MÜSZAKI ADATOK 3,7 kw (5LE) kétütemű Gutbrod T105 motor. Típus: Gutbrod T 105 Típus: GURTNER Z 14,5-T 721. Furat: 56 mm Légszűrő: Nedves légszűrő

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MÜSZAKI ADATOK 3,7 kw (5LE) kétütemű Gutbrod T105 motor. Típus: Gutbrod T 105 Típus: GURTNER Z 14,5-T 721. Furat: 56 mm Légszűrő: Nedves légszűrő"

Átírás

1 Kedves vásárló! Először is szeretnénk megköszönni a cégünkbe vetett bizalmát! Szemünkben ön nem csak egyszerű vevő, hanem GUTBROD géptulajdonosként már a mi nagy GUTBROD családunk része. A GUTBROD gépeket tapasztalt tervezők fejlesztették ki, szakmunkások dolgoztak rajta korszerű gyártósorokon, szakértelemmel és jó minőségű nyersanyagokat használva. A gép nem csak kielégíti várakozásait, hanem túl is haladja azt és munkájában nélkülözhetetlen segédeszközzé válik. A gép fő előnyei a sokoldalú felhasználás és könnyű kezelés. A gép élettartama függ a helyes kezeléstől és a rendszeres karbantartástól. Tehát ne tegye félre ezt a kezelési útmutatót, arra kérjük, tanulmányozza át figyelmesen és tartsa be az előírt karbantartási munkálatokat. Meggyőződésünk, hogyha megfogadja az itt leírt tanácsokat, akkor GUTBROD gépe hosszú élettartamú lesz, és mindig szolgálatkészen várja, hogy segíthesse önt munkájában.

2 MOTOR MÜSZAKI ADATOK 3,7 kw (5LE) kétütemű Gutbrod T105 motor PORLASZTÓ Típus: Gutbrod T 105 Típus: GURTNER Z 14,5-T 721 Vezérlés: 2T fordított öblítés Torokméret: 14,5 Furat: 56 mm Légszűrő: Nedves légszűrő Löket: Löket térfogat: 50 mm 123 ccm PORLASZTÓ BEÁLLÍTÁS Sűrítés: 6,7 Főfúvóka: 68 Forgásirány: Hűtés: Teljesítmény: óramutató járásával megegyező Léghűtés 3,7 kw (5LE) 4800 ford/perc Keverőcső: No. 7. Levegő szabályzó csavar: GYÚJTÁS Lendkerék mágnes KENŐANYAG ½ nyitás Gyártó: BOSCH Motor: 2T keverék 1:25 Előgyújtás: 3-3,5 Olaj: Minőségi SAE 40 vagy 50 Megszakítóhézag: 0,4 mm Üzemanyagtank: Kb. 2,5 liter Gyújtógyertya: W 190 M S vagy W 175/ T1

3 A KORMÁN YSZARV BE ÁLL ÍTÁS A A TERRA motorok kormánya úgy lett kiképezve, hogy azt a kezelő személy testi adottságaihoz valamint az elvégzendő munkához lehessen igazítani. Hordozó pozíció (1. ábra) Ahhoz, hogy a motorblokk könnyen hordozható legyen, vagy könnyen egy másik munkaeszközre helyezhessük, a kormányszarvat előre hajtjuk a motor felé. Ehhez a művelethez az A jelű csavart (1. ábra) meglazítjuk, majd a kormányt a megfelelő pozícióba előre döntjük és a csavart újra meghúzzuk. A kormányszarv közepén található egy gumival bevont fogantyú, amivel a motorblokk egy kézzel is könnyedén hordozható. Magasságbeálltás (2. ábra) A beállításhoz nincs szükség szerszámokra. Az A jelű csavar meglazítása után a kívánt magasság beállítható majd a csavar meghúzásával fixálható. Hossz- és szélesség-beállítás (Ábra 1+2.) Az F jelzésű vezetőkonzol (2. ábra) az alsó felén hatlapúra van kiképezve és a H jelű tartóban (2. ábra) a B jelzésű csavar meglazítása után állíthatóvá válik a magasság és a szélesség. A kormány szűkre állítva és összetolva kevesebb helyet foglal el a tárolóban, ha a gépet hosszabb időre félretesszük. Felszerelési helyzet Az A jelű nyeles csavar meglazítása (2. ábra) után a kormányszarv felső része lehajtható, így a kormányból egy háromszöget formálunk. Így a motorblokk könnyedén felszerelhető a kívánt tartozékra. A motor felszerelése A motort a hordozófogantyúnál fogva (1. ábra) felülről az adott munkaeszközre helyezzük, majd a motorblokk ide-oda mozgatásával finoman a helyére segítjük, ha a motor már rendesen illeszkedik a munkaeszközre, akkor a fixáló csavart meghúzzuk és a rugós bilincseket a helyükre, kattintjuk. A motorblokk stabilan rögzítve van. Figyelem! A motort tilos beindítani ha az nincs valamilyen munkaeszközre rögzítve. Ez balesetveszélyes és a motor károsodásához vezethet!

4 1. Előkészítés A MOTOR MŰKÖDÉSE A robosztus kétütemű motor kenéséért a 2T üzemanyag keverék a felelős. Fontos, hogy betartsuk az előírt keverési arányt és csakis jó minőségű kétütemű motorolajt, használjunk, mely SAE 40 vagy 50 jelzésű. Így érhetjük el a mozgó alkatrészek alacsony kopását és a hosszú élettartamot. Ne használjunk szuperbenzint. a) Bejáratás alatt kb. 20 üzemórán, keresztül üzemeltessük gépünket 1:20 arányú keverékkel. 20 liter benzinhez (nem szuper) keverjünk 1 liter jó minőségű ásványi olajt SAE 40 vagy 50 megfelelő. Bejáratás után az első 20 üzemóra ledolgozása után tankolhatunk 1:25 arányú keveréket. Vegye figyelembe az alábbi keverési táblázatot. Keverési táblázat 5 liter benzin és 0,2 liter ásványi olaj SAE 40 vagy liter benzin és 0,4 liter ásványi olaj SAE 40 vagy liter benzin és 0,6 liter ásványi olaj SAE 40 vagy liter benzin és 0,8 liter ásványi olaj SAE 40 vagy liter benzin és 1,0 liter ásványi olaj SAE 40 vagy 50. Szuperbenzin és HD olaj használata nem megengedett! A benzinkutakon kapható 2T moped benzin használható. Ha magunk keverjük az üzemanyagot, feltétlenül használjunk mérőpoharat! Mindig tartsuk be az előírt keverési arányt mely az első 20 üzemórában 1:20 majd pedig 1:25. Először mindig a benzint öntsük a tankba vagy a kannába és utána az önkeveredő olajt! b) Töltsünk 2T üzemanyagot a tankba (3. ábra). Mindig használjunk tiszta edényt és szűrőtölcsért, hogy elkerüljük a tank szennyeződését és a karburátor eltömődését, mely motorleálláshoz és bosszankodáshoz vezet. Időnként végezzük el a tisztítási, karbantartási műveleteket.

5 A MOTOR INDÍTÁS A Figyelem! A motort csak akkor szabad beindítani, ha stabilan rögzítve van egy munkaeszközre. Mindig győződjön meg a felől, hogy a rugós biztosító körmökkel a motor rögzítve van. a) Nyissuk ki a benzincsapot B (4. ábra) balra fordítva (műanyag csavar). b) Hideg motor A K jelű szivatókart helyezzük függőleges állásba (4. ábra). A kormányon található gázkart állítsuk ¼ gázra. c) Meleg motor Gázkar ¼ állásban. Szivatókar K vízszintes állásban (szelep nyitva). Álljunk a motor jobb oldalára, az indítófogantyút vegyük jobb kézbe (5. ábra). Az indítófogantyút lassan húzzuk magunk felé ütközésig, majd ha megakadt határozottan rántsuk meg kb cm hosszan. Ezt addig ismételjük, míg a motor be nem indul. Ha a motor beindult a fogantyút ne ereszük el, hanem lassan vezessük vissza, ezzel kíméljük az indítószerkezet élettartamát, a kötelet egy rugó automatikusan feltekeri az orsóra. d) Ha beindítottuk a motort, hagyjuk 1-2 percig bemelegedni, ezután a gázkart állítsuk üresjáratra. Hideg motornál használjuk a K jelű hidegindítókart (4. ábra). Indítás előtt, állítsuk a hidegindítókart függőleges állásba, majd indítsunk. Utána a kart helyezzük újra vízszintes állásba.

6 3. A MOTOR LEÁLLÍTÁSA A gázkart hüvelykujjal nyomja jobbra ütközésig az üresjárat fokozat irányába. Ekkor megszakítja a gyújtást és a motor leáll. Miután leállította a motort, ügyeljen arra, hogy a gázkart állítsa vissza ½ állásra a teljes gáz irányában, ezzel elkerülheti a következő indításnál azt, hogy a motort megszakított gyújtáson felejtve túlszívassa, és indítási nehézségekbe ütközzön. Leállítás után ne felejtse el elzárni a benzincsapot! Ha a motort hosszabb ideig nem kívánja használni, akkor leállítás előtt zárja el a benzincsapot és járassa ki az üzemanyagot a porlasztóból. 4. ÁLTALÁNOSSÁGBAN A GUTBROD-motor kiemelkedő jellemzője az egyszerűsített bejáratás, a motor nincs visszafogva a kezdetektől maximális teljesítménnyel szolgálja önt. Viszont vannak bizonyos dolgok amelyekre a motor élettartamának érdekében oda kell figyelni az első üzemórában, ezek a következők: Az első üzemórában ne adjunk 2/3 állásnál nagyobb gázt. Ha a motor rendesen bejáródott akkor már nyugodtan adhatunk teljes gázt. Mindig törekedjünk a megfelelő üzemanyagra. A benzin legyen jó minőségű (nem szuperbenzin) és mindig minőségi olajt használjunk (SAE 40 vagy 50). Ügyeljünk az előírt keverési arányra, mely bejáratásnál 1:20 utána 1:25. A motort ne hagyjuk üresjárati fokozatban 1-2 percnél hosszabb ideig, ha meg kell állnunk állítsuk le, majd indítsuk újra. Ha a motor sokat jár üresjáratban, akkor koksz és egyéb lerakódások keletkezhetnek a motorban, melyek károsítják a hengerfalat a dugattyút és a gyűrűket, valamint károsítják a kipufogót és elkoszolják a gyújtógyertya elektródáit. Ezek teljesítmény csökkenéssel és egyéb károsodásokkal járnak.

7 K ARBANT ART ÁS ÉS ÁPOLÁS A mindig üzemképes motorhoz karbantartás és ápolás szükséges. Fordítson időt az itt leírt karbantartási munkálatokra, vagy időnkét vigye el a gépét egy GUTBROD motorokkal foglalkozó szakműhelybe,ahol a szükséges munkákat szakszerűen elvégzik. A rendszeres karbantartással pénzt és időt spórolunk és elkerüljük a bosszankodást. 1. Üzemanyagellátó rendszer és a porlasztó A benzintanknak, a porlasztónak és az ellátó csöveknek mindig tisztának kell lenniük, hogy a meghibásodást elkerüljük. Időről időre kb. 50 üzemóránként el kell végezni a következő munkálatokat. a) Üzemanyagtartály: Szereljük ki a szűrőket az üzemanyagtartályból és tisztítsuk meg őket. Öblítsük ki a tartályt fél vagy egy liter tiszta üzemanyaggal (A tartályt nem kell leszerelni a motorról.) b) Üzemanyagcsap: A B jelű üzemanyagcsapot szereljük le az S jelű hatlapfejű csavar meglazításával a porlasztóról (6. ábra), mossuk ki tiszta benzinben. Ha kimostuk szereljük vissza de ügyeljünk arra, hogy ilyenkor minden esetben új tömítést építsünk be. c) Porlasztó: Lazítsuk meg az A és C jelű csavarokat az úszóház eltávolításához (6. ábra). Tisztítsuk meg az G jelű úszóházat és az S jelű úszót (7. ábra) majd szereljük vissza. d) Fordulatszám szabályzó: Ellenőrizzük az emelőkar és a lapát kapcsolatát. Ha szennyeződést találunk, távolítsuk el azt. Ügyeljünk arra, hogy ne változtassunk a rugó vagy az emelőkar beállításán, ez a garancia elvesztésével jár!

8 2. Levegőszűrő Az S jelzésű csavar (8. ábra) kilazításával távolítsuk el az előszűrőt majd mossuk el benzinben. Távolítsuk el az F jelű filtert és a B jelű rugót és tisztítsuk meg benzinnel. Szennyeződés esetén tisztítsuk meg a képen O jelű részt, ha szennyezett (9. ábra). Végezetül szereljünk vissza minden alkatrészt rendeltetési helyére. Az F jelű szűrőt beszerelés előtt áztassuk motorolajba. 3. Gyújtóberendezés Minden 100 üzemóra után cseréljük újra a gyújtógyertyát. Kisebb munkálatokhoz használhatunk W95/T1 gyújtógyertyát. Hosszabb üzemidő esetén használjunk W175/T1 vagy W 190 M 11 S gyújtógyertyát. Minden 20 üzemóra után tekerjük ki a gyújtógyertyát Z és tisztítsuk meg a szennyeződésektől drótkefével. Ellenőrizzük az elektróda hézagot, melynek 0,4 és 0,5 mm között kell lenni. Ha túl nagy a hézag, akkor nincs gyújtás, ha pedig kicsi a hézag, akkor gyenge a szikra. (10. ábra) A gyertyakép tükrözi a motor állapotát. Megfelelően üzemeltetett motor esetén a kiszerelt gyertya elektródáin csokoládébarna színű réteg látható. Kormos lerakódás esetén a motor túl sok üzemanyagot kap vagy kevés levegőt. Ezen esetben ellenőrizzük a porlasztó beállítását és a levegőszűrő állapotát. Szürkés-fehéres színű elektródák üzemanyagszegény keverékre utalnak vagy a motor fals levegőt szív. Ellenőrizze a porlasztót, ha nem találja a hiba okát, vigye gépét szakműhelybe.

9 4. Kipufogó rendszer Elszennyeződött kipufogórendszer esetén teljesítménycsökkenést tapasztalhat. Időnként ellenőrizze a kipufogó állapotát, ha erősen elszennyeződött vigye szakműhelybe, ahol megfelelően kiégetik. A megtisztított kipufogó szerelésénél ügyeljen arra, hogy a henger kipufogó csonkja is tiszta, szennyeződésmentes valamint jól átjárható legyen. Szennyezett, kokszos járat esetén kaparóeszközzel óvatosan tisztítsa meg ügyelve a dugattyú és a hengerfal sértetlenségére! Általánosságban Minden karbantartási munkálat esetén ellenőrizze a csavarok és csavaranyák megfelelő feszességét. Az elveszett vagy elhasználódott csavarokat, csavaranyákat, alátéteket feltétlenül pótoljuk újakkal. Erőátvitel (11. ábra) A motor alján található automata röpsúly kuplung felelős az erőátvitelért. A megfelelő fordulatszám elérésekor a B jelű kuplungpofák szétnyílnak (11. ábra) és nekipréselődnek a munkaeszközön elhelyezett kuplungcsésze falának és meghajtják azt így adva át a motor energiát az adott eszköznek. Mindig ügyeljen arra, hogy a kuplungszerkezet olajtól mentes, tiszta és száraz legyen, máskülönben megcsúszik a kuplung és akadozik az erőátvitel. Fontos! A motort csak akkor szabad beindítani, ha stabilan fel van szerelve az adott munkaeszközre. Járó motort soha ne próbáljon leszerelni vagy fölszerelni! Időnként ellenőrizzük, hogy a kuplung a kuplungvillán szorosan illeszkedjék.

10 H I B AK E R E SÉSI ÚTMUT AT Ó 1. A hideg motor nem indul: Oka: Benzinhiány Megoldás: a) Ellenőrizze van-e elég üzemanyag a tartályban. Oka: Nincs szikra b) Ellenőrizze a benzincsapot, legyen nyitva. Megoldás: a) Gyújtógyertyát kiszerelni, ha nedves megtörölni. b) Koszos gyertyát drótkefével megpucolni. c) Elektróda hézagot ellenőrizni, ha szükséges beállítani a 0,4-0,5 mm hézagot. d) Gyújtószikra ellenőrzése. Helyezzük a gyújtógyertyát a gyertyapipába és érintsük azt a kipufogónak, majd húzzuk meg az indítózsinórt, az elektródán szikra kell, átugorjon. Amennyiben nem ugrott át szikra cseréljünk gyertyát, ha ez sem segít, ellenőrizzük a gyújtókábelt és a gyertyapipát. Ha továbbra sincs szikra, nézessük meg a gyújtást egy hozzáértő szerelővel. Oka: A porlasztóban eltömődött a főfúvóka. Ha a porlasztóban van elég üzemanyag és gyújtószikra is, van a motor, mégsem indul akkor a porlasztó elszennyeződött. Megoldás: A porlasztó kitakarítása. Oka: A gázkar ütközésig előre van tolva a zárt állás irányában, így egy kábellel érintkezik, ami meggátolja a gyújtást. Megoldás: Adjunk 1/3 gázt és indítsunk újra. Oka: A motor túl sok hideglevegőt szív. Megoldás: Használjuk a hidegindítót és indítsunk újra. 2. A meleg motor nem indul Oka: A motor megszívta magát, mert rajt felejtettük a hidegindítót. Megoldás: a) Iktassuk ki a hidegindítót, majd adjunk teljes gázt és indítsunk. b) Vegyük ki a gyertyát, tisztítsuk meg, kiszerelt gyertyával hozzuk működésbe 5-6 alkalommal az indítószerkezetet, ezzel átszellőztetjük a motort, szereljük vissza a száraz, tiszta gyertyát és indítsunk újra.

11 3. A motor melegszik és gyenge teljesítményt produkál Oka: A porlasztó szívótorok elkoszosodott. Megoldás: a) Légszűrő tisztítás b) Ventilátor és hűtőborda tisztítás c) Kipufogót kiégetni d) Az üzemanyagtartályban vagy a porlasztóban víz van, (a tartály aljában helyezkedik el) távolítsuk el a vizet. 4. Az indítószerkezet nem működik Az indító-berendezést négy darab hatlapfejű csavar rögzíti az üzemanyagtartályhoz. Lazítsuk ki a csavarokat és távolítsuk el, a meghibásodott szerkezetet. A leszerelt szerkezet alatt egy kötélorsó látható (12. ábra). Az óramutató járásával megegyező irányban tekerjünk rá fel kötelet és ezt meghúzva indítható a motor. Azt javasoljuk, hogy házilag ne próbálja megjavítani a hibás indító szerkezetet, mert végleg tönkreteheti azt. Vigye el egy GUTBROD szervizbe, ahol a hozzáértő szerelők rövid idő alatt megjavítják azt. Figyelem! Felléphetnek olyam motorhibák, amiket ebben a kezelési útmutatóban nem állt módunkban ismertetni. Olyan hiba esetén, melynek leírása itt nem szerepel, a motort szakszervizbe kell vinni.

12 A MOTOR ELRAK ÁS A A TÉLI IDŐSZ AKBAN Ha a motort a téli hónapokra kivonjuk a forgalomból, fontos megfelelően konzerválni erre az időszakra. Csavarjuk ki a gyújtógyertyát, majd billentsük hátra a motort és a gyertyanyíláson át, töltsünk be kb. 50 ccm konzerváló olajt (Mobil-Kote 512, Desolite vagy más egyéb). Szereljük vissza a gyújtógyertyát, majd gyújtás nélkül forgassuk át a motort az indító segítségével alkalommal, hogy az olaj átjárja az egész motort így védve azt a korróziótól. Szezon kezdetével, mikor a gépet újra használni kezdjük, csavarjuk ki a gyújtógyertyát zárjuk el a benzincsapot, adjunk teljes gázt és forgassuk át a motort a már ismert módon szer. A konzerváló olaj és a porlasztóban maradt üzemanyag a gyertyanyíláson át távozik. Szereljük vissza a megtisztított gyertyát és indítsuk be a motort. Lehetséges, hogy a motor erősen füstölni fog ezt a jelenséget, a bennmaradt konzerváló olaj okozza, ha leáll, vegyük ki a gyertyát és tisztítsuk meg, ezt addig ismételjük, míg a motor teljesen ki nem tisztul.

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt!

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt! Használati útmutató JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt! A termék kezelési és használati útmutatóját őrizze meg a termék

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E 072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus

Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,

Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja, Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

A Műszerfal áttekintése

A Műszerfal áttekintése X-Road Teljes áttekintés 1. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 2. Hátsó féktartály 3. Rúgóstag 4. Tanksapka 5. Gázkar 6. Első féktartály 7. Műszerfal 8. Első fékkar 9. Alvázszám 10. Típusazonosító

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, hogy a motoros sövénynyíró használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el a jelen útmutatót, és a készüléket csak akkor használja, ha megértett minden utasítást. MQE-SPK-510 MQE-SPK-600 MOTOROS

Részletesebben

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye 1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap

Részletesebben

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Azonosító adatok EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található Motorszám (3) A motorszám motorblokk bal hátsó részén található Kezelőszervek 1. Sisaktartó

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Krokodilemelő 2T táskás (N8972)

Krokodilemelő 2T táskás (N8972) Krokodilemelő 2T táskás (N8972) Használati utasítás a hidraulikus krokodilemelőhöz Fontos: használat előtt olvassa át figyelmesen az alábbiakban leírt instrukciókat. Az emelő megfelelő használata biztosítani

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Peugeot 407 tárcsafék hátsó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Peugeot 407 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Engedje ki teljesen a kéziféket.

Részletesebben

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata

Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: TOYOTA YARIS XP10 tárcsafék első fékbetét csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Toyota Yaris XP10 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C Használati és Karbantartási útmutató a ROLTRON 250 C típusú takarítógéphez 1. Műszaki adatok: Energia szükséglet 0,65 Kw 0,65Kw Motor Egyfázisú Egyfázisú

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

Benzin üzemű szivattyú Használati utasítás

Benzin üzemű szivattyú Használati utasítás Benzin üzemű szivattyú Használati utasítás LGP20-A LGP30-A Tartalomjegyzék 0. Általános felhasználói feltételek 1. Biztonsági információk 2. Figyelmeztető címkék helyei 3. Elnevezések 4. Indítás előtti

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató Kedves Vásárlónk! Útmutatónk segítségével elvégzett helyes telepítés elősegíti, hogy WPC kerítését és annak előnyét (például a fáénál várható hosszabb

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

STS nagyteljesítményű versenymotor -.21-.30 sorozat

STS nagyteljesítményű versenymotor -.21-.30 sorozat STS nagyteljesítményű versenymotor -.21-.30 sorozat D21B Specifikáció S/N (sorozat): #2101 #2103 #2105 ; #2106* ; #2801* ; #2804** ; #2107** #2805 Motor: D21B D21T D21E D28M D30M Űrtartalom: 3.49 cc 4.66

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

123HD60. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK

TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK TÖMÍTÉSSZERELŐ- SZERSZÁMOK SZERSZÁMOK TÖMÍTÉS ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ MENETES TÖMÍTÉS- SZERELŐ-SZERSZÁM A menetes tömítésszerelő szerszám forgótengely tömítések, horonygyűrűk és zárófedelek ki és beszereléséhez

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

Az Ön kézikönyve MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER http://hu.yourpdfguides.com/dref/3402297

Az Ön kézikönyve MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER http://hu.yourpdfguides.com/dref/3402297 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Klarstein konyhai robotgép ID: /

Klarstein konyhai robotgép ID: / Klarstein konyhai robotgép ID: 10006254/ 10006255 Tisztelt vásárló, Elsősorban, szeretnénk Önnek gratulálni a berendezés vételéhez. Alaposan olvassa el a használati utasítást, mely a berendezés használatához

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Benzinmotoros szivattyú

Benzinmotoros szivattyú Gama Garden Kft. 1/15 www.gamagarden.eu LGP10 LGP15 Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás 1 Gama Garden Kft. 2/15 www.gamagarden.eu TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ... 4 2. A FIGYELMEZTETŐ

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK HU 1 TARTALOM 1. ÁltaIános információk... 1 2. Biztonsági szabályok... 1 3. Alkatrészek és vezérlőszerkezetek... 2 4. Mit célszerű tudni... 3 5. Használati szabályok... 4 6. Karbantartás... 5 7. Problémák

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg

Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött, melynek

Részletesebben

K750. Használati utasítás

K750. Használati utasítás Használati utasítás K750 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben