AMAZONE Kezelési utasítás
|
|
- Flóra Farkasné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 AMAZONE Kezelési utasítás AMATRON + fedélzeti számítógép mechanikus vetőgépek, D9 és AD03 típus részére MG1542 Printed in Germany Üzembevétel előtt olvassa el, és vegye figyelembe a kezelési utasítást, és a biztonsági utasításokat!
2 2 Igen tisztelt vevő, az AMATRON + fedélzeti számítógép az AMAZONEN-WERKE, H. Dreyer GmbH & Co. KG széles körű termékpalettájának jó minőségű terméke. Annak érdekében, hogy a D9 és AD03 típusú vetőgépekkel összekapcsolt, újonnan beszerzett fedélzeti számítógépének az előnyeit teljes mértékben ki tudja használni, a gép üzembevétele előtt gondosan olvassa el, és szigorúan vegye figyelembe ezt a kezelési utasítást. Biztosítsa, hogy az összes gépkezelő elolvassa ezt a kezelési utasítást, mielőtt a gépet üzembe vennék. Ez a kezelési utasítás a mechanikus működésű AMAZONE vetőgépekkel összekapcsolt AMATRON + gyártási sorozatú fedélzeti számítógépekre érvényes. AMAZONEN-WERKE H.Dreyer GmbH & Co. KG Copyright 2006 AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG D Hasbergen-Gaste Germany (Németország) Minden jog fenntartva.
3 Tartalomjegyzék 3 Tartalomjegyzék 1. A készülék adatai és rendeltetése Gyártó Megfelelőségi nyilatkozat Kérdésfeltevések és megrendelések esetén szükséges adatok Rendeltetésszerű használat Ismertetőjelek Biztonság Veszélyek a biztonsági utasítások be nem tartása esetén A gépkezelő szakképzettsége Az útmutatások ismertetőjelei a kezelési utasításban Általános veszélyre utaló szimbólum Figyelmeztető szimbólum Útmutató szimbólum Biztonsági utasítások az elektromos és elektronikus készülékek és / vagy szerkezeti elemek utólagos telepítésével kapcsolatban Biztonsági utasítások a javítási munkák során Beszerelési utasítás A terminál rögzítése Csatlakozások Akkumulátor-csatlakozókábel Termékleírás A billentyűk ismertetése Shift billentyű Az AMATRON + készülék hierarchiája Betáplálás az AMATRON + készülékbe Szövegek és számjegyek betáplálása Opciók kiválasztása Toggle (billenő kapcsoló) funkció Üzembevétel Startképernyő Főmenü Gépadatok megadása A művelőút-kapcsolási intervallum bevetett és bevetetlen szakaszának (m) a betáplálása Az útérzékelő kalibrálása Feladat készítése Külső feladat Leforgatási próba Vetőmagmennyiség távállítású vetőgépek leforgatása Beállítások menü Terminál beállítások Használat a szántóföldön D9/AD03 munkamenü Munkamenü kijelzés Eljárásmód használat közben A munkamenü billentyűkiosztása A többfunkciós kezelőkar billentyűzetének kiosztása Többfunkciós kezelőkar Felépítés Működés Billentyűkiosztás:...36
4 Tartalomjegyzék 4 8. Karbantartás A hajtómű kalibrálása Súgómenü Üzemzavar Riasztás Az útérzékelő meghibásodása...40
5 A készülék adatai és rendeltetése 5 1. A készülék adatai és rendeltetése A számítógép egy kijelző-, vezérlő- és ellenőrzőkészülék. 1.1 Gyártó AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Am Amazonenwerk 9-13 D Hasbergen-Gaste 1.2 Megfelelőségi nyilatkozat A számítógép megfelel az elektromágneses kompatibilitással (EMV) kapcsolatos 89/336/EWG számú irányelv követelményeinek. 1.3 Kérdésfeltevések és megrendelések esetén szükséges adatok Pótalkatrészek megrendelésekor adja meg a számítógép készülékszámát. A biztonságtechnikai követelmények csak akkor teljesülnek, ha a javítások során csak eredeti AMAZONE pótalkatrészeket használ. Egyéb alkatrészek felhasználása hatályon kívül helyezi az ebből származó következmények miatti felelősséget! 1.5 Ismertetőjelek A készülék típustáblája. Az összes típusjelzés okirati adattal bír, és nem szabad megváltoztatni vagy felismerhetetlenné tenni! 1.4 Rendeltetésszerű használat A számítógépet kijelző-, ellenőrző- és vezérlőkészülékként kizárólag a mezőgazdaságban szokásos felhasználásra tervezték, AMAZONE D9 és AD03 típusú vetőgépekkel összekapcsolva. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek számít. Az ebből eredő személyi sérülésekért és anyagi károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Az ebből fakadó kockázatot egyedül a felhasználó viseli. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a gyártó által előírt üzemeltetési-, karbantartási- és javítási követelmények betartása, valamint az eredeti pótalkatrészek kizárólagos felhasználása is. A készüléket csak olyan személy használhatja, tarthatja karban és javíthatja, akit ezzel megbíztak, és a veszélyekről kioktattak. Tartsa be az ide vonatkozó balesetelhárítási előírásokat, valamint az egyéb általánosan elismert biztonságtechnikai, munkaegészségügyi és közlekedésrendészeti szabályokat. Gépeink nagy gondossággal történő gyártása ellenére, még rendeltetésszerű használat esetén sem zárhatók ki eltérések a kiadagolás közben. Például a következők okozhatják ezt: - Eltömődések (pl. idegen testek, zsákmaradványok, lerakódások stb. következtében). - Gyorsan kopó alkatrészek elhasználódása. - Külső hatások miatti sérülések. - Rossz hajtómű fordulatszámok és helytelen haladási sebességek. - A gép nem megfelelő beállítása (szakszerűtlen vetés). Minden használat előtt és használat közben is ellenőrizze készülékének helyes működését, és a kellő adagolási pontosságát. Kizártak az olyan kártérítési igények, amelyek nem a készülék okozta károkból fakadnak. Ide tartozik a vetési hibákból adódó közvetett veszteségek miatti szavatosság is. A készülék önkényes módosítása közvetett károkhoz vezethet, és ez kizárja a szállító felelősségét ezekért a károkért.
6 6 Biztonság 2. Biztonság Ez a kezelési utasítás olyan alapvető utasításokat tartalmaz, amelyeket a csatlakoztatás, üzemeltetés és karbantartás során be kell tartani. Ezért használat és üzembevétel előtt a gépkezelő feltétlenül olvassa el ezt a kezelési utasítást, és ez a gépkezelő számára mindig hozzáférhető legyen. Tartsa be ennek a kezelési utasításnak az összes biztonsági utasítását. 2.1 Veszélyek a biztonsági utasítások be nem tartása esetén A biztonsági utasítások be nem tartása mind személyek, mind pedig a környezet és a gép veszélyeztetésével járhat. mindennemű kártérítési igény elvesztéséhez vezethet. A biztonsági utasítások be nem tartása részleteiben például a következő veszélyeztetéseket vonhatja maga után: személyek veszélyeztetése a nem biztosított munkaszélesség miatt. a gép fontos funkcióinak elégtelensége. a karbantartás és javítás érdekében előirányzott módszerek elégtelensége. személyek veszélyeztetése mechanikai és vegyi hatások miatt. a környezet veszélyeztetése a hidraulikaolaj szivárgása miatt. 2.3 Az útmutatások ismertetőjelei a kezelési utasításban Általános veszélyre utaló szimbólum Ebben a kezelési utasításban található olyan biztonsági utasítások, amelyek figyelmen kívül hagyása személyek veszélyeztetését idézhetik elő, az általános veszélyre utaló szimbólummal (DIN 4844-W9 számú szabványnak megfelelő biztonsági jelzés) vannak megjelölve Figyelmeztető szimbólum Azok a biztonsági utasítások, amelyek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy annak működését veszélyeztethetik, a figyelmeztető szimbólummal vannak megjelölve Útmutató szimbólum A gép sajátosságaival kapcsolatos speciális információk, amelyeket a gép kifogástalan működése érdekében be kell tartani, az útmutató szimbólummal vannak megjelölve. 2.2 A gépkezelő szakképzettsége A készüléket csak olyan személy kezelheti, tarthatja karban és javíthatja, akit ezzel megbíztak, és a vele kapcsolatos veszélyekről kioktattak.
7 Biztonság Biztonsági utasítások az elektromos és elektronikus készülékek és / vagy szerkezeti elemek utólagos telepítésével kapcsolatban A gép olyan elektronikus alkatrészekkel és szerkezeti elemekkel van felszerelve, amelyek működését más készülékek elektromágneses sugárzása befolyásolhatja. Az ilyen hatások veszélyt jelenthetnek személyek számára, amennyiben a következő biztonsági utasításokat nem tartja be. A fedélzeti hálózattal összekapcsolt elektromos és elektronikus készülékek és / vagy alkatrészek utólagos telepítése esetén az üzemeltetőnek saját felelősségére ellenőriznie kell, hogy ezek telepítése nem okozza-e a járműelektronika vagy egyéb alkatrészek üzemzavarát. Mindenek előtt ügyeljen arra, hogy az utólag telepített elektromos és elektronikus szerkezeti elemek megfeleljenek az elektromágneses kompatibilitással kapcsolatos 89/336/EWG számú irányelv mindenkor érvényes szövegváltozatának, és rendelkezzenek CE jelöléssel. Mobil kommunikációs rendszerek (pl. rádió, telefon) utólagos beszerelése esetén kiegészítésképpen különösen a következő követelményeknek tegyen eleget: Csak az ország érvényes előírásainak megfelelő engedéllyel (pl. BZT - németországi engedély) rendelkező készülékeket szereljen be. Szilárdan építse be a készüléket. A kábelezés és telepítés, valamint a maximálisan megengedett áramfelvétel szempontjából kiegészítésképpen vegye figyelembe a gépgyártó beszerelési utasítását. 2.5 Biztonsági utasítások a javítási munkák során Az elektromos berendezéseken végzendő munkák, de mindenekelőtt a traktoron vagy a hozzá csatlakoztatott munkagépen végzendő hegesztési munkák előtt, oldja szét a készülék összes csatlakozó dugóját!
8 8 Beszerelési utasítás 3. Beszerelési utasítás 3.1 A terminál rögzítése A traktor alapszerelvénye (1/1) (konzol elosztóval) a látómezőben legyen felszerelve, a gépkezelőtől jobbra, kézzel könnyen elérhető távolságban, rezgésmentesen, és elektromosan csatlakoztatva a vezetőfülkében. A rádiókészüléktől, illetve rádióantennától való távolság legalább 1 m legyen. Ügyeljen arra, hogy a számítógép háza a konzolon keresztül vezető összeköttetésben álljon a traktor alvázával! A szerelés során, a szerelési helyeken távolítsa el a festést az elektrosztatikus feltöltődés elkerülése érdekében. 1 ábra A terminált szerelje fel a konzol ellendarabjával (2/1), dugja a konzolba, és rögzítse szorosan egy szárnyas csavarral (2/2). 2 ábra
9 Beszerelési utasítás Csatlakozások A terminál (3/2) egy univerzális készülék, és az összes, AMATRON + munkaszámítógéppel felszerelt AMAZONE munkagéphez csatlakoztatható. A terminált (3/2), illetve a konzolt (3/1) a következők szerint csatlakoztassa: - Csatlakoztassa a vetőgépet a gép dugós csatlakozóján (3/3) keresztül. - Csatlakoztassa az akkumulátor-csatlakozókábelt (3/4) a traktor akkumulátorához. Az áramellátással kapcsolatos információkat lásd a 3.3 fejezetben. - Csatlakoztassa a csatlakozókábelt (3/5) a terminálhoz (3/2). 3 ábra - A csatlakozókábel dugós csatlakozóját (3/5) dugja be a középső 9 pólusú Sub-D aljzatba (4/1). - A soros port (4/2) lehetővé teszi egy GPS terminál rákapcsolását. 4 ábra
10 10 Beszerelési utasítás 3.3 Akkumulátor-csatlakozókábel A szükséges üzemi feszültség 12 V, és közvetlenül az akkumulátorról, illetve 12 voltos indító készülékről veheti le. Az AMATRON + készülék több akkumulátorral rendelkező traktorhoz való csatlakoztatása előtt a traktor kezelési utasításának áttanulmányozásával, vagy a traktor gyártójának megkeresésével tisztázza, hogy melyik akkumulátorhoz csatlakoztathatja a számítógépet! - Vezesse és rögzítse az akkumulátorcsatlakozókábelét a traktor vezetőfülkéjéből a traktor akkumulátoráig. Az elhelyezés során ne törje meg erősen az akkumulátorcsatlakozókábelét. - Az akkumulátor-csatlakozókábelét rövidítse le megfelelő hosszúságúra. - A kábel végéről (5) kb mm hosszon vegye le a védőborítást. - A kábelvégeket (5) egyenként csupaszítsa le 5 mm hosszúságban. 5 ábra - A kék kábelért (test) vezesse be egy laza gyűrűs nyelvbe (6/1). - Fogóval nyomja össze. - A barna kábelért (+ 12 volt) az ütközőkapcsoló szabad végébe (6/2) vezesse be. - Fogóval nyomja össze. - Az ütközőkapcsolót (6/2) hőforrás (öngyújtó vagy hőlégfúvó) segítségével zsugorítsa össze, amíg a ragasztó ki nem lép. - Csatlakoztassa az akkumulátor-csatlakozókábelt a traktor akkumulátorára: - a barna kábelért a + sarura, - a kék kábelért a - sarura. 6 ábra
11 Termékleírás Termékleírás Az AMATRON + készülék segítségével kényelmesen tudja ellenőrizni és kezelni az - AMAZONE D9 - AMAZONE AD03 típusú vetőgépeket. Az AMATRON + készülék terminálból (7), az alapszerelvényből (rögzítő elem) és a gépen található munkaszámítógépből áll. Az esetlegesen fellépő működési zavarokat fényés/vagy hangjelzéssel hozza tudomására. Ez a kezelési utasítás az alábbi szoftver verzióktól kezdődően érvényes: 7 ábra - Gép MHX-verzió: 2.14 Terminál IOP-verzió: BIN-verzió: 3.14
12 12 Termékleírás 4.1 A billentyűk ismertetése Azok a funkciók, amelyeket a kijelző jobb oldali szélén egy funkciómező (négyzetes mező 8/1 vagy átlósan elválasztott négyzetes mező 8/2) mutat, a kijelző mellett jobb oldalon elhelyezett két billentyűsorral vezérelhetők. 8 ábra Amennyiben a mezők átlósan el vannak választva: - akkor a felső, bal oldali funkciómezőhöz a bal oldali billentyű van hozzárendelve (9/1). - akkor az alsó, jobb oldali funkciómezőhöz a jobb oldali billentyű van hozzárendelve (9/2). Amennyiben a kijelzőn négyzetes mező jelenik meg, akkor a funkciómezőhöz csak a jobb oldali billentyű van hozzárendelve (9/3). - Be / ki (az AMATRON + készüléket közúton való haladás esetén mindig kapcsolja ki). - Vissza az előző menübe - Átváltás a munkamenü - főmenü között - Betáplálás megszakítása - A munkamenübe lépés (minimum 1 másodpercig tartsa lenyomva a billentyűt) 9 ábra
13 Termékleírás 13 - Lapozás további menülapokban (csak akkor lehetséges, ha a lapozás szimbólum [10/1] megjelenik a kijelzőn) - Súgómenü csak a főmenüből lehetséges. - A kurzor mozgatása a kijelzőn jobbra - A kurzor mozgatása a kijelzőn balra - Kiválasztott számjegyek és betűk átvétele - Kritikus riasztás nyugtázása - 100% mennyiség a munkamenüben - A kurzor mozgatása a kijelzőn felfelé - Vetés közben a vetési mennyiség lépésenkénti növelése (pl.:+10%) (a mennyiségi lépések beállítását lásd fejezetben) - A kurzor mozgatása a kijelzőn lefelé 10 ábra - Vetés közben a vetési mennyiség lépésenkénti csökkentése (pl.:-10%) (a mennyiségi lépések beállítását lásd fejezetben) 4.2 Shift billentyű A készülék hátoldalán található a Shift billentyű (11/1). A feladatmenüben Amennyiben a készülék hátoldalán megnyomja a Shift billentyűt (11/1), a feladatmenüben megjelennek a és funkcióbillentyűk a feladatok előre- és hátra lapozáshoz. 11 ábra
14 14 Termékleírás 4.3 Az AMATRON + készülék hierarchiája Főmenü Munkamenü Feladatmenü Betáplálás: Név Jegyzet Választás (kg/ha vagy K/m 2 ) Vetőmagfajta Feladat törlése Feladat indítása / folytatása Napi adatok törlése, hektár törlése, órák törlése Kijelzés: Feladatszám A feladat neve Jegyzet Kívánt vetési mennyiség (előírt mennyiség) Vetőmagfajta Kalibrált hajtóműpozíció Már elvetett terület Már teljesített órák (h) Óraátlag/ha Vetési mennyiség (kg) Adatok terület / óra / mennyiség. Vetőgép leforgatás menü Betáplálás Kívánt vetési mennyiség (kg/ha vagy K/m 2 ) Hajtóműpozíció a leforgatási próbához A leforgatási próbából felfogott vetőmagmennyiség (kg). Szerviz-beállítások menü (csak a szerviz személyzet részére) Betáplálás: Diagnosztika betáplálás Diagnosztika kiadás Szimulált sebesség megadása Bázisadatok kiválasztása - Géptípus választása - Művelőút-rendszer konfiguráció - Vetési mennyiséget beállító rendszer konfiguráció - Nyomjelző (nem) áll rendelkezésre - Forgó lazító ellenőrzés (nem) áll rendelkezésre - Feltöltöttségi-szint érzékelő (nem) áll rendelkezésre - Vetőtengely érzékelő (nem) áll rendelkezésre - Vetőtengely / adagoló riasztási idő - Művelőút rendszer riasztási idő - Előtéttengely (bütykös adagolókerekű vetőgépek) riasztási idő - Munkaszélesség (m) - Kelés előtti nyomjelző rendszer Kijelző beállítások - Nyelv beállítása. Gépadatok menü Betáplálás: Művelőút-kapcsolás Intervallum távolság Vetőmag többlet- / vetőmag minimum mennyiség (%) Kalibrálási érték (impulzus/100 m)
15 Termékleírás Betáplálás az AMATRON + készülékbe Példa: Az AMATRON + készülék kezeléséhez megjelenítjük ebben a kezelési utasításban a funkciómezőket; hogy elmagyarázzuk az adott funkciómezőhöz tartozó billentyűk működését. Funkciómező : Leírása a kezelési utasításban: A hajtóművet kisebb hajtóműpozícióba állítja. Hatása: A gépkezelő működteti a funkciómezőhöz (12/1) hozzárendelt billentyűt (12/2), hogy csökkentse a vetési mennyiséget. 12 ábra 4.5 Szövegek és számjegyek betáplálása Amennyiben szükségessé válik szövegek vagy számjegyek betáplálása az AMATRON + készülékbe, úgy megjelenik a betáplálási menü (13). A kijelző alsó részén megjelenik egy választómező (13/1) betűkkel, számokkal és nyilakkal, amelyekből a betáplálási sor (13/2) fog állni (szöveg vagy számjegyek).,,, Betűk vagy számjegyek kiválasztása a választómezőben (13/3). A választás elfogadása (13/3). A betáplált sor törlése. 13 ábra Váltás a nagy- / és kisbetűk között. A sor betáplálásának végeztével nyugtázza ezzel a billentyűvel. A nyilak a választómezőben (13/4) lehetővé teszik a szövegsorokban való mozgást. A nyíl a választómezőben (13/4) törli az utolsó betáplálást.
16 16 Termékleírás Opciók kiválasztása A választónyilat (14/1) a billentyűkkel mozgassa. és A választás elfogadása (14/2) Toggle (billenő kapcsoló) funkció 14 ábra Funkciók be- / kikapcsolása, pl. feltöltöttségi-szint érzékelő be / ki: - Működtesse egyszer a funkcióbillentyűt (15/2) Funkció be (15/1). - Működtesse még egyszer a funkcióbillentyűt Funkció ki. 15 ábra
17 Üzembevétel Üzembevétel 5.1 Startképernyő Az AMATRON + készülék bekapcsolása után a csatlakoztatott gép számítógépén megjelenik a startmenü (16), és a terminál a szoftver verziószámát mutatja. Kb. 2 másodperc elteltével az AMATRON + készülék automatikusan a főmenüre ugrik. Az AMATRON + készülék bekapcsolása után a gép számítógépéről adatokat tölt be, pl. az alábbi esetekben: - új számítógép használatakor, - új AMATRON + terminál használatakor, - az AMATRON + terminál újraindítása (RESET) esetén ezt a startképernyőt (16) mutatja. 16 ábra 5.2 Főmenü Feladatmenü: a feladattal kapcsolatos adatok betáplálása. A vetési munka megkezdése előtt indítsa el a feladatot (lásd fejezet). Vetőgép leforgatási menü: a leforgatási próba végrehajtása a vetési munka megkezdése előtt (lásd fejezet). Gépadatok menü: a gépspecifikus, vagy egyedi adatok betáplálása (lásd fejezet). Beállítások menü: adatok betáplálása és kiolvasása az ügyfélszolgálat részére karbantartás vagy üzemzavar esetén (lásd fejezet). 17 ábra
18 18 Üzembevétel Gépadatok megadása Gépadatok menü (18): - A kívánt művelőút-ritmus betáplálás (lásd táblázat). - A művelőút-kapcsolás intervallumának a betáplálása (lásd fejezet). - A mennyiségi lépések betáplálása %-ban (a vetési munka közben a vetési mennyiség százalékos értékének megváltoztatása a, billentyűk segítségével). 18 ábra - Útérzékelő kalibrálása (lásd fejezet). Művelőútritmus Művelőút-számláló 19 ábra
19 Üzembevétel 19 Művelőútritmus Művelőút-számláló 15 kapcsolása nem hoz létre művelőutat ábra Kettős művelőút-kapcsolás Művelőútritmus 18 balra 18 jobbra 19 balra 19 jobbra 24 balra 24 jobbra 25 balra 25 jobbra 27 balra 27 jobbra 28 balra 28 jobbra Művelőút-számláló 29 balra 29 jobbra 30 balra 30 jobbra 31 balra 31 jobbra 33 balra 33 jobbra 21 ábra
20 20 Üzembevétel A művelőút-kapcsolási intervallum bevetett és bevetetlen szakaszának (m) a betáplálása A bevetett szakasz (m) betáplálása bekapcsolt művelőút-kapcsolási intervallum esetén. A bevetetlen szakasz (m) betáplálása bekapcsolt művelőút-kapcsolási intervallum esetén. 22 ábra
21 Üzembevétel Az útérzékelő kalibrálása A vetési mennyiség beállításához, és az elvetett terület regisztrálásához, illetve a haladási sebesség meghatározásához az AMATRON + készüléknek szüksége van a vetőgép hajtókerekének impulzus számára egy 100 m-es mérőszakaszon. Az imp./100m érték azoknak az impulzusoknak a száma, amelyeket az AMATRON + készülék a mérési menet során a vetőgép hajtókerekéről kap. A vetőgép hajtókerekének csúszása másik talajon végzett vetési munka során (pl. nehéz talajról könnyű talajra való átálláskor) megváltozhat, és ezáltal az imp./100m érték is megváltozik. Az imp./100m értéket meg kell határozni: - az első használat előtt - különböző talajok esetén (kerékcsúszás) - a leforgatási próba során meghatározott és a szántóföldön kivetett vetőmagmennyiség közötti eltérés esetén - a kijelzett és a ténylegesen elvetett terület közötti eltérés esetén. A meghatározott imp./100m értéket jegyezze be a táblázatba (25), és így a későbbiek során ugyanazon a szántóföldön dolgozva manuálisan be tudja azt táplálni. Az "imp./100m" kalibrálási érték nem lehet kisebb, mint "250", különben az AMATRON + készülék nem működik előírásszerűen. Az imp./100m érték betáplálására 2 lehetőség van: az érték ismert, és kézzel beírja az AMATRON + készülékbe. az érték nem ismert, és a 100 m-es mérőszakaszon végighaladva határozza meg. 23 ábra
22 22 Üzembevétel A kalibrálási érték meghatározása egy 100 m-es mérőszakaszon való végighaladással: - A szántóföldön pontosan mérjen ki egy 100 m-es mérőszakaszt. Jelölje meg a mérőszakasz kezdő- és végpontját (24). - Indítsa a kalibrálást. - Pontosan haladjon végig a mérőszakaszon a kezdő- és végpont között (induláskor a számláló 0 értékre ugrik). A kijelzőn a folyamatosan meghatározott impulzusok száma jelenik meg m megtétele után álljon meg. A kijelzőn most már a meghatározott impulzusok száma jelenik meg. 24 ábra - Az imp./100m érték elfogadása. - Az imp./100m érték elvetése. Az "imp./100m" kalibrálási érték a vetőgép típusától és a talajtól függ. mechanikus felépítésű vetőgépek AD03 mechanikus vetőgépek D9 1-es mező 2-es mező "imp/100m" kalibrálási érték 25 ábra
23 Üzembevétel Feladat készítése A feladat menü megnyitásával az utoljára elindított feladat jelenik meg. Maximálisan 20 feladat menthető el. Új feladat elkészítéséhez válasszon egy feladatszámot (26/1). - Név megadása - Jegyzet beírása - Ennek a feladatnak az összes adatát törli - A feladat indítása, hogy a beérkező adatokat ehhez a feladathoz helyezze el. 26 ábra - Előírt mennyiség megadása - Vetőmagfajta, 1000 szemsúly, és mennyiségkijelzés megadása - Napi adatok törlése - Elvetett terület (ha/nap) - Kivetett vetőmagmennyiség (mennyiség/nap) - Munkaidő (óra/nap) A már elmentett feladatokat a billentyűvel hívhatja le, és a billentyűvel ismét elindíthatja. Lenyomott Shift-billentyű (27): - Előrelapozás a feladatban. - Hátralapozás a feladatban. 27 ábra
24 24 Üzembevétel Külső feladat Egy PDA-számítógépen keresztül külső feladat adható meg az AMATRON + készülék számára, és az el is indítható. Ez a feladat mindig a 21-es feladatszámot kapja. Az adatátvitel soros porton keresztül történik. - A külső feladat befejezése. - Előírt mennyiség megadása 28 ábra Leforgatási próba A leforgatási próbával ellenőrizze, hogy a későbbi vetés során a kívánt vetési mennyiséget juttatja-e ki. A leforgatási próbát mindig végezze el: - másik vetőmagfajtára való átálláskor - ugyanazon vetőmagfajta esetén, amennyiben eltér a magméret, az alak, a fajsúly, és ha változik a csávázás - a normál vetőelemről aprómag vetőelemre való átálláskor, és fordítva - a leforgatási próba és a tényleges vetési mennyiség eltérése esetén Vetőmagmennyiség távállítású vetőgépek leforgatása A vetőmagtartályt töltse fel kellő mennyiségű vetőmaggal. A felfogó tartályt, a vetőgép kezelési utasításában leírtak szerint, helyezze az adagolóegységek alá.
25 Üzembevétel 25 A kívánt vetési mennyiség ellenőrzése / megadása. Információ: Ezt az értéket a feladatmenüben (5.2.2 fejezet) is megadhatja. A hajtómű váltókarját a vagy billentyűvel állítsa be "50"-es hajtómű fokozatra: "15"-ös hajtómű fokozatra: normál vetőelemekkel való vetés esetén aprómag vetőelemekkel való vetés esetén Az AMATRON + készülékben kijelzett hajtómű beállítás meg kell, hogy egyezzen a skálán mutatottal. Ellenkező esetben a hajtóművet kalibrálja be a 8.1 fejezetnek megfelelően. 29 ábra - Csukja be az adagoló kémlelő ablakát - A vetőgép kezelési utasításában leírtak szerint forgassa el a talajkereket a forgatókarral balra, illetve jobbra addig, amíg az adagolókerekek minden kamrája feltöltődik vetőmaggal, és a vetőmag egyenletes áramlással folyik a felfogó tartály(ok)ba. - Ürítse ki a felfogó tartályt. Nyomja meg a billentyűt, és kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat: - A forgatókar segítségével tekerje a hajtókereket a vetőgép kezelési utasításában leírtak szerint a hangjelzésig. A hangjelzés utáni fordulatokat az AMATRON + készülék a számításai során figyelembe veszi. - A hangjelzés elhangzása után a leforgatási folyamat befejezéséhez működtesse a billentyűt. - Mérje meg a felfogó tartály(ok)ba hullott vetőmagmennyiséget (vegye figyelembe a tartály súlyát), és adja meg a súlyt a terminálba.
26 26 Üzembevétel A használt mérleg pontos legyen. A pontatlanság eltérést okozhat a tényleges vetési mennyiség tekintetében! Az AMATRON + készülék a leforgatási próba során megadott adatok alapján kiszámítja és beállítja a szükséges hajtóműpozíciót. A helyes beállítás ellenőrzése céljából ismételje meg a leforgatási próbát. A leforgatás megismétlésekor az újonnan meghatározott hajtómű beállítást alkalmazza (ne a 15-ös illetve 50-es hajtóműpozícióval induljon)!
27 Üzembevétel Beállítások menü A beállítások menüben történik: - A diagnosztikai adatok betáplálása és kiíratása az ügyfélszolgálat részére a karbantartás vagy üzemzavarok esetén - A kijelző beállításainak módosítása - A vetőgép alapadatainak megválasztása és megadása, vagy a különleges felszerelések beilletve kikapcsolása (csak a vevőszolgálat részére) A beállítások menü kialakítása műhelymunkát igényel, és csak szakképzett személy végezze! A beállítások menü (30) 1. oldala : A számítógép diagnosztika betáplálása (csak a vevőszolgálat részére) A számítógép diagnosztika kiíratása (csak a vevőszolgálat részére) A szimulált sebesség megadása hibás útérzékelő esetén a további munkavégzés céljából (lásd 10.2 fejezet) Terminál beállítások (lásd fejezet). 30 ábra Az alapadatok (31) 1. oldala - Géptípus kiválasztása - Művelőút rendszer választása: - Bérvállalkozó - Egyszeri művelőút, művelőút (FG) motorral működtetve - Kettős művelőút, két művelőút motorral működtetve Az utoljára kijelzett értéket tárolja. 31 ábra - A vetési mennyiség távbeállítás konfigurálása.
28 28 Üzembevétel - A vetési mennyiség távbeállítás kiválasztása: - Nincs vetési mennyiség távbeállítás - Vario-hajtóművel. Az utoljára kijelzett értéket tárolja. - Hajtómű kalibrálása (lásd 8.1 fejezet). 32 ábra Az alapadatok (33) 2. oldala - A nyomjelző érzékelők darabszáma - egy (egy nyomjelző érzékelő a nyomjelző helyzetének rögzítésére) - nincs (nem áll rendelkezésre nyomjelző érzékelő a nyomjelző helyzetének rögzítésére). - Forgó lazító ellenőrzés kiválasztása: - igen (fordulatszám-érzékelő rendelkezésre áll) - nem (fordulatszám-érzékelő nem áll rendelkezésre). 33 ábra - Feltöltöttségi-szint érzékelő a vetőmagtartályban: - igen - nem - Az adagolókerekek ellenőrzése - igen - nem. Az alapadatok (34 ábra) 3. oldala - Az adagolókerék riasztási idejének betáplálása - A művelőút rendszer riasztási idejének betáplálása
29 Üzembevétel 29 - Az előtéttengely riasztási idejének betáplálása (csak bütykös adagolókerekű vetőgépek esetén lehetséges) 34 ábra Az alapadatok (35) 4. oldala - A munkaszélesség (m) betáplálása - A kelés előtti nyomjelző kiválasztása: - nincs - hidraulikus működtetésű - elektromos működtetésű Az utoljára kijelzett értéket tárolja. 35 ábra A beállítások menü (36) 2. oldala : - A gépadatok visszaállítása a gyári beállításokra. Az összes megadott és feltöltött adat elveszik, pl. feladatok, gépadatok, kalibrálási értékek és beállítási adatok. 36 ábra
30 30 Üzembevétel Terminál beállítások A beállítások menüben: A kijelző beállításainak módosításához egyidejűleg működtesse a következő billentyűket: - Lapozás és - Shift billentyű. Hívja le a funkciómezőn keresztül a "kijelző beállítások" betáplálását. A buszon található készülék kijelzése. 37 ábra A terminál beállítás 1. oldala A kontraszt beállítása a illetve funkciómezőn keresztül. A fényerő beállítása a illetve funkciómezőn keresztül. A kijelző fekete fehér invertálása a funkciómezőn keresztül. Billentyűnyomással be/ki kapcsolható hang A tárolt adatok törlése a funkciómezőn keresztül. (lásd 29. oldalon). 38 ábra A felhasználói felület nyelvének beállítása a funkciómezőn keresztül. Kilépés a terminál beállítások mezőből. A terminál Reset (törlés és visszaállítás) funkció működtetésével a terminál összes adata a gyári beállításokra áll vissza. A gépadatok nem vesznek el 39 ábra
31 Üzembevétel 31 A terminál beállítás 2. oldala Az óra szerinti idő betáplálása A dátum betáplálása Az adatátviteli sebesség betáplálása 40 ábra A terminál beállítás A program törlése: 3. oldala 1., program kiválasztása. 2. program törlése. 41 ábra
32 32 Használat a szántóföldön 6. Használat a szántóföldön A vetési munka megkezdése előtt az AMATRON + készülékbe a következő adatokat kell betáplálni: - Feladat adatok (lásd fejezet) - Gépadatok (lásd fejezet) - A leforgatási próba adatai (lásd fejezet). Vetési mennyiség távbeállítással rendelkező gépek: A vetési munka közben a vetési mennyiséget billentyűnyomással tetszőlegesen tudja módosítani. Billentyűnyomásokként a vetési mennyiség a mennyiségi lépéssel (5.2.1 fejezet) növekszik (pl.:+10%). A vetési mennyiség visszaállítása 100%- ra. Billentyűnyomásokként a vetési mennyiség a mennyiségi lépéssel (5.2.1 fejezet) csökken (pl.:-10%). A szántóföldre való menet során és közúton való közlekedés esetén az AMATRON + készüléket mindig kapcsolja ki!
33 Használat a szántóföldön D9/AD03 munkamenü Munkamenü kijelzés Haladási sebesség (km/h). A művelőútkapcsolás intervalluma bekapcsolva Aktuális művelőútszámláló, pl.: 5 Elvetett terület (ha) Kijelző 1: STOP billentyű működtetve, a művelőút továbbkapcsolás megszakítva. Kívánt vetési mennyiség (kg/ha) Bal oldali nyomjelző helyzet Kijelző 2: az aktuális kapcsolás kijelzése, ha a STOP billentyű nincs működtetve. Feladatszám Hajtómű beállítás, pl. 62,5 42 ábra A művelőutak elhelyezésekor nincs kijelezve vetés Jobb oldali nyomjelző helyzet Eljárásmód használat közben Kapcsolja be az AMATRON + készüléket. Válasza ki a kívánt feladatot a főmenüben, és ellenőrizze a beállításokat. Használat után: Ellenőrizze a feladat adatait (amennyiben szükséges). Kapcsolja ki az AMATRON + készüléket. Indítsa el a feladatot. Válassza ki a munkamenüt. - Állítsa be a nyomjelzőt az első szántóföldi menethez. - Állítsa be a művelőút-számlálót az első szántóföldi menethez. Kezdje el a vetési munkát. A vetési munka közben az AMATRON + készülék a munkamenüt jelzi ki. Ebből a menüből a vetéshez szükséges összes beállítás elvégezhető. Az elindított feladathoz meghatározott adatokat a készülék eltárolja.
34 34 Használat a szántóföldön A munkamenü billentyűkiosztása A munkamenü (43) 1. oldala: - A művelőút-kapcsolás intervallumának be-, illetve kikapcsolása - A művelőút-számláló ki-, illetve bekapcsolása (Stop billentyű) - A művelőút-számláló visszakapcsolása - A művelőút-számláló előre kapcsolása 43 ábra A többfunkciós kezelőkar billentyűzetének kiosztása 44 ábra
35 Többfunkciós kezelőkar Többfunkciós kezelőkar 7.1 Felépítés A többfunkciós kezelőkart (45/1) 4 csavar rögzíti kézközelben a traktor vezetőfülkéjében. A csatlakoztatáshoz az alapszerelvény dugós csatlakozóját dugja be a többfunkciós kezelőkar (45/2) 9 pólusú Sub-D aljzatába. A többfunkciós kezelőkar dugós csatlakozóját (45/3) dugja az AMATRON + készülék középső Sub-D aljzatába. 7.2 Működés A többfunkciós kezelőkarnak csak az AMATRON + készülék munkamenüjében van funkciója. Lehetővé teszi az AMATRON + készülék vakon történő kezelését a szántóföldön való használat közben. Az AMATRON + készülék kezeléséhez a többfunkciós kezelőkar (46) 8 billentyűje (1-8) áll rendelkezésre. Továbbá a kapcsoló (47/2) segítségével a billentyűk kiosztása háromszorosára változtatható. A kapcsoló szabványosan középállásban (47/A) található, és felfelé (47/B) vagy lefelé (47/C) működtethető. A kapcsoló állását egy világító dióda (LED) (47/1) jelzi ki. LED kijelzés sárga LED kijelzés piros LED kijelzés zöld 45 ábra 46 ábra 47 ábra
36 36 Többfunkciós kezelőkar 7.3 Billentyűkiosztás: Billenty ű 1 2 D9 / AD03 Művelőút-kapcsolás intervallumának be- / kikapcsolása 3 Művelőút-számláló ki- / bekapcsolása 4 Mennyiség 100% 5 Művelőút előrekapcsolás (1) 6 Művelőút hátrakapcsolás (-1) 7 - Mennyiség [%] 8 + Mennyiség [%] A billentyűk a kapcsoló felfelé / lefelé működtetésekor nincsenek kiosztva.
37 Karbantartás Karbantartás 8.1 A hajtómű kalibrálása A hajtóművel felszerelt vetőgépeket kalibrálni kell - az első használat előtt, amennyiben az AMATRON + készüléket nem gyárilag szállították a géppel együtt, hanem utólag telepítették hozzá. - a terminálban megjelenő kijelzés és a hajtómű skálája közötti eltérés esetén. A beállítások menü 1. oldala. A hajtómű kalibrálása: - mozgassa a hajtómű karját a 0 skálaérték irányában mindaddig, amíg a világító dióda (LED) fel nem villan az elektromos motoron - mozgassa a hajtóművet a 80-nál nagyobb skálaértékre - nyugtázza a beállításokat, és a hajtómű karja által a skálán mutatott értéket írja be a megnyíló menüablakba (49). 48 ábra A leolvasási hiba elkerülése érdekében a skálaértéket mindig csak elölről olvassa le! - A kalibrálási folyamat után a hajtóművet tegye egy másik skálaértékre. A kijelzett értéknek egyeznie kell a skálaértékkel. 49 ábra
38 38 Súgómenü 9. Súgómenü A súgómenüt (50) a főmenüből indítsa: Súgómenü: - Súgó a kezeléshez. - Súgó a hibaüzenetekhez. - Súgó a művelőutak elhelyezéséhez. 50 ábra
39 Üzemzavar Üzemzavar 10.1 Riasztás Kritikátlan riasztás: Hibaüzenet (51) jelenik meg a kijelző alsó tartományában, és háromszoros hangjelzés hallatszik. Szüntesse meg a hibát, ha lehet. Példa: A feltöltési szint túl alacsony. Segítség: töltsön fel vetőmagot. 51 ábra Kritikus riasztás: Hibaüzenet (52) jelenik meg a kijelző középső tartományában, és egy hangjelzés hallatszik. - Olvassa el a hibaüzenetet a kijelzőn - Hívja le a súgószöveget - Nyugtázza a hibaüzenetet. 52 ábra
40 40 Üzemzavar 10.2 Az útérzékelő meghibásodása Az útérzékelő (imp./100m), amely a hajtóműre, vagy teljes adagolás esetén a talajkerékre van rögzítve, meghibásodása esetén egy szimulált munkasebesség betáplálása után tovább tud dolgozni. Az útérzékelő meghibásodását a "vetőgép felemelve" üzenet jelzi. A hibás vetés elkerülése érdekében cserélje ki a meghibásodott érzékelőt. Amennyiben rövid időn belül nem áll rendelkezésére új érzékelő, akkor folytathatja a vetési munkát, ha a következők szerint jár el: - A meghibásodott útérzékelő jelkábelét válassza le a munkaszámítógépről. - Működtesse a főmenüből. - Adja meg a szimulált sebességet. - A vetési munka közben tartsa be a megadott szimulált sebességet. Mihelyt impulzusokat regisztrál az útérzékelőnél, a számítógép átkapcsol az útérzékelő tényleges sebességére! 53 ábra
41 Jegyzetek 41
42 42 Jegyzetek
43 Jegyzetek 43
44 AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D Hasbergen-Gaste Germany (Németország) Telefon: ++49 (0) Telefax: ++49 (0) Fióküzemek: D Hude D Leipzig F Forbach gyári kirendeltségek Angliában és Franciaországban Ásványi műtrágyaszóró gépek, szántóföldi permetezőgépek, vetőgépek, talajművelő gépek, többcélú raktárcsarnokok és kommunális berendezések gyárai
Kezelési utasítás AMAZONE
Kezelési utasítás AMAZONE AMABUS szoftver és Többfunkciós kezelőkar mechanikus vetőgépek, D9 és AD03 típus részére MG4669 Printed in Germany hu Üzembevétel előtt olvassa el, és vegye figyelembe a kezelési
Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép
Kezelési utasítás az AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép Fedélzeti számítógép MG3144 BAG0062.1 03.09 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást, és vegye
TwinTerminal 3. Kezelési utasítás. AD-P Cayena Citan Cirrus
Kezelési utasítás az és TwinTerminal 3 AD-P Cayena Citan Cirrus MG4614 BAG0122.3 12.14 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A jövőbeni
Kezelési utasítás. AMATRON + a Cirrus Activ és Cayena. Fedélzeti számítógép
Kezelési utasítás az AMATRON + a Cirrus Activ és Cayena Fedélzeti számítógép MG3802 BAG0082.2 10.10 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!
Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép
Kezelési utasítás az AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép Fedélzeti számítógép MG 2453 BAG0062.0 02.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást, és vegye
Kezelési utasítás AMAZONE. AMABUS szoftver. a Cirrus és Citan
Kezelési utasítás AMAZONE AMABUS szoftver a Cirrus és Citan MG4631 BAG0121.1 06.15 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A jövőbeni használat
AMABUS szoftver. Kezelési utasítás ZA-M AMAZONE
Kezelési utasítás AMAZONE AMABUS szoftver ZA-M MG4556 BAG0116.0 12.12 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást és vegye figyelembe az abban leírtakat!
Fedélzeti számítógép AMATRON + ZA-M
Kezelési utasítás AMAZONE Fedélzeti számítógép AMATRON + ZA-M MG3698 BAG0063.1 03.10 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást és vegye figyelembe az
Kezelési utasítás. Fedélzeti számítógép AMADRILL+
Kezelési utasítás az Fedélzeti számítógép AMADRILL+ MG4184 BAH0040-8 09.2015 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további használathoz!
Használati útmutató. Fedélzeti számítógép
Használati útmutató az AMALOG+ Fedélzeti számítógép MG 1254 DB2033 02.04 Printed in Germany Üzembevétel előtt kérjük olvassa el és tartsa be a használati útmutató előírásait és a biztonsági utasításokat!
AMAZONE. ED-Control. Használati útmutató. Olvassa el és vegye figyelembe az üzemelte-tési útmutatót és a biztonsági utasításokat!
AMAZONE Használati útmutató ED-Control MG BAG00. 0. Printed in Germany Olvassa el és vegye figyelembe az üzemelte-tési útmutatót és a biztonsági utasításokat! hu Copyright 0 AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
Kezelési utasítás. Vetőgépek. AD 2500/3000 Special. AD 3000/3500/4000 Super
Kezelési utasítás az Vetőgépek AD 2500/3000 Special AD 3000/3500/4000 Super MG4101 BAH0042-3 08.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a
Kezelési utasítás. ZA-M Profis Hydro. Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró
Kezelési utasítás az ZA-M Profis Hydro Hidraulikus hajtású műtrágyaszóró MG3460 BAG0040.7 09.13 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A
Kezelési utasítás AMAZONE. Fedélzeti számítógép AMATRON + permetezőgépek részére
Kezelési utasítás AMAZONE Fedélzeti számítógép AMATRON + permetezőgépek részére MG2998 BAG0037.1 2008.12. Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást és vegye
Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor
Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
ISOBUS szoftver a. verziókhoz
Kezelési utasítás az ISOBUS szoftver a ZA-TS verziókhoz ZG-TS MG4955 BAG0095.7 11.14 Printed in Germany hu Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
Kezelési utasítás. Special Super Special
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3002 Cenius 3502 Cenius 4002 Cenius 4002-2 Cenius 3003 Cenius 3503 Cenius 4003 Cenius 4003-2 Special
ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K
Kezelési utasítás az szemenkéntvető gép ED 302 ED 452 ED 452-K ED 602-K MG5194 BAH0023.0 03.14 Olvassa el és vegye figyelembe ezt az üzemelési útmutatót az első üzembe helyezés előtt! Őrizze meg a további
Kezelési utasítás. Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró
Kezelési utasítás az ZG-B 5500 ZG-B 8200 Ultra Hydro Ultra Hydro Nagy területteljesítményű műtrágyaszóró MG3272 BAG0051.5 02.14 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt, kérjük, olvassa el a kezelési
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos
Kezelési utasítás AMAZONE. Mulcskultivátor. Super / Special Special. Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T
Kezelési utasítás AMAZONE Mulcskultivátor Cenius 4002-2T Cenius 4003-2T Super / Special Special MG4721 BAG0100.5 11.15 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa
Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX 5200. Vontatott permetezőgép
Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 UX 4200 UX 5200 Vontatott permetezőgép MG 2328 BAG0054.0 11.07 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Kezelési utasítás AMAZONE. UX 3200 Special UX 4200 Special. Vontatott permetezőgép
Kezelési utasítás AMAZONE UX 3200 Special UX 4200 Special Vontatott permetezőgép MG 1738 BAG0035.0 11.06 Printed in Germany Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Használati utasítás. AMADOS III-D Fedélzeti számítógép. MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany
Használati utasítás AMADOS III-D Fedélzeti számítógép MG 1083 DB 547 (HU) 03.00 Printed in Germany HU Üzembehelyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a használati utasítást, valamint a biztonsági előírásokat!
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
Kezelési utasítás AMASET + Kapcsolódoboz
Kezelési utasítás az AMASET + Kapcsolódoboz MG2050 BAG0007.3 02.13 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót és vegye figyelembe az abban leírtakat!
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Centronic SensorControl SC861
Centronic SensorControl SC861 hu Szerelési és kezelési útmutató Napelemes nap-szél-érzékelő rádió Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2
ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
EASY RAIN kezelési útmutató
EASY RAIN kezelési útmutató Az Easy Rain egy elemes időkapcsoló, amely 1 mágnesszelep vezérlésére képes. Bármelyik Rain Bird DV, PGA, PEB, és PESB szelepre fölszerelhető. Az Easy Rainnel a legnagyobb üzemi
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat
1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V3.20180409 3032258305-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót.
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER
TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER
Használati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Kezelési utasítás, szervizfüzet
Kezelési utasítás, szervizfüzet az PROFIHOPPER PH SMARTCUT Fűnyíró és gyepszellőztető minden felhasználási célra MG5344 BAF0012.1 02.14 Nyomtatták Franciaországban hu Olvassa el és vegye figyelembe ezt
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
Kezelési utasítás AMAZONE. Fedélzeti számítógép AMATRON + permetezőgépek részére
Kezelési utasítás AMAZONE Fedélzeti számítógép AMATRON + permetezőgépek részére MG3633 BAG0037.6 10.12 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást és vegye
Centronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
UTA MultiBox Kezelési útmutató
TARTALOMJEGYZÉK Előszó I. A fedélzeti egység beszerelése 1. A csomag tartalma... 05 2. Jármű hozzárendelés... 05 3. A tartó rögzítése... 06 4. Elhelyezés... 06 5. Csatlakoztatás a tápegységre... 07 II.
AHC darabszámláló mérleg
AHC darabszámláló mérleg Felhasználói kézikönyv Oldal - 1 - / 6 1. Bevezetés:... - 3-2. Billentyű funkciók:... - 3-3. Kijelző:... - 4-4. Kezelői műveletek:... - 4-4.1. Nullázás:... - 4-4.2. Tára:... -
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
Z-E2015. Beszerelési útmutató VW
Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar
Hálózati konverziós kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Szabályozó
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK