Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.
|
|
- Laura Mezei
- 10 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika, szerviz): A meas gomb hosszú megnyomása (> 2 s). Sensoface-kijelzés (érzékelő-állapot) Idő (vagy átfolyás) Üzemmód kijelzése (mérés) A meas gomb hosszú megnyomása: mérés üzemmód előhívása (ismételt, rövid megnyomása: váltás másik kijelzőképre) Aktív mérőcsatorna kijelzése A kijelzés OUT1- nek felel meg: pl. A csatorna mérési jellemző A kijelzés OUT2- nek felel meg: itt pl. A csatorna hőmérséklete enter gomb A konfigurációtól függően a következő kijelzéseket állíthatja be standard kijelzésként a Mérés üzemmód számára (lásd 102. oldal): A csatorna és B csatorna mérési érték, valamint idő (előzetes beállítás) mérési érték és mérőhely-megnevezés ( TAG ) A csatorna vezetőképessége és hőmérséklete (lásd a fenti példát) B csatorna vezetőképessége és hőmérséklete idő és dátum A csatorna, B csatorna és átfolyás mérési értéke kimenő áramok Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek. A készüléket a mérési feladathoz történő illesztéséhez konfigurálni kell. 99
2 Billentyűzet Gomb meas Információ enter menu Nyílgombok fel / le Nyílgombok bal / jobb Működés A menüben egy szintet vissza Közvetlenül a mérési üzemmódba (megnyomás > 2 s) Mérés üzemmód: másik kijelzőkép Információk lehívása Hibaüzenetek kijelzése Konfigurálás: beírások megerősítése, következő konfigurálási lépés Kalibrálás: tovább a program lefolyásában Mérés üzemmód: menü előhívása Menü: számérték növelése / csökkentése Menü: kiválasztás Menü: előző/következő menücsoport Számok beírása: hely balra/jobbra Érzékelő-felügyelet: Sensocheck, Sensoface A Sensocheck folyamatosan felügyeli az érzékelőt és a vezetékeket. A Sensocheck paraméterezhető (gyári beállítás: Ki). A Sensoface az érzékelő állapotáról ad tájékoztatást. A három Sensoface piktogram diagnosztikai útmutatást ad az érzékelő karbantartásának szükségességéről. Szomorú Sensoface esetén a kijelző lila lesz. Az info gombbal egy információ hívható le. 100
3 Kijelző MEMO SENS Hőmérséklet 2 Sensocheck 3 Intervallum/beállítási idő 4 Érzékelőadatok 5 Nem használjuk 6 Határérték üzenet: Limit 1 ill. Limit 2 7 Riasztás 8 Szerviz 9 A csatorna / B csatorna 10 Kalibrálás 11 Nem használjuk 12 Várakozási idő fut Jelzőszínek (kijelző háttérvilágítása) 13 Információ áll rendelkezésre 14 HOLD-állapot aktív 15 Főkijelzés 16 Mellékkijelzés 17 Tovább az enter gombbal 18 Nem használjuk 19 Diagnózis 20 Konfigurálás üzemmód 21 Kalibrálás üzemmód 22 Mérés üzemmód 23 Sensoface 24 Mérési érték jele piros piros, villogó narancssárga türkiz zöld lila Riasztás (hiba esetén: a kijelzett értékek villognak) Hibás beírás: nem megengedett érték, ill. azonosítószám HOLD-állapot (kalibrálás, konfigurálás, szerviz) Diagnózis Információ Sensoface-üzenet 101
4 A kijelző képe mérés üzemmódban MAIN DISPLAY-nek a mérés üzemmódban aktív kijelzést nevezzük. Más üzemmódokból a meas gomb hosszabb (> 2 s) megnyomásával hívhatja elő a mérés üzemmódot. meas gomb enter gomb A meas gomb rövid megnyomásával további kijelzőképek hívhatók fel, például a mérőhely megnevezése (TAG) vagy az átfolyás (l/h). Ezek az értékek türkiz háttérrel jelennek meg, és 60 s elteltével átváltanak a főkijelzésre. kb. 2 s A kijelzőkép MAIN DISPLAY-ként történő kiválasztásához, nyomja meg az enter gombot a mellékkijelzésben megjelenik MAIN DISPLAY NO válassza ki a Fel vagy a Le kurzorgombokkal a MAIN DISPLAY YES szöveget és erősítse meg az enter gombbal. A háttérvilágítás fehérre vált. A mérés üzemmódban ez a kijelzőkép fog megjelenni. 102
5 Üzemmód kiválasztása / értékek bevitele Üzemmód kiválasztása: 1) Nyomja meg hosszan a meas gombot (> 2 s) (mérés üzemmód). 2) Nyomja meg a menu gombot megjelenik a kiválasztási menü. 3) Válassza ki az üzemmódot a bal / jobb nyílgombok segítségével. 4) Erősítse meg a kiválasztott üzemmódot az enter gombbal. 1 Kiválasztási menü Kiválasztott üzemmód (villog) Értékek beírása: 5) Válassza ki a számjegy pozíciót: bal / jobb nyílgomb. 6) Módosítsa a számértéket: fel / le nyílgomb 7) Erősítse meg a beírást az enter gombbal
6 Üzemmódok / funkciók Mérés üzemmód (főkijelzés kiválasztható) TAG kijelzés CLK kijelzés 60 s után 60 s után (ha paraméterezték) A menu gomb (nyílgomb lefelé) megnyomásával a kiválasztási menühöz jut. A menücsoport kiválasztása a jobb / bal nyílgombok segítségével történik. A menüpontok megnyitása az enter gombbal. Vissza a meas gombbal. Kalibrálási adatok megjelenítése Önteszt: RAM, ROM, EEPROM, modul Naplókönyv: 100 esemény dátummal és idővel Közvetlen, nem korrigált érzékelőjelek megjelenítése Szoftververzió, készüléktípus és sorozatszám megjelenítése A HOLD-állapot kézi kioldása pl. érzékelőcseréhez. A jelkimenetek a paraméterezésnek megfelelően viselkednek (pl. utolsó mért érték, 21 ma) A érzékelő kalibrálása a cellatényező beírásával B érzékelő kalibrálása a cellatényező beírásával Konfigurálás (Hozzáférés kóddal, szállítási beállítás: 5555) Mérési értékek megjelenítése validálás (érvényesítés) céljából (szimulátorok) 1. kimenet, áram-jeladó 2. kimenet, áram-jeladó Reléteszt (csak A4...) IrDA infra interfész aktiválása Üzemmódokhoz való hozzáférési kódok kiadása Gyári beállítások visszaállítása Opció engedélyezése TAN segítségével 104
7 A konfigurálás áttekintése A konfigurálási lépések menücsoportokba vannak összefoglalva. A és nyílgombokkal előre-, ill. visszaugorhat a következő menücsoporthoz. Minden egyes menücsoportnak menüpontjai vannak a paraméterek beállításához. A menüpontok megnyitása az enter gombbal történik. Az értékek módosítása a és gombokkal történik, a beállítások az enter gombban kerülnek a megerősítésre/átvételre. Vissza a méréshez: nyomja meg hosszan a meas gombot (> 2 s). Menücsoport kiválasztása Menücsoport Kód Kijelző Menüpont kiválasztása A érzékelő paramétere S_A: 1. menüpont... B érzékelő paramétere Menüpont... S_B: Mérés üzemmód MES: 1. áramkimenet OT1: 2. áramkimenet OT2: Kapcsoló bemenet (átfolyásmérés, ill. szint) IN: Riasztási üzemmód Csak Stratos Pro A4...: kapcsoló kimenetek ALA: REL: Idő beállítása Mérési hely megnevezése CLK: TAG: 105
8 Mérőhely és csatorna-kiválasztás a készüléken A és B érzékelők A mérőhely elrendezése Bemenet: COND A érzékelő szerelvénnyel Mérőkészülék Stratos Pro A... CC Csatlakozási hossz max. 3 m Kimenet: COND B érzékelő szerelvénnyel Csatorna kiválasztása és a kijelzés hozzárendelése KIJELZŐ: OUT1 kijelzése OUT2 kijelzése 106
9 ph-érték kiszámítása ph-érték kiszámítása két vezetőképesség-mérésből Az erőművekben levő kazán-tápvíz felügyelete esetén a ph-érték két vezetőképesség-mérésből számítható ki. Ehhez meg kell mérni a kazán-tápvíz vezetőképességét az ioncserélő előtt és mögött. A ph-érték közvetett mérésének ez a gyakran alkalmazott módszere viszonylag kevés karbantartást igényel, és a következő előnnyel rendelkezik: A tiszta ph-érték mérés ultratiszta vízben nagyon kritikus. A kazán-tápvíz ionokban szegény közeg. Speciális elektróda alkalmazását követeli meg, amelyet folyamatosan kell kalibrálni, és rendszerint nem hosszú az élettartama. Működés Az ioncserélő előtti és mögötti vezetőképesség-méréshez két érzékelő kerül alkalmazásra. A ph-érték megállapítása a két vezetőképesség-mérési értékből történik az alábbi számítási képleteknek megfelelően: A condmérőhely A érzékelő Számítást végző blokk B condmérőhely H 2 O Kationcserélő ph B érzékelő A koncentráció számítása nátronlúgra / ph-érték: c(naoh) = COND A 1/3 COND B 243 ph = 11+log[c(NaOH)] 107
10 Javasolt ph-tartományok: 10 ± 0,2 < 136 bar üzemi túlnyomáshoz, ill. 9,5 ± 0,2 > 136 bar üzemi túlnyomáshoz 60 µs/cm 50 ph = 10,2 40 ph = 10,0 a kationcserélő előtt mért vezetőképesség (COND A) ph = 9,8 ph = 9,7 ph = 9,5 ph = 9, µs/cm a kationcserélő mögött mért vezetőképesség (COND B) Ábra: Természetes keringésű kazánok kazánvizének kondicionálása nátriumhidroxiddal. Összefüggés a ph-érték és a kationcserélő előtt, ill. mögött mért vezetőképesség között. Forrás: a 68 bar megengedett üzemi nyomás fölötti (VGB-R 450 L) gőztermelők kazán-tápvizére, kazánvizére és gőzére vonatkozó VGB-irányelv függeléke
11 Kalibrálás a cellatényező beírásával Egy érzékelő cellatényezőjéhez az érték közvetlenül beírható. Az értéknek ismertnek kell lennie, tehát pl. előzőleg laboratóriumban meg kell állapítani. Egyidejűleg megjelenik a kiválasztott mérési jellemző és a hőmérséklet. Kijelző Teendő Megjegyzés Válassza ki a kalibrálást. Tovább az enter gombbal. Válassza ki a CAL_CELL_A (vagy CAL_CELL_B) kalibrálási módszert. Tovább az enter gombbal. Kalibrálásra kész állapot. Villog a homokóra. A kalibrálási folyamat azonos az A érzékelő, ill. a B érzékelő esetén; a kiválasztott érzékelő mindig fent jelenik a kijelzőn (A vagy B) Kijelzés (3 s) A készülék mostantól HOLD állapotban van. Írja be a cellatényezőt. Tovább az enter gombbal. Egyidejűleg megjelenik a kiválasztott mérési jellemző és a hőmérséklet. A készülék kijelzi a megállapított cellatényezőt (25 C-on). Aktív a Sensoface. A nyílgombok segítségével válassza ki az alábbiakat: befejezés (MEAS) ismétlés (REPEAT) Tovább az enter gombbal. Befejezés esetén: HOLD rövid idő múlva deaktiválódik. 109
12 A HOLD üzemállapot A HOLD-állapot egy biztonsági állapot a konfigurálásnál, a kalibrálásnál és szerviz üzemmódban. A kimenő áram befagyott (LAST) vagy fix értékre van beállítva (FIX). A HOLD-állapot során a kijelző háttérvilágítása narancs színű. HOLD-állapot, kijelzés a kijelzőn: A kimenő jel viselkedése LAST: A kimenő áram befagy az utolsó értékre. Rövid konfigurálás esetén tanácsos. A folyamat a konfigurálás alatt lényegesen nem változhat. A módosítások ebben a beállításban nem tárolódnak! FIX: A kimenő áram jelentősen más értékre állítódik, mint a folyamatérték, jelezve ezzel az irányítórendszernek, hogy a készüléken munkavégzés fog történni. Kimenő jel HOLD esetén: Kimenő áram [ma] 21 HOLD kimenő jel FIX beállítása = 21,0 ma HOLD kimenő jel LAST beállítása 4 HOLD aktiválva HOLD aktiválva A HOLD üzemállapot befejezése A HOLD-állapot a mérési üzemmódba történő átváltással befejeződik (nyomja meg hosszan a meas gombot). A kijelzőn megjelenik a Good Bye felirat, ezután a HOLD megszűnik. A kalibrálásból történő kilépéskor megjelenik egy biztonsági kérdés arra vonatkozóan, hogy biztosan üzemkész-e újra a mérési hely (pl.: vissza lett-e szerelve az érzékelő, részt vesz-e a folyamatban). 110
13 Riasztás HOLD külső kiváltása A HOLD üzemállapot kívülről egy, a HOLD bemenetre küldött jelen keresztül célzottan váltható ki (pl. a folyamatirányító rendszeren keresztül). Segédenergia V AC/DC HOLD- 10 Folyamatirányító rendszer 11 bemenet Stratos Pro HOLD inaktív HOLD aktív V AC/DC V AC/DC HOLD manuális kiváltása A HOLD üzemállapot manuálisan a HOLD menün keresztül váltható ki. Ez lehetővé teszi pl. érzékelők ellenőrzését, ill. cseréjét a kimeneteken és érintkezőkön véletlenül kiváltott reakciók nélkül. Visszatérés a kiválasztási menübe a meas gombbal. Riasztás Hiba fellépése esetén azonnal megtörténik az Err xx kijelzése a kijelzőn. A riasztás regisztrálása és egy naplókönyv-bejegyzés létrehozása csak egy paraméterezhető késleltetési idő letelte után történik meg. Riasztás esetén kinyit a riasztó érintkező. A kijelző villog, a kijelző háttérvilágításának színe pirosra vált. A hibaüzenetek kiegészítésként egy 22 ma-es jellel is jelenthetők a kimenő áramon keresztül. Egy hibaesemény megszűnése után a riasztása állapot kb. 2 s múlva törlődik. 111
14 Riasztás és HOLD üzenetek Üzenet Kiváltó Ok Riasztás Sensocheck Polarizáció / kábel (22 ma) Hibaüzenetek Flow (CONTROL bemenet) Riasztó érintkező Flow (árambemenet) nyit ERR A/ ERR B: vezetőképesség > µs ERR A/ ERR B: vezetőképesség > µs/cm HOLD HOLD HOLD a menün, ill. a bemeneten keresztül (Last/Fix) CONF Konfigurálás CAL Kalibrálás SERVICE Szerviz Üzenet létrehozása a CONTROL bemeneten keresztül: Aktiválja a Konfigurálás menüben a következő üzenetet: Segédenergia V AC/DC bemenet Stratos Pro Üzenet létrehozása az árambemeneten keresztül: Aktiválja a Konfigurálás menüben a következő üzenetet: 0(4) ma 5 6 CONTROL- Áram- bemenet Stratos Pro 112
15 Hiba Információs szöveg (hiba esetén jelenik meg az információs gomb megnyomásakor) Probléma lehetséges ok Hibaüzenetek Kiegyenlítési adatok hibája Hibás EEPROM vagy RAM. Ez a hibaüzenet csak teljes hiba esetén lép fel. A készüléket az üzemben kell megjavítani és újból ki kell egyenlíteni. Konfigurálási vagy kalibrálási adatok hibája Memóriahiba a készülékprogramban Hibás konfigurálási vagy kalibrálási adatok, konfigurálja és kalibrálja teljesen újra a készüléket. Túl alacsony táp-feszültség vagy nincs installált modul. Nem megfelelő modul Cseréltesse ki a modult az üzemben. Rendszerhiba Újraindítás szükséges. Ha a hiba így nem szüntethető meg, akkor küldje be a készüléket. Span Out1 paraméterezési hiba Span Out2 paraméterezési hiba I-Input paraméterezési hiba Paraméterezési hiba OUT1 bilineáris, nem megfelelő a jelleggörbe OUT2 bilineáris, nem megfelelő a jelleggörbe 113
16 Hibaüzenetek Hiba ERR 10 (A csatorna) ERR 40 (B csatorna) ERR 11 (A csatorna) ERR 41 (B csatorna) ERR 13 (A csatorna) ERR 43 (B csatorna) ERR 15 (A csatorna) ERR 45 (B csatorna) Információs szöveg (hiba esetén jelenik meg az információs gomb megnyomásakor) Probléma lehetséges ok Vezetőképesség méréstartománya túllépve > 250 ms Kijelzési tartomány alatti/fölötti érték Cond > 9999 µs/cm < 0,1 kohm cm Hőmérséklettartomány alatti/fölötti érték Sensocheck Kábel ellenőrzése Terhelési hiba 1. kimenő áram < 3,8 ma 1. kimenő áram > 20,5 ma 2. kimenő áram < 3,8 ma 2. kimenő áram > 20,5 ma Árambemenet határértéke Túl kicsi átfolyás Túl nagy átfolyás 114
Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.
Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,
Stratos Pro A2... PH. Üzemeltetési útmutató. www.knick.de. Aktuális termékinformáció:
Stratos Pro A2... PH Üzemeltetési útmutató Aktuális termékinformáció: www.knick.de Garancia Garancia A szállítástól 3 éven belül fellépő hiányosságok ingyenes beszállítás esetén az üzemben díjmentesen
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer
VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
Valena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
POOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g
CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.
UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
Hozzáférési-vezérlési billentyűzet PNI DK101
Hozzáférési-vezérlési billentyűzet PNI DK101 Használati útmutató 1 Kérjük olvassák el figyelmesen ezt a kézikönyvet mielőtt használnák. 1. Termék leírása LED kijelző működési mód (Piros) LED kijelző ajtó/
Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv Műszaki jellemzők - Egyszerre 4/8 kamera csatlakoztatható Állítható fényerő, kontraszt, telítettség, színárnyalat és élesség - Magas felbontás
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Wilo-Digital timer Ed.01/
Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating
Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer
RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer Felhasználói kézikönyv Ring Elektronika Kft. www.ringel.hu Tulajdonságok Az RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer medencék vizének ph és klór szintjének optimalizálására
ph-1 V2.0 Kémhatás-mérő és szabályozó műszer 10.00pH Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364
ph-1 V2.0 Kémhatás-mérő és szabályozó műszer 10.00pH Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰKÖDÉSI ELV... 1 2. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ...
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei
Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés
2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11
H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz
1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb
FLOW TRANSMITTER GÉPKÖNYV
FLOW TRANSMITTER GÉPKÖNYV FLOW TRANSMITTER FT-1 RELAY ENTER 1 Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék... 2 2 Bevezetés... 3 3 Típusok... 3 4 Elektronikus adatok... 4 5 Mechanikus adatok... 5 5.1 Panel kivágás...
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...
QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait
Digital Pool Controller. (RPS-2) ph-dewan Felhasználói leírás
Digital Pool Controller (RPS-2) ph-dewan Felhasználói leírás A készülék feladata a medence vizének ph és Dw szintjének optimalizálása. 1. Felépítés, fõ funkciók. 1.1. Mérés, kalibrálás A készülék két teljesen
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
A MÉRHETŐ EREDMÉNYÉRT 9222 SZÁMLÁLÓ MÉRLEG. Kezelési útmutató. Kereskedelem és ipar. www.soehnle-professional.com
A MÉRHETŐ EREDMÉNYÉRT 9222 SZÁMLÁLÓ MÉRLEG Kezelési útmutató Kereskedelem és ipar wwwsoehnle-professionalcom MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK 1 Üzembe helyezés 5 o Szállítási terjedelem 5 o A mérleg felállítása
PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11
TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;
Digital Pool Controller. (RPS-2) ph-cl Felhasználói leírás
Digital Pool Controller (RPS-2) ph-cl Felhasználói leírás 1. A készülék feladata a medence vizének ph és klór szintjének optimalizálása. 1. Felépítés, fő funkciók. 1.1. Mérés, kalibrálás A készülék három
YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft
LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity
Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai
1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól
Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.
EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10.
BCSD Kezelési útmutató 6800, Hódmezővásárhely Botond u. 10. Tel.:+36/705398342 Web:www.iparimerlegek.hu E-mail: iparimerlegek@iparimerlegek.hu Tartalomjegyzék 1 Bevezető... 2 1.1 Műszaki paraméterek...
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató
DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor
14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A
Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység
AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz
Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver
KX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET!
TM KX6000S-4 professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE IGYON HA VEZET! Használati
NIPRESS. P6 programozó készülék
NIPRESS P6 programozó készülék Gyártó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: 889-0100 Fax: 889-0200 E-mail: marketing @nivelco.com www.nivelco.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...
CAN-Display. felhasználói kézikönyv
CAN-Display felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. Jótállás... 3 3. Tartozékok listája... 3 4. Leírás... 4 4.1. A CAN-Display készülék definíciója... 4 4.2. Az eszköz beépítése... 4
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő
SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO
ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig
Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
RPS-1 ph/rx. Felhasználói leírás
RPS-1 ph/rx Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
www.testiny.hu KX6000S Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE VEZESSEN HA ISZIK!
KX6000S professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE VEZESSEN HA ISZIK! Használati
Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek.
- Műszaki adatok - Bekötés - Érzékelők - Levegő tisztítású ph armatúra - Nyomás alatt szerelhető ph armatúra Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT
PH-TIMER CONTROLLER FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS. (Tempero - Ring.) 1. oldal
PH-TIMER CONTROLLER FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS (Tempero - Ring.) 1. oldal Tartalomjegyzék 1. Felépítés, fő funkciók 3. Oldal 1.1. Mérés, kalibrálás 3. oldal 1.2. Kimeneti és bemeneti funkciók 3. oldal 2. Mérés,
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
24 V DC áramkörök biztosítása
24 V C áramkörök biztosítása Taalom 24 V C áramkörök biztosítása 24 V C áramkörök biztosítása Áttekintés.2 WAVEGUAR.4.1 24 V C áramkörök biztosítása 24 V C áramkörök biztosítása Áttekintés WAVEGUAR elektronikus
Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető
Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a
Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása
AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,
DS8 multifunkciós kronográf
DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,
Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.
Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:
KiváSlaEsL zt E á C si T út IO mu N tat G ó UIDE Időrelék
Kiválasztási SELECTION útmutatóguide Időrelék in SMARTimer -es típus Két, egymástól függetlenül beállítható csatorna egyetlen készülékben Tegyen egy lépést előre az egyszerű, gyors és rugalmas kezelhetőséggel,
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység. RIASZTÁS-kezelés. 3. Olvassa el a tűz helyét a Kijelzőn. 4.
Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység RIASZTÁS-kezelés 1. oldal Érzékelő zónák/érzékelők kikapcsolása 2. oldal Érzékelő zónák /Érzékelők bekapcsolása 3. oldal Hiba-kezelés 4. oldal
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)
ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot