. 85% relatív Üzemi feszültség Elem típusa Energiafogyasztás Üzemidő 3 V 1,5 V, AAA méret 45 mw kb. 65 óra Magyar - 23
24 Frekvencia tartomány 87,5-108 MHz Ne feledje, hogy az itt megadott hangolható sávok némileg eltérhetnek felfelé vagy lefelé a termék tűrései miatt. Méretek 75 x 32 x 21 mm(szél x Mag x Mély) Tömeg 27 g (elemek nélkül) Max. kimeneti feszültség a fejhallgató csatlakozón kb. 30 mv Max. hangnyomás szint a tartozék SUSR 17 A1 fejhallgatóval kb. 85 db(a) Névleges feszültség az SUSR 17 A1 fejhallgatóhoz kb. 120 mv A frekvenciasáv műszaki adatai határozzák meg készüléke műszaki jellemzőit. A szabad használatú frekvenciasávokra különböző országokban különféle rendelkezések vonatkozhatnak. A nyilvánosan használható frekvenciasávokon kívüli frekvenciákról vett információ nem használható fel és nem adható át harmadik fél számára Magyar
25 Fontos biztonságtechnikai figyelmeztetés Ez az ikon a termék biztonságos használatára és a felhasználó biztonságára vonatkozó fontos tájékoztatásra figyelmeztet. Ez a szimbólum a témakörre vonatkozó fontos információt jelöl. Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha az eszközt eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a kézikönyvet is. Elemek Helyezze be az elemeket, illetve tölthető akkumulátorokat helyes polaritással! Sohase kísérelje meg szárazelemek töltését vagy bármilyen típus felnyitását! Ne dobja tűzbe az elemeket, mert felrobbanhatnak! Ne keverje össze az elemeket (régi és új, vagy szén és lúgos stb.). Amennyiben nem használja a készüléket hosszabb ideig, vegye ki az elemeket és tárolja a készüléket száraz és pormentes helyen. Nem a rendeltetésnek megfelelő használat az elemek szivárgását és robbanását okozhatja. Ha Magyar - 25
26 az elemek szivárognak, húzzon kesztyűt és egy száraz ruhával alaposan tisztítsa meg a készüléket. Mindig ellenőrizze a következőket: Nem melegíti-e a készüléket közvetlen hőforrás (pl., fűtés)? Ne érje közvetlen napfény vagy erős mesterséges fény az eszközt! Óvja a készüléket freccsenő vagy csepegő víztől és maró folyadékoktól, továbbá ne működtesse víz közelében! Állandóan védje víztől a készüléket (ne helyezzen rá vagy a közelébe semmilyen folyadékot tartalmazó edényt, például vázát). Ne helyezze a készüléket mágneses erőtérforrás (pl. hangszórók) közvetlen közelébe! Ne helyezze semmilyen tűzforrást (pl. égő gyertyát) az eszközre vagy annak közelébe! Ne engedjen idegen tárgyat a készülékbe jutni! Ne tegye ki a készüléket nagy hőmérsékletváltozásoknak, mivel ez belül páralecsapódást és rövidzárlatot okozhat! Ne tegye ki a készüléket túlzott ütődésnek és rezgésnek! 26 - Magyar
27 Gyermekek Az elektromos készülékek nem gyermekek kezébe valók! Ne engedje, hogy a gyermekek felügyelet nélkül használják az elektromos készülékeket! A gyermekek nem fogják fel a potenciális vészhelyzeteket. A kis alkatrészek fulladás veszélyét rejthetik magukba. A fulladás veszélyének elkerülésére tartsa a csomagolást is távol a gyermekektől! Az elemek és akkumulátorok fulladás veszélyét rejthetik magukba. Tartsa az elemeket gyermekektől távol! Egy elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz! Működési környezet Az eszköz nem használható magas hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben (például fürdőszobában) és óvni kell a portól. Üzemeltetési hőmérséklet és páratartalom: 5 C 35 C, max. 85 % relatív Zavaró zaj okozta veszély Legyen óvatos a fejhallgató használatánál! A hosszú ideig és nagy hangerővel hallgatott zene károsíthatja a felhasználó hallórendszerét. Magyar - 27
28 Szerzői jog A Felhasználói kézikönyv teljes tartalmát szerzői jog védi és az olvasó számára csak tájékoztatás céljára szolgál. Szigorúan tilos az adatok és információk lemásolása a szerző előzetes, határozott írásbeli hozzájárulása nélkül. Ez vonatkozik a tartalom és az információ bármilyen kereskedelmi célú felhasználására is. Valamennyi szöveg és ábra napra kész állapotú a nyomtatás napján. Használatba vétel előtt Elemek behelyezése Helyezze be a készletezett elemeket! Nyissa fel a hátlapon az elemtartó fedelét, a nyíllal jelzett irányba csúsztatva és felhajtva azt. Helyezze be az elemeket a helyes polaritással (+ és )! A helyes polaritást feltüntetik az elemeken és az elemtartó belsejében. Ezután zárja be az elemtartó fedelét! Ha a hangerő gyengül vagy a készülék nem reagál, cserélje ki az elemeket azonos típusú újakra. A készülék nem figyelmeztet a gyengülő elemekre. Fejhallgató csatlakoztatása Csatlakoztassa a tartozék fejhallgató csatlakozó dugóját az egység oldalán lévő fejhallgató foglalatba (6)! 28 - Magyar
29 Bevezetés a készülék használatába Bekapcsolás és hangerőállítás Forgassa a hangerő-szabályozó gombot (7) balra a rádió bekapcsolásához. Ezzel egyben a hangerőt is állítja. Forgassa balra a hangerő-szabályozó gombot a hangerő növeléséhez vagy jobbra annak csökkentéséhez. A hangerő-szabályozó gomb jobb végállásba forgatása kikapcsolja a készüléket. Egy állomás behangolása Bármelyik rádióállomás vételéhez a tartozék fejhallgatót csatlakoztatni kell. A fejhallgató kábele szolgál antennaként. A hangerő-szabályozó gombbal (7) állítsa be a kívánt hangerőt. Az automatikus állomás keresés indításához nyomja meg a SCAN gombot (2)! Miután a készülék megtalálta az állomást, a keresés leáll és a rádióprogram hallgatható. Más állomásra kapcsoláshoz nyomja meg újra a SCAN gombot (2)! A készülék megkeresi a következő elérhető állomást. Magyar - 29
30 A keresés mindig frekvenciasáv felső végéig fut. A frekvenciasáv elejéről induló kereséséhez nyomja meg a RESET gombot (3)! Idő beállítása Az idő csak kikapcsolt készüléknél állítható. Amennyiben még bekapcsolt állapotban van, kapcsolja ki a készüléket a hangerőszabályozó gombbal (7)! Tartsa lenyomva a TIME (Idő) gombot (1). Ezután nyomja le ismételten a HOUR (Óra) gombot (10) az óra beállításához. A számállítás felgyorsításához lenyomva is tarthatja a HOUR (Óra) gombot (10). A délelőtti és délutáni idő megkülönböztetéséhez a "PM" jelzés fogja jelölni a délutáni órákat. Tartsa lenyomva a TIME (Idő) gombot (1). Ezután nyomja le ismételten a MIN (Perc) gombot (8) a perc beállításához. A számállítás felgyorsításához lenyomva is tarthatja a MIN (Perc) gombot (8). Az óra helyes beállítása után engedje fel a TIME (Idő) gombot (1). Ébresztőóra beállítása Ellenőrizze, hogy az óra a helyes időt mutatja-e! Az ébresztőóra csak a kikapcsolt készüléknél állítható. Amennyiben még bekapcsolt állapotban van, kapcsolja ki a készüléket a hangerőszabályozó gombbal (7)! 30 - Magyar
31 Tartsa lenyomva az Alarm gombot (9)! Ezután nyomja le ismételten a HOUR (Óra) gombot (10) az ébresztési óra beállításához. A számállítás felgyorsításához lenyomva is tarthatja a HOUR (Óra) gombot (10). A délelőtti és délutáni idő megkülönböztetéséhez a "PM" jelzés fogja jelölni a délutáni órákat. Tartsa lenyomva az Alarm (Ébresztő) gombot (9)! Ezután nyomja le ismételten a MIN (Perc) gombot (8) az ébresztés percének beállításához. A számállítás felgyorsításához lenyomva is tarthatja a MIN (Perc) gombot (8). Az ébresztőóra helyes beállítása után engedje fel a Alarm (Ébresztő) gombot (9). Ébresztés engedélyezése A kívánt ébresztési idő beállítása után az ébresztést a következő módon engedélyezheti: Nyomja meg a AL ON gombot (4). A kijelzőn (5) megjelenik az ébresztő ikon. Az ébresztés letiltásához nyomja meg újra az AL ON gombot (4)! A kijelzőről (5) eltűnik az ébresztő ikon. A beállított ébresztés időpontjában ismétlődő hangjelzés lesz hallható. Az ébresztő hangjelzés letiltásához nyomja meg újra az AL ON gombot (4)! Magyar - 31
32 Karbantartás / Tisztítás Szervizelésre a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor a töltő vagy a készülékház megsérül, folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszközbe, az eszközt eső vagy nedvesség érte. Szervizelés akkor is szükséges, ha a termék nem működik megfelelően vagy, ha a terméket leejtette. Amennyiben füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki az eszköz tápfeszültségét! Ilyen esetben a készlék nem használható tovább és azt meghatalmazott szerviz személyzettel kell megvizsgáltatni. Amikor szervizre van szüksége, lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel! Sohase nyissa fel a készülék házát! Tisztítás céljára csak száraz rongyot használjon! Sohase használjon koptató tisztítószereket! Ne kísérelje meg a készülék házának felnyitását, különben a garancia érvényét veszíti. Környezetvédelmi szempontok és újrahasznosítás Amennyiben a termék címkéjén áthúzott hulladékgyűjtő szerepel, a termékre a 2002/96/EC sz. irányelvek a mérvadók Magyar
33 Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. A régi készülékek megfelelő hulladékba helyezésével védi környezetét és egészségét. A megfelelő hulladékba helyezéssel kapcsolatos további tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az önkormányzattal, a környezetvédelmi szervekkel vagy azzal az üzlettel, ahol az eszközt vásárolta. Tartsa tiszteletben a környezetet! A régi elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Helyezze ezeket hulladékba a használt elemek gyűjtőhelyén! Helyezze megfelelően hulladékba a csomagolóanyagot is. A karton göngyöleg szelektív hulladékgyűjtő konténerbe helyezhető vagy a gyűjtőhelyre vihető újrahasznosításra. A csomagban található bárminemű filmet vagy műanyagot a nyilvános gyűjtőhelyen kell elhelyezni. Megfelelőség Ez az eszköz átesett az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EC sz. irányelveknek megfelelő alap és egyéb vizsgálatokon. A termék megfelelőségére vonatkozó további tájékoztatáshoz látogasson a címre. A megfelelőségi nyilatkozatot megtalálhatja a felhasználói kézikönyv végén. Magyar - 33
34 A garancia részletei A Targa GmbH által nyújtott garancia E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot, ez szolgál vásárlási bizonylatként. A termék üzembe helyezése előtt olvassa át a mellékelt dokumentációt, ill. az online súgót. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz. Bármilyen kérés esetén tartsa készenlétben a cikkszámot, vagy ha van ilyen, a sorozatszámot. Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez. A garancia ideje alatt a terméket anyag vagy gyártási hiba esetén a saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége. A fogyó anyagok, mint például elemek, akkumulátorok és égők nem képezik a garancia tárgyát. Az eladóval szembeni, törvény által előírt szavatosság a garanciától függetlenül fennáll, és a garancia nem korlátozza azt Magyar
35 Szerviz Telefon: Elektromos postához használható kapcsolatfelvételi űrlap: IAN: GYÁRTÓ: TARGA GmbH Postfach D Soest Magyar - 35
36 Vsebina Uvod Namenska uporaba Vsebina paketa Pregled Tehnični podatki Pomembno varnostno obvestilo Baterije Otroci Delovno okolje Nevarnost zaradi motenj, ki jih povzroča hrup Avtorske pravice Pred začetkom uporabe Vstavljanje baterij Priključitev slušalk Začetek uporabe Vklop in nastavitev glasnosti Uglaševanje radijske postaje Nastavitev časa Nastavitev časa alarma Omogočanje alarma Vzdrževanje / čiščenje Varstvo okolja in recikliranje Skladnost Podrobnosti glede garancije Slovenščina
37 Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja SilverCrest. Ta radijski sprejemnik omogoča enostavno in udobno poslušanje radijskih programov. Uporaba funkcije tipke z enim dotikom omogoča enostaven preklop na naslednjo razpoložljivo postajo. Namenska uporaba Naprava spada med običajno potrošniško blago. Načrtovana je za sprejem radijskih oddaj. Namenjena je samo za osebno uporabo in ne za industrijsko ali komercialno uporabo. Naprava se ne sme uporabljati v tropskih razmerah. Uporabljate lahko samo zunanje naprave in priključne kable, ki so izdelani v skladu z veljavnimi varnostnimi standardi ter ustrezajo kakovostnim zahtevam za elektromagnetno združljivost in oklop naprave. Naprava izpolnjuje vse standarde, ki so potrebni za oznako skladnosti CE. Spremembe na opremi, ki niso v skladu s priporočili proizvajalca, lahko povzročijo, da te smernice niso več izpolnjene. Proizvajalec ni odgovoren za morebitne poškodbe ali motnje, do katerih pride zaradi nepooblaščenih sprememb. Uporabljajte samo opremo, ki jo priporoča proizvajalec. Če naprave ne uporabljate v Nemčiji, upoštevajte predpise in zakone, ki veljajo v državi, kjer jo uporabljate. Slovenščina - 37
38 Vsebina paketa 1 Scanradio SUSR 17 A1 s trakom 2 Slušalke 3 2 bateriji (1,5 V, velikosti AAA) 4 Navodila za uporabo s servisnimi informacijami (niso prikazana) 38 - Slovenščina
39 Pregled 1 TIME (za nastavitev časa) 2 SCAN (za iskanje radijskih postaj) 3 RESET (za ponastavitev enote) 4 AL ON (za vklop/izklop alarma) 5 Zaslon 6 Priključek za slušalke (pri strani) 7 Stikalo za vklop/izklop in nastavitev glasnosti 8 MIN (za nastavitev minut) 9 Alarm (za nastavitev časa alarma) 10 HOUR (za nastavitev ur) 11 Predal za baterije (zadnja stran) Slovenščina - 39
40 12 Ikona popoldanskega časa (PM) za uro in čas alarma 13 Ikona za radijski način 14 Ikona za vklop alarma 15 Ikona načina za programiranje alarma 16 Enota za frekvenco sprejema radijskih postaj 17 Prikaz frekvence, trenutnega časa oz. časa alarma Tehnični podatki Scanradio Delovno okolje Delovna napetost Tip baterije Poraba Čas delovanja 5 C do 35 C, maks. 85 % RV 3 V 1,5 V, velikost AAA 45 mw pribl. 65 ur 40 - Slovenščina
41 Frekvenčno območje Upoštevajte, da podani frekvenčni pasovi lahko zaradi odstopanj izdelka rahlo odstopajo navzgor ali navzdol. Dimenzije Masa Scanradio SUSR 17 A1 87,5-108 MHz 75 x 32 x 21 mm (Š x V x G) 27 g (brez baterij) Največja izhodna napetost na vtičnici za slušalke pribl. 30 mv Največja jakost zvoka s priloženimi slušalkami SUSR 17 A1 pribl. 85 db(a) Nazivna napetost za priložene slušalke SUSR 17 A1 pribl. 120 mv Tehnične podrobnosti glede frekvenčnega pasu opisujejo tehnične značilnosti vaše naprave. V različnih državah so lahko v veljavi različni državni predpisi glede frekvenčnih pasov, ki so na voljo za prosto javno uporabo. Uporaba morebitnih informacij, ki jih sprejmete izven frekvenčnih pasov, ki so izrecno določeni za prosto javno uporabo, ni dovoljena; morebitno sprejeto vsebino pa ni dovoljeno posredovati tretjim osebam. Slovenščina - 41
42 Pomembno varnostno obvestilo Ta ikona označuje pomembne informacije za varno delovanje izdelka in za varnost uporabnika. Ta simbol označuje dodatne informacije o zadevi. Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. V primeru, ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, obvezno priložite tudi ta priročnik. Baterije Vstavite baterije / polnilne baterije in pazite na pravilno polariteto. Nikoli ne poskušajte polniti navadnih baterij (ki niso predvidene za polnjenje) oz. odpirati nobene vrste baterij. Baterij ne odvrzite v ogenj, ker lahko eksplodirajo. Ne mešajte baterij (starih in novih ali ogljikovih in alkalnih itd.). Če naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije in shranite napravo na suhem, brezprašnem prostoru. V primeru 42 - Slovenščina
43 nenamenske uporabe lahko pride do eksplozije in iztekanja baterij. Če pride do iztekanja baterij, uporabite rokavice ter s suho krpo temeljito očistite napravo. Vedno se prepričajte, da: na napravo ne vplivajo direktni toplotni viri (npr. grelne naprave); naprava ni izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali močni umetni razsvetljavi; preprečite stik z brizgajočo in tekočo vodo ter abrazivnimi tekočinami, naprava nikoli ne sme delovati v bližini vode; naprava ne sme biti nikdar potopljena (na napravo ali v njeno bližino ne postavljajte predmetov, ki vsebujejo tekočino, npr. pijače, vaze itd.); naprave nikoli ne postavite v neposredno bližino magnetnih polj (npr. zvočnikov); na ali v bližino naprave ne postavite virov ognja (npr. gorečih sveč); v napravo ne zaidejo tujki; naprava ni izpostavljena velikim temperaturnim spremembam, ker le-te lahko povzročijo nastanek vlage zaradi kondenzacije in posledično kratek stik; naprava ni izpostavljena prevelikim udarcem in vibracijam. Slovenščina - 43
44 Otroci Električne naprave niso primerne za otroke! Otrokom ne dovolite, da brez nadzora uporabljajo električne naprave. Otroci morda ne prepoznavajo prisotnih potencialnih nevarnosti. Majhni deli lahko predstavljajo nevarnost zadušitve. Tudi embalažni material odstranite izven dosega otrok, ker predstavlja nevarnost zadušitve. Baterije in polnilne baterije lahko predstavljajo nevarnost zadušitve. Baterije shranjujte izven dosega otrok. V primeru, ko pride do pogoltnjenja baterije, takoj poiščite zdravniško pomoč. Delovno okolje Naprava ni namenjena uporabi v okolju z visoko temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah), biti mora čista in brez prahu. Delovna temperatura in vlaga: 5 C do 35 C, maks. 85 % RV. Nevarnost zaradi motenj, ki jih povzroča hrup Previdnost pri uporabi slušalk. Poslušanje z visoko glasnostjo lahko poškoduje slušni sistem uporabnika Slovenščina
45 Avtorske pravice Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in se zagotavlja uporabniku samo v informativne namene. Kopiranje podatkov in informacij brez predhodne izrecne pisne odobritve avtorja je strogo prepovedano. To velja tudi za morebitno komercialno uporabo vsebine in informacij. Celotno besedilo in slike predstavljajo aktualno stanje na dan tiskanja. Pred začetkom uporabe Vstavljanje baterij Vstavite priloženi bateriji. Odprite pokrov predala za baterije na zadnji strani naprave - potisnite ga v smeri natisnjene puščice. Vstavite bateriji in pazite na pravilno polariteto (+ in -). Pravilna polariteta je označena na baterijah in v predalu za baterije. Zatem zaprite pokrov predala za baterije. Če se glasnost poslabša ali se naprava ne odziva, zamenjajte bateriji z novima baterijama istega tipa. Naprava vas ne obvesti o slabih baterijah. Priključitev slušalk Vtič priloženih slušalk priključite v vtičnico za slušalke (6) na stranski plošči enote. Slovenščina - 45
46 Začetek uporabe Vklop in nastavitev glasnosti Radio vklopite tako, da gumb za nastavitev glasnosti (7) zavrtite v nasprotno smer urinega kazalca. Z vrtenjem hkrati nastavite tudi glasnost zvoka. Glasnost višate z vrtenjem gumba za nastavitev glasnosti v nasprotni smeri urinega kazalca, nižate pa jo z vrtenjem v smeri urinega kazalca. Radio izklopite tako, da gumb za nastavitev glasnosti zavrtite do konca v smer urinega kazalca. Uglaševanje radijske postaje Za možnost sprejema radijskih postaj je potrebno priložene slušalke priključiti v vtičnico za slušalke. Kabel slušalk je uporabljen kot antena. S tipko za nastavitev glasnosti (7) nastavite želeno jakost zvoka. S pritiskom na tipko SCAN (2) zaženite samodejno iskanje postaj. Ko sprejemnik najde postajo, se iskanje zaustavi in možno je poslušati radijski program. Za preklop na drugo postajo ponovno pritisnite tipko SCAN (2). Poišče se naslednja razpoložljiva postaja Slovenščina
47 Iskanje se vedno izvede do konca frekvenčnega pasu. Za zagon iskanja od začetka frekvenčnega pasu pritisnite tipko RESET (3). Nastavitev časa Čas lahko nastavite samo, ko je naprava izklopljena. Če je naprava še vedno vključena, jo izključite z gumbom za nastavitev glasnosti (7). Pritisnite in zadržite tipko TIME (1). Zatem nastavite uro z večkratnim pritiskom na tipko HOUR (10). Za pospešitev postopka nastavitve lahko tipko HOUR (10) zadržite pritisnjeno. Za razlikovanje med dopoldanskim (AM) in popoldanskim (PM) časom se za popoldanski čas prikaže "PM". Tipko TIME (1) zadržite pritisnjeno. Zatem z večkratnim pritiskom na tipko MIN (8) nastavite še minute. Za pospešitev postopka nastavitve lahko tipko MIN (8) zadržite pritisnjeno. Po nastavitvi pravilnega časa spustite tipko TIME (1). Slovenščina - 47
48 Nastavitev časa alarma Preverite, če ura prikazuje pravilen čas. Čas alarma lahko nastavite samo, ko je naprava izklopljena. Če je naprava še vedno vključena, jo izključite z gumbom za nastavitev glasnosti (7). Pritisnite in zadržite tipko Alarm (9). Zatem z večkratnim pritiskom na tipko HOUR (10) nastavite ure za čas alarma. Za pospešitev postopka nastavitve lahko tipko HOUR (10) zadržite pritisnjeno. Za razlikovanje med dopoldanskim (AM) in popoldanskim (PM) časom se za popoldanski čas prikaže "PM". Tipko Alarm (9) zadržite pritisnjeno. Zatem z večkratnim pritiskom na tipko MIN (8) nastavite minute za čas alarma. Za pospešitev postopka nastavitve lahko tipko MIN (8) zadržite pritisnjeno. Po nastavitvi pravilnega časa alarma spustite tipko Alarm (9). Omogočanje alarma Po nastavitvi želenega časa alarma lahko omogočite alarm po naslednjem postopku: Pritisnite tipko AL ON (4). Na zaslonu se prikaže ikona alarma (5). Za izklop alarma ponovno pritisnite tipko AL ON (4). Ikona alarma na zaslonu se izklopi (5) Slovenščina
49 Ob nastavljenem času alarma se oglasi ponavljajoč zvok. Za izklop zvočnega alarma pritisnite tipko AL ON (4). Vzdrževanje / čiščenje V primeru kakršnekoli poškodbe je potreben servisni poseg na napravi, na primer: v primeru poškodbe ohišja naprave; ko v napravo zaide tekočina ali predmeti; ko je bila naprava izpostavljena dežju ali vlagi. Servisni poseg je potreben tudi, ko naprava ne deluje normalno oz. v primeru padca naprave. Če zaznate dim, nenavadne zvoke ali vonjave, napravo takoj izklopite. Naprave v tem primeru ne uporabljajte več ter jo odnesite v pregled v pooblaščen servisni center. Ko je potreben servisni poseg, se obrnite na strokovno usposobljene osebe. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave. Za čiščenje uporabljajte samo čisto, suho krpo. Nikoli ne uporabljajte jedkih tekočin. Ne poskušajte odpirati ohišja naprave. V nasprotnem primeru izgubite pravico do garancije. Varstvo okolja in recikliranje Za izdelek, ki je označen s prekrižanim znakom smetnjaka, velja evropska smernica 2002/96/EC. Vse električne in elektronske naprave je potrebno odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na ustreznih odlagališčih. Slovenščina - 49
50 Z ustreznim odlaganjem rabljenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega zdravja. Za dodatne informacije glede pravilnega odstranjevanja se pozanimajte na ustreznem občinskem uradu, pri komunalni službi ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Spoštujte in varujte okolje. Stare baterije ne spadajo med običajne gospodinjske odpadke. Odnesite jih na zbirališča rabljenih baterij. Poskrbite tudi za pravilno recikliranje embalažnega materiala. Embalažni karton lahko odnesete v zbiralnike starega papirja oz. ga odpeljite na javna zbirališča za recikliranje. Če je v embalaži vključena folija ali plastika, jo odpeljite na javna zbirališča za recikliranje. Skladnost Naprava izpolnjuje osnovne in druge ustrezne zahteve smernice za elektromagnetno združljivost 2004/108/EC. Za dodatne informacije o skladnosti tega izdelka obiščite spletno stran Izjavo o skladnosti lahko najdete tudi na koncu teh navodil za uporabo Slovenščina
51 Podrobnosti glede garancije 36 mesecev garancije od dneva nakupa Scanradio SUSR 17 A1 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od dneva nabave. Upoštevajte, da je garancijska doba za baterije, ki se lahko polnijo,12 mesecev. 3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje. Slovenščina - 51
52 8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Ta garancija velja za Slovenijo. Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi pravice iz garancije zoper prodajalca. Service Telefon: Kontaktni obrazec za elektronsko pošto: IAN: Proizvajalec TARGA GmbH Postfach D Soest Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda 52 - Slovenščina
53 Slovenščina - 53
54
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
Utasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)
TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák
57129 Szerelési utasítás
B ssembly instruction PL. Instrukcja montazu HU Szerelési utasítás SI v Navodilo za montazo Z v Montázní návod SK v Návod na montáz E T Montageanleitung H 1 / 10 03 06 02 01 05 04 11 09 10 08 07 37989
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment
22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification
Backstage Gitárerősítő használati utasítás
Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength
AV-360 Amplifier FM/USB/SD
AV-360 Amplifier FM/USB/SD 103.142 Használati utasítás V1.1 Ne nyissa fel a készülék konstrukcióját, az áramütés veszélye fenáll. A készülék nem tartalmaz olyan elemeket, amelyek a felhasználó által kicserélhetőek.
BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014
(1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended
ASUS GX800 lézeres játékegér
ASUS GX800 lézeres játékegér 1 6 Felhasználói kézikönyv HUG5761 Elsö kiadás (V1) Május 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye
Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,
FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL
Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton
CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV
Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -
Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu
HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. TARTOZÉKOK...
USER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER
MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.
T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő
DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON T250I http://hu.yourpdfguides.com/dref/819683
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
BT Drive Free 411 1 021 104 411
Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5
DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040
Page 1 of 4 DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040 1. Unique identification code of the product-type: Name: Item Number: UPONOR RENOVIS PANEL PACK 1.2/0.8; 5 M2 1062201 UPONOR RENOVIS PANEL PACK 1.2/0.8;
bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W
bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.
MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. FB MODE D EMPLOI (p. 6) Transmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande
Get started Bevezetés Introducere
Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Use the supplied power adapter to connect the charging station to a power outlet. Place Eve Flare on the charging station to commence
Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P. preciz.hu
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT 66600 VI1P 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7
UZ 878 Operating Instructions
UZ 878 Operating Instructions 107402582 A 02 English... 4 Deutsch... 9 Français... 14 Nederlands... 19 Italiano... 24 Norsk... 29 Svenska... 34 Dansk... 39 Suomi... 44 Español... 49 Português... 54 Eλληνικά...
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP
ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK
HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
BT HS 112 1 021 204 122
Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
Danfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?
Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Program indítása/program starts up Válassza ki a weblap nyelvét/choose the language of the webpage Látogasson el az oros.hu weboldalra, majd klikkeljen
ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22
ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...6
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
quick installation guide
quick installation guide The image is for reference only. ArIeS e1 2 in 1 GAMING COMBO English Thank you for purchasing the KWG ARIES E1 COMBO. The KWG ARIES E1 gaming keyboard has a comfortable design
LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Digitális rádiós ébresztőóra CL-8050 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmat, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! AE1500
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! AE1500 Felhasználói
Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420
146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE
Köszönjük, hogy egy, a SENCOR cég által gyártott termék megvásárlása mellett döntött. A készülék helyes használata érdekében kérjük, gondosan olvassa végig ezt a használati útmutatót. FONTOS Olvassa el
Register your product and get support at AE2330. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/support AE2330 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c f e d 2 3 + + _ + _ + + _ + _ Magyar 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági utasítások a Olvassa
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
BC 58. H Használati utasítás Vérnyomásmérő
BC 58 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25
EKC51350OW HU TŰZHELY SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ
DECLARATION OF PERFORMANCE No. GST REV 1.03 According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE No. According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011 This declaration is available in the following languages: English Declaration of Performance Page 2-3 Hungarian
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
ASUS Transformer Pad útmutató
útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát
VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:
GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás
TransTube széria Gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675. www.philips.com/dictation
Digital Voice Tracer LFH 7655 / LFH 7675 www.philips.com/dictation Felhasználói kézikönyv Az Ön Voice Tracere 73. Termékcsomag 73. A vezérlőegységek és csatlakozók áttekintése 74.3 LCD kijelő simbólumok
Az Ön kézikönyve LG CS09AF http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911641
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás
KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden