Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Logano plus SB625. Szerelés és karbantartás elõtt figyelmesen olvassa el. Kondenzációs kazán
|
|
- Norbert Rácz
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kondenzációs kazán ITL Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Logano plus SB (2012/07) HU Szerelés és karbantartás elõtt figyelmesen olvassa el.
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Általános biztonsági tudnivalók és szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata Fontos biztonsági tudnivalók A készülékre vonatkozó adatok Típusáttekintés Rendeletésszerű használat Biztonságtechnikai felszerelés EU megfelelőségi nyilatkozat Szállítási terjedelem Szükséges külön rendelhető tartozékok Üzemi feltételek Használható tüzelőanyagok Adattábla Szerszámok, anyagok és segédeszközök Termékismertetés Műszaki adatok, méretek, csatlakozások Méretek Műszaki adatok Füstgáz értékek méretezéshez Szerelési és üzemeltetési tudnivalók Szabványok, előírások és irányelvek Utasítások vízhiány-biztosítóhoz (WMS) Tömörségvizsgálat Engedélyezési és tájékoztatási kötelezettség Égő kiválasztása és égő beállítása A felállítási hellyel szemben támasztott követelmények Az égési levegő minősége A fűtővíz minősége Fagyálló szer alkalmazása Elektromos szerelés Szabályozókészülék beállítása Hidraulikus bekötés a fűtőberendezésbe A minimális és maximális nyomást határoló egység beállítása Nyomástartás Szállítás Rakomány biztosítása A kazán szállítása daruval, villástargoncával vagy két emelőkocsival Emelje meg a kazánt a daruval Kazán szállítása emelővillás targoncával Kazán szállítása két emelőkocsival Szerelés A kazán felállítása Kazán beállítása A hőszigetelés felhelyezése A fűtési rendszer füstgáz- és vízoldali csatlakoztatása Általános követelmények a füstgázrendszerrel szemben A füstgázrendszer csatlakoztatása Helyezze el a tömítőkarmantyút (külön rendelhető tartozék) A kazán csatlakoztatása a csőhálózatra A kondenzvíz-vezeték és a semlegesítő berendezés szerelése A minimum nyomáskapcsoló és a minimum nyomáshatároló (külön rendelhető tartozék) beszerelése Vízhiány biztosító (külön rendelhető tartozék) felszerelése ( kw) Töltse meg a kazánt és ellenőrizze a csatlakozások tömörségét A burkolat felszerelése A kereszttartók felszerelése Az oldalfalak felszerelése Az égőkábel elhelyezése A hátfal felhelyezése A kazán tetőburkolatának felszerelése A homlokfal felszerelése Nyissa ki a tűztérajtót és szerelje át Tűztérajtó nyitása és zárása Ajtóütköző átszerelése Az égő (külön rendelendő tartozék) beszerelése Az égőlap felszerelése Az égő felszerelése az égőlapra A takarólap, a kiegészítő adattábla és az adattábla rögzítése A szabályozókészülék (külön rendelhető tartozék) felszerelése és elektromos csatlakoztatása Hőmérséklet érzékelők beszerelése Üzembe helyezés A fűtési rendszer átmosása A fűtési rendszer feltöltése A fűtési rendszer üzemkész állapotba állítása A szabályozókészülék és az égő üzembe helyezése A szabályozókészülék paraméterezése Üzembe helyezési jegyzőkönyv Üzemen kívül helyezés A fűtési rendszer üzemen kívül helyezése A fűtési rendszer üzemen kívül helyezése vészhelyzetben Ellenőrzés és karbantartás Általános fontos tudnivaló Fűtőkazán előkészítése ellenőrzéshez és karbantartáshoz A kazán tisztítása Kazán előkészítése kefés tisztításhoz Tisztítsa meg a kazánt a tisztítókefékkel A füstgázgyűjtő tisztítása A füstgázgyűjtő és a terelőburkolat tömítésének cseréje Logano plus SB (2012/07)
3 Általános biztonsági tudnivalók és szimbólumok magyarázata Tisztítófedél felszerelése a füstgázgyűjtőre és a terelőburkolatra Kazán nedves tisztítása Ellenőrizze és korrigálja a víznyomástn Mikor kell ellenőriznie a fűtési rendszer víznyomását? Zárt rendszerek Berendezések automatikus nyomástartó rendszerrel Ellenőrzési és karbantartási jegyzőkönyvek Hárítsa el az égő üzemzavarát Környezetvédelem/megsemmisítés Rendszer példák Az EN 12828:2003 szerinti minimális biztonságtechnikai felszerelések elrendezése; üzemi hőmérséklet < 105 C; lekapcsolási hőmérséklet (STB) < 110 C Biztonságtechnikai felszerelés az EK prototípusvizsgálat szerint Alternatív biztonságtechnikai felszerelések elemeire és további felszerelési alkatrészekre vonatkozó követelmények A biztonsági szelepre vonatkozó követelmények A biztonsági hőmérséklethatárolóra vonatkozó követelmények A maximális nyomást határoló egységgel szemben támasztott követelmények A minimum-nyomáskapcsolóra, mint vízhiány-biztosítóra vonatkozó követelmények A minimális nyomást határoló egységre, mint vízhiány-biztosítóra vonatkozó követelmények A vízszinthatárolóra, mint vízhiány-biztosító egységre vonatkozó követelmények Az égőre vonatkozó követelmények Kazánvezérlés Általános biztonsági tudnivalók és szimbólumok magyarázata 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. További szimbólumok Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1. tábl. Logano plus SB (2012/07) 3
4 2 A készülékre vonatkozó adatok 1.2 Fontos biztonsági tudnivalók Saját biztonságának vészhelyzetekben, pl. tűz esetén, való figyelmen kívül hagyása miatt fenyegető veszély. Soha ne tegye ki magát életveszélynek. A saját biztonsága mindennél fontosabb. Olajszivárgás esetén veszély áll fenn! Olaj tüzelőanyag alkalmazásakor az üzemeltető az országban érvényes előírások szerint olajszivárgás esetén köteles azt egy szakszervizzel azonnal elháríttatni. Gázszag esetén Zárja el a gázcsapot. Nyissa ki az ablakokat. Ne kapcsoljon be elektromos kapcsolót, de a telefonhoz, dugaszoló aljzathoz vagy a csengőhöz se nyúljon. A nyílt lángokat oltsa el. Nyílt láng használata tilos. A dohányzás tilos. Ne használjon öngyújtót. Figyelmeztesse a házban lakókat, de ne csengessen. A helyiségen kívülről értesítse a gázszolgáltatót és jelezze a hibát egy a Bosch által feljogosított márkaszerviznek. Füstgáz észlelése esetén Kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Jelezze a hibát egy a Bosch által feljogosított márkaszerviznek. Áramütés miatti veszély A fűtési rendszeren végzendő összes munka előtt minden póluson áramtalanítani kell a fűtési rendszert, pl. ki kell kapcsolni a fűtés vészkapcsolóját a fűtőhelyiség előtt. Nem elég a szabályozókészüléket kikapcsolni! Biztosítsa a fűtési rendszert a véletlen visszakapcsolás ellen. Az első üzembe helyezéskori elektromos csatlakoztatásnál, a karbantartásnál és az állapotfenntartásnál be kell tartani az országra vonatkozó előírásokat és szabályokat. Felszerelés, áthelyezés A nem kielégítő levegőbevezetés veszélyes füstgázkilépéshez vezethet. A kazánt csak engedéllyel rendelkező szakszervizzel állítassa fel vagy helyeztesse át. Ne változtassa meg a füstgázvezető alkatrészeket. Nyílt égésterű üzemmód esetén: ne zárja vagy ne csökkentse az ajtók, ablakok és falak levegő be- és elvezető nyílásait. Hézagmentes ablakok esetén gondoskodjon az égési levegő bevezetéséről. Ügyeljen arra, hogy a kazán felállítási helye fagybiztos maradjon. Vegye figyelembe a fűtési rendszer létesítésére és üzemeltetésére vonatkozó műszaki szabályokat, valamint az építésfelügyeleti és törvényi rendelkezéseket. Termikus fertőtlenítés Leforrázás veszélye! A rövid idejű, 60 C feletti működést felügyelet mellett végezze. Ellenőrzés és karbantartás Javaslat az ügyfélnek: kössön karbantartási, éves ellenőrzési és szükség szerinti karbantartási szerződést egy szakszervizzel. A fűtési rendszer biztonságos és környezetbarát működtetéséért az üzemeltető felelős. A berendezés sérülésének elkerülése érdekében a hiányosságokat azonnal meg kell szüntetni. Csak a gyártó eredeti alkatrészeit használja. A nem a gyártó által szállított alkatrészek és tartozékok alkalmazása miatti károkért a gyártó nem vállalhat felelősséget. Robbanásveszélyes és könnyen gyulladó anyagok Könnyen gyúlékony anyagokat (papír, hígító, festék stb.) ne alkalmazzon és ne tároljon a kazán közelében. Égési levegő/helyiséglevegő Az égést tápláló levegőt és a helyiség levegőjét tartsa távol az agresszív anyagoktól (pl. halogénezett szénhidrogének, klór vagy fluorvegyületek). Így elkerülhető a korrózió. Az égési levegőt tartsa tisztán a portól. A vevő tájékoztatása Tájékoztassa a vevőt a készülék használatáról, és tanítsa meg a kezelésére. Hívja fel az ügyfél figyelmét, hogy ő nem végezhet változtatásokat és javításokat. Megsemmisítés A csomagolóanyagot a környezetvédelmi szabályok betartásával semmisítse meg. 2 A készülékre vonatkozó adatok 2.1 Típusáttekintés Típus Teljesítményméret SB kw, 185 kw, 240 kw, 310 kw, 400 kw, 510 kw, 640 kw 2. tábl. Típusáttekintés 2.2 Rendeletésszerű használat A kondenzációs kazán Logano plus SB625 fűtővíz melegítésére lett tervezve, például többlakásos családi házakban vagy ipari célokra. A kazánt csak nyílt égésterű üzemmódban szabad üzemeltetni. Minden, EN 676 szerinti típusengedéllyel rendelkező, túlnyomásos gázégő használható, ha azok munkadiagramja megegyezik a kazán műszaki adataival. Az EN 267 szerinti típusengedéllyel rendelkező olajégők alkalmazhatók, ha a gyártó engedélyezi a kis kéntartalmú fűtőolajt (s < 50 ppm), és ha azok munkadiagramjai megfelelnek a kazán műszaki adatainak. Csak olyan égők alkalmazhatók, melyeket bevizsgáltak az elektromágneses összeférhetőség (EMV) szempontjából és engedélyeztek. 2.3 Biztonságtechnikai felszerelés A biztonságos üzemeltetéshez a kazánt a következő biztonságtechnikai felszerelésekkel kell felszerelni: A biztonságtechnikai felszerelések köre legalább feleljen meg a EN nek. Ha a nemzeti előírások még ezen kívül követleményeket állítanak, akkor azokat figyelembe kell venni. Ha a hőmérséklethatár (110 C) eltér a nemzeti előírástól, akkor be kell tartani a nemzeti értékhatárt. 4 Logano plus SB (2012/07)
5 A készülékre vonatkozó adatok 2 Felszerelési példák a 11. fejezetben, a 37. oldalon találhatók. A biztonságtechnikai felszereltséghez szükséges építőelemek külön rendelendő tartozékként kaphatók. 2.4 EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítésében, működési módjában megfelel a vonatkozó EU irányelveknek, valamint adott esetben a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőség igazolt. A megfelelőségi nyilatkozat a internetcímen rendelkezésre áll vagy az illetékes Buderus képviseletnél igényelhető. 2.5 Szállítási terjedelem A leszállítás alkalmával ellenőrizze a csomagolás sértetlenségét. Ellenőrizze a szállítmány teljességét: 1 kazán, palettára csomagolva. Műszaki dokumentumok, a kazántestre erősítve. 1 kazánburkolat, hőszigeteléssel és tartozékokkal kartonba csomagolva. 1 elülső fal, kartonba csomagolva. 1 szifonkészlet a tűztérben. Szigetelőgyűrűk az égőcsőhöz a tűztérben (nincs rá szükség egység kivitel esetén, Logatop VM gáz-előkeverő égővel). Kiegészítőleg, egység kivitel esetén (Logatop VM gáz-előkeverő égővel): 1 égő, kartonba csomagolva. 1 égőpalást, kartonba csomagolva (egység kivitel esetén nincs szükség az elülső falra). Kazántípustól függően előfordulhat, hogy az alaptartozékok néhány elemére nem lesz szükség. 2.6 Szükséges külön rendelhető tartozékok A következő tartozékok nincsenek benne a szállítási terjedelemben, de szükségesek a kazán üzemeltetéséhez: Égő (nem egység kivitel esetén Logatop VM gáz-előkeverő égővel) Égőlap furattal vagy furat nélkül (nem egység kivitel esetén Logatop VM gáz-előkeverő égővel) Kazán biztonsági szerelvénycsoport Biztonsági felszerelés készülékei Semlegesítő berendezés Tisztítókefék Szabályozókészülék. 2.7 Üzemi feltételek A fűtési rendszer szerelésére és az üzemeltetésre vonatkozó helyi előírásokat, irányelveket és szabványokat kérjük, vegye figyelembe! Vegye figyelembe az adattáblán lévő adatokat. Ezek az adatok mértékadóak és feltétlenül ügyeljen betartásukra. Az égőt maximum az adattábláján megadott névleges QN hőterhelésre állítsa be. Alkalmazási feltételek Egység Érték Biztonsági hőmérséklethatároló maximálisan megengedett hőmérséklete C 110 Maximális üzemi nyomás bar Kazánméret szerint lásd az 5. tábl. Égőindítások maximális száma évenként tábl. Alkalmazási feltételek Üzemi feltételek Logano plus SB625 Logano plus SB625 Kazánvíz térfogatáram Minimális kazánvíz hőmérséklet Üzemmegszakítás (a kazán teljes lekapcsolása) Nincs A Logamatic szabályozókészülékkel a folyamatosan változó üzemmódhoz. Fűtőkör szabályozás fűtési keverőszeleppel Legkisebb visszatérő hőmérséklet Egyéb adatok 1)2) 4. tábl. Üzemi feltételek 2.8 Használható tüzelőanyagok A kazánt csak a megadott tüzelőanyaggal szabad üzemeltetni. Csak olyan égőket szabad alkalmazni, melyek megfelelnek a megadott tüzelőanyagoknak. Gázégő Nincs A Logamatic szabályozókészülékkel állandó kazánvíz hőmérsékletre 4212, illetve külső szabályozóval kiegészítve. 1) Évente legfeljebb égőindítás. Ahhoz, hogy ne lépje túl az égőindítások számát, figyelembe kell vennie a tervezési dokumentációban vagy a szerelési útmutatóban található a szabályozókészülékekre és az égőbeállításokra vonatkozó tudnivalókat. Ha mégis megtörténik ennek az értéknek a túllépése, lépjen kapcsolatba a gyártó ügyfélszolgálatával. 2) Az égőindítások évenkénti számát a kazán üzemi beállításai (a kazánvezérlés szabályozóparaméterei és a tüzelés beállítása), valamint a kazánberendezésnek a fogyasztó hőigényéhez illeszkedő kialakítása befolyásolja. Az égőindítások évenkénti számának a nem optimalizált üzemi beállításokból adódó túllépésének elkerülése érdekében a gyártó a kazán, az égő és a kazán vezérlésének teljes üzembe helyezését és rendszeres ellenőrzését kínálja (Logamatic szabályozókészülékek funkciómodulokkal). Biogáz égetése tilos! Megengedett tüzelőanyagok: Földgáz a közüzemi gázellátásból, a nemzeti szabályzatoknak megfelelően < 50 mg/m 3 összes kéntartalommal. Cseppfolyós gáz a nemzeti szabályzatoknak megfelelően 1,5 ppm elemi kéntartalommal és 50 ppm illékony kénnel. Olajégő Az alkalmazott olajégőknek alkalmasnak kell lenniük a kis kéntartalmú fűtőolajhoz. Figyelembe kell venni a gyártó olajégő kiválasztási listáját és az égő gyártójának az előírásait. Megengedett tüzelőanyagok: Kis kéntartalmú, extra könnyű fűtőolaj 50 ppm kéntartalommal és bioolaj-tartalommal (FAME) 10 %. Az esetleg meglévő fűtőolaj maradék mennyiséget, melynek a kéntartalma > 50 ppm, ki kell szivattyúzni és az olajtartályt meg kell tisztítani. 1) Logano plus SB (2012/07) 5
6 2 A készülékre vonatkozó adatok 2.9 Adattábla Ha a termékkel kapcsolatos kérdésekor felveszi a kapcsolatot a gyártóval, adja meg mindig az adattáblán szereplő adatokat. Ezen adatok segítségével gyorsan és célirányosan tudunk reagálni. A kazán adattábláján lévő adatok mértékadóak és figyelembe kell venni azokat! VK 1 Az adattábla szállítása külön történik (a dokumentumok átlátszó tartójában található). Az adattáblát a helyi viszonyoktól függően, jól láthatóan rögzítse fent, a jobb vagy a bal oldalfalra. Az adattáblán megtalálja a gyártási sorozatszámot, a teljesítményadatokat és az engedélyezési adatokat Szerszámok, anyagok és segédeszközök A kazán szereléséhez és karbantartásához a gáz, víz és fűtés szerelés szokásos szerszámaira, valamint nyomatékkulcsra van szükség Termékismertetés Logano plus SB625 kondenzációs kazán esetén a fűtőgázzal vagy a kondenzátummal érintkezésbe lépő összes alkarész kiváló minőségű nemesacélból készült. Ezáltal az előremenő és visszatérő hőmérséklet, a térfogatáram és az égő legkisebb terhelésének korlátozása nélküli üzemelés lehetséges. A következőkben SB625-nek, kazánnak vagy hőtermelőnek nevezzük. Az SB625 két termohidraulikusan szétválasztott visszatérő csatlakozással rendelkezik a magas és az alacsony hőmérsékletű fűtőkörök számára. Az SB625-öt egy kazánnak megfelelő égővel kell felszerelni (kivétel: SB625 kazán Logatop VM gáz-előkeverő égővel). A kazán háromhuzatos elven működik ( 1. ábra). A lehetséges, külön rendelendő tartozékok listáját lásd az összesítő katalógusban. RK2 AA RK1 1. ábra A fűtőgáz áramlásának működési elve a Logano plus SB625 kondenzációs kazánnál [AA] Füstgáz kilépési pont [RK1] Visszatérő ág alacsony hőmérsékletű fűtőkörök számára [RK2] Visszatérő ág magas hőmérsékletű fűtőkörök számára [VK] Előremenő [1] Tűztér (1. huzat) [2] Felső kondenzációs utánakapcsolt fűtőfelület (kondenzáció plusz fűtőfelület, 2. huzat) [3] Vízvezető elem [4] Alsó kondenzációs utánakapcsolt fűtőfelület (kondenzáció plusz fűtőfelület, 3. huzat) il ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok a nem megfelelő égő miatt! Csak olyan égőt alkalmazzon, amelyik megfelel a kazán műszaki előfeltételeinek ( fejezet, 8. oldal). A kazán fő alkotórészei ( 2. ábra, 7. oldal): Kazántest [1] egy égővel együtt A kazánblokk viszi át az égő által termelt hőt a fűtővízre. Hőszigetelő burkolat A kazántest és a hőszigetelés csökkenti az energiaveszteséget. A szabályozókészülék (külön rendelhető tartozék) A szabályozókészülék ellenőrzi és vezérli a kazán valamennyi elektromos alkatrészét. 6 Logano plus SB (2012/07)
7 A készülékre vonatkozó adatok ábra Kazán áttekintése [1] Kazántest [2] Kazán előremenő csatlakozó [3] Előremenő biztonsági vezeték csatlakozó [4] 2. visszatérő csatlakozó (magas hőmérsékletű visszatérő) [5] 1. visszatérő csatlakozó (alacsony hőmérsékletű visszatérő) [6] Füstgáz kilépés [7] Ürítés [8] Terelőburkolat [9] Tűztérajtó ITL Logano plus SB (2012/07) 7
8 2 A készülékre vonatkozó adatok 2.12 Műszaki adatok, méretek, csatlakozások A műszaki adatok a Logano plus SB625 teljesítményprofiljáról adnak információt. H K H VK H VSL VK V SL MDW/MDB H RK2 H AA H RK1 RK2 AA RK1 3. ábra Műszaki adatok, méretek, csatlakozások [A] Távolság [AA] Füstgáz kilépés [AKO] Kondenzátum kilépés [B] Kazánszélesség burkolattal [B GR ] Alapkeret szélessége [D AA ] Ø Füstgáz kilépés belső [EL] Hidegvíz belépés/leürítés [H] Kazánmagasság szabályozókészülékkel [H AA ] Füstgázcsonk magassága [H AKO ] Kondenzvíz kilépés magassága [H B ] Tűztérajtó közép magassága [H EL ] Ürítés magassága [H K ] Kazánmagasság [H RK1 ] Kazán 1. visszatérő magassága [H RK2 ] Kazán 2. visszatérő magassága [H VK ] Kazán előremenő magassága ITL [H VSL ] Előremenő biztonsági vezeték magassága [L] Kazánhossz burkolattal [L BR ] Égő hossza [L K ] Kazánblokk hossza [MDW] Minimum nyomáskapcsoló [MDB] Minimális nyomást határoló egység [RK1] 1. kazán visszatérő (alacsony hőmérsékletű visszatérő) [RK2] 2. kazán visszatérő (magas hőmérsékletű visszatérő) [VK] Kazán előremenő [VSL] Biztonsági szelep csatlakozó, előremenő biztonsági vezeték (nyitott rendszereknél) [1] Oldalsó szabályozókészülék-tartó (bal/jobb) [2] Csőcsonk vízhiány-biztosítóhoz (WMS) 400 kw kazánmérettől [3] Minimum nyomáskapcsoló (MDW) kw kazánmérethez vagy minimum nyomáshatároló (MDB) 310 kw kazánmérethez külön rendelhető tartozékként Méretek Kazánméret Rövidítések Egység Hossz L mm L K mm Égő hossza L BR - Logatop VM mm L BR mm Függ a mindenkori égőtől. Szélesség B mm Magasság H mm H K mm Szállítási szélesség/magasság/ mm 720/ 1340 Hossz mm Alapkeret B GR mm távolság A mm Füstgáz kilépés ØD AA belső DN H AA mm Tűztér Hossz mm Ø mm Tűztérajtó Mélység mm H B mm tábl. Műszaki adatok 720/ / / / / / Logano plus SB (2012/07)
9 A készülékre vonatkozó adatok 2 Kazánméret Rövidítések Egység Kazán előremenő 1) ØVK DN H VK mm Kazán visszatérő 1 2) H RK1 mm ØRK1 DN A 1 mm Kazán visszatérő 2 2) H RK2 mm ØRK2 DN R 1½ R 1½ R 1½ A 2 mm Biztonsági szelep/előremenő biztonsági vezeték 2) ØVSL DN R 1¼ R 1¼ H VSL mm A 3 mm Érzékelő/határoló csatlakozó MDW/MDB DN R¼ R2 Külső átmérő mm 32 Kondenzátum kilépés H AKO mm A 4 mm Ürítés ØEL DN R1 H EL mm Logatop VM gázcsatlakozás DN 1½ 1½ 1½ 2 5. tábl. Műszaki adatok 1)A DIN2633PN6 szerint. 2) A EN PN 16 szerint Műszaki adatok Kazánméret Rövidítések Egység Részterhelés 40 % kw 54,8 70,0 90,4 116,8 150,8 192,0 242,0 Teljes terhelés, max. kw 137,0 175,0 226,0 292,0 377,0 480,0 605,0 Névleges hőterhelés, gáz Logatop VM [Égőteljesítmény Q n (H i )] Részterhelés, 35 % kw 47,5 60,6 75,3 101,5 Teljes terhelés, max. kw 135,8 173, ,9 Névleges hőterhelés, olaj Részterhelés 40 % kw 54,3 69,3 89,8 116,0 149,5 191,6 239,9 [Égőteljesítmény Qn (Hi)] Teljes terhelés, max. kw 135,8 173,2 224,4 289,9 373,8 478,9 599,8 nettó kg Súly 648/ 655/ 720/ 753/ égővel kg 643 1) 650 1) 715 1) 735 1) Víztartalom l Gáztartalom l Szabad szállítómagasság Pa 50 1) /égőfüggő 1) Fűtőgázoldali ellenállás mbar 1,20 1,55 2,20 2,40 3,00 3,55 4,40 Vízoldali ellenállás mbar 13. ábra Üzemkészség elveszítése % 14. ábra Megengedett előremenő hőmérséklet 2) C 110 Megengedett üzemi nyomás bar ,5 5,5 5,5 A kazán CE-jelölése CE-0085 AT tábl. Műszaki adatok 1) Idegen égővel rendelkező Logano plus SB625 esetén. 2) Biztosítási határ (biztonsági hőmérséklet határoló). Maximálisan lehetséges előremenő hőmérséklet = biztosítási határ (STB) - 18 K. Példa: biztosítási határ (STB) = 100 C, maximálisan lehetséges előremenő hőmérséklet = = 82 C. Logano plus SB (2012/07) 9
10 2 A készülékre vonatkozó adatok Füstgáz értékek méretezéshez Kazánméret Rövidítések Egység Rendszerhőmérséklet 50/30 C Teljes terhelés kw Részterhelés, 40 % kw 59,2 75,6 97,8 126,3 162,4 208,8 261,5 Gáz névleges hőteljesítmény Logatop VM Teljes terhelés kw Részterhelés, 35 % kw 51,8 66,1 82,1 110,6 Olaj névleges hőteljesítmény Teljes terhelés kw 141,1 176,7 229,3 295,9 380,2 487,0 611,2 Részterhelés, 40 % kw 55,9 71,4 92,4 119,4 153,5 197,3 247,1 Füstgáz hőmérséklet 1) Teljes terhelés C Részterhelés, 40 % C Teljes terhelés kg/s 0,0552 0,0704 0,0928 0,1200 0,1528 0,1969 0,2466 Részterhelés, 40 % kg/s 0,0217 0,0277 0,0360 0,0465 0,0603 0,0770 0,0958 Füstgáz-tömegáram Logatop VM Teljes terhelés kg/s 0,0633 0,0808 0,1010 0,1350 Részterhelés, 35 % kg/s 0,0220 0,0283 0,0352 0,0474 Rendszerhőmérséklet 80/60 C Teljes terhelés kw 133,0 170,0 219,0 283,0 366,0 466,0 588,0 Részterhelés, 40 % kw 53,2 68,0 87,6 113,2 146,4 186,4 235,2 Gáz névleges hőteljesítmény Logatop VM Teljes terhelés kw 132,7 169,2 218,9 282,8 Részterhelés, 35 % kw 50,6 64,5 80,2 108,1 Olaj névleges hőteljesítmény Teljes terhelés kw 132,4 169,2 218,8 282,7 364,8 467,4 585,4 Részterhelés, 40 % kw 54,3 69,3 89,8 116,0 149,5 191,6 239,9 Füstgáz hőmérséklet 1) Teljes terhelés C Részterhelés, 40 % C Teljes terhelés kg/s 0,0579 0,0738 0,0956 0,1235 0,1592 0,2040 0,2555 Részterhelés, 40 % kg/s 0,0231 0,0295 0,0383 0,0494 0,0637 0,0816 0,1022 Füstgáz tömegáram Logatop VM Teljes terhelés kg/s 0,0633 0,0808 0,1010 0,1350 Részterhelés, 35 % kg/s 0,0220 0,0283 0,0352 0,0474 CO 2 -tartalom, gáz/olaj % 10/13 7. tábl. Műszaki adatok 1) Számított füstgáz hőmérséklet az EN szerinti keresztmetszet-számításhoz (az építési sorozatra érvényes átlagértékek) A mért füstgáz hőmérséklete eltérhet ettől, az égőbeállítástól és a tényleges rendszerhőmérséklettől függően. 10 Logano plus SB (2012/07)
11 Szerelési és üzemeltetési tudnivalók 3 Δp H [mbar] a b c 3 Szerelési és üzemeltetési tudnivalók Vegye figyelembe a fűtési rendszer szerelésére és üzemeltetésére vonatkozó helyi szabványokat és irányelveket! Az adattáblán lévő adatok mértékadóak, és azokat figyelembe kell venni. Szakember: A szakember olyan személy, aki széles körű elméleti és gyakorlati szaktudással, valamint tapasztalattal rendelkezik az adott szakterületen, és ismeri a vonatkozó szabványokat. Szaküzem: A szaküzem az ipari cégek szakképzett személyzettel rendelkező szervezeti egysége V H [m 3 /h] ITL 4. ábra Vízoldali átfolyási ellenállás [ p H ] Fűtővízoldali nyomásveszteség [V H ] Térfogatáram [a] Logano plus SB625, SB625 VM, 145 és 185 közötti kazánméret [b] Logano plus SB625, SB625 VM/240 és 310 közötti kazánméret [c] Logano plus SB625, SB625 VM, 400 és 640 közötti kazánméret q B [%] 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0, ϕ K [ C] ITL 5. ábra Az üzemkészség elveszítése a közepes kazánvíz hőmérséklettől függően [q B ] Üzemkészség elveszítése [ K ] Közepes kazánvíz hőmérséklet 3.1 Szabványok, előírások és irányelvek A szereléshez és üzemeléshez vegye figyelembe a technika általános szabályait, a nemzeti előírásokat és szabványokat. Ide tartoznak többek között: A felállítási feltételekre vonatkozó helyi építésügyi előírások. A kémény bekötésekre, az égési levegő bevezetésére és a füstgáz elvezetésére vonatkozó helyi előírások. A hálózatra történő elektromos csatlakozás követelményei (pl. VDEés EN szabványok). A gázszolgáltató vállalat műszaki szabályai a gázégő gázhálózatra történő csatlakozására vonatkozóan. a vízfűtő- és fűtőberendezések biztonságtechnikai felszereléseire vonatkozó előírások és szabványok. A biztonságtechnikai felszerelések köre legalább feleljen meg a EN nek. Ha a nemzeti előírások még ezen kívül követelményeket állítanak, akkor azokat figyelembe kell venni. Svájcra kiegészítőleg érvényes: Az LRV CO-ra és NO x -re vonatkozó, megengedett maximális határértékei betartását mérésekkel kell ellenőrizni a felállítási helyen. A kazánok vizsgálata a VKF tűzrendészeti előírásaiban szereplő utasítás szerint is megtörtént. Szereléskor a következő irányelveket kell figyelembe venni: Gáztüzelések építése és üzemeltetése G3 d/f Az SVGW G1 gáz vezérelvei EKAS-Form. 1942: Cseppfolyósgáz irányelv, 2. rész helyi tűzrendészeti előírások Ausztriára kiegészítőleg érvényes: A szerelés során be kell tartani a helyi építési előírásokat, valamint az ÖVGW G1, ill. G2 irányelvet (ÖVGW-TR gáz, illetve cseppfolyós gáz). A tartományi megállapodás 15a B-VG sz. cikkelyében az emissziókra és a hatásfokra vonatkozó követelmények teljesülnek. Kiegészítés Belgium számára: A következő szabványokat kell betartani: NBN D , NBN D és mellékleteik. Hollandiára kiegészítőleg érvényes: A berendezés elkészítéséhez és üzemeltetéséhez figyelembe kell venni a műszaki szabályokat, valamint az építésfelügyeleti és törvényi rendelkezéseket (pl. NEN 1078 (GAVO), NEN 3028 és NEN 1010). Logano plus SB (2012/07) 11
12 3 Szerelési és üzemeltetési tudnivalók 3.2 Utasítások vízhiány-biztosítóhoz (WMS) 300 kw-nál nagyobb teljesítményű kazánokhoz vízhiány-biztosítót kell beépíteni. A szereléshez és kezeléshez vegye figyelembe a gyártó műszaki dokumentumait. Németországban: 300 kw-nál nagyobb teljesítményű kazánokhoz vízhiány-biztosítót kell beépíteni a DIN EN előírásai szerint. Lengyelországban: 100 kw-nál nagyobb teljesítményű kazánokhoz vízhiány-biztosítót kell beépíteni a PN-91/B-2414 (2.5. bekezdés) előírásai szerint. Ha az erre kialakított WMS csatlakozó nem használható SYR típusú vízhiány-biztosító (külön rendelhető tartozék), akkor a csatlakozót dugóval kell lezárni ( 5.7. fejezet, 21. oldal). 3.3 Tömörségvizsgálat Tömörségvizsgálatot kell végezni a helyi előírásoknak megfelelően (Németországban a DIN előírásai szerint). A vizsgálónyomás a fűtési rendszerben uralkodó nyomástól függ és nagysága ennek a nyomásnak az 1,3-szorosa, de legalább 1 bar. 3.4 Engedélyezési és tájékoztatási kötelezettség Gázkazán telepítését az illetékes gázszolgáltató vállalatnak be kell jelenteni és engedélyeztetni kell. Bizonyosodjon meg róla, hogy vannak-e regionálisan szükséges engedélyezési feltételei a füstgáz berendezésnek és a kondenzvíz nyilvános szennyvízhálózatba vezetésének. A szerelés elkezdése előtt informálni kell a megfelelő illetékes hatóságot (pl. az illetékes kerületi kéményseprőket) és a szennyvíz hatóságot. 3.5 Égő kiválasztása és égő beállítása Kondenzációs gázkazánok esetén csak megfelelő túlnyomásos gázégő használható. Kondenzációs olaj-/gázkazánok esetén megfelelő túlnyomásos gázégő vagy vegyes tüzelésű égő használható. Az égő méretezése és beállítása lényeges befolyással van a fűtési rendszer élettartamára. Minden egyes terheléskifejtés (égő be/ki kapcsolása) termikus feszültségeket okoz (terheli a kazántestet). Ebből adódóan nem szabad túllépni az évenkénti égőindítást. A következő ajánlások és beállítások arra szolgálnak, hogy ezt a kritériumot teljesíteni tudja (lásd még a tudnivalókat a szabályozókészülék beállításához és a hidraulikus bekötést a fűtőberendezésbe). Ha ennek ellenére nem éri el ezt a kritériumot, akkor lépjen kapcsolatba az értékesítőkkel vagy a Buderus ügyfélszolgálatával. Az égőindítások száma leolvasható a külső szabályozókészülék MEC elemén ( fejezet, 13. oldal) vagy az égővezérlő készüléken. Az égő teljesítményét amennyire csak lehet kis értékre állítsa. Az égőt maximum az adattábláján megadott névleges QN hőterhelésre állítsa be. Ne terhelje túl a kazánt! Vegye figyelembe a gáz ingadozó fűtőértékét, a maximális értéket kérdezze meg a gázszolgáltatótól. Csak olyan égőket alkalmazzon, melyek megfelelnek a megadott tüzelőanyagoknak. Ügyeljen arra, hogy az alkalmazott olajégő alkalmas legyen kis kéntartalmú fűtőolajhoz (ellenkező esetben nem zárható ki a fémporladásos korrózió - Metal Dusting). Az égő gyártójának az előírásait figyelembe kell venni. Az égőt csak szakszerviz állíthatja be! 3.6 A felállítási hellyel szemben támasztott követelmények A felállítási helyiségnek a következő feltételeket kell teljesítenie: A felállítási helyiségben biztosítani kell, hogy a környezeti hőmérséklet 0 C és 35 C között legyen. A felállítási helyiséget a szabadba nyíló, szükséges égési levegő nyílásokkal kell ellátni. Biztosítani kell az elegendő friss levegő bevezetését. A helyiséglevegőtől függő üzemelésnél ajánljuk, hogy az égési levegő nyílás szabad keresztmetszetét a következő táblázat szerint válassza ki. Az adatok mindig egy kazánra vonatkoznak. A bevezetett levegő járulékos fogyasztóit (pl. a kompresszorokat) még külön figyelembe kell venni a méret meghatározásakor. Nyílás szabad Kondenzációs kazán keresztmetszete cm 2 -ben Logano plus SB Logano plus SB Logano plus SB Logano plus SB Logano plus SB Logano plus SB Logano plus SB tábl. Nyílás szabad keresztmetszete A berendezés létesítőjének az égési levegő nyílás méretét kötelezően egyeztetnie kell az engedélyező vagy az építészeti hatósággal. Az égési levegő nyílás közelében ne szereljen fel fagyveszélynek kitett berendezésrészeket. Szükség esetén tegyen intézkedéseket a bevezetett levegő előmelegítésére (pl. fűtőregiszterrel az égési levegő nyílásban). Ne állítson tárgyakat ezen nyílások elé. Az égési levegő nyílásoknak mindig szabadnak kell lenniük. Ne tároljon gyúlékony anyagokat vagy folyadékokat a hőtermelő közvetlen közelében. 3.7 Az égési levegő minősége Az égési levegő agresszív anyagoktól mentes legyen (pl. klór- vagy fluorvegyületeket tartalmazó halogénezett szénhidrogénektől). Így elkerülhető a korrózió. A felállítási helyiségben ne használjon vagy ne tároljon klórtartalmú tisztítószereket és halogén-szénhidrogéneket (pl. szórófejes dobozokban lévő szereket, oldószereket és tisztítószereket, festékeket, ragasztókat). Az égési levegőt tartsa tisztán a portól. A felállítási helyiségben végzett porfejlődéssel járó építkezési munkák alkalmával kapcsolja ki a kazánt. Az építkezés miatt bepiszkolódott égőt az üzembe helyezés előtt meg kell tisztítani. 12 Logano plus SB (2012/07)
13 Szerelési és üzemeltetési tudnivalók A fűtővíz minősége A töltő- és a pótvíz minősége a gazdaságosság, a működés biztonság, az élettartam, és az üzemkész állapot biztosításának a szempontjából a fűtési rendszernek a lényeges tényezője. Ha kemény vizet tölt be, akkor az lerakódik a hőcserélő felületeire és megakadályozza a hőátadást a fűtővízbe. Ennek következtében megnövekszik a hőcserélő felületek falhőmérséklete és növekszik a hő okozta feszültség (a kazántest terhelése). Ezért tegyen eleget a mellékelt üzemi naplóban található a töltő- és a pótvízre vonatkozó előírásoknak és azt dokumentálja az üzemi naplóban. Az előírások szerint a > 600 kw teljesítményű kazánoknál általában megkövetelik a víz előkészítését, függetlenül a vízkeménységtől és a töltő- és pótvíz mennyiségétől. 3.9 Fagyálló szer alkalmazása Ha a vegyi összetevők nem rendelkeznek a gyártó megfelelőségi nyilatkozatával, akkor nem szabad alkalmazni. A glikol bázisú fagyálló szereket már évtizedek óta alkalmazzák a fűtőberendezésekben, mint például a Clariant cég Antifrogen fagyásgátlóját. Más fagyásgátló szerek alkalmazása is minden további nélkül lehetséges, ha a termék egyenértékű az Antifrogen N fagyálló szerrel. A fagyálló szer gyártójának az előírásait figyelembe kell venni. A gyártó keverési arányra vonatkozó útmutatását be kell tartani. Az Antifrogen N fagyásgátló szer fajlagos hőkapacitása kisebb a víz fajlagos hőkapacitásánál. A szükséges hőteljesítmény átvitelének a biztosításához meg kell növelni az ahhoz szükséges térfogatáramot. Ezt a berendezés komponensek (pl. szivattyúk) és a csővezeték rendszerek tervezésekor figyelembe kell venni. Mivel a hőhordozó közeg viszkozitása és sűrűsége nagyobb a víznél, ezért a csővezetékeken és a többi berendezéskomponensen való átáramláskor nagyobb nyomásveszteséggel kell számolni. Külön meg kell vizsgálni a berendezés összes műanyagból készült alkatrészének vagy a nem fémes anyagokból készült részeknek a fagyásgátló szerrel szembeni ellenálló képességét Elektromos szerelés VESZÉLY: Életveszély/rendszerkárok helytelen csatlakoztatás esetén! Elektromos munkákat csak akkor szabad végeznie, ha ezekhez a munkákhoz megfelelő szakképzettséggel rendelkezik. Vegye figyelembe a helyi szerelési előírásokat ( 3.1. fejezet). Az elektromos szerelésnek alkalmasnak kell lennie nedves helyiségekben történő alkalmazásra. A berendezés létesítőjének olyan kapcsolási rajzot kell készítenie, amely dokumentálja a teljesítményfokozatok, az égő, a vezérlőkészülék (Logamatic) és a kiegészítő biztonsági berendezések közötti interfészeket Szabályozókészülék beállítása Ajánljuk a Buderus szabályozókészülék alkalmazását, a Logamatic 4000 sorozatú szabályozót. Az optimálisan beállított szabályozáskor törekedni kell a hosszantartó égő működési időkre és a kazánban a gyors hőmérsékletváltozások elkerülésére. A lágy hőmérséklet átmenetek megmutatkoznak a fűtési rendszer hosszabb élettartamában. Ezért meg kell akadályozni, hogy a szabályozókészülék szabályozási stratégiája hatástalanná váljon azáltal, hogy a kazánvíz szabályozó be- és kikapcsolja az égőt. Be kell tartani a biztonsági hőmérséklet határoló beállított lekapcsolási hőmérséklete, a hőmérsékletszabályozó, a maximális kazánvíz-hőmérséklet és a maximális hőmérsékletigény közötti legkisebb távolságokat ( 9. tábl., 13. oldal). A maximális kazánvíz hőmérséklet a szabályozókészüléken (MEC) beállítható a "Kazánadatok" menüben a "Max. kikapcsolási hőmérséklet" menüpont alatt. A fűtőkörök előírt hőmérséklet értékét amennyire csak lehet kis értékre állítsa. A fűtőköröket (pl. a reggeli indításkor) 5 perces időközökben kapcsolja be. Ha a Buderus Logamatic 4000 szabályozókészüléket alkalmazza, akkor az égő modulálása szokványos üzemeléskor csak 3 perc múlva engedélyeződik. A gyors felmodulálást kerülje el. Beállítási paraméter (max. hőmérséklet) Biztonsági hőmérséklethatároló (STB) 1) Logamatic 4321 Logamatic C 110 C min. 5 K Hőmérsékletszabályozó 105 C 90 C (TR) 1) min. 6 K Max. kazánvízhőmérséklet 99 C 84 C min. 7 K min. 18 K Maximális 92 C 77 C hőmérsékletigény 2) a HK-tólAz 3) és WW 4) 9. tábl. Logamatic 4321 és Logamatic 4211 beállítási paraméterei 1) Az STB-t és a TR-t lehetőség szerint nagy értékre állítsa, de vegye figyelembe a minimális, 5 K értékű távolságot. 2) Mindkét hőmérsékletigénynek legalább 7 K értékű távolságban kell lennie a maximális kazánvíz-hőmérséklettől. 3) Állítótaggal felszerelt fűtőkörök hőigényénél ez összetevődik az előremenő előírt hőmérsékletből és a "Kazánemelés" paraméterből, a fűtőkör adatok menüben. 4) A melegvíz-termelés hőmérsékletigénye összetevődik a melegvíz előírt hőmérsékletből és a "Kazánemelés" paraméterből a melegvíz menüben. Kazánvíz szabályozó beállítása és a maximális kazánhőmérséklet A kazánvíz szabályozót arra az esetre szánták, hogy a szabályozó elektronika meghibásodásakor vészüzemet biztosítson egy kiválasztott kazánhőmérsékleten. Normál szabályozáskor a kazánvíz szabályozó funkcióját a maximális kazánhőmérséklet veszi át. A maximális kazánvíz hőmérséklet a szabályozókészüléken beállítható a "Kazánadatok" menüben a "Max. kikapcsolási hőmérséklet" menüpont alatt. Logano plus SB (2012/07) 13
14 3 Szerelési és üzemeltetési tudnivalók Beállítások a szabályozókészüléken T 6. ábra Beállítások a szabályozókészüléken [1] Biztonsági hőmérséklet-határoló [2] Hőmérséklet-szabályozó [3] MEC A hőmérsékleteket ( 9. tábl., 13. oldal) állítsa be a szabályozókészüléken lévő biztonsági hőmérséklethatárolón [1] és a hőmérsékletszabályozó készüléken [2]. Állítsa be a maximális kazánvíz hőmérsékletet a MEC [3]-on. A maximális hőmérsékletigény nem közvetlenül beállításra kerülő érték. A maximális hőmérsékletigény összetevődik az előírt hőmérsékletből és a (hőmérséklet) emelésből. Példa a melegvíz igényre: A melegvíz előírt hőmérsékletének (60 C) és a "Melegvíz" menüben a "Kazánemelés" paraméternek (20 C) az összege: 60 C+20 C =maximális hőmérsékletigény 80 C Fűtőkörökre példa: A kevert fűtőkör előírt hőmérséklete a legnagyobb igényelt hőmérséklet (70 C) és a "Kazánemelés" paraméter (5 C) összege a "Fűtőkör adatok" menüből: 70 C + 5 C = maximális hőmérsékletigény 75 C Valamennyi hőmérsékletigénynek mindig 7 K fokkal kisebbnek kell lennie a beállított maximális kazánhőmérsékletnél. Tudnivalók külső szabályozókészülékek beállításához ÉRTESÍTÉS: Rendszerkár a helytelen érzékelőhelyzet miatt! A biztonsági hőmérséklethatároló (STB) és a hőmérsékletszabályozó (TR) érzékelőjét a szerelés helyszínén ( 36. ábra, 28. oldal) fel kell szerelni a kazán felső oldalára. Külső szabályozókészülékeknél az érzékelő merülőhüvely átmérőjét az alkalmazott érzékelővel össze kell hangolni. Ne változtassa meg a merülőhüvely hosszát. Vegye figyelembe az üzemi feltételeket a 2.7. fejezet, 5. oldalán, az érzékelő szereléséhez pedig vegye figyelembe a fejezet, 28. oldalát. A külső szabályozókészüléknek (épület irányítástechnikai vagy SPS szabályozó) egy belső maximális kazánhőmérsékletet kell biztosítania, mely elegendő távolságra van az STB-től. Azt is biztosítani kell, hogy a szabályozó elektronika ne kapcsolja be és ki az égőt és a kazánvíz szabályozót se. A szabályozásnak biztosítania kell, hogy az égő lekapcsolása előtt az égőt kis terhelésre állítsa. Ha ezt nem veszik figyelembe, akkor előfordulhat, hogy a gáz szabályozási szakaszban megszólal a biztonsági elzárószelep (SAV). Úgy válassza ki a vezérlő felszerelést, hogy a hideg állapotból időkésleltetéssel kíméletesen indítson. Az égőigény után például egy időzítő automata az égő terhelését kb. 180 másodperc alatt a legkisebb terhelésre határolná be. Ez korlátozott hőigény esetén megakadályozná az égő ellenőrizetlen beés kikapcsolását. Az alkalmazott szabályozáson (vagy az égőszabályozó készüléken) kijelezhetőnek kell lennie az égőindítások számának. Egység Érték Hőmérséklet-szabályozó S 40 Érzékelő/határoló S 40 Minimális távolság az égő bekapcsolási K 7 és kikapcsolási hőmérséklete között 10. tábl. Alkalmazási feltételek 14 Logano plus SB (2012/07)
15 Szállítás Hidraulikus bekötés a fűtőberendezésbe A különböző nagyságú rendszerhőmérsékletekhez használja a két visszatérő csonkot RK1 (lent) és RK2 (fent). Magas visszatérő hőmérsékletű fűtőkörökhöz az RK1 csonkot, az alacsony visszatérő hőmérsékletűekhez az RK2 csonkot kösse be. Az optimális energia kihasználás érdekében ajánljuk, hogy az RK1 csonkon a teljes névleges térfogatáram 10 -át engedje át a lecsapódási pont fölötti visszatérő hőmérséklettel. Ha nincsenek különböző visszatérési hőmérsékletek, akkor csak az RK1 csonkot kell csatlakoztatni. A kazánban a térfogatáramot minimum 7 K hőmérséklettartomány tágításra kell korlátozni. A hőmérséklet tágítás korlátozására nincs szükség, ha a rendszert iszapleválasztó berendezéssel szerelték fel. Kifogástalanul végezze el a szivattyú tervezését. A nagy térfogatáramok és a túlméretezett szivattyúk iszaposodást okozhatnak és lerakódások keletkezhetnek a hőcserélő felületein. A kazán csatlakoztatása előtt öblítse ki a kazánrendszerből az iszapot és a szennyeződéseket. Biztosítsa, hogy üzemelés közben ne kerülhessen oxigén a fűtővízbe. A kazánt csak zárt rendszerben üzemeltesse. Ha ettől eltérően a kazánt nyitott fűtési rendszerekben alkalmazza, akkor külön korrózióvédelmi intézkedés szükséges és intézkedések kellenek a kazánban az iszaplerakódás elkerülésére. Ezen kívül el kell végezni a biztonságtechnikai berendezések (felszerelések és beállítások) összehangolását. Ez ügyben keresse meg az értékesítőt vagy a gyártó ügyfélszolgálatát. Tudnivalók kaszkád kapcsoláskor: A kazánköri szivattyúk méretezését (térfogatáram) a beállított kazánteljesítménynek megfelelően kell végezni. A kazánok párhuzamos kapcsolásánál az összes kazánra ugyanazt a hőmérséklet-tartomány tágítást kell betartani A minimális és maximális nyomást határoló egység beállítása Maximális nyomást határoló egység A maximális nyomást határoló egységet (nincs benne a szállítási terjedelemben) úgy kell beállítani, hogy megakadályozódjon a biztonsági szelep működésbe lépése. Ehhez a biztonsági szelep biztonsági nyomásához képest be kell tartani 0,5 bar biztonsági távolságot. A kazán biztonsági szelep maximális biztonsági nyomása ( 5. tábl., 8. oldal) a kazán méretétől függ. Példa: Biztonsági szelep biztonsági nyomása: P SV = 5 bar Maximális nyomást határoló egység beállítási értéke: 5bar 0,5 bar = 4,5 bar Minimális nyomást határoló egység A minimális nyomást határoló egységet (nincs benne a szállítási terjedelemben) úgy kell beállítani, hogy a kazánban ne keletkezhessen gőzbuborék és a kazán még biztonságosan működjön. A beállítás függ a berendezés-oldali adottságoktól és a kazán berendezés felállítási helyzetétől. A beállítási érték szempontjából fontos a biztonsági hőmérséklet határoló beállításához tartozó forralónyomás (STB 110 C megfelel 0,5 barnak) és a kazán fölött lévő, legmagasabb geodéziai elhelyezkedésű fogyasztó. Példa: Kazán rendszer STB = 110 C beállítással A legmagasabban lévő fogyasztó a kazán fölött = 12 m (10 m megfelel kb. 1 bar nyomásnak) = 1,2 bar Biztonsági távolság = 0,2 bar (fix érték) Megszólalási nyomás P min = 0,5 bar + 1,2 bar + 0,2 bar = 1,9 bar 3.14 Nyomástartás Kifogástalanul méretezze a tágulási tartályokat. Helyesen állítsa be az előnyomást. A szivattyúval vezérelt nyomástartó rendszerek alkalmazásakor nyomásingadozások lépnek fel, melyek a berendezés kivitelezésétől és a készülék beállításoktól függően gyakran felléphetnek. Még akkor is, ha ezek a nyomásingadozások kicsinek tűnnek, nagy gyakoriság esetén jelentős károkat okozhatnak a fűtőkazánban, mert ezek túlnyomó részt statikus nyomás-igénybevételre tervezettek. A károk elleni védekezés: Gondoskodjon róla, hogy minden hőcserélő egy külön tágulási tartállyal legyen felszerelve. Kifogástalanul állítsa be a tágulási tartály előnyomását. 4 Szállítás A minimális nyomást határoló egység beállítása megtalálható a nyomáshatárolóhoz mellékelt dokumentációban. VESZÉLY: Szakszerűtlenül biztosított kazán miatti életveszély! A kazán szállításához megfelelő szállítóeszközöket alkalmazzon (pl. több emelőkocsit, egy villástargoncát vagy darut). A szállítás során biztosítsa a kazánt a lebillenéssel szemben. A kazán szállítható daruval, emelővillás targoncával vagy több emelőkocsival. Ügyeljen arra, hogy a kazántest megemelésekor és szállításakor a súly egyenletesen legyen elosztva a villástargonca villáján/emelőkocsin. 4.1 Rakomány biztosítása Rakománybiztosítás szállítás közben: A kazánt palettára állítva szállítjuk. Húzza át a kazán teste fölött a biztosító hevedereket (feszítő hevedereket, láncokat), és rögzítse a szállító járműhöz. A maximális nyomást határoló egység beállítása megtalálható a nyomáshatárolóhoz mellékelt dokumentációban. Logano plus SB (2012/07) 15
16 4 Szállítás 4.2 A kazán szállítása daruval, villástargoncával vagy két emelőkocsival A kazán szállítható daruval, emelővillás targoncával vagy több emelőkocsival Emelje meg a kazánt a daruval VESZÉLY: Életveszély a leeső teher miatt! Kizárólag azonos hosszúságú tartóköteleket használjon. Kizárólag kifogástalan állapotú tartóköteleket használjon. A horgokat kizárólag az arra szolgáló szállítószemekbe akassza be a kazán tetején. Ne akassza be a horgot a csatlakozócsonkba. A kazánt a daruval csak akkor emelje, ha megfelelő képzettségű személyek állnak rendelkezésre. ÉRTESÍTÉS: Berendezéskárok a sérült kazántest miatt! A kazánt csak akkor szabad emelővillás targoncával szállítani, ha a targonca villáit teljesen betolhatók a kazán alá. A kazán felemelése előtt ellenőrizze, hogy a kazán az elülső és a hátsó fallal felfekszik-e a targonca villáira. Vezesse a villástargonca villáját a kazán homlokfala és hátfala alá ( 8. ábra). Emelje meg lassan a kazánt a villástargoncával. A szállítókötél horgait az arra szolgáló szállítószemekbe akassza be a kazán tetején. A függesztőeszközök dőlésszögének 90 értékűnek kell lennie. Akassza a daruhorgot a szállítókötélbe ábra Kazán szállítása emelővillás targoncával ITL Kazán szállítása két emelőkocsival Toljon egy-egy emelőkocsit a kazán homlokfala és hátfala alá. A kazánt egyenletesen emelje az emelőkocsival. 7. ábra Emelje meg a kazánt a daruval [1] Daruhorog biztosítékkal [2] Szállítószemek ITL Kazán szállítása emelővillás targoncával VESZÉLY: Életveszély a leeső teher miatt! Emeléskor és szállításkor a kazán súlyát egyenletesen ossza el az emelővillás targoncára/emelőkocsira. Vegye figyelembe a kazán és a szállítóeszközök súlyát. A kazánt szállítás közben biztosítsa leesés ellen. 9. ábra Kazán szállítása két emelőkocsival ITL 16 Logano plus SB (2012/07)
Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755
Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 - cserekazán SK45/65/635/645-höz (400 kw-ig) Logano
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB735 gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano plus SB625
Kondenzációs kazán 6 720 804 349-00.1ITL Kezelési útmutató az üzemeltető számára Logano plus SB625 6 720 806 367 (2012/07) HU Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Előszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Kezelési útmutató. Logano plus SB745. Kondenzációs kazán. Teljesítmény terjedelem kw. A kezelő részére
6 720 648 053-00.2T Kezelési útmutató Kondenzációs kazán Logano plus SB745 Teljesítmény terjedelem 800-1200 kw A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 646 818 (2012/03) HU Előszó
Kondenzációs kazán Uni Condens 8000 F
Kezelési útmutató az üzemeltető számára Kondenzációs kazán Uni Condens 8000 F UC8000F 800...1200 kw 6720867071 (2016/10) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről
6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék
Acéllemez kazán. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára. Logano SK655 Logano SK755
Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 70 806 03-00.ITL 6 70 806 834 (03/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Acéllemez kazán Logano SK655 Logano SK755 Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a kazánt csak földgázzal/cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB615, gázüzemű kondenzációs kazán Szakemberek
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU
Szerelési és karbantartási utasítás Semlegesítő berendezés NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 068 (0/) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
Kezelési útmutató. Acéllemez kazán. Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán. Logano SK645 Logano SK745. A kezelő részére
Kezelési útmutató Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán 6 720 615 361-01.1SL Acéllemez kazán Logano SK645 Logano SK745 A kezelő részére Kezelés előtt kérjük figyelmesen elolvasni. 6 720 646 760 (08/2010) HU Előszó
Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára
Szerelési és karbantartási utasítás a szakember számára Kondenzációs gázkazán Logano plus GB402 Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 804 431 (2012/09) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
6 720 641 597-001.1TD. Kaszkád-egység. Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98. Szerelési utasítás szakemberek számára. 6 720 641 601 (2010/05) hu
6 720 641 597-001.1TD Kaszkád-egység Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98 Szerelési utasítás szakemberek számára hu 2 Tartalomjegyzék hu Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások
Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.
Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat
Szerelési és karbantartási utasítás
6304 6 004/ HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT
Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános
Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 641 596 (2010/05) HU
6 720 64 59-000.TD Csatlakozó szerelvénycsoport Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98 Szerelési utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és a biztonsági
Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU
Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Szerelési- és karbantartási utasítás
Szerelési- és karbantartási utasítás Kondenzációs gázkazán Fontos tudnivaló: Ezt a fűtőkazánt csak földgázzal/ cseppfolyós gázzal szabad üzemeltetni! Logano plus SB615, gázüzemű Szakemberek számára Szerelés
6302 5471 02/2003 HU A
6302 5471 02/2003 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Speciális gázkazán Logano GE434 Logano plus GB434 A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel a rá
7 747 000 449 02/2006 HU A
7 747 000 449 02/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logano GE615 túlnyomásos kazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
VIESMANN. Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre VITOMAX 200 HS. Nagynyomású gőzfejlesztő.
VIESMANN VITOMAX 200 HS Nagynyomású gőzfejlesztő Háromhuzamú kazán Gőzteljesítmény 0,5 3,8 t/h Műszaki adatlap Rend. sz.: lásd az árjegyzékben, árak külön kérésre A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 22.
Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán. 7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára
7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára Kezelési útmutató Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Kérjük, kezelés elõtt gondosan olvassa el Fontos általános alkalmazási utasítások A készüléket
Kezelési útmutató. acéllemez kazán Logano SK645 / SK745. Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán. A kezelő részére
Kezelési útmutató Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 720 615 361-01.1SL acéllemez kazán Logano SK645 / SK745 A kezelő részére Kezelés előtt kérjük, figyelmesen elolvasni 6 720 616 635-11/2007 HU Tartalomjegyzék
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
Kondenzációs gázkazán
Útmutató gázfajta-átszereléshez Kondenzációs gázkazán 6720812906-00.1Wo Suprapur KBR 16, 30, 42 Suprapur KSBR 16, 30 Condens 2000F 16, 30, 42 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSCR 42 Soltis condens
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A
PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU
6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
Uni 3000 F Teljesítmény-tartomány 120-tól 1850 kw-ig Cserekazán SK425/625/635/645 számára (400 kw-ig) Olaj-/gáztüzelésű állókazán.
6 720 806 032-00.3T Olaj-/gáztüzelésű állókazán Teljesítmény-tartomány 120-tól 1850 kw-ig Cserekazán SK425/625/635/645 számára (400 kw-ig) Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos
Szerelési utasítás. xm10. Funkciómodul. Szakemberek számára. Szerelés előtt alaposan áttanulmányozandó (01/2010) HU
Szerelési utasítás Funkciómodul xm10 Szakemberek számára Szerelés előtt alaposan áttanulmányozandó. 6 720 642 980 (01/2010) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.........................
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU
6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 HU Kezelési útmutató 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.... 4 1.1 A szimbólumok
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
Kezelési útmutató. Logamax plus GB K típusú gázfûtõkészülék /2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára
7205 2900-04/2000 CZ/HR/SK/HU/SL (HU) A felhasználó számára Kezelési útmutató Logamax plus GB 2-23K típusú gázfûtõkészülék Buderus Kérjük használat elõtt alaposan tanulmányozza át! Elõszó Fontos általános
Hidraulikus váltó. Buderus Fűtéstechnika Kft. Minden jog fenntartva. Készült:
A hidraulikus váltó 1. fólia A hidraulikus váltó FVS 0, 1 0, 2 vmax m s 2. fólia A hidraulikus váltó feladatai / előnyei A kazánkör és a fűtési körök hidraulikai szétválasztása A hőtermelő és a fűtési
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
Kezelési útmutató. Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el.
Acéllemez kazán 6 720 806 032-00.2ITL 6 720 806 870 (2015/10) HU Kezelési útmutató Logano SK655 - cserekazán SK425/625/635/645-höz (400 kw-ig) Logano SK755 Kezelés előtt figyelmesen olvassa el. Előszó
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos
Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)
Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Ipari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62
Szilárd tüzelésű fűtőkazán Solid 3000 H K 20-1 G61 K 26-1 G61 K 32-1 G61 K 36-1 G61 K 42-1 G61 K 20-1 G62 K 26-1 G62 K 32-1 G62 K 36-1 G62 K 42-1 G62 Szerelési, kezelési és karbantartási utasítás HU 2
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gázüzemű kondenzációs kazán 87 142 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gázüzemű kondenzációs kazán 87 142 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCROSSAL 300 Típus: CM3 Gázüzemű kondenzációs kazán H és S földgázhoz
Füstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU
Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató 6 720 680 281 (2009/06) HU
Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31 hu Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata / iztonsági utasítások.........................3 1.1 A szimbólumok
EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, V jel
PWR ELB - EKR ERR COM 0000357-00 Tronic Heat 3000/3500 elektromos kazán EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, 0...0 V jel Szerelési és kezelési
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Kezelési utasítás. Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 7 747 009 297 01/2007 HU
Kezelési utasítás Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 7 747 009 297 01/2007 HU Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében....................................
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESITMÉNY ADATOK : Megnevezése : Név : Cím : helység utca hsz. Tervező neve _ Tel : Cím : helység utca hsz.
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás
Fali kombi gázkészülék
C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS
ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESÍTMÉNY ADATOK: Megnevezése: Név:. Cím:.. helyiség..utca hsz. Tervező neve:...tel.:. Cím:.. helység utca
atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
Szerelési és karbantartási utasítás
6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)
6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................
Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára
Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt
Modul rendszerû szabályozórendszer Logamatic 4000. [ Levegõ ] [ Föld ] Számos feladat elvégzésére alkalmas. A fûtésben otthon vagyunk
[ Levegõ ] [ Víz ] Modul rendszerû szabályozórendszer Logamatic 4000 [ Föld ] [ Buderus ] Számos feladat elvégzésére alkalmas A fûtésben otthon vagyunk Ismerje meg teljes rendszerünket A Logamatic 4000
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok
6301 8865 2001/11 HU A
6301 8865 2001/11 HU A kezelő részére Kezelési útmutató Logano GE515 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez az utasításhoz A készülék megfelel a rá vonatkozó
GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI
KONDENZÁCIÓS GÁZKZÁNOK LTES ONE CLS ONE CRES PREMIUM GENUS ONE CLS B ONE ÚJ KZÁNGENERÁCIÓ, MELY MINDIG LEGJOBBT NYÚJTJ KONDENZÁCIÓS TECHNOLÓGI INTELLIGENS ÉS MINDIG MXIMÁLIS HTÁSFOKOT GRNTÁLJ KEVESEBB
JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés