ENA Micro 9 One Touch használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ENA Micro 9 One Touch használati útmutató"

Átírás

1 ENA Mcro 9 One Touch használat útmutató Ez a használat útmutató elnyerte a TÜV SÜD független német műszak tanúsító szervezet jóváhagyó pecsétjét, könnyen érthető stílusának, alaposságának és a bztonság vonatkozások gondos taglalásának köszönhetően. Felhasználóbarát dokumentácó Ellenőrzött dokumentácó - érthető - teljes - bztonságos Önkéntes tesztelésnek alávetve a PPP TPS-szabvány szernt 1

2 Tartalomjegyzék Az Ön ENA Mcro 9 készüléke Kezelőeszközök... 4 Fontos tájékoztatások... 6 A rendeltetésszerű használat... 6 Az Ön bztonsága érdekében Előkészítés és első használat... 7 A JURA az Interneten... 7 A 3 színű szöveges kjelző... 7 A gép üzembe helyezése... 7 A kávébabtartály feltöltése... 7 Az első használatba vétel... 8 Első használatba vétel szűrőpatron aktválásával Első használatba vétel szűrőpatron aktválása nélkül. A vízkeménység meghatározása és beállítása... 9 A daráló beállítása A víztartály feltöltése Elkészítés Kávé Latte macchato, cappuccno A csészemérethez szükséges vízmennység tartós beállítása Előre őrölt kávé Forró víz Nap üzemeltetés Bekapcsolás Nap karbantartás Kkapcsolás Tartós beállítások programozás módban Termékek Vízkeménység beállítása Energatakarékos üzemmód Automatkus kkapcsolás Öblítések Vízmennység egysége Nyelv Karbantartás A gép öblítése A tej-rendszer öblítése A tej-rendszer tsztítása

3 Tartalomjegyzék A kettős kfolyó szétszerelése és elmosása Szűrő behelyezése és aktválása.. A szűrő kcserélése A gép tsztítása A gép vízkőmentesítése A víztartály vízkőmentesítése A kávébabtartály tsztítása Üzenetek a kjelzőn Hbaelhárítás Szállítás és környezetbarát kselejtezés Szállítás / A rendszer kürítése Kselejtezés Műszak adatok Tárgymutató JURA kapcsolattartás nformácók / Jog nformácók A szmbólumok jelentése Fgyelmeztetések VIGYÁZAT VIGYÁZAT Mndg nagyon fgyeljen azokra az nformácókra, amelyeket a VIGYÁZAT vagy a FIGYELMEZTETÉS szó, valamnt egy fgyelmeztető jelzés vezet be. A FIGYELMEZTETÉS szó arra fgyelmeztet Önt, hogy súlyos sérülés veszélyével s számoln kell, a VIGYÁZAT szó pedg arra, hogy ksebb sérülés fordulhat elő. A VIGYÁZAT felrat arra hívja fel a fgyelmet, hogy a gépet károsodás érhet. Az alkalmazott szmbólumok Felhívás valamlyen művelet elvégzésére. Ez a szmbólum arra utal, hogy Önnek valamlyen műveletet kell elvégezne. Informácó és ötletek az ENA gép használatának tovább megkönnyítésére. Utalás a JURA nternetes oldalára, amely Önt érdeklő tovább nformácókkal szolgálhat: Kjelző-üzenet 3

4 Kezelőeszközök Kezelőeszközök 1 Víztartály 6 Kávébabtartály aromazáró fedéllel 2 Tápvezeték (a gép hátsó részén) 7 Forró víz kfolyó 3 Tejcső 8 Állítható magasságú kettős kfolyó 4 Kávézacctartály 9 Csepegtetőtálrács 5 Csepegtetőtálca 4

5 Kezelőeszközök 1 Őrölt kávé betöltőnyílás fedele 8 Daráló állítás fedele 2 Őröltkávé betöltőnyílás 9 Daráló állítás 3 Kjelző 10 Forgókapcsoló 4 Gondozás gombja 11 Forróvíz gomb 5 Cappuccno gomb 12 Espresso gomb 6 Latte macchato gomb 13 On/Off (be/k) kapcsológomb 7 Rotary Swtch státusz kjelző 14 Kávé gomb 5

6 Fontos tájékoztatások Fontos tájékoztatások A rendeltetésszerű használat Ez a gép magánjellegű, háztartás használatra készült. Csak kávé készítésére, valamnt forró tej és forró víz készítésére szolgál. Bármféle egyéb jellegű felhasználás nem rendeltetésszerű használatnak mnősül. A JURA Elektroapparate AG nem vállal semmféle felelősséget a nem rendeltetésszerű használat következményeért. Melőtt üzemeltetn kezd a gépet, kérjük, olvassa el alaposan és teljes egészében ezt a használat útmutatót, és mndenkor tartsa be az összes útmutatást. Garacáls szervzellátás nem bztosítható olyan hbák vagy károk esetén, amelyeket a jelen útmutatások be nem tartása okoz. Tartsa ezt a kézkönyvet a készülék közelében, és ha a gépet más felhasználónak adja át, vele együtt adja át a használat útmutatót s. Az Ön bztonsága érdekében Kérjük, fgyelmesen olvassa el az alább felsorolt, bztonság szempontból fontos nformácókat. Az akár halálos veszélyt s jelentő áramütés elkerülése érdekben: Soha ne használjon hbás készüléket, vagy olyan gépet, amelynek tápvezetéke sérült. Amennyben sérülések jelét észlel, például égett szagot érez, azonnal húzza k a gép csatlakozóját a hálózat aljzatból és vegye fel a kapcsolatot a JURA szervzzel. Ha a gép tápvezetéke megsérült, vagy közvetlenül a JURA cégnek, vagy egy felhatalmazott JURA szervznek kell megjavítana. Ügyeljen arra, hogy az ENA készülék és a tápvezeték ne legyen közel semmféle forró felülethez. Gondoskodjék arról, hogy a tápvezeték ne szoruljon be sehová és ne dörzsölődjön hozzá éles peremekhez. Soha ne nyssa fel a gépet és ne próbálja megjavítan. Ne hajtson végre a készüléken semmféle olyan módosítást, amelyről nem ír a jelen használat útmutató. A gépben feszültség alatt alkatrészek vannak. Ha felnytják a készüléket, akár halálos áramütés veszélyével s számoln kell. Javításokat csak felhatalmazott JURA szervzek végezhetnek, eredet pótalkatrészek és tartozékok felhasználásával. Ha a gép hbás, akkor üzemeltetése nem bztonságos és sérülést vagy tüzet okozhat. A készülék károsodásának, valamnt a személy sérülések vagy tűz keletkezésének elkerülése érdekében: Soha ne hagyja, hogy a tápvezeték lazán lelógjon valahonnan. A tápvezetékben megbotolhat valak, vagy sérülés keletkezhet a vezetéken. Védje az ENA készüléket az olyan jellegű környezet hatásoktól, mnt például az eső, a fagy és a közvetlen napsugárzás. Ne merítse vízbe az ENA készüléket, a vezetékeket vagy a csatlakozókat. Ne tegye az ENA gépet vagy bármelyk alkatrészét mosogató gépbe. Bármféle tsztítás művelet előtt kapcsolja k az On/Off kapcsolóval az ENA készüléket. Mndg nkább nedves, semmnt vzes kendővel törölgesse meg a gépet, és kerülje el, hogy a készülék tartósan k legyen téve víz ráfröccsenésének. Csak a gép adattábláján feltüntetett feszültségű hálózathoz csatlakoztassa a készüléket. Az adattábla az ENA gép alján található. Tovább műszak adatokat talál ebben a használat útmutatóban (a Műszak adatok című, 9. fejezetben). Kérjük, csak eredet JURA karbantartás termékeket használjon. Olyan termékek felhasználása, amelyeket nem kfejezetten ajánl a JURA, kárt okozhat az ENA készülékben. Ne használjon adalékokkal kezelt vagy karamellzált kávébabot. Csak frss, hdeg vízzel töltse fel a víztartályt. Ne töltsön vzet a kávébabtartályba. Ha hosszabb deg távol lesz, a főkapcsolóval kapcsolja k a készüléket, és a hálózat csatlakozót húzza k a fal aljzatból. Ha a készüléket gyermek vagy olyan személy használja, ak nem rendelkezk a gép bztonságos használatához szükséges fzka, érzékelés vagy mentáls képességekkel, vagy 6

7 1 Előkészületek és első használat tapasztalatok vagy smeretek hánya matt nem képes bztonságosan használn a készüléket, akkor a használatra egy felelős személynek felügyelne kell, vagy megfelelő útmutatást kell adn ahhoz, hogyan használható bztonságosan a készülék. Bztonság szempontok a CLARIS Blue szűrőpatron kezelése kapcsán: A szűrőpatronokat gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartan. Tárolja a szűrőpatronokat lezárt csomagolásban, száraz helyen. Védje a patronokat a hőhatásoktól és a közvetlen napsugárzástól. Ne használjon sérült szűrőpatront. Ne nysson fel szűrőpatront. 1 Előkészületek és első használat Ez a fejezet tartalmazza az Ön számára szükséges tájékoztatást ahhoz, hogy problémák nélkül használhassa ENA gépét. Készítse elő lépésről lépésre ENA készülékét az első használatra, hogy azután kélvezhesse a géppel készített első tökéletes kávé zamatát. A JURA az Interneten Látogasson el honlapunkra az A JURA cég címen megtalálható honlapján érdekes, frss nformácókat talál az ENA készülékről és a kávékészítés mnden elképzelhető aspektusáról. A 3 színű szöveges kjelző Az Ön ENA gépén 3 színű szöveges kjelző működk. A kjelző szövegenek különféle színe a következőkre utalnak: Zöld: az ENA gép készen áll a használatra. Pros: az ENA gép valamlyen cselekvést vár Öntől. Sárga: Ön programozás módban használja a gépet. A gép felállítása Amkor felállítja ENA gépét, kérjük, ügyeljen a következő szempontokra: Olyan, vízszntes felületen helyezze el ENA készülékét, amely nem kényes a vízre. Válasszon az ENA gépe számára olyan helyet, ahol a készülék védve van a túlmelegedéssel szemben. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eltakarva. A víztartály feltöltése Annak érdekében, hogy a tökéletes kávét élvezhesse nap mnt nap a készüléknek köszönhetően, azt ajánljuk, naponta cseréljen vzet a gépben. VIGYÁZAT! Ha tejet, szénsavas ásványvzet vagy más folyadékokat tölt a víztartályba, ezzel kárt tehet a víztartályban és a készülékben. Csak frss, hdeg vzet töltsön a víztartályba. A kávébabtartály feltöltése Nyssa fel a víztartály fedelét. Vegye k a víztartályt és mossa k hdeg vízzel. Töltse el a víztartályt frss, hdeg vízzel, majd tegye vssza a tartályt a helyére. VIGYÁZAT! Az adalékokkal (pl. cukorral) kezelt, előre őrölt vagy fagyasztva szárított kávénak a darálóba kerülése károkat okoz a daráló szerkezetében. Csak kezeletlen kávébabot töltsön be a kávébabtartályba. Nyssa fel a kávébabtartály fedelét. Távolítson el mnden szennyeződést vagy degen tárgyat a kávébabtartályból. 7

8 1 Előkészületek és első használat Első használat Töltse fel a kávébabtartályt kávébabbal. Zárja le a kávébabtartályt. Az On/Off gomb áramtalanító kapcsolóként s szolgál. Ha az ENA gépet kkapcsolja, a készülék nem fogyaszt készenlét energát sem. FIGYELMEZTETÉS Ha a készüléket hbás tápvezetékkel működtetk, akár halálos kmenetelű áramütés veszélyével s számoln kell. Soha ne használja a gépet, ha a készülék vagy a tápvezetéke sérült. Előfeltétel: A víztartály és a kávébabtartály fel van töltve. A csatlakozót dugja be egy hálózat aljzatba. Kapcsolja be a készüléket az On/Off kapcsolóval. SPRACHE DEUTSCH (nyelv német) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem látja a kívánt nyelvet, például: LANGUAGE ENGLISH (nyelv: angol). nyelvválasztás megerősítéséhez. OK, a nyelv beállítása megtörtént. PRESS ROTARY (nyomja meg a forgókapcsolót) Helyezzen egy edényt a kettős kfolyó alá. Nyomja meg a forgókapcsolót. SYSTEM FILLING (a rendszer tölt) HEATING (felfűtés) PRESS ROTARY (nyomja meg a forgókapcsolót) z öblítés elndításához. RINSING (a gép öblít), a gép öblít. A művelet automatkusan véget ér. READY (kész) vízkőmentesítést, ha a CLARIS Blue szűrőpatront használja. Ennek ellenére a készüléket 4-5 szűrő elhasználása után érdemes manuálsan vízkőteleníten. A szűrő behelyezése műveletet megszakítás nélkül hajtsa végre. Ezzel bztosítan tudja, hogy az ENA gépe mndg a legjobb teljesítményt nyújtsa. A csatlakozót dugja be egy hálózat aljzatba. Előfeltétel: A kjelzőn a READY (kész) felrat látható. Nyomja meg és tartsa benyomva a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem látja a RINSE (öblítés) felratot. Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem jelenk meg a FILTER - (nncs szűrő) felrat. Nyomja meg a forgókapcsolót, hogy belépjen ebbe a programfunkcóba. NO - (nncs szűrő) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem látja a YES (van szűrő) felratot. beállítás megerősítéséhez. OK (megerősítve) INSERT FILTER (helyezze be a szűrőt). Vegye k és ürítse k a víztartályt. A szűrő behelyezése és aktválása Az Ön ENA gépe többé nem fogja kérn a készülék 8

9 1 Előkészületek és első használat Nyssa fel a szűrőtartót. Helyezze be enyhe nyomást gyakorolva a szűrőpatront a víztartályba. Ha használja a CLARIS Blue szűrőpatront és programozás módban aktválta, a vízkeménység beállítására nncs lehetőség. Mnél keményebb a víz, annál gyakrabban van szükség az ENA gép vízkőmentesítésére. Ezért fontos a vízkeménység beállítása. A vízkeménység 1 dh (német keménység fok) és 30 dh között folyamatos skálán beállítható. A víz keménységének meghatározása Zárja le a szűrőtartót. A tartó hallható kattanással záródk le. Két hónap elteltével a szűrő elveszt hatásosságát. Az eltelt dőt fgyelemmel kísérhet, ha használja a dátum-mutatót a víztartályban található szűrőtartón. Töltse fel a víztartályt frss, hdeg vízzel, majd helyezze be a tartályt a gépbe. Tegyen egy edényt (legalább 500 ml-est) a cappuccno habosító alá. Nyomja meg a forgókapcsolót. OPEN TAP (csap nytása) Forgassa a kapcsolót az óramutató járásával ellentétes rányba, a pozícóba. FILTER RINSING (szűrő-öblítés) A forró víz kfolyóból víz folyk k. A szűrő öblítését bármkor megszakíthatja azzal, ha a kapcsolót az óramutató járásával megegyező rányba elforgatja. A szűrő öblítésének folytatásához fordítsa a kapcsolót az óramutató járásával ellentétes rányba. A víz enyhén elszíneződhet. Ez nem ártalmas az egészségre és nem befolyásolja az ízt. A szűrő öblítése automatkusan véget ér. CLOSE TAP (csap zárása) A kapcsolót forgassa az óramutató járásával megegyező rányba, a pozícóba. HEATING (felfűtés) READY (kész) A szűrő aktív állapotba helyezése megtörtént. A vízkeménység meghatározása és beállítása A géphez használt víz keménységét megállapítja, ha mérceként felhasználja az Aquadur tesztlapot. Tartsa a tesztlapot rövd deg (egy másodpercg) a folyó víz alá. Rázza le a lapról a vzet. Várjon körülbelül egy percg. Az Aquadur tesztlap elszíneződése és a csomagoláson látható magyarázat alapján le tudja olvasn a víz keménység fokát. Ez után módja van a keménység fok beállítására. A vízkeménység beállítása Példa: A következő eljárással módosíthatja a beállított vízkeménységet 16 dh-ról 25 dh-ra. Előfeltétel: A kjelzőn a READY (kész) felrat látható. Nyomja meg és tartsa benyomva a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem válk láthatóvá a RINSE (öblítés) felrat. Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem jelenk meg a HARDNESS (vízkeménység) felrat. 9

10 2 Elkészítés A daráló beállítása programfunkcóba való belépéshez. 16 dh (vízkeménység: 16 dh). Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem a 25 dh felratot látja a kjelzőn. beállítás megerősítéséhez. OK, a vízkeménység beállítása megtörtént. HARDNESS (vízkeménység). Forgassa el a forgókapcsolót, amíg az EXIT (klépés) felrat nem válk láthatóvá. programozás módból való klépéshez. A kjelzőn a READY (kész) felrat válk láthatóvá. A kávédarálót folyamatos skálán tudja beállítan az Ön által választott pörkölt kávé sajátosságanak megfelelően. VIGYÁZAT! Ha az őrlést olyankor állítja be, amkor a daráló nem működk, károsodás történhet a daráló beállító kapcsolójában. Csak a daráló működésekor módosítsa az őrlés fokozatot. A darálás fokozat beállítása akkor helyes, ha a kávé megfelelő szabályossággal folyk k a kávékfolyóból. Emellett fnom, sűrű hab s keletkezk. Példa: A következő módon járjon el, amkor egy kávé készítése során módosítja az őrlés mnőségét. Helyezzen egy csészét a kávékfolyó alá. Nyomja meg a kávé gombját. A daráló beállító kapcsolóját fordítsa a kívánt pozícóba, mközben a daráló működk. 2 Elkészítés 1 COFFEE (1 kávé), az előre beállított kávémennység a csészébe folyk, majd a készítés automatkusan befejeződk. READY (kész) A kávéféleség, tejes specaltás vagy forró víz készítését bármelyk pllanatban leállíthatja. Ehhez elég lenyomn akármelyk gombot. Egy őrlés művelet előtt vagy során kválaszthatja az 1 kávé, cappuccno és latte macchato termékekhez a kívánt kávé-erősséget: MILD (enyhe), NORMAL (normál), vagy STRONG (erős). Az elkészítés folyamán a forgókapcsoló elforgatásával tudja változtatn az előre beállítotthoz képest a vízmennységet. A folyamatjelzőn követn tudja a készítés aktuáls helyzetét. Mnden termékre vonatkozóan tartós beállításokat végezhet programozás módban (ld. a Tartós beállítások programozás módban - Termékek című részt a 4. fejezetben). Kávé készítése Előfeltétel: A READY (kész) felrat látható a kjelzőn Példa: A következő eljárás szernt készítsen el egy kávét. Helyezzen egy csészét a kettős kfolyó alá. Nyomja meg a kávé gombot az elkészítés elndításához. 1 COFFEE (1 kávé) felrat látható, a készítés megkezdődk, az előre beállított mennységű kávé kfolyk a csészébe. A készítés automatkusan befejeződk. READY (kész) felrat válk láthatóvá. 10

11 2 Elkészítés Két adag kávékülönlegesség elkészítése gombnyomásra Két eszpresszó-kávé és két csésze kávé elkészítése ugyanazon mnta szernt történk. Példa: A következő eljárással készíthet el két adag eszpresszó-kávét. Előfeltétel: A kjelzőn a READY (kész) felrat látható. Helyezzen két eszpresszó-csészét a kettős kfolyó alá. Nyomja meg kétszer az aromafokozó gombot (két másodpercen belül) a készítés elndításához. 2 ESPRESSI (2 eszpresszó-kávé) felrat látható, az előre beállított kávémennység a csészékbe folyk. A készítés automatkusan befejeződk. READY (kész) felrat válk láthatóvá. Aroma Boost Amkor Aroma Boost -ot alkalmaz, a lehető legnagyobb mennységű kávé frss őrlésére kerül sor, és ennek felhasználásával extra erős eszpresszó-kávé vagy kávé készül. Előfeltétel: A kjelzőn a READY (kész) felrat látható. Helyezzen egy csészét a kettős kfolyó alá. Nyomja meg az Aroma Boost gombot a készítés elndításához. SPECIAL (specáls) felrat látható, és az előre beállított mennység a csészébe folyk. A készítés automatkusan véget ér. READY (kész) Latte macchato, cappuccno Az Ön ENA gépe gombnyomásra képes latte macchatót vagy cappuccnót készíten. Nncs szükség a pohár vagy csésze áthelyezésére. Példa: Járjon el a következő módon, ha egy adag latte macchatót kíván készíten. Előfeltétel: A READY (kész) felrat látható a kjelzőn. Helyezzen egy poharat a kettős kfolyó alá. Távolíts el a védőfedelet a kettős kfolyóról. A tejcsövet csatlakoztassa a kettős kfolyóhoz. A tejcső másk végét csatlakoztassa a tejtartályhoz (az ábrán: JURA 0,4 lteres rozsdamentes acél tejtartály). Gondoskodjon arról, hogy a tej töltés magassága ne legyen magasabban, mnt a kettős kfolyó tejcső-csatlakozása. Nyomja meg a latte macchato gombot. LATTE MAC. felrat látható, a tejhab elkészül. A készítés automatkusan befejeződk, amkor a tej mennysége elérte az előre beállított értéket. PAUSE (szünet) Rövd dőszakot gényel, hogy a forró tej elkülönüljön a tejhabtól. Ez tesz lehetővé a latte macchato jellegzetes rétegenek kalakulását. Ennek az dőszaknak a hosszúságát programozás módban megválaszthatja (ld. a Tartós beállítások programozás módban - Termékek című, 4. fejezetben). LATTE MAC. látható a kjelzőn, a kávékészítés elkezdődk. Az előre beállított kávémennység a csészébe folyk. A készítés folyamata automatkusan befejeződk. READY (kész) felrat válk láthatóvá. A csészeméretnek megfelelő vízmennység tartós beállítása Könnyen megoldhatja a vízmennység tartós beállítását a használn kívánt csészeméretnek megfelelően, mnden kávékülönlegességhez. A mennységet egyszer kell beállítana, a következő példa szernt. A jövőben, valahányszor elkészít valamlyen talt, ezt a vízmennységet fogja hozzá felhasználn a gép. 11

12 2 Elkészítés Példa: Járjon el az alább módon, ha tartósan be kívánja állítan a vízmennységet egy kávé elkészítéséhez. Előfeltétel: A kjelzőn a READY (kész) felrat látható. Helyezzen egy csészét a kettős kfolyó alá. Nyomja meg és tartsa benyomva a kávé gombot. 1 COFFEE felrat látható, az őrlés művelet megkezdődk. Tartsa lenyomva a kávé gombot, amíg meg nem jelenk a kjelzőn az ENOUGH COFFEE? (elég a kávé?) felrat. Engedje fel a kávé gombot. Az elkészítés megkezdődk, a kávé kfolyk a csészébe. Nyomja meg akármelyk gombot, amkor elegendő kávé van a csészében. műveletet és smét készenlét helyzetbe áll. 1 kávé, 2 kávé, 2 eszpresszó-kévé, lletva cappuccno és latte macchato készítése s e modell szernt történk az előre őrölt kávé felhasználásával. Aromafokozás alkalmazására nncs lehetőség előre darált kávé használata esetén. Példa: Egy csésze kávé elkészítése előre őrölt kávéból. Előfeltétel: A kjelzőn a READY (kész) felrat látható. Helyezzen egy csészét a kettős kfolyó alá. Nyssa fel az őrölt kávé betöltőnyílását. FILL POWDER (kávépor betöltése) Az előre őrölt kávé tölcsérét helyezze fel a betöltőnyílásra. OK, 1 COFFEE (rendben, 1 kávé) felrat látható, a gép tartósan tárolja az egy kávéra beállított vízmennysége. A READY (kész) felrat megjelenk a kjelzőn. Ezt a beállítást bármkor módosíthatja a fentebb smertetett eljárás megsmétlésével. Előre őrölt kávé Kválaszthat egy másodk kávéfajtát s, például koffenmentes kávét, amelyet az őrölt kávé betöltőnyílásán keresztül tud a gépbe tölten. Soha ne töltsön be két csapott adaglókanálny előre őrölt kávénál többet. Ne használjon túlságosan fnomra darált kávét. A túl fnomra őrölt kávé eltömíthet a rendszert, és így a kávé csak cseppenként folyk k. Ha nem töltött elegendő előre darált kávét a gépbe, a NOT ENOUGH POWDER (nncs elég kávépor) felrat jelenk meg, és az ENA gép leállítja a műveletet. A kívánt kávékészítményt az előre darált kávé betöltése után körülbelül egy percen belül el kell készíten. Ha erre nem kerül sor, az ENA gép leállítja a Egy csapott adagolókanálny előre őrölt kávét helyezzen a tölcsérbe. Vegye le a tölcsért. Zárja le a betöltőnyílást. SELECT BUTTON (válassza k a gombot) Nyomja meg a kávé gombot az elkészítés elndításához. 1 COFFEE (1 kávé), az előre beállított mennység a csészébe folyk. A készítés automatkusan véget ér. READY (kész) Két csészével s lehet készíten előre őrölt kávéból. Ehhez két csészét helyezzen a kettős kfolyó alá, majd két csapott adagolókanálny előre darált kávét tegyen a betöltőnyílásba. A kávé gombot kétszer nyomja meg (két másodpercen belül) az elkészítés megkezdéséhez. 12

13 3 Nap üzemeltetés Forró víz VIGYÁZAT! A freccsenő forró víz forrázás sérüléseket okozhat. Kerülje el az érntkezést a forró vízzel. Előfeltétel: A kjelzőn a READY (kész) felrat látható. Helyezzen egy csészét a forró víz kfolyó alá. Forgassa a kapcsolót az óramutató járásával ellentétes rányba a WATER (víz) pozícóba. Forró víz folyk a csészébe. Forgassa a kapcsolót az óramutató járásával megegyező rányba, amkor már elég víz van a csészében. READY (kész) 3 Nap üzemeltetés A gép bekapcsolása Amkor az ENA gépet bekapcsolja, a gép automatkusan felszólítja Önt az öblítés művelet elvégzésére. Az On/Off gomb megnyomásával kapcsolja be az ENA gépet. HEATING (felfűtés) PRESS ROTARY (nyomja meg a forgókapcsolót) Helyezzen egy edényt a kettős kfolyó alá. z öblítés elndításához. RINSING (a gép öblít), a gép öblít. A művelet automatkusan befejeződk. READY (kész) felrat válk láthatóvá. Nap karbantartás Annak bztosítása érdekében, hogy az Ön ENA gépe sok évg megbízhatóan teljesítse feladatat és a legkválóbb mnőségű kávét adja, a készülék nap karbantartást gényel. Távolítsa el a csepegtető tálcát. Ürítse k a kávézacctartót és a csepegtető tálcát. Meleg vízzel A gép kkapcsolása mossa el ezeket. Helyezze vssza a kávézacctartályt és a csepegtető tálcát. Mossa el tszta vízben a víztartályt. Szerelje le és mosogassa el a kettős kfolyót (ld. a Karbantartás - A kettős kfolyó leszerelése és öblítése című részt az 5. fejezetben). Törölje le a felületet tszta, lágy, nedves törlőruhával (pl. mkroszálas anyagúval). Amkor kkapcsolja az ENA készüléket, a rendszer automatkusan öblítést végez, ha sor került kávéféleség készítésére. Ha cappuccno vagy latte macchato s készült, a cappuccno öblítésre s sor kerül. Helyezzen egy edényt a kettős kfolyó alá. Nyomja meg az On/Off (be/k) gombot. RINSING, CAPPUCCINO RINSING (a gép öblít, cappuccno öblítés) felrat jelenk meg, és a gép öblít. A művelet automatkusan befejeződk és az ENA gép kkapcsolása megtörténk. Amkor az ENA gépet az On/Off kapcsolóval kkapcsolja, ez után a készülék nem fogyaszt készenlét állapothoz szükséges energát. 4 Tartós beállítások programozás módban Termékek A következő tartós beállításokat hajthatja végre a kávékülönlegességek készítése kapcsán: Vízmennység: 25 ML ML (csészénként) Kávéerősség (1 kávéhoz): MILD, NORMAL, STRONG (enyhe, normál, erős) Hőmérséklet: NORMAL, HIGH (normál, erős) A latte macchato és a cappuccno készítése kapcsán a következő tartós beállításokra van lehetőség: 13

14 4 Tartós beállítások programozás módban Tejhab mennysége: 3 SEC SEC (3 mp mp) Közbeeső dőszak: 0 SEC - 60 SEC (0 mp - 60 mp) Kávéerősség (1 kávéhoz): MILD, NORMAL, STRONG (enyhe, normál, erős) Vízmennység: 25 ML ML (csészénként) Hőmérséklet: NORMAL, HIGH (normál, erős) A programozás módban végrehajtott tartós beállítások mndg az alább mntát követk. Példa: A kávéerősség tartós beállítása (FLAVOUR) 1 kávéhoz, NORMAL (normál) erősségről STRONG (erős) fokozatra. Előfeltétel: A READY (kész) felrat látható a kjelzőn. Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem válk láthatóvá a RINSE (öblítés) felrat. Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem jelenk meg a PRODUCTS (termékek) felrat. Nyomja meg a forgókapcsolót, hogy belépjen a programrészbe. SELECT BUTTON (válasszon gombot) A következő lépésben válassza k annak a terméknek a gombját, amelyre vonatkozóan beállításokat kíván végezn. Ezen a ponton nem kerül sor termék elkészítésére. Egy kétadagos termék beállításanak megváltoztatásához a megfelelő gombot két másodpercen belül kétszer kell megnyomn. Nyomja meg a kávé gombot. 1 CAFFEE (1 kávé) WATER (víz) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem látja a kjelzőn a FLAVOUR (kávéerősség) felratot. programrészbe lépéshez. NORMAL (normál) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg a STRONG (erős) felratot nem látja a kjelzőn. beállítás megerősítéséhez. OK (megerősítve), a kávéerősség beállítása megtörtént. FLAVOUR Forgassa el a forgókapcsolót, amíg az EXIT (klépés) felratot nem látja a kjelzőn. programrészből való klépéshez. PRODUCT (termék) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg az EXIT (klépés) felratot nem látja a kjelzőn. programozás módból való klépéshez. READY (kész) Energatakarékos üzemmód Az ENA gépen tartósan beállíthat egy energatakarékosság üzemmódot (Energy Save Mode, E.S.M. ) ENERGY - (nncs energatakarékosság) Az ENA gép mndg készenlétben áll. Mnden kávéféleséget, valamnt forró vzet s el lehet készíten várakozás nélkül. ENERGY (energatakarékosság) Rövddel az utolsó készítés művelet után az Ön ENA gépe felfüggeszt a felfűtés funkcót. Amnt az energatakarékosság hőmérsékletet elérte a gép, ezt az ENERGY ON - jelzés mutatja a kjelzőn. Ez az dőszak percekg tarthat. A gépnek a következő készítés eljárás előtt fel kell fűtene. Kávé vagy forró víz készítése előtt a gép felfűt. Példa: A következő módon járjon el, ha az energatakarékosság módot ENERGY - beállításról ENERGY beállításra kívánja módosítan. Előfeltétel: A READY (kész) felrat látható a kjelzőn. Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem válk láthatóvá a RINSE (öblítés) felrat. Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem jelenk meg az ECONOMY - (takarékos üzemmód) felrat. Nyomja meg a forgókapcsolót, hogy belépjen a programrészbe ECONOMY - (nncs energatakarékosság) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg az ECONOMY (energatakarékosság) felratot nem látja a kjelzőn. 14

15 4 Tartós beállítások programozás módban beállítás megerősítéséhez. OK, az energatakarékos üzemmód beállítása megtörtént. ENERGY Forgassa el a forgókapcsolót, amíg meg nem jelenk az EXIT (klépés) felrat. programozás módból való klépésre. READY (kész). Automatkus kkapcsolás Ha azt az utasítást adja ENA gépének, hogy automatkusan kapcsolódjon k, az energafogyasztást számottevően csökkenthet. Ha ezt a funkcót bekapcsolta, az ENA készülék a gépen végzett utolsó művelet után az előre beállított dőszak elteltével automatkusan kkapcsol. Az automatkus kkapcsolásg eltelő dőt beállíthatja 15 perc és 9 óra között. Példa: A következő módon járjon el, ha az automatkus kkapcsolásg eltelő dőt 2 HRS (2 óra) értékről 1 HRS. (1 óra) értékre kívánja változtatn. Előfeltétel: A READY (kész) felrat látható a kjelzőn. Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem válk láthatóvá a RINSE (öblítés) felrat. Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem jelenk meg az OFF AFTER (kkapcsolás... után) felrat. Nyomja meg a forgókapcsolót, hogy belépjen a programrészbe. 2 HRS (kkapcsolás 2 óra után) Forgassa a forgókapcsolót az 1 HRS (kkapcsolás 1 óra után) kjelzéshez. beállítás megerősítéséhez. Az OK (megerősítve) felrat rövd dőre láthatóvá válk a kjelzőn. Az automatkus kkapcsolás dő beállítása megtörtént. OFF AFTER (kkapcsolás... után) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg meg nem jelenk az EXIT (klépés) felrat. programozás módból való klépésre. READY (kész). Öblítések A RINSES (öblítések) programrészben a következő beállításokat végezhet el: INIT RINSE MANUAL (öblítés kéz ndítása) A bekapcsolás után öblítést kéz művelettel kell elndítan. INIT RINSE AUTOMATIC (öblítés automatkus ndítása) A bekapcsolás után öblítés automatkusan elndul. C-RINSE AFTER 10 (cappuccno öblítés 10 perc után) Egy tejes termék után 10 perccel szólítja fel Önt a gép egy cappuccno öblítés elvégzésére. C-RINSE NOW (cappuccno öblítés azonnal) Egy tejes termék elkészítése után a gép azonnal felszólítja Önt egy cappuccno öblítés elvégzésére. Példa: A következő módon járjon el, ha azt kívánja, hogy a gép azonnal egy tejes kávékülönlegesség elkészítése után szólítsa fel Önt a cappuccno öblítés elvégzésére. Előfeltétel: A READY (kész) felrat látható a kjelzőn. Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem válk láthatóvá a RINSE (öblítés) felrat. Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem jelenk meg a RINSES (öblítések) felrat. Nyomja meg a forgókapcsolót, hogy belépjen a programrészbe. INIT RINSE (öblítés ndítása) Forgassa a forgókapcsolót addg, amíg nem látja a kjelzőn a C-RINSE (cappuccno öblítés) felratot. Nyomja meg a forgókapcsolót, hogy belépjen a programrészbe. AFTER 10 (10 perc után) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem látja a NOW (azonnal) felratot. beállítás megerősítéséhez. OK (megerősítve) felrat rövd dőre láthatóvá válk a kjelzőn. C.RINSE (cappuccno öblítés) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg meg nem jelenk az EXIT (klépés) felrat. 15

16 5 Karbantartás Nyomja meg a forgókapcsolót. RINSES (öblítések) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg meg nem jelenk az EXIT (klépés) felrat. programozás módból való klépésre. READY (kész). A vízmennység egysége A vízmennység mértékegységét ml -ről oz -ra (unca) változtathatja. Példa: A következő módon járjon el, ha a vízmennység mértékegységét ML-ről OZ-ra kívánja változtatn. Előfeltétel: A READY (kész) felrat látható a kjelzőn. Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem válk láthatóvá a RINSE (öblítés) felrat. Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem jelenk meg a DISPLAY (kjelzés) felrat. Nyomja meg a forgókapcsolót, hogy belépjen a programrészbe. ML Forgassa el a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem látja a OZ (unca) felratot. beállítás megerősítéséhez. OK (megerősítve) felrat jelenk meg a kjelzőn, a vízmennység egységének beállítása megtörtént. DISPLAY (kjelzés) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg meg nem jelenk az EXIT (klépés) felrat. programozás módból való klépésre. READY (kész). Nyelv Ebben a programrészben Ön beállíthatja azt a nyelvet, amelyet az ENA gép alkalmaz. Példa: A következő módon járjon el, ha a nyelvet ENGLISH-ről (angol) DEUTSCH-ra (német) kívánja változtatn. Előfeltétel: A READY (kész) felrat látható a kjelzőn. Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem válk láthatóvá a RINSE (karbantartás) felrat. Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem jelenk meg a LANGUAGE (nyelv) felrat. Nyomja meg a forgókapcsolót, hogy belépjen a programrészbe. ENGLISH (angol) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg a kjelzőn nem látja a DEUTSCH (német) felratot. beállítás megerősítéséhez. Az OK (megerősítve) felrat láthatóvá válk a kjelzőn, a nyelv beállítása megtörtént. SPRACHE (nyelv) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg meg nem jelenk az EXIT (klépés) felrat. programozás módból való klépésre. BEREIT (készenlét). 5 Karbantartás Az Ön ENA gépében a következő ntegrált karbantartás programok állnak rendelkezésre: A cappuccno habosító tsztítása (C- CLEAN) A gép öblítése (RINSE) Cappuccno öblítés (C-RINSE) A gép tsztítása (CLEAN) A szűrő kcserélése (FILTER) A gép vízkőmentesítése (DE-SCALE) A gép öblítése Az öblítés műveletet kéz ndítással bármlyen dőpontban kezdeményezhet. Előfeltétel: a kjelzőn a READY (kész) felrat látható. Helyezzen egy edényt a kávékfolyó alá. Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgókapcsolót, amíg nem látja a RINSE (öblítés) felratot a kjelzőn. programrészbe lépéshez. C-CLEAN (cappuccno tsztítás) Forgassa el a forgókapcsolót, amíg nem látja a RINSE (a gép öblítése) felratot a kjelzőn. 16

17 5 Karbantartás A tej-rendszer öblítése z öblítés művelet elndításához. RINSING (a gép öblítése) Az öblítés automatkusan befejeződk. READY (kész) felrat válk láthatóvá. Az ENA gép mnden tejes készítmény után felszólítja Önt egy cappuccno öblítés elvégzésére. Előfeltétel: a CAPPUCCINO RINSE (cappuccno öblítés) felrat látható a kjelzőn. Helyezzen egy edényt a kettős kfolyó alá. a kjelzőn. programrészbe lépéshez. C-CLEAN (cappuccno tsztítás) tsztítás elndításához. CLEANER FOR CAPPU. (cappuccno tsztító) Vegye k a tejtartályból a tejcsövet. 250 ml frss vzet töltsön egy edénybe, és adjon hozzá egy kupaknyt (legfeljebb 15 ml-t) a Cappuccno Cleaner tsztítószerből. A tejcsövet merítse az edénybe. Helyezzen egy másk edényt a kettős kfolyó alá. cappuccno öblítés megkezdéséhez. CAPPUCCINO RINSING (cappuccno öblítés), a tej-rendszer köblítése megtörténk. Az öblítés automatkusan véget ér, és a READY (kész) felrat jelenk meg a kjelzőn. A tej-rendszer tsztítása A kettős kfolyót naponta meg kell tsztítan, ha tejkészítésre került sor, hogy a kfolyó tökéletesen működn tudjon. Az ENA gép nem szólítja fel Önt a kettős kfolyó megtsztítására. VIGYÁZAT! Ha nem megfelelő tsztítószert alkalmaz, a gép károsodhat és/vagy maradványok bukkanhatnak fel a vízben. Kzárólag eredet JURA karbantartás termékeket használjon fel. Az értékesítő helyeken megkapja a JURA Cappuccno Cleaner terméket a tsztításhoz. Nyomja meg és tartsa lenyomva a forgókapcsolót, amíg nem látja a RINSE (karbantartás) felratot Nyomja meg a karbantartás gombot. CLEANING (tsztítás), a tejrendszer és a tejcső tsztítása megtörténk. WATER FOR CAPPUCCINO (víz a cappuccno-rendszerhez) Tsztítsa meg alaposan az edényt, majd töltse fel 250 ml frss vízzel és merítse alá a tejcsövet a vízben. Ürítse k a másk edényt és helyezze smét a kettős kfolyó alá. Nyomja meg a karbantartás gombot. CLEANING (tsztítás), a tejrendszer és a cső kmosása megtörténk a frss vízzel. A művelet automatkusan véget ér. READY (kész) felrat jelenk meg a kjelzőn. 17

18 5 Karbantartás Illessze be a levegőmenet csövet. A kettős kfolyó szétszerelése és elmosása A kettős kfolyót naponta szét kell szereln és meg kell tsztítan, ha tejkészítésre került sor, hogy a kfolyó tökéletesen működn tudjon. Az ENA gép nem szólítja fel Önt a kettős kfolyó megtsztítására. A tejcsövet vegye k és alaposan, folyó vízzel mossa el. A reteszelés nytójának megnyomásával húzza lefelé és le a gépről a kettős kfolyót. Szerelje össze a tej-rendszert, fgyelve az alkatrészek számozására. Tolja lefelé és vegye le a tej-rendszert. Az összeszerelt alkatrészeket helyezze vssza a kettős kfolyóba, és nyomja össze a részegységet. A kettős kfolyót helyezze vssza a gépre. A kfolyó hallható kattanással lleszkedk be a helyére. Szerelje szét alkatrészere a tejrendszert. A szűrő kcserélése 50 lter víz átfolyása után a szűrő elveszt hatékonyságát. Az ENA gép automatkusan felszólítja Önt a szűrő kcserélésére. Két hónap elteltével a szűrő elveszt hatékonyságát. Az eltelt dőt ellenőrzn tudja a víztartályban levő szűrőtartón található dátumjelző lap segítségével. Mnden alkatrészt alaposan, folyó vízzel mosogasson el. Ha erősen rátapadt tejmaradványok vannak az alkatrészeken, előbb JURA Cappuccno Cleaner tsztítószerbe merítse a szóban forgó alkatrészt, majd alaposan tsztogassa meg. 18

19 5 Karbantartás Ha nem aktválta programozás módban a CLARIS Blue szűrőpatront, a gép nem szólítja fel Önt a szűrőcserére. Előfeltétel: a kjelzőn a FILTER / READY (szűrő / készenlét) felrat látható. Nyssa fel a fedelet a forgókapcsoló mögött. Nyomja meg a karbantartás gombot. INSERT FILTER (szűrő behelyezése) Vegye k és ürítse k a víztartályt. Nyssa fel a szűrőtartót, vegye k a rég szűrőpatront. Az új szűrőpatront llessze be a víztartályba, enyhe nyomás kfejtésével. Zárja le a szűrőtartót, a megfelelő bezáródást hallható kattanás jelz. Töltse fel a víztartályt frss, hdeg vízzel, majd helyezze vssza a tartályt. Helyezzen egy edényt (legalább 500 ml-est) a forró víz kfolyó alá. Nyomja meg a forgókapcsolót. OPEN TAP (csap nytása) A kapcsolót forgassa az óramutató járásával ellentétes rányba, a pozícóhoz. FILTER RINSING (szűrő öblítés), víz folyk k a forró víz kfolyón. A szűrő öblítését bármely pllanatban leállíthatja. Ehhez forgassa a kapcsolót az óramutató járásával megegyező rányba. A szűrő öblítésének folytatásához smét forgassa a kapcsolót az óramutató járásával ellentétes rányba. A víz enyhén elszíneződhet. Ez nem ártalmas az egészségre és nem befolyásolja az ízeket. A szűrő öblítése automatkusan befejeződk. CLOSE TAP (csap zárása) A kapcsolót forgassa az óramutató járásával megegyező rányba, a pozícóhoz. HEATING (felfűtés) READY (kész) A gép tsztítása 180 talkészítés vagy 80 bekapcsolás öblítés után az ENA gép felszólítja Önt, hogy végezze el a gép tsztítását. VIGYÁZAT! Ha nem megfelelő tsztítószert alkalmaz, a gép károsodhat és/vagy maradványok bukkanhatnak fel a vízben. Csak eredet JURA karbantartás termékeket használjon fel. A tsztítás program körülbelül 15 percg tart. Ne szakítsa félbe a tsztítás programot. A tsztítás mnősége látja kárát, ha a program folyamatát megszakítja. A szakkereskedelemben megkaphatók a JURA tsztítótabletták. Előfeltétel: a kjelzőn a CLEAN / READY (tsztítás / kész) felrat látható. Nyssa fel a fedelet a forgókapcsoló mögött. Nyomja meg a karbantartás gombot EMPTY TRAY (a tálca ürítése) Ürítse k a csepegtető tálcát és a kávézacctartályt, majd helyezze ezeket vssza a gépbe. PRESS ROTARY (nyomja meg az forgókapcsolót). Helyezzen egy edényt a kettős kfolyó alá. Nyomja meg a karbantartás gombot a tsztítás megkezdéséhez. CLEANING (a gép tsztít), víz folyk k a kávékfolyóból. A művelet félbeszakad, ADD TABLET (adja hozzá a tablettát). 19

20 5 Karbantartás befejeződésg. Nyssa fel az előre őrölt kávé betöltőgaratjának fedelét. Egy JURA tsztító tablettát helyezzen be a betöltőgaratba. Zárja le a betöltőgarat fedelét. PRESS ROTARY (nyomja meg a forgókapcsolót). Nyomja meg a forgókapcsolót. CLEANING (a gép tsztít), smétlődően víz folyk k a kettős kfolyóból. EMPTY TRAY (tálca ürítése) Ürítse k a csepegtető tálcát és a kávézacctartályt, majd helyezze ezeket vssza a gépbe. HEATING (felfűtés) READY (kész) A gép vízkőmentesítése Az ENA gépben az dő múlásával vízkő rakódk le, ezért a gép automatkusan felszólítja Önt a vízkőmentesítésre, amkor ez szükséges. A vízkövesedés mértéke az Ön által használt víz keménységétől függ. VIGYÁZAT! Ha a vízkőmentesítő szer bőrrel vagy szemmel érntkezk, rrtácót okozhat. Vgyázzon, hogy a szer ne kerüljön a bőrre vagy a szemekbe. A vízkőmentesítő szert tszta vízzel mossa le. Ha a szemébe kerül vízkőmentesítő szer, forduljon orvoshoz. VIGYÁZAT! Ha nem megfelelő vízkőmentesítő szert használ, a gép károsodhat és/vagy maradványok bukkanhatnak fel a vízben. Csak eredet JURA karbantartás termékeket használjon. VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Ha a vízkőmentesítő szer kényes felületekre kerül (pl. márványra), előfordulhat, hogy károkat okoz. A kfröccsent folyadékot azonnal takarítsa fel. A vízkőmentesítés program körülbelül 40 percg tart. A szakkereskedőknél megkapja a JURA vízkőmentesítő tablettákat. Ha CLARIS Blue szűrőpatront használ és aktválta s ezt a használatot a gépben, az ENA gép nem szólítja fel Önt vízkőmentesítésre. Ennek ellenére a készüléket 4-5 szűrő elhasználása után érdemes manuálsan vízkőteleníten Előfeltétel: A DE-SCALE / READY (vízkőmentesítés / kész ) felrat látható a kjelzőn. Nyssa fel a fedelet a forgókapcsoló mögött. Nyomja meg a karbantartás gombot. EMPTY TRAY (tálca ürítése) Ürítse k a csepegtető tálcát és a kávézacctartályt, majd helyezze vssza ezeket a gépbe. AGENT IN TANK (szert a tartályba) Vegye k és ürítse k a víztartályt. Teljesen oldjon fel egy levélny (három JURA vízkőmentesítő tabletta) szert egy 500 ml vzet tartalmazó edényben. A feloldódás néhány percg eltarthat. Ha a vízkőmentesítés műveletet megszakítják, ez károkat okozhat a gépben. Hagyja, hogy a vízkőmentesítés program zavartalanul eljusson a Az oldatot öntse be az üres víztartályba, majd a tartályt helyezze be a gépbe. OPEN TAP (csap nytása) 20

21 5 Karbantartás Helyezzen egy-egy edényt a forró víz kfolyó és a kettős kfolyó alá. Forgassa a kapcsolót az óramutató járásával ellentétes rányba, a pozícóba. DE-SCALING (vízkőmentesítés), smétlődően víz folyk k a forró víz kfolyóból. CLOSE TAP (csap zárása) Forgassa a kapcsolót az óramutató járásával megegyező rányba, a pozícóba. DE-SCALING (vízkőmentesítés), a vízkőmentesítés művelet folytatódk. A kettős kfolyóból smétlődően víz folyk k. EMPTY TRAY (tálca ürítése). Ürítse k a csepegtető tálcát és a kávézacctartályt, majd helyezze vssza ezeket. FILL WATER TANK (víztartály feltöltése) Mndkét edényt ürítse k és helyezze vssza a forró víz kfolyó és a kettős kfolyó alá. Vegye k a víztartályt és alaposan mossa el. Ezután töltse fel frss, hdeg vízzel a víztartályt, majd helyezze vssza. OPEN TAP (csap nytása) Forgassa a kapcsolót az óramutató járásával ellentétes rányba, a pozícóba. DE-SCALING (vízkőmentesítés), smétlődően víz folyk k a forró víz kfolyóból. A művelet félbeszakad, CLOSE TAP (csap zárása) Forgassa a kapcsolót az óramutató járásával megegyező rányba, a pozícóba. DE-SCALING (vízkőmentesítés), a vízkőmentesítés művelet folytatódk. A kettős kfolyóból smétlődően víz folyk k. EMPTY TRAY (tálca ürítése). Ürítse k a csepegtető tálcát és a kávézacctartályt, majd helyezze vssza ezeket. READY (kész) Ha a vízkőmentesítés művelet valamlyen váratlan ok matt 6 Üzenetek a kjelzőn félbeszakad, alaposan mossa k a víztartályt. A víztartály vízkőmentesítése A víztartályban s keletkezhetnek vízkőlerakódások. A gép megfelelő működésének bztosítása érdekében dőről dőre vízkőmentesítse a víztartályt. Vegye k a víztartályt. Ha használ CLARIS Blue szűrőpatront, távolítsa el. Vízkőmentesítse a tartályt egy kíméletes hatású, szokásos vízkőmentesítő szerrel, a gyártó útmutatása szernt. Alaposan mossa k a víztartályt. Ha használ CLARIS Blue szűrőpatront, helyezze azt vssza. A víztartályt töltse fel frss, hdeg vízzel, majd helyezze vssza a gépbe. A kávébabtartály tsztítása A kávébab szemeket olykor vékony olajréteg boríthatja, amely lerakódk a kávébabtartály falan. Ezek a nyomok kedvezőtlenül befolyásolhatják a kávékészítés eredményét. Ezért érdemes dőről dőre megtsztítan a kávébabtartályt. Kapcsolja k a gépet az On/Off (k/be) gombbal. Húzza k a csatlakozót a hálózat aljzatból. Nyssa fel a kávébabtartály fedelét. A maradék kávét távolítsa el a kávébabtartályból egy porszívóval. Tsztogassa meg a kávébabtartályt egy lágy, száraz törlőkendővel. Töltsön frss kávébabot a kávébabtartályba, majd zárja le a kávébabtartály fedelét. 21

22 6 Üzenetek a kjelzőn 6 Üzenetek a kjelzőn Üzenet Ok/következmény Eljárás FILL WATER TANK (töltse fel a víztartályt) EMPTY GROUNDS (ürítse k a kávézacctartályt) TRAY MISSING (hányzk a tálca) FILL BEANS (töltsön be babkávét) PRESS ROTARY (nyomja meg a forgókapcsolót) CAPPUCCINO RINSE (cappuccno öblítés) READY / CLEAN (kész / tsztítás) READY / DE-SCALE (kész / a gép vízkőmentesítése) READY / FILTER (kész / szűrő) NOT ENOUGH POWDER (őrölt kávé nem elég) TOO HOT (túl forró) A víztartály kürült vagy nncs megfelelően behelyezve. Nem tud semmféle terméket készíten. A kávézacctartály megtelt. Nem tud kávéféleségeket készíten, de forró víz készítésére mód van. A csepegtető tálca nncs megfelelően behelyezve, vagy egyáltalán nncs a gépben. Semmféle terméket nem lehet készíten. A kávébabtartály üres. Nem tud kávéféleségeket készíten, de forró víz készítésére mód van. Az ENA gép arra szólítja fel Önt, hogy hajtson végre egy öblítést, vagy folytassa a már megkezdett karbantartás programot. Az ENA gép cappuccno öblítést gényel. Az ENA gép arra szólítja fel Önt, hogy hajtson végre tsztítást a gépen. Az ENA gép felhívja Önt a vízkőmentesítés elvégzésére. A szűrőpatron elvesztette hatékonyságát, mután 50 lter víz áthaladt a CLARIS Blue szűrőpatronon. Nncs elég őrölt kávé betöltve a gépbe; az ENA gép leállítja a műveletet. A rendszer túl forró, ezért nem lehet a karbantartás programot elndítan Töltse fel a víztartályt (ld. az Előkészületek és első használat - A víztartály feltöltése című részt az 1. fejezetben). Helyezze be megfelelően a víztartályt. Ürítse k a kávézacctartályt és a csepegtető tálcát. (Ld. a Nap üzemeltetés - Nap karbantartás részt a 3. fejezetben.) Helyezze be megfelelő módon a csepegtető tálcát. Töltse fel a kávébabtartályt (ld. az Előkészületek és első használat - A kávébabtartály feltöltése című részt az 1. fejezetben). Nyomja meg a forgókapcsolót az öblítés elvégzéséhez vagy a karbantartás program folytatásához. Nyomja meg a forgókapcsolót a cappuccno öblítés megkezdéséhez. Hajtsa végre a tsztítást (ld. a Karbantartás - A gép tsztítása című részt az 5. fejezetben). Hajtsa végre a vízkőmentesítést (ld. a Karbantartás - A gép vízkőmentesítése című részt az 5. fejezetben). Cserélje k a CLARIS Blue szűrőpatront (ld. a Karbantartás - A szűrő cserélje című részt az 5. fejezetben). Legközelebb, amkor lyen talt készít, töltsön be több őrölt kávét (ld. az Előkészületek - Őrölt kávé című részt a 2. fejezetben). Várjon néhány percg, amíg a rendszer le nem hűl, vagy készítsen el egy kávét vagy egy adag forró vzet. 22

23 7 Hbaelhárítás 7 Hbaelhárítás Probléma Ok/következmény Eljárás Nem keletkezk elég hab, amkor a tej habosítására kerül sor, vagy a tej kfröcsög a kettős kfolyóból. A kettős kfolyó elszennyeződött. Tsztítsa meg a kettős kfolyót (ld. a Karbantartás - A tejrendszer tsztítása című részt az 5. fejezetben). Szerelje szét és mossa el a kettős kfolyót (ld. a Karbantartás - A kettős kfolyó szétszerelése és elmosása című A kávé csak cseppekben folyk k a készítés során. A vízkeménységet nem lehet módosítan. A FILL WATER TANK (töltse fel a víztartályt) felrat látható, noha a víztartály fel van töltve. A darálóból erős zaj hallatszk. Az ERROR 2 (2-es sz. hba) felrat látható a kjelzőn. Egyéb ERROR (hba) üzenetek láthatók a kjelzőn. A gépben megőrölt vagy az előre őrölt kávé túl fnomra van darálva, ezért a kávépor eltömít a rendszert. Aktválva van a CLARIS Blue szűrőpatron. Megakadt a víztartály úszója. Idegen tárgyak kerültek a darálóba. Ha a gép hosszú deg hdegnek volt ktéve, a felfűtés funkcó bztonság okokból nem ndítható el. Ha nem skerült megoldana a problémát, vegye fel a kapcsolatot a lakhelye szernt országban működő ügyfélszolgálatunkkal (ld. a JURA kapcsolatfelvétel címek / Jog nformácók című részt a 11. fejezetben). részt az 5. fejezetben). Állítsa a darálót durvább őrlés fokozatra, lletve használjon durvábbra őrölt kávét (ld. az Előkészületek és első használat - A daráló beállítása című részt az 1. fejezetben). Programozás módban szüntesse meg a szűrőpatron aktválását. Vízkőmentesítse a víztartályt (ld. a Karbantartás - A víztartály vízkőmentesítése című részt az 5. fejezetben). Vegye fel a kapcsolatot a lakóhelyén működő ügyfélszolgálattal (ld. a JURA kapcsolattartás címek / Jog nformácók című részt). Várja meg, amíg a gép szobahőmérsékletűre melegszk. - Kapcsolja k az ENA gép áramellátását. Vegye fel a kapcsolatot a lakóhelyén működő ügyfélszolgálattal (ld. a JURA kapcsolattartás címek / Jog nformácók című részt). 23

24 8 Szállítás és környezetbarát kselejtezés 8 Szállítás és környezetbarát kselejtezés Szállítás / A rendszer ürítése Őrzze meg az ENA gép csomagolását. Szállítás során ez a csomagolás jól véd a gépet. Annak érdekében, hogy a szállítás során megvédje az ENA gépet a fagytól, a rendszert szállítás előtt k kell üríten. Előfeltétel: A READY (kész) felrat látható a kjelzőn. Helyezzen egy edényt a forró víz kfolyó alá. Forgassa el a kapcsolót az óramutató járásával ellenkező rányba, a pozícóba. WATER (víz), forró víz folyk k a forró víz kfolyón. Vegye k és ürítse k a víztartályt. Továbbra s forró víz távozk, amíg a rendszer k nem ürül. CLOSE TAP (csap zárása) Forgassa el a kapcsolót az óramutató járásával megegyező rányba, a pozícóba. FILL WATER TANK (a víztartály feltöltése). Nyomja meg az On/Off (be/k) kapcsolót a gép kkapcsolására. Legközelebb, amkor a gépet használn akarja, smét fel kell tölten. (Ld. az Előkészületek és első használat - A használat megkezdése részt az 1. fejezetben.) Kselejtezés Kérjük, ha rég gépet kselejtez, a hulladékot környezetbarát módon helyezze el. Az elhasznált gépek értékes, újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket feltétlenül érdemes smét hasznosítan. Ezért kérjük, hogy a rég gépeket kselejtezéskor juttassa el a megfelelő szelektív hulladékgyűjtés rendszerekbe. 9 Műszak adatok Feszültség Teljesítmény Megfelelőség jelzés Energafogyasztás ECONOMY - (nem energatakarékos üzemmód) Energafogyasztás ECONOMY (energatakarékos üzemmód) Szvattyúnyomás A víztartály befogadóképessége (szűrő nélkül) A kávébabtartály befogadóképessége A kávézacctartály befogadóképessége A vezeték hossza Súly Méretek (szélesség x magasság x mélység) V ~, 50 Hz 1450 W kb. 12 Wh kb. 3,5 Wh statkus, max. 15 bar 1,1 l 125 g kb. 10 adag kb. 1,1 m kb. 9,4 kg 23,8 x 36 x 44,5 cm 24

25 10 Tárgymutató 10 Tárgymutató A B A kávéőrlés fnomsága A daráló beállítása 10 Daráló kerék 5 A rendszer ürítése 24 A szmbólumok jelentése 3 A vízkeménység foka 9 A vízkeménység meghatározása és beállítása 9 A vízmennység tartós beállítása a csészeméretnek megfelelően 11 Aromafokozás 11 Automatkus kkapcsolás 15 Beállítások Tartós beállítások programozás módban 13 Bekapcsolás 13 Bztonság 6 Bztonság tudnvalók 6 C Cappuccno 11 Cappuccno habosító tsztítás A tej-rendszer tsztítása 17 Cappuccno öblítés A tej-rendszer öblítése 17 Címek 27 CLARIS Blue szűrőpatron Kcserélés 18 A szűrő behelyezése és aktválása 8 Csepegtető tálca 4 Csészetartó 4 E Elkészítés 10, 11 Aromafokozás 11 Cappuccno 11 Kávé 10 Előre őrölt kávé 12 Latte macchato 11 Első használat 8 Energatakarékos üzemmód 14 F G Feltöltés Kávébabtartály 7 Víztartály 7 Folyamatjelző Műszak adatok 24 Forgókapcsoló 5 Forró víz 13 Forró víz kapcsoló 4 Forró víz készítés Forró víz készítés kapcsoló 4 Forró víz kfolyó 4 Gép Tsztítás 19 Vízkőmentesítés 20 Öblítés 16 Üzembe helyezés 7 Kkapcsolás 13 Bekapcsolás 13 Gombok Aromafokozás 5 Cappuccno gomb t Kávé gomb 5 Latte macchato gomb 5 Karbantartás gomb 5 On/off (be/k) gomb 5 H Használat, első használat 8 Hbaelhárítás 23 Hbák Hbaelhárítás 23 I Instant kávé Előre őrölt kávé 12 Internet 7 J JURA Kapcsolatfelvétel adatok 27 Internet 7 K Kapcsolatfelvétel címek 27 Karbantartás Nap karbantartás 13 Karbantartás 16 Kávé 10 Kávébabtartály Tsztítás 21 Feltöltés 7 Kávépor betöltőgarat 4 Előre őrölt kávé betöltője 4 Kávézacctartály 4 Kettős kfolyó 4 Szétszerelés és tsztítás 18 Kjelző 5, 7 Kkapcsolás Automatkus kkapcsolás 15 Kkapcsolás 13 L Latte macchato 11 M Műszak adatok 24 Ny Nyelv 16 Ö Öblítés Gép 16 Öblítések 15 Őrölt kávé 12 P Problémák Hbaelhárítás 23 Programozás mód 13 Automatkus kkapcsolás 15 Energatakarékos üzemmód 14 Nyelv 16 Termékek 13 Öblítések 15 Vízmennység egysége 16 R Rendeltetésszerű használat 6 Sz Szűrő Csere 18 Behelyezés és a szűrő aktválása 8 T Tápvezeték 4 Tartós beállítások programozás módban 13 Telefon 27 Telefonos ügyfélszolgálat 27 Tsztítás Kávébabtartály 21 Gép 19 Ü Ügyfélszolgálat 27 Üzembe helyezés A gép üzembe helyezése 7 Üzenetek a kjelzőn 22 25

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás A kávégép első használata Kapcsolja be a készüléket Töltse fel a szemeskávé tartályt Nyomja meg a gombot Amikor ez a szöveg jelenik meg: LANGUAGE ENGLISH Forgassa

Részletesebben

IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató

IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató Table of contents IMPRESSA C50/55/60/65 Kezelőeszközök 4 Fontos tájékoztatások 6 A rendeltetésszerű használat...6 Az Ön biztonsága érdekében...6 1 Előkészítés

Részletesebben

IMPRESSA C5 Használati útmutató

IMPRESSA C5 Használati útmutató IMPRESSA C5 Használat útmutató Kávé Prof Kft. 1112 Budapest, Budaörs út 153. Tel.: 06-1-248-0095 kaveprof@freemal.hu A TÜV SÜD független német mnôségvzsgáló ntézet Az IMPRESSA kézkönyvének és a hozzá tartozó

Részletesebben

Ena 3. Használati útmutató

Ena 3. Használati útmutató Ena 3 Használat útmutató Az ENA kézkönyv az érthetőség, teljesség és bztonságosság szempontjából elvégzett ellenőrzés alapján elnyerte a TÜV SÜD független német mnőségvzsgáló ntézet gazoló pecsétjét. Az

Részletesebben

Ena 5. Használati útmutató

Ena 5. Használati útmutató Ena 5 Használat útmutató Az ENA kézkönyv az érthetőség, teljesség és bztonságosság szempontjából elvégzett ellenőrzés alapján elnyerte a TÜV SÜD független német mnőségvzsgáló ntézet gazoló pecsétjét. Az

Részletesebben

IMPRESSA C5 kézikönyv

IMPRESSA C5 kézikönyv Kávészervz Kft. 1047 Budapest, Arany János utca 13. Tel/fax: (1) 7866-033 ; Web: www.kaveszervz.hu E-mal: nfo@kaveszervz.hu, kaveszervz@gmal.com IMPRESSA C5 kézkönyv A TÜV SÜD független német mnőségvzsgáló

Részletesebben

IMPRESSA C9 kézikönyv

IMPRESSA C9 kézikönyv IMPRESSA C9 kézkönyv A TÜV SÜD független német mnőségvzsgáló ntézet az "IMPRESSA kézkönyvnek adományozta az tt látható htelesítő emblémát az érthetőség, teljesség és bztonságosság krtérumanak való megfelelés

Részletesebben

IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden

IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden A TÜV SÜD független német minőségvizsgáló intézet "Az IMPRESSA kézikönyvének és a hozzá tartozó rövid ismertetésnek, az IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók,

Részletesebben

Az IMPRESSA XS90 One Touch kézikönyve

Az IMPRESSA XS90 One Touch kézikönyve Az IMPRESSA XS90 One Touch kézkönyve Az IMPRESSA kézkönyv az érthetőség, teljesség és bztonságosság szempontjából elvégzett ellenőrzés alapján elnyerte a TÜV SÜD független német mnőségvzsgáló ntézet gazoló

Részletesebben

IMPRESSA C9 kézikönyv

IMPRESSA C9 kézikönyv IMPRESSA C9 kézkönyv A TÜV SÜD független német mnőségvzsgáló ntézet az "IMPRESSA kézkönyvnek adományozta az tt látható htelesítő emblémát az érthetőség, teljesség és bztonságosság krtérumanak való megfelelés

Részletesebben

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Használati útmutató

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Használati útmutató IMPRESSA Z9 One Touch TFT Használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Az Ön IMPRESSA Z9 One Touch TFT készüléke Kezelőeszközök 4 Fontos tájékoztatások 6 A rendeltetésszerű használat... 6 Az Ön biztonsága érdekében...

Részletesebben

Kávégépszerviz Budapest Szervizvonal:

Kávégépszerviz Budapest Szervizvonal: Kávégépszervz Budapest Szervzvonal: 06 1 320 3970 www.kavegepszervz.hu JURA IMPRESSA J5 Használat útmutató Kezelőszervek 1. 2. 3. Kávébab-tartály aromavédô fedéllel Szöveges kjelzô Víztartály 4. 5. 6.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

ENA Micro 1 használati útmutató

ENA Micro 1 használati útmutató NA Micro 1 használati útmutató Tartalomjegyzék Micro 1 Kezelőeszközök 4 Fontos tájékoztatások 6 A rendeltetésszerű használat...6 Az Ön biztonsága érdekében...6 1 lőkészítés és első használat 7 A készülék

Részletesebben

Jura Impressa E80/85 Használati útmutató

Jura Impressa E80/85 Használati útmutató Jura Impressa E80/85 Használati útmutató 2 . Kezelési elemek: 1. Forgókapcsoló 2. Világító gyűrű 3. Programozási gomb 4. 2 csésze kiválasztó gomb 5. Őrölt kávé kiválasztó gomb 6. 1 csésze kiválasztó gomb

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme HU 4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva Kezelés útmutató UltraGas kondenzácós gázkazán Az energa megőrzése környezetünk védelme Tartalomjegyzék UltraGas 15-1000 4 205 044 1. Kezelés útmutató

Részletesebben

Használati útmutató IMPRESSA J5

Használati útmutató IMPRESSA J5 Használat útmutató IMPRESSA J5 2 ATÜVSÜD független német mnôségvzsgáló ntézet Az IMPRESS kézkönyvének és a hozzá tartozó rövd smertetésnek, az IMP C5 - Alegfontosabb tudnvalók, rövden címû jelen útmutatónak

Részletesebben

Kapcsolja össze háztartási készülékét a jövővel. Quick Start Guide

Kapcsolja össze háztartási készülékét a jövővel. Quick Start Guide Kapcsolja össze háztartás készülékét a jövővel. Quck Start Gude 1 jövő mostantól az Ön háztartásában kezdődk! Jó, hogy a Home onnect alkalmazást használja * Gratulálunk a jövőbe mutató háztartás készülékéhez,

Részletesebben

The original laser distance meter. The original laser distance meter

The original laser distance meter. The original laser distance meter Leca Leca DISTO DISTO TM TM D510 X310 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - -

Részletesebben

Akkumulátoros segédindító 12 voltos hálózatokhoz

Akkumulátoros segédindító 12 voltos hálózatokhoz Akkumulátoros segédndító 12 voltos hálózatokhoz BAT 250 HU 2 BAT 250 HU 3 Tartalom Magyar nyelven...4 BAT 250 HU 4 Tartalomjegyzék 1. Felhasználó nformácók... 5 1.1 Fontos utasítások... 5 1.2 Bztonság

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Jura Impressa XF50 Használati útmutató

Jura Impressa XF50 Használati útmutató Jura Impressa XF50 Használati útmutató Jura Impressa XF50 Használati útmutató Kávé Profi Kft. 1112 Budapest, Budaörsi út 153. e-mail: kaveprofi@t-online.hu Internet: www.kaveprofi.hu 2 Használati útmutató

Részletesebben

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter

Leica DISTOTMD510. X310 The original laser distance meter. The original laser distance meter TM Leca DISTO Leca DISTOTMD510 X10 The orgnal laser dstance meter The orgnal laser dstance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - -

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

IMPRESSA F50 EU Int. Használati útmutató

IMPRESSA F50 EU Int. Használati útmutató IMPRESSA F50 EU Int. Használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6. ábra 7. ábra 8. ábra 9. ábra 10. ábra 11. ábra 12. ábra 13. ábra 14. ábra 15. ábra 16. ábra 17. ábra 10 9 2 1 Rotary

Részletesebben

A800. Az eredeti használati utasítás fordítása. Kávéfőző gép: FCS4050 - Hűtőegység: FCS4053

A800. Az eredeti használati utasítás fordítása. Kávéfőző gép: FCS4050 - Hűtőegység: FCS4053 A800 Az eredet használat utasítás fordítása Kávéfőző gép: FCS050 - Hűtőegység: FCS053 A készülék használata előtt olvassa el a használat utasítást és a «Bztonság tudnvalók» című fejezetet. Tartsa a használat

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Jura Impressa E10/20/25 Használati útmutató

Jura Impressa E10/20/25 Használati útmutató Jura Impressa E10/20/25 Használati útmutató 2 Kezelési elemek: 1. A vízmennyiséget szabályozó forgókapcsoló 2. Őrölt kávé választó kapcsoló 3. 2 csésze kiválasztó gomb 4. Karbantartási gomb 5. 1 csésze

Részletesebben

IMPRESSA C5. Használati útmutató

IMPRESSA C5. Használati útmutató IMPRESSA C5 Használat útmutató K ezelés es zközök és ta rtozékok N etzs c ha lterund -ka bel (R üc ks = ete) H á lóza t ka pc s oló és vezeték (a há tolda lon) Drehknopf Mahlgradenstellung = Forgókapcsoló

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Elektromos kávédaráló

Elektromos kávédaráló Elektromos kávédaráló Használati útmutató HU SCG 2050RD SCG 2051BK SCG 2052WH A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Jura Impressa F50 Használati útmutató

Jura Impressa F50 Használati útmutató Jura Impressa F50 Használati útmutató Jura Impressa F50 Használati útmutató Kávé Profi Kft. 1112 Budapest, Budaörsi út 153. e-mail: kaveprofi@t-online.hu Internet: www.kaveprofi.hu 2 Használati útmutató

Részletesebben

Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez

Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez hu Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez Tartalom 2 Biztonsági előírások 5 Termékrajz (tartozékok) 6 Üzembe helyezés - az első használat előtt 7 Tökéletes aroma tökéletes íz 7 Tisztítás

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Összeszerelési és kezelési útmutató

Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és kezelés útmutató Vakolat alá szerelt rádó 0315.. 1 Kezelés Kép 1: Kezelő elem A falba süllyesztett rádó funkcó a kezelő elem gombjaval kezelhetők: rövd nyomás kapcsolja be/k a rádót; hosszú

Részletesebben

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Jura Impressa XF50 Használati útmutató

Jura Impressa XF50 Használati útmutató Jura Impressa XF50 Használati útmutató 2 Használati útmutató JURA Impressa F50 3 Kezelőelemek: 1. Forgókapcsoló 2. Világító gyűrű 3. Főkapcsoló BE/KI 4. Programozás gomb 5. 1 csésze kávé 6. 2 csésze kávé

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Használati utasítás E CM 702

Használati utasítás E CM 702 HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló,

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló, Kávédaráló 10032029 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző

Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző www.dimarson.co.hu Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző Használat előtt feltétlenül olvassa át a használati utasítást! A KÉSZÜLÉK RENDSZERES VÍZKŐTELENÍTÉST IGÉNYEL! Tájékoztató a használati

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Jura Impressa F50. Használati útmutató. Jura Elektroapparate VertriebsgesmbH, Interpark Focus 1 A-6832 Röthis Internet: http://www.juraworld.

Jura Impressa F50. Használati útmutató. Jura Elektroapparate VertriebsgesmbH, Interpark Focus 1 A-6832 Röthis Internet: http://www.juraworld. Jura Impressa F50 Garanciális és szakszerviz Kávészerviz Kft. 1047 Budapest, Arany János u. 13. Tel: (36) 1-7866033 Mobil: (36) 70-7798444 www.kaveszerviz.hu ; www.jura-szerviz.hu Jura Elektroapparate

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Használati utasítás E CM 800 / CM 802

Használati utasítás E CM 800 / CM 802 HU Használati utasítás E CM 800 / CM 802 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Telefon: (36) 1 / 7866-033

Telefon: (36) 1 / 7866-033 A gép kezelő szervei 1 Kijelző 2 Főkapcsoló 3 Öblítő gomb 4 Daráltkávé gomb 5 Egy presszó kávé gomb 6 Két presszó kávé gomb 7 Egy hosszú kávé gomb 8 Két hosszú kávé gomb 9 Program gombok 10 Víztartály

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Jura Impressa F70/F7 Használati útmutató

Jura Impressa F70/F7 Használati útmutató Jura Impressa F70/F7 Használati útmutató Garanciális és szakszerviz Kávészerviz Kft. 1047 Budapest, Arany János u. 13. Tel: (36) 1-7866033 Mobil: (36) 70-7798444 www.kaveszerviz.hu ; www.jura-szerviz.hu

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

IMPRESSA F70/F7 Használati útmutató

IMPRESSA F70/F7 Használati útmutató IMPRESSA F70/F7 Használati útmutató Kávé Profi Kft. 1112 Budapest, Budaörsi út 153. Tel.: 06-1-248-0095 kaveprofi@freemail.hu www.kaveprofi.hu Jura Elektroapparate VertriebsgesmbH, Interpark Focus 1 A-6832

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító ames JProducts Limited Ultrahangos tisztító Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit

Részletesebben

Szerelési és beüzemelési útmutató

Szerelési és beüzemelési útmutató Mndg az Ön oldalán Szerelés és beüzemelés útmutató Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS 1 Szerelés útmutató... 3 1.1 A dokumentácó... 3 2 CE jel... 3 FELSZERELÉS 3 A készülék felszerelése...

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

IMPRESSA S70 Használati útmutató

IMPRESSA S70 Használati útmutató IMPRESSA S70 Használati útmutató Tóth László 8921 Zalaszentiván, Kossuth Lajos u. 41. Tel.: +36 / 30 / 622-8113 E-mail: tothlac77@freemail.hu Telephely 8900 Zalaegerszeg, Csácsi út 24. Jura Impressa S85

Részletesebben

GSM kommunikációs modul riasztó funkcióval állófűtés vezérlőhöz V2.1. Kezelési útmutató NorX Kft. Minden jog fenntartva!

GSM kommunikációs modul riasztó funkcióval állófűtés vezérlőhöz V2.1. Kezelési útmutató NorX Kft. Minden jog fenntartva! GSM kommunkácós modul rasztó funkcóval állófűtés vezérlőhöz V2.1 Kezelés útmutató 2012-2014 NorX Kft. Mnden jog fenntartva! Csatlakozók T: Negatív mpulzus kmenet IN: Nyomógombos ndítás bemenet P: Pager

Részletesebben

Használati utasítás. Kávédaráló CM900

Használati utasítás. Kávédaráló CM900 HU Használati utasítás Kávédaráló CM900 Csúsztató retesz Kávébab tartó Kioldó gomb Beállítógyűrű Program gombok On/Off kapcsoló automata funkcióval Kávékartartó Alapvető biztonsági utasítások A készülék

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III Tejhabosító Használati útmutató és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68350AB1X1III Kedves Vásárlónk! Új tejhabosítója segítségével gyorsan és könnyen habosíthat hideg vagy meleg tejet cappuccinóhoz,

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

Kezelési útmutató. Rádiós-motor-állításmeghajtás 1187 00

Kezelési útmutató. Rádiós-motor-állításmeghajtás 1187 00 Kezelés útmutató Rádós-motor-állításmeghajtás 1187 00 Tartalomjegyzék Ehhez az útmutatóhoz... 2 Készülékábrázolás... 3 Felszerelés... 3 Leszerelés... 3 Feszültségellátás... 4 Elem behelyezése... 4 Működés

Részletesebben

Barista kézi tejhabosító

Barista kézi tejhabosító Barista kézi tejhabosító hu Használati útmutató és receptek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88565AS4X4VII 2017-03 Kedves Vásárlónk! Új barista tejhabosítójával gyorsan és egyszerűen habosíthatja a hideg vagy

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kávéfőző

Zitruspresse orange. Kávéfőző Zitruspresse orange Kávéfőző 10008167 10012349 10008168 Figyelmeztetés Berendezés Hogy csökkenjen a tűzvész, elektromos áramütés és károsodás veszélye: Ne tegye ki esőnek a berendezést. Erre a berendezésre

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

IMPRESSA C5. Használati útmutató. JURA szervíz: Tóth László 8921 Zalaszentiván, Kossuth Lajos u. 41.

IMPRESSA C5. Használati útmutató. JURA szervíz: Tóth László 8921 Zalaszentiván, Kossuth Lajos u. 41. IMPRESSA C5 Használat útmutató JURA szervíz: Tóth László 8921 Zalaszentván, Kossuth Lajos u. 41. Tel.: +36 / 30 / 622-8113 E-mal: tothlac77@freemal.hu Telephely 8900 Zalaegerszeg, Csács út 24. Web: http://jura-kavegepek.com,

Részletesebben

Jura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása

Jura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása Jura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása A gép kezelőszervei 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 1. Vízmennyiség szabályozó 2. Darált kávé előválasztó 3. Duplakávé-főző gomb 4. Karbantartó

Részletesebben

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben