TOLLAL RAJZOLT KÖRVONALAK HABÁN PADLÓTÉGLÁN. Véninger Péter
|
|
- Győző Fábián
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TOLLAL RAJZOLT KÖRVONALAK HABÁN PADLÓTÉGLÁN Véninger Péter Véninger, P.: Mit dem Federkiel auf habanische Bodenziegel gezeichnete Umrisse Absztrakt: A regéci várban talált habán padlótéglák között három töredék bizonyos szempontból eltér a többitől. Két töredéket biztosan, egy harmadikat (aminek a máza buborékos) pedig valószínűleg a szükségesnél alacsonyabb hőmérsékleten égettek. Ennek a hibának köszönhetően egy olyan nyomot figyelhetünk meg, amit más habán kerámiákon nem. Az 1. tábla 1. képén látható töredéken a minta körvonalait a mázba karcolt vonal alkotja. Néhol sötétbarna maradt a máz a karcolásban. A máz égetés előtt még könnyen karcolódik. Valószínűleg mázba mártott tollal rajzolták meg a minta körvonalát. Ez a finom karcolás a kerámiák rendes égetése során eltűnik, és utólag már semmilyen vizsgálattal nem mutatható ki. Véletlen szerencse, hogy itt két tárgyon is megmaradt a túl alacsony égetési hőmérséklet miatt. Ennek köszönhetően újabb részletet tudhattunk meg a habán kerámiák készítéséről. Valószínűleg tollal rajzolták a körvonalakat a habán fazekasok a fajansz edényeiken is. Kulcsszavak: Regéc Vár, alulégetett kerámia, mázas kerámia, selejt kerámia, kísérleti régészet, kerámiatechnológia Bevezetés 2013-ban keresett meg Pető Zsuzsa azzal a kéréssel, hogy tisztítsak meg három, Regécen talált mázas habán padlótéglatöredéket. Említette, hogy a Regécen előkerült padlótéglaleletek egy részén szokatlan jelenségeket fedezett fel, amelyek a következők: 1 A padlótéglák felülete a mázas kerámiákhoz hasonló, de nagy részük nem fényes, hanem matt. A minták festett körvonala néhol hiányzik, és a helyén karcolás látható. (Talán előrajz?) A pontosabb szemrevételezéshez tisztításra volt szükség. Az itt következő megfigyelések a tisztítás során tett szemrevételezés eredményei. Mivel a készítés szempontjából különösen érdekes leletekről van szó, talán nem reménytelen a későbbiekben anyagvizsgálatokat végeztetni. Az ásatás adatai Lelőhely: Regéc Vár. Az ásatás vezetője Gíber Mihály és Simon Zoltán volt. 2 A vár feltárása 1999-ben indult meg Simon Zoltán vezetésével, Regéc Község Önkormányzatának kezdeményezésére és támogatásával, és azóta is jórészt önkéntesek, elsősorban gimnazista és egyetemista diákok részvételével zajlik évről-évre. A vár részei közül a Felsővár teljesen, a Középső vár nagyrészt feltártnak tekinthető, de az utóbbi években már az Alsóvár egyes részeit is sikerült feltárni. A Középső vár területén több helyről, szórtan kerültek elő a padlólapok; lényegében a 16. század elejétől kiépülő palotarészen és várudvaron, azok omladékában voltak jelen. Az előkerült töredékek túlnyomó része a habán kerámiákra jellemző sajátosságokat mutatja, de három töredéken látható nyomok eltérnek a többi padlótéglától. A tisztításra kapott padlótégla-töredékek leltározatlanok voltak. A padlótéglák állapota A habán padlótégla-töredékeket óvatosan, nedves tisztítással tisztítottam, figyelve arra, hogy esetleg a töredékek rossz állapota (mállékonyság, stb.) miatt nehogy olyan nyomok vesszenek el, amelyek később jelentősnek bizonyulhatnak. Szerencsére a töredékek állapota stabil volt, ezért nem volt szükség speciális kezelésre (például átitatásra, ami a későbbi anyagvizsgálatokat megnehezítette, vagy lehetetlenné tette volna). A tisztítás során egyértelművé vált, hogy Pető Zsuzsa minden megfigyelése helyes volt. A padlótéglákon valóban 1 2 A Pető Zsuzsa által megfigyelt néhány egyéb sajátosság többsége a formázáshoz kapcsolódik. Bár ezek is érdekesek, de ennek tárgyalásától most eltekintek, mert a fő témához nem kapcsolódnak. Köszönettel tartozom Gíber Mihálynak, Simon Zoltánnak és Pető Zsuzsának az ásatás adataiért, illetve az ásató régészeknek a közlés lehetőségéért. 319
2 olyan nyomok láthatóak, amelyek kerámialeleteken szokatlanok, ugyanakkor a kerámiák készítési technológiájának ismeretében jól magyarázhatóak. Tisztítás után látható, készítéshez kapcsolódó nyomok A különböző töredékeken eltérő nyomokat lehetett megfigyelni. A továbbiakban csak a megszokottól 3 eltérő sajátosságokról lesz szó, a habán padlótéglákon látható valamennyi (készítéstechnológiához köthető) nyomra nem térek ki. Az első padlótégla-töredéken a habán kerámiák jellegzetes színeit lehetett látni, de a máza meglehetősen nagy buborékokat, hólyagokat mutatott, amelyek szélei nem élesek, hanem lekerekedtek voltak (1. tábla 2. kép). Fontos sajátosság, hogy ez a buborékosság nem csak egy vagy néhány színt érint, hanem az összeset. A következő padlótéglán (1. tábla 1. kép) az első szembetűnő sajátosság, hogy majdnem mindegyik máz felülete matt. Csak a türkizkék és a sárga szín olyan fényes, mint amit megszokhattunk a habán kerámiákon. A többi Regécen előkerült padlótéglával összehasonlítva pedig feltűnő, hogy az alapmáza más színű: a többi padlótéglán halvány szürkészöld színű, de ezen a töredéken fehér (1. tábla 2. kép). Emellett látható, hogy minden körvonal helyén egy jól kivehető sekély, keskeny, egyenletes karcolás van. A legtöbb karcolt körvonalban nem maradt meg a kitöltő máz, de néhány kisebb részben szerencsére igen. Ez látható az 1. tábla 4. képén a négyzetes körvonal sarkában, a sárga minta felső részén, illetve a sárga minta és a türkiz színű minta határán néhány rövid szakaszon. A tisztítás után láthatóvá vált, hogy nem előrajzról van szó, mivel nem tér el egymástól a karcolás és a festett körvonal. Nagyon valószínűnek látszik, hogy a sötétbarna körvonalak létrehozásával egyidőben keletkezett a karcolás is. Nem szabad elfelejteni, hogy az egymásra festett mázak nem szoktak egymástól elválni (itt egy fehér alapmázra festett barna színű máz a körvonal), hiszen az égetés során a kemencében a mázak megolvadnak, és sűrűn folyó folyadékká válnak. Ennek során véglegesen és szétválaszthatatlanul összekapcsolódnak. A legtöbb mázas kerámiára nem jellemző, hogy valamilyen színű máz lepereg, és alatta egy másik mázat látunk. Egy következő téglán az 1. tábla 2. képén láthatóhoz hasonlóan fényes a sárga, a kék és a türkiz színű máz. A fehér alapmáz és a körvonal matt. A körvonal nem sötétbarna, hanem lila színű (1. tábla 3. kép). A következő kérdésekre kerestem választ A megkeresés során kapott információk és a tisztítás közben megfigyelt sajátosságok alapján a következő kérdésekre kerestem választ: A 2. és 3. padlótégla-töredéken látható matt festések anyaga máz vagy engób? (Ha ez szemrevételezéssel megállapítható ebben az esetben.) Amennyiben máz, akkor mi az oka annak, hogy matt? (Készítés hibája? Használatból eredő károsodás? Földbe kerülés utáni károsodás?) Az 1. tábla 2. képén látható mázak buborékosságának oka. Az 1. tábla 3. képén látható töredék körvonalának sötétbarna helyett látható lila színének oka. A 2. padlótégla-töredéken a körvonalakat követő karcolások oka, esetleg szerepe a készítésben. A felsorolt sajátosságoknak nem feltétlenül különböző a magyarázata. Lehet, hogy a jelenségek nagy része ugyanarra vezethető vissza. A látott nyomok értelmezése készítéstechnikai szempontból Feltételezhetjük, hogy a megszokottól eltérő kinézetű padlótéglák is a hagyományos habán technológiával készültek. Ebben az esetben a padlótéglákon látható festés mindegyike máz kell, hogy legyen. Ez természetesen anyagvizsgálat hiányában pusztán feltételezés, de több készítéstechnikai érv is emellett szól. Ezekről később szó lesz. Elvileg lehetséges, hogy a néhány szokatlan kinézetű padlótégla későbbi pótlás, amelyeket más mester készített (valamiféle habán és magyar népi kerámia közötti átmeneti technikával, ami Erdélyre jellemző), de ez kevéssé valószínű. Amennyiben hagyományos habán technológiával készültek, és a padlótéglákon mázat látunk, akkor a mázak mattságának nem lehet túlságosan sokféle oka. Matt lesz a máz akkor, ha annak készítése során a fazekas hibázik és a máz összetétele 3 Habán kerámiákról igen sokan és sokat írtak, a készítéséről jóval kevesebbet. Magyar nyelven jó összefoglaló: RADVÁNYI RÉTI 2011, 25 26, legbővebb pedig: RINGER 2014,
3 nem megfelelő. 4 Eddigi ismereteim alapján a habán fazekasok precízen dolgoztak, ezért ez nem valószínű. A kerámiakészítési és -égetési tapasztalataim alapján, illetve a sárospataki habán fazekastelepen talált selejt kerámiák 5 alapján sokkal valószínűbb az, hogy a mázak azért mattak, mert ezeket (nem szándékosan) az ideálisnál kissé alacsonyabb hőmérsékleten égették. Egy fazekaskemence belsejében viszonylag nagy hőmérséklet-különbség is lehet. A túl alacsony hőmérsékleten égetett kerámiák régészeti leletként ritkák. 6 Ennek oka az, hogy egy viszonylag könnyen javítható hibáról van szó, egy újabb égetés után általában már megfelelő minőségű kerámiát kapunk. Minden alulégetett mázas kerámialelet fontos a készítéstechnológia szempontjából, 7 ezért érdemes megtanulni felismerni az ilyen hibát mutató kerámiákat. Lehetséges, hogy a nagy mennyiségű padlótégla között,,megbújt néhány olyan darab is, aminek egy része, vagy akár az egész tégla túl alacsony hőmérsékleten égett. Az is lehetséges, hogy az idő hiánya miatt ítélték úgy, hogy ezek a darabok már elfogadhatónak minősíthetők. A túl alacsony égetési hőmérsékletnek nem mond ellent az, hogy nem minden szín matt. A sárga, a kék és a türkiz fényessége könnyen megmagyarázható. A különböző színű mázak összetétele is különböző, ezért olvadáspontjukban könnyedén lehetnek kisebb különbségek. A mázakat színező anyagok egy része olvasztó hatású, mások pedig növelik a máz olvadáspontját, 8 ez azonban nem jelent eltérést. Átlagos égetési hőmérsékleten észrevehetetlen, mert akkor már mindegyik kellően megolvad. Az 1. tábla 3. képén látható töredék körvonalának sötétbarna helyett látható lila színe szintén magyarázható az alacsony égetési hőmérséklettel. A máz buborékosságának többféle oka is lehet. Ha csak néhány szín (jellemzően az antimonsárga és mangánbarna) buborékos, akkor ennek oka a mázat színező anyagokban keresendő ezek azonban többnyire apró buborékok. Ebben az esetben a buborékok nagy mérete miatt, és azért, mert minden színre jellemző, olyan okot kell keresni, ami a színezőanyagoktól független. Szerencsére a különféle mázhibákról és ezek okairól meglehetősen részletesen írnak a kerámiakészítéssel foglalkozó könyvek. 9 Az ide vonatkozó részek 10 röviden a következők: minden máz buborékosodik miközben megolvad. Megfelelő égetési hőmérsékleten azonban ezek a buborékok elsimulnak és a kész tárgyon már nem láthatóak. A máz olvadásának kezdetére nagyobb méretű buborékok jellemzőek, később pedig sok apró. A máz az olvadás kezdetén még nagyon sűrűn folyós, ezért a buborékok elpattanása után még nehezen simul el a felület. Később, magasabb hőmérsékleten csökken a viszkozitás. 11 Hinsenkamp és szerzőtársai megemlítik, 12 hogy szulfáttartalmú tüzelőanyag, illetve a máz megolvadása előtti redukciós atmoszféra (koromlerakódás a mázréteg alatt) okozhat buborékosságot. De okozhatja ezt a hibát az is, ha túl gyorsan égetünk, mert a máz már megolvad, de még bizonyos anyagok elbomlanak a cserépben. 13 Sajátos módon nem csak a túl alacsony, hanem a túl magas égetési hőmérséklet is okozhat buborékosságot, 14 illet- 4 Ezt a hibát szándékosan is elő szokták idézni, és létezik olyan máz, ami matt lesz normál égetés során, mivel a máz összetétele nem felel meg az üvegképződés feltételének (TAMÁS 1982, 851). 5 A sárospataki habán fazekasműhely feltárása során az első két évben előkerült kerámiák szemrevételezése alapján (Véninger Péter Sárospataki habán kerámiák készítéstechnikai elemzése. Előadás:,,»A cserép igazat mond, ha helyette nem mi akarunk beszélni«regionalitás a középkori és kora újkori kerámiában című konferencia. Magyar Nemzeti Múzeum, Budapest, január 9 11.). 6 A mai Szíria területén található egykori Antiochiai Királyság egyik keresztes várában, Margatban előkerült egy alulégetett, mázas talpastál töredéke. Ez szintén matt felületű, de rózsaszín még kevésbé olvadt meg. Mintát nem lehetett látni rajta, de nem zárható ki, hogy égetés után lett volna rajta, ugyanis égetés előtt nem minden estben látszik a minta. Ezt a töredéket 2009-ben a Magyar Nemzeti Múzeum Visegrádi Mátyás Király Múzeuma által szervezett,,magyar kutatások a szíriai Margat várában című konferencián, Keresztes kerámiák készítési technikái című előadáson mutattam be. 7 Az alulégetett mázak azért fontosak, mert olyan információkat hordozhatnak, amiket a megfelelően kiégetett kerámiák nem. Például a máz készítésénél felhasznált alapanyagok eredetihez közelebbi állapotukban őrződhetnek meg, mert még nem alakultak át, nem oldódtak föl a mázban. 8 A színezőanyagok olvadást befolyásoló hatása (1000 fok alatt olvadó ólmos mázban, a gyakorlatban használt színezőanyag-mennyiségben) a következőképp alakul (hagyományosan minden itt következő elem oxidként értendő): messze a legerősebben olvasztó hatású a mázban a mangán. A mangán olvadáspontja és forráspontja nagyon közel van egymáshoz. Kevésbé, de érzékelhetően olvaszt az antimon. Ezt szorosan követi a réz, majd a vas és a kobalt. Az ón pedig növeli az olvadáspontot. Az összes erre vonatkozó információ Henszelman Imre kerámiatechnológus szóbeli közlése, amelyet ezúton is szeretnék megköszönni. 9 Elsősorban a kerámiaipar és a kézműves kerámiakészítés szakirodalma foglalkozik vele, de a néprajzi szakirodalomban is előfordul. Utóbbira példa: KISS 1964, : Ha az edény csak félig égett ki mázára, azt mondják, hogy csak rászáradt a máz.,,ha az edény féleredésben van: fölhólyagzik. Stb. 10 TAMÁS 1982, Részletesen leírja a jelenséget és javítási lehetőségeit. 11 TAMÁS HINSENKAMP SASVÁRI SÖVEGJÁRÓ Nagyjából az 1960-as évekig megjelent szakirodalom azért is érdekes, mert ezekben még leírnak olyan tapasztalatokat is, amelyek a régészeti szempontból érdekes kézműves hagyományokhoz kapcsolhatóak (pl. a fatüzelésű égetéshez kapcsolódó hibákat). Pl. HINSENKAMP SAS- VÁRI SÖVEGJÁRÓ Ilyen szempontból jobbak, mint a frissebb kiadású könyvek, amelyek a mai ipar technológiájának hibáival foglalkoznak. 14 HINSENKAMP SASVÁRI SÖVEGJÁRÓ 1953,
4 ve van több más olyan ok is, amit ebben az esetben nagy valószínűséggel kizárhatunk. 15 Az minden bizonnyal elmondható, hogy jelen esetben a nem megfelelő égetési atmoszféra, a valószínűleg túl alacsony égetési hőmérséklet okozta a hibát. A máz megjelenése alapján a hiba neve narancshéjasság: 16 a mázban nagyméretű lyukak vannak, melyek sűrűn helyezkednek el. A körvonalak problémája A padlótégla-töredékeken látható szokatlan jelenségek közül leginkább izgalmas a karcolt körvonal jelenléte, ez ugyanis egyáltalán nem jellemző a habán kerámiákra. Tudomásom szerint még soha senki nem írt le olyan habán kerámiát, aminek karcolt körvonala van. Nagyon valószínűnek tartom, hogy itt nem egy kivételes technológiai eltérésről van szó, hanem egy olyan technológiai jelről, ami rendszerint eltűnik a készítés során, és csak a véletlennek köszönhető, hogy ebben az esetben ránk maradt. A habán kerámiák készítéséről már sokan írtak, de a technológia részleteivel foglalkozó írások nem jellemzők. A művészettörténészek és a fazekasok között egyaránt általános nézet az, hogy a habán kerámiák mintáit ecsettel festették. Ez számomra is hihető magyarázat volt az eddig ismert tárgyak alapján. Bár a habán fazekasműhelyekben találtak írókaleleteket, 17 az ezekkel írt mintát kizárta a kutatás. Egyrészt azért, mert az íróka használatát a habánok által készített népi kerámiákhoz kötik, másrészt azért is, mert az ezzel írt vonalak kezdete és vége eltér a habán fajanszokon látható körvonalakétól. Az ecset használata látszólag megfelelő, hiszen viszonylag hosszú és egyenletes vonal festhető vele. Valójában ma a habán kerámiák készítésénél komoly probléma az ilyen vonalak készítése. A mai festők csodálatát is kiváltják a habánok által festett hosszú, egyenletes körvonalak. A gyakorló fazekasok közül Falusi Béla tudott, és özvegye, Falusiné Terjék Éva tud speciáls, saját készítésű ecsettel leginkább olyan hosszú, egyenletes vonalakat festeni, mint amilyet egykor a habánok. Tudomásom szerint a tollal rajzolt körvonalak lehetősége soha nem merült fel komolyan a kutatásban. Valódi, technológiát is érintő érvvel azonban nem találkoztam, amely kizárná ezt a lehetőséget. A körvonalak vizsgálhatatlansága kész tárgyakon Ha egy kerámia elkészül, akkor rendszerint azt látjuk, amit a fazekas láttatni akar. A selejt kerámiák vizsgálata azért izgalmas, mert akkor olyan dolgokat is látunk, amit a fazekas nem akart megmutatni. A selejt vagy hibás kerámiákon megfigyelt sajátosságok mind jelentős plusz információval szolgálnak az eddigi ismereteinkhez a kerámiák készítéséről. Közismert, de gyakran mégsem gondolunk bele abba, hogy a kerámiák égetésekor a máz megolvad a kemencében. Az egymás tetejére festett mázrétegek ekkor szétválaszthatatlanul összeolvadnak. Ez az oka annak, hogy hiába is vizsgálnánk a kerámiák mázait, már nem találunk semmilyen információt arra vonatkozóan, hogy milyen eszközzel hozták létre a körvonalat. Hiába készítenénk keresztmetszetet, majd vékonycsiszolatot a mázról, és hiába tennénk mikroszkóp alá. A kész tárgyon megfigyelt rétegek nem feltétlenül azonosak az égetés előtti rétegekkel se számban, se sorrendben. A mázak megolvadása az oka annak, hogy soha nem került elő bizonyíték arra, hogy a habánok használhattak-e tollat a körvonalakhoz vagy sem. Ezért maradt meg minden erre vonatkozó érv az elméleti spekuláció szintjén. Sajnálatos módon tollal festett körvonalakra vonatkozó kísérleti régészeti próbálkozások eddig nem voltak, vagy legalábbis amennyire tudom nem publikálták őket. A karcolt körvonalak Úgy vélem, hogy a leginkább logikus magyarázata az 1. tábla 4. képén látható jelenségnek az, hogy a körvonalakat a nyers mázra tollal rajzolták. Tehát a halvány zöldes-szürke alapszínre került az összes minta mázzal (a körvonal tollal, a kitöltése pedig ecsettel), majd ezek után égették ki a tárgyakat. Az alapszínként használt máz nyersen (égetés előtt) laza, könnyen porló, karcolódó és elkenődő anyag. Körömmel könnyen karcolható, 18 ám ecsettel való festéskor a máz nem karcolódik, nem karcolódhat meg. Egy toll azonban már egyértelmű karcolást hagy rajta A mázak túlságosan finom szemcsésre való őrlése, ami inkább modern hiba lehet. A felület porossága következtében bekövetkező mázugrás kizárható, mert az nem így néz ki. A tüzelőanyag kéntartalma által okozott hiba is kizárható, mert az a szén- és gáztüzelésre jellemző. Hinsenkamp megemlíti a vízgőzt a hiba egyik lehetséges okozójaként (HINSENKAMP SASVÁRI SÖVEGJÁRÓ 1953), Kozma Béla viszont csak az utóbbit említi (KOZMA 1998, 43). MATTYASOVSZKY-ZSOLNAY 1953, 186. Ringer István talált két darab írókához tartozó töredékeket a sárospataki habán fazekasműhely feltárása során Készítettem olasz reneszánsz majolika mázakat korabeli recept alapján. Ettől nem tér el lényegesen a habán mázak összetétele. 322
5 Az íróka használata ismét kizárható, mert a felület felett mozgatjuk az írókát, mely csak ritkán ér hozzá, így nem ad folyamatos, körvonallal egyező nyomot. Összefoglalás A regéci várban talált habán padlótéglák között három töredék eltér a többitől. A rajtuk látható hibák vagy sajátosságok nem használatból erednek, és nem utólagos károsodás (tafonómia) eredményei, hanem a készítésükből következően különböznek a többi padlótéglától. Az eltérő jelenségek magyarázatának közvetlen oka a nem megfelelő égetési technológia: az 1. tábla 2. képén látható töredék buborékossága valószínűleg, bár nem biztosan a túl alacsony égetési hőmérséklet következménye. A másik két töredéken egyértelmű nyomai vannak annak, hogy a szükségesnél még alacsonyabb hőmérsékleten égették: a máz a megolvadás kezdetének jeleit mutatja. Ezért a mázak egy része még nem fényes, bár a színeik már a véglegeshez hasonlóak. (Ez utóbbi miatt valószínűsíthetjük, hogy frittelt mázat használtak.) A túl alacsony égetési hőmérsékletnek köszönhetjük, hogy egy olyan nyomot is megfigyelhetünk, amit egyébként normál hőmérsékleten égetett habán kerámiákon nem. Ennek köszönhetően a habán kerámiák készítésének egy eddig ismeretlen részlete vált bizonyíthatóvá. A 2. számú töredéken (1. tábla 1. kép) a megszokott sötétbarna színű máz helyett a körvonalakat karcolás jelöli. Figyelmesebben megvizsgálva a töredéket (1. tábla 4. kép) azt láthatjuk, hogy a karcolást valaha sötétbarna anyag nem megfelelően kiégetett máz töltötte ki, melynek nagy része hiányzik. Feltehetően a padlótégla használata során kipergett. Valószínűleg a padlótéglára felvitt alapmázra a tollal felrajzolt körvonalakkal hozták létre a karcolást. Természetesen a tollal való rajzolás célja az volt, hogy barna színű mázzal megrajzolják a körvonalat. A nyers állapotban még puha máz könnyen karcolható, így megőrizte a tollrajz nyomát. Amennyiben az égetés a szokott módon történik, akkor a kemencében megolvadó máz eltünteti a karcolást, mert elsimul. A jól kiégetett kerámián sem szabad szemmel, sem vékonycsiszolattal nem lehet kimutatni a toll által okozott karcolást a fehér mázban. Valószínű, hogy a tollal rajzolt körvonal nemcsak néhány padlótégla készítésénél fordult elő, hanem a habán fajanszok készítésének megszokott része lehetett, melynek eddig nem maradt bizonyítéka. Igen nagy szerencsénk van ezekkel a kissé alacsony hőmérsékleten égetett leletekkel, mert a készítésnek eddig ismeretlen részletére derült fény általa. 19 Remélem, hogy ezek az eredmények is ösztönzik a hibás és az ép kerámiák technológiájának további kutatását. 19 Hálásan köszönöm Pető Zsuzsának, hogy a töredékekre felfigyelt, és megkeresett a kérdéseivel. 323
6 Irodalom HINSENKAMP Alfréd SASVÁRI György SÖVEGJÁRÓ János 1953 Durvakerámiai kézikönyv. Építésügyi Kiadó, Budapest. KISS Lajos 1964 Vásárhelyi kistükör. Magvető Kiadó, Budapest. KOZMA Béla 1998 A kerámiamázak. Valency Kft., Szeged. MATTYASOVSZKY-ZSOLNAY László 1953 Finomkerámiai kézikönyv I. Általános rész. Építésügyi kiadó, Budapest. RADVÁNYI Diána RÉTI László 2011 A habánok kerámiaművészete. (A Kárpát-medence kerámiaművészete IV. kötet) Novella Kiadó, Budapest. RINGER István 2014 Uradalmi és mezővárosi műhelyek a 17. századi Sárospatakon. A régészeti kutatások eredményei. Doktori disszertáció. Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest. Dr. TAMÁS Ferenc (főszerk.) 1982 Szilikátipari kézikönyv. Műszaki Könyvkiadó, Budapest. 324
7 Mit dem Federkiel auf habanische Bodenziegel gezeichnete Umrisse Péter Véninger Im Fundort Regéc Vác wurden habanische Bodenziegel gefunden. Es gibt drei Scherben, welche von den anderen abweichen. Die sichtbaren Fehler oder Eigenarten stammen nicht vom Gebrauch und sind kein Ergebnis der nachträglichen Schädigung (Taphonomie). Aufgrund von Herstellungsfehlern sind sie nicht wie die anderen Bodenziegel. Der direkte Grund, womit die gesamte Erscheinung erklärt werden kann, ist die unzureichende Brenntechnik. Der Blaseninhalt der Scherbe auf der Abb. 1 ist wahrscheinlich die Folge der zu niedrigen Brenntemperatur. Auf den zwei anderen Scherben befinden sich eindeutige Spuren, dass sie unter niedrigerer Temperatur gebrannt wurden, als es nötig gewesen wäre, der Firnis zeigt Zeichen des Schmelzbeginns. Deswegen ist ein Teil der Firnisse noch nicht glänzend, obwohl ihre Farben schon dem endgültigen Firnis ähnlich sind. (Wegen des Letzteren können wir vermuten, dass mit Fritte gemachte Glasur verwendet wurde.) Dank der zu niedrigen Brenntemperatur können wir auch eine solche Spur beobachten, die bei normaler Temperatur gebrannter habanischer Keramik nicht sichtbar ist. Infolgedessen wurde ein bisher unbekanntes Detail der Herstellung der habanischen Keramiken beweisbar. Auf Scherbe Nr. 2 (Abb. 1) bezeichnet die Einritzung anstelle der gewohnten dunkelbraunen Glasur die Umrisse. Nach der aufmerksameren Untersuchung der Scherbe (Abb. 4) können wir sehen, dass die Einritzung irgendwann mit einem dunkelbraunen Material (unvollständig gebrannte Glasur) ausgefüllt wurde, dessen größter Teil fehlt. Vermutlich ist es während der Benutzung des Bodenziegels abgeblättert. Die mit dem Federkiel aufgezeichneten Konturen haben wahrscheinlich den Umriss der auf den Bodenziegel aufgetragenen Grundglasur geschaffen. Natürlich war das Ziel des Zeichnens mit dem Federkiel, die Kontur mit braunfarbiger Glasur zu zeichnen. Die in rohem Zustand noch weiche Glasur konnte leicht eingeritzt werden. Das hat die Spuren der Federkielgravur als Einkerbung erhalten. Wenn der Brand auf die übliche Art und Weise geschieht, dann lässt die schmelzende Glasur während des Brennvorgangs im Brennofen den Ritz verschwinden, weil er sich glättet. An der gut gebrannten Keramik kann der durch den Federkiel verursachte Ritz weder mit bloßem Auge noch mit Dünnschliff in der weißen Glasur nachgewiesen werden. Wahrscheinlich ist der mit dem Federkiel gezeichnete Umriss nicht nur bei der Herstellung einiger Bodenziegel aufgetreten, sondern er könnte ein normaler Teil der Herstellung von Habaner Fayence sein. Bisher gab es hierfür keinen Beweis. Wir haben sehr großes Glück mit diesen bei etwas zu niedriger Temperatur gebrannten Fundstücken, weil dadurch ein bisher unbekanntes Detail der Herstellung ans Licht gekommen ist. Ich hoffe, dass diese Ergebnisse die weitere Forschung der Technologie der fehlerhaften und fehlerfreien Keramiken antreiben. 325
8 Véninger Péter: Tollal rajzolt körvonalak habán padlótéglán 1. kép 2. kép 4. kép 3. kép 0 5. kép 1. tábla cm
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék Modell megnevezések széria P00 széria P00 széria P300 széria P400 3 széria P500 3 Méretfüggő kivitelek 3 Díszítő elemek iránya 4 Nemesacél lizénák 4 Fa dekor 5 Beton design 6 Szín logika
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil
WiR gratulieren GRATULÁLUNK!
Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA
INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.
Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással
Bevezetés a történeti kerámiatechnológiába
Bevezetés a történeti kerámiatechnológiába Véninger Péter keramikus@gmail.com www.mutargymasolatok.hu 1. rész bevezetés Miért hasznos a kerámiatechnológia ismerete? - Kerámiák leírása: Anyagvizsgálat jegyzőkönyv,
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN írta: KÁRPÁTI ENDRE (Budapest) 1876 őszén a Rókus-kórház szülészeti osztályának fiatal segédorvosa megrázó
Találkozó az általános iskolákkal Október 4.
Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian
EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN
BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség
mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján
8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség
ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET
Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)
17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
HOGYAN ÉGETHETTÉK A KERÁMIÁKAT FEHÉRRE? 2. RÉSZ HOGYAN LEHET ENGÓB ÉS MÁZ A FEHÉR ÉGETÉSSEL ÉGETETT EDÉNYEKEN? Véninger Péter
HOGYAN ÉGETHETTÉK A KERÁMIÁKAT FEHÉRRE? 2. RÉSZ HOGYAN LEHET ENGÓB ÉS MÁZ A FEHÉR ÉGETÉSSEL ÉGETETT EDÉNYEKEN? Véninger Péter Véninger, P.: Wie konnten Keramiken weiß gebrannt werden? Teil 2. Wie kamen
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung
ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati
1900 körüli városlodi étkészlet
1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.
Kerámia - fogalma - szerepe a régészeti anyagban - vizsgálata régészeti módszerekkel - kérdések
Kerámiák archeometriai vizsgálata Régészeti szempontok T. Biró Katalin MNM tbk@ace.hu Kerámia - fogalma - szerepe a régészeti anyagban - vizsgálata régészeti módszerekkel - kérdések 1 Kerámia - fogalma
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére
Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise
Hírlevél Transzferár ellenőrzés Az előző évekhez hasonlóan idén is a figyelem középpontjában marad a kapcsolt vállalkozások közötti transzferár-képzés, különösen a pénzügyi műveleteket illetően. A NAV
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009
Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás
10. Die Modalverben A módbeli segédigék
10. 10. Die Modalverben A segédigékkel kifejezhetjük, milyen a viszonyunk a cselekvéshez: akarjuk, szeretnénk, tudjuk stb. Általában egy fôigével együtt használjuk ôket a mondatban. Seit 2 Jahren kann
ÜVEG ÉS ÜVEGMÁZ. (Fórizs István MTA Geokémiai Kutatóintézet Anyagának felhasználásával)
ÜVEG ÉS ÜVEGMÁZ (Fórizs István MTA Geokémiai Kutatóintézet Anyagának felhasználásával) Üveg: különleges anyag Sajátos szerkezet: rövid távú rendezettség, röntgen-amorf, térhálós Oxigén atomok alkotják
VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2.
VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2. Ritka nagyemlősök a régi Állatkertben 1 Irta: Anghi Csaba Budapest Főváros Állat- és Növénykertje, Budapest 1966-ban
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE
Földrajz német nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA MITTLERE STUFE SCHRIFTLICHE ABITURPRÜFUNG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén
Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén írta : S z u n y o g h y János, Budapest A T e r m é s z e t t u d o m á n y i Társulat egykori Állattani Szakosztályának 405.
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont A két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 ARMA NYELVVIZSGARENDSZER NÉMET NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT II. FELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető
Kerámiák archeometriai vizsgálata Régészeti szempontok
Archeometria Kerámia 1. régészeti vonatkozások Archeometriai és kapcsolódó adatbázisok, gyűjtemények (Litotéka, Történeti kőbányák, Schafarzik gyűjtemény, Miss Marble, CERAMIS) Kerámiák archeometriai vizsgálata
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont
Pattintott kőeszközök: nyersanyagok; vizsgálati módszerek; magyarországi legfontosabb nyersanyagok Kerámia 1. régészeti vonatkozások
Archeometria Pattintott kőeszközök: nyersanyagok; vizsgálati módszerek; magyarországi legfontosabb nyersanyagok Kerámia 1. régészeti vonatkozások Földrajzi környezet - földtani környezet 1 Legfontosabb
Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe
Családi pótlék sz. Kindergeld-Nr. Familienkasse Az igénylést benyújtó személy adóazonosító száma Németországban (feltétlenül kitöltendő) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen)
Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest
Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan
A DÉL-ALFÖLD FÉRFI FEHÉRRUHÁI
A DÉL-ALFÖLD FÉRFI FEHÉRRUHÁI A népi öltözködéssel foglalkozó szakirodalmunk minden esetben tárgyalja a férfi ruházat alapját, az inget és a gatyát. Adatait a levéltárakból, korabeli metszetekről 1 és
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
Egy középkori pártaöv rekonstrukciója. - Gábor Gabriella -
BMMK 16 (1996) 257-265. Egy középkori pártaöv rekonstrukciója - Gábor Gabriella - 1986 augusztusában Szatmári Imre hitelesítő ásatást végzett Gyula határában, a középkori Györké falu területén. A templom
Két középkori kályhacsempe fekete mázának meglepő anyagvizsgálati eredménye, és ennek magyarázata
Fiatal Középkoros Régészek IV. Konferenciájának Tanulmánykötete. Szerk.: Varga Máté Ka pos vár, 2013 173 182 Két középkori kályhacsempe fekete mázának meglepő anyagvizsgálati eredménye, és ennek magyarázata
Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére
9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek
A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN
A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve 1980 81 jl A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN (Szeged, Móra Ferenc Múzeum) 1979-ben, a hódoltság kori Gyója falu ásatásának befejezése után, a Tisza III. Vízlépcső
Mikroszkópos vizsgálatok
Imrik Zsófia Mikroszkópos vizsgálatok Holland festő, a XVII. századi Aelbert Cuyp modorában: Lovasok kocsma előtt, XVII. sz. (?) Magyar Képzőművészeti Egyetem Restaurátor Tanszék 20122013as tanév Mikroszkópos
Műanyagalakító szerszámok tervezése
MŰEGYETEM 1782 Polimertechnika Tanszék Műanyagalakító szerszámok tervezése Ábrafüzet Fröccsidők Irányértékek Műanyagalakító szerszámok tervezése Fröccstérfogat Fröccsidő [s] [cm 3 ] alacsony közepes nagy
Menschen um uns wie sind sie?
Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio
Feltárási jelentés Sátoraljaújhely Római Katolikus főplébánia templom keleti külső oldala
Feltárási jelentés Sátoraljaújhely Római Katolikus főplébánia templom keleti külső oldala 2009. május júniusában régészeti feltárást végeztünk Sátoraljaújhely Római Katolikus főplébánia templom keleti
A KET. JOGORVOSLATOKRA VONATKOZÓ SZABÁLYAINAK ALKALMAZHATÓSÁGA AZ EGYES HATÓSÁGI ELJÁRÁSOKBAN TURKOVICS ISTVÁN
Publicationes Universitatis Miskolcinensis Sectio Juridica et Politica, Tomus XXX/2. (2012), pp. 383 387. A KET. JOGORVOSLATOKRA VONATKOZÓ SZABÁLYAINAK ALKALMAZHATÓSÁGA AZ EGYES HATÓSÁGI ELJÁRÁSOKBAN TURKOVICS
Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi
Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor
Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster
BGF NYTK Wirtschaftsdeutsch Aufgabenmuster B2 Schreiben 50 Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási
Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám
Benkő Attila 14. Névmások típusai és ragozása II. 14.1. A melléknévi birtokos névmás ragozása A birtokos névmás ragozása megegyezik az ein, eine, ein, illetve a kein, keine, kein határozatlan névelők ragozásával.
Kulturális Javak Bizottsága 2011. november 2-i ülés
Kulturális Javak Bizottsága 2011. november 2-i ülés Az ülés napirendje 1. Brassai-kódex. 39 számozatlan levél. Erdélyi unitárius környezetben keletkezett kéziratos versgyűjtemény, feltehetőleg a XVIII.
A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN
Dr. Markó József: [1] A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN T A R T A L O M 1. Bevezető. 2 2. Nemzetközi kitekintő. 2 Oldal 2.1. Ausztria 2 2.2. Dánia és Spanyolország 3 2.3.
Halmazállapot-változások
Halmazállapot-változások A halmazállapot-változások fajtái Olvadás: szilárd anyagból folyékony a szilárd részecskék közötti nagy vonzás megszűnik, a részecskék kiszakadnak a rácsszerkezetből, és kis vonzással
Diákok tanárszerepben
Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák
Dr. Szatmári István HÍDÉPÍTÉSI NEHÉZÁLLVÁNYOK TEHERBÍRÁSA
Dr. Szatmári István HÍDÉPÍTÉSI NEHÉZÁLLVÁNYOK TEHERBÍRÁSA Megfontolandó: Építés közben, a híd élettartamának 1% alatt a balesetek kb. 50%-a történik! Az okok: A teherbírás kihasználtsága igen magas A szabályzatok
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:
A Piarista Rend Magyarországon. Szerk.: Forgó András. Bp., 2010. (Művelődéstörténeti műhely. Rendtörténeti konferenciák) 9. p. 2
RIEDEL, JULIA ANNA: Bildungsreform und geistliches Ordenswesen im Ungarn der Aufklärung. Die Schulen der Piaristen unter Maria Theresia und Joseph II. Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 2012. (Contubernium.
EGYEDI BURKOLÁSI MEGOLDÁSOK:
EGYEDI BURKOLÁSI MEGOLDÁSOK: Kőintarzia, természetes kövek, vagy extra méretű greslapok, illesztési hézag (fuga) nélküli szabásával. AZ ELKÉPZELÉSTŐL - A MEGVALÓSÍTÁSIG: 1. A megrendelő által kiválasztott
Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV
Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.
A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN
Dr. Markó József * A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN Gyakorlati tapasztalataink szerint a használatiminta-oltalom igen hasznos jogintézmény, különösen a kisebb, továbbfejlesztésszerű
Tanmenetek. Német általános nyelv (N1) szint: A1, A2. 1. Hét Bevezetés, követelmények, ismerkedés a könyvvel
Tanmenetek Építész és Építő szakos hallgatók részére Német általános nyelv (N1) szint: A1, A2 2. -4. Hét a ä, gefallen gefällt, tragen trägt, Modalverben és Wissen wissen kennen können személyes névmás
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)
Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra! A
A tanóra megbeszélésének folyamata
A tanóra megbeszélésének folyamata I. A tanítók az önértékelési szempontok alapján összefoglalják és értékelik a tanórán végzett munkájukat II. A hallgatótársak kérdéseket tesznek fel a látottakkal kapcsolatban
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási
A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN
Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIX/1. (2011) pp. 107 117 A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN I. A fontosabb államelleni bűncselekmények és ezek elhatárolása Az 1878-as
Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 4.forduló
Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
Hincz Gyula Erdélyi táj című festményének restaurálási dokumentációja
Hincz Gyula Erdélyi táj című festményének restaurálási dokumentációja 2011 Készítette: Csűrös Orsolya és Zsiros Ágnes festő-restaurátorok A festmény adatai: Szerző: Hincz Gyula A mű címe: Erdélyi táj Mérete:
Iskola neve:... AJTP levelezős verseny. Magyar nyelv. 2. Folytasd a szóláncot legalább tíz szóval a szótagolás szabályai szerint!
b.r.m v.d.t f.rn. Magyar nyelv 1. Egészítsd ki a mássalhangzókat magánhangzókkal úgy, hogy magas, mély és vegyes hangrendű szavak szülessenek! (A pontok helyére egy-egy magánhangzót írj!) Magas Mély Vegyes
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/ Archeometria - Régészeti bevezető 1. Az archeometria tárgya, témakörei,
Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.
LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése
A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO
A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok
11. Kormányzói levél, 2014. május
Sólyom Bódog Kormányzó 2013 / 2014 Éld meg a Rotaryt, változtass meg életeket RC Szekszárd /Ron D. Burton/ 11. Kormányzói levél, 2014. május Kedves Barátaim! Minden Rotary év legnagyobb központi, és egyúttal
A SZERENCS TAKTAFÖLDVÁRI KŐBALTALELET
A SZERENCS TAKTAFÖLDVÁRI KŐBALTALELET HELLEBRANDT MAGDOLNA Szerencs községtől délkeletre, a Takta csatorna keleti partján, a Szerencsre, illetve Mezőzomborra vezető út háromszögében található a Taktaföldvár
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE
1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15
1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15 Pontérték 1. Ki ír manapság még kézzel (1 pont)? 1 2. Általában billentyűzetet vagy érintőképernyőt (1 pont) nyomkodunk (1 pont). 2 3. Száz
Andó Mátyás Felületi érdesség matyi.misi.eu. Felületi érdesség. 1. ábra. Felületi érdességi jelek
1. Felületi érdesség használata Felületi érdesség A műszaki rajzokon a geometria méretek tűrése mellett a felületeket is jellemzik. A felületek jellemzésére leginkább a felületi érdességet használják.
Auswandern Bank. Ungarisch
- Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?
Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.
- Keresés Hol találom a? Útbaigazítás kérése Wo kann ich finden?... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten?...hostel?... ein Hostel?... egy hotel?... ein Hotel?...bed and breakfast?...kemping? Milyenek
Biomatematika 13. Varianciaanaĺızis (ANOVA)
Szent István Egyetem Állatorvos-tudományi Kar Biomatematikai és Számítástechnikai Tanszék Biomatematika 13. Varianciaanaĺızis (ANOVA) Fodor János Copyright c Fodor.Janos@aotk.szie.hu Last Revision Date:
Keskeny Nyomda. Effektlakk forma készítés
Keskeny Nyomda Effektlakk forma készítés Tisztelt Partnerünk! A Keskeny Nyomda új Hibrid effekt UV lakkozási technológiáinak alkalmazásával, olyan egyedi és elegáns megjelenésű nyomdatermékeket hozhatunk
Mária megkoronázása című, 15 16. századi oltárkép restaurálása
Mária megkoronázása című, 15 16. századi oltárkép restaurálása Mara Zsuzsanna A Mária megkoronázása című, 15 16. századi oltárkép a Csíki Székely Múzeum egyházi gyűjteményének legreprezentatívabb darabja,
FOGLALKOZÁSTERV KOMPARATION DER ADJEKTIVE. Melléknév fokozás. 1. rész I. VORENTLASTUNG
FOGLALKOZÁSTERV A foglalkozás célja a melléknév fokozásának megtanítása és begyakoroltatása a kiskunmajsai Tomori Pál Gimnázium ún. 10.ABC1 csoportjában. Ez az elnevezés azt jelenti, hogy az intézményben
KÉSŐ AVAR ÜVEGGYÖNGYÖK ÖSSZETÉTEL- VIZSGÁLATA
. BUDAPESTINENSIS DE EÖTVÖS NOM. * KÉSŐ AVAR ÜVEGGYÖNGYÖK ÖSSZETÉTEL- VIZSGÁLATA különös tekintettel a mállási jelenségek kimutatására Készítette: Király Csilla: Környezettudomány MSc. I. évf. Mácsai Cecília: