HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MNPG238 Rev. 0 of 21/06/16. Elektroterápiás modell T-ONE MEDI SPORT
|
|
- Domokos Bogdán
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MNPG238 Rev. 0 of 21/06/16 Elektroterápiás modell T-ONE MEDI SPORT
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Technikai információk Gyártó Megfelelőségi nyilatkozat Osztályozás Technikai jellemzők Címkék és jelzések Szimbólumok magyarázata Csomag tartalma Használati utasítások 7 Figyelmeztetések 7 Elektromágneses interferencia 8 Ellenjavallatok 8 Használati utasítások 8 Tanácsok az intenzitás beállításához 11 Az egypácienses mód programjai és jellemzőik 12 A KÉT PÁCIENS mód programjai és jellemzőik utoljára használt program 42 Készülék karbantartása 42 Akkumulátorok feltöltése 42 Akkumulátorok cseréje 43 Nyelv kiválasztása és gyári beállítások visszaállítása 43 Készülék tisztítása 44 Tisztítás és tárolás 45 Selejtezés 45 Karbantartás és hibaelhárítás 45 Segítségnyújtás 46 Pótalkatrészek 46 Garancia 46 EMC Táblázat 47 IACER S.r.l. 2 of 52 MNPG238 Rev /06/16
3 Technikai információk Gyártó I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a Martellago (VE) Ph Fax Az IACER S.r.l. orvosi eszközöket gyártó olasz vállalat (CE tanúsítvány sz. MED24021, kibocsátó: Notified Body no Kiwa Cermet Italia Spa). Megfelelőségi nyilatkozat Az IACER S.r.l. - központ: S. Pertini 24/A Martellago (VE) - tanúsítja, hogy a T-ONE MEDI SPORT készülék gyártása megfelel az Európai Tanács június 14-i, orvostechnikai eszközökről szóló direktívájának (1997. február 24-i törvényrendelet Implementation of Directive 93/42/EEC concerning medical devices ), illetve a szeptember 5-i 2007/47/EC direktívában (2010. január 25-i törvényrendelet 37/2010) foglalt, módosításokat tartalmazó II. mellékletnek. Bejelentett szervezet: Kiwa Cermet Italia Spa, Via di Cadriano Cadriano di Granarolo (BO) ITALY A T-ONE MEDI SPORT a 93/42/EEC direktíva IX. mellékletének 9. szabálya által felállított értékelési rendszer (valaperct annak módosításai és kiegészítései) értelmében II. osztályú készülék. Tanúsítási út: II. melléklet Martellago, 11/30/2015 Jogi képviselő Mario Caprara Osztályozás A T-ONE MEDI PRO készülék az alábbi módon osztályozható: II. osztályú készülék (93/42/EEC direktíva IX. mellékletének 9. szabálya, valamint annak módosításai és kiegészítései értelmében; II. osztályú testrészek szerinti osztályozás: II. Osztály, BF típusú kiegészítőkkel (IEC EN osztályozás); A készülék szilárd, porózus és folyékony anyagokkal szembeni ellenállósági foka IP22; A készülék és tartozékai sterilizáltalanok; A készülék nem alkalmazható gyúlékony érzéstelenítő keverékek, levegő, oxigén, vagy dinitrogen-oxid jelenlétében; A készülék folyamatosan működtethető; A készülék nem alkalmas kültéri használatra. IACER S.r.l. 3 of 52 MNPG238 Rev /06/16
4 Felhasználási célok és területek Klinikai cél: Használati terület: Gyógyászati (terápiás) Ambuláns kezelés és otthoni használat A T-ONE MEDI SPORT-t az alábbi felhasználási célokra tervezték: TENS terápia: a váz-, izom- és ízületi rendszer fájdalomcsillapító kezelése REHA: a csontváz, az izomzat és az ízületi rendszer kezelése, rehabilitációja és funkcionális rehabilitációja. IONTOPHORESIS: programok az aktív hatóanyagok lokális felszívódásához IPP: Induratio Penis Plastica vagy Peyronie betegség BEAUTY: test- és szépségápoló programok MEM: szabad memória tárhely a TENS és NEMS programok beállításához A CE0476 kizárólag orvosi programokra vonatkozik (lásd programlista). Technikai jellemzők Áramellátás Újratölthető akkumulátor csomag: 4.8V 2300mAh Akkumulátor töltő Input 100/240VAC 50/60Hz 0.2A, output 6.8VDC 0.3A Szigetelési osztály (IEC EN II 1) Kiegészítők (IEC EN ) BF Méret 153x91x38 mm Tömeg 295 gr akkumulátorral Maximális kimenő áram 120mA su 1KOhm Hullám típusa Kompenzált kétfázisú négyszögjel és egyfázisú négyszögjel Hullám frekvenciája Hz Impulzus szélessége 20us - 450ms Időzítő 1-90 perc FIGYELEM! A készülék által generált áram erőssége meghaladja a 10mA értéket. IACER S.r.l. 4 of 52 MNPG238 Rev /06/16
5 Labelling 1. Előlap 2. Színes, grafikus kijelző 3. Billentyűzet Start, visszalépés a programválasztó menübe OK, program vége Aktív csatorna kiválasztása, intenzitásának növelése Aktív csatorna kiválasztása, intenzitásának csökkentése Bal választógomb Jobb választógomb Csatorna intenzitásának növelése 1 (kék) Csatorna intenzitásának csökkentése 1 (kék) Csatorna intenzitásának növelése 2 (sárga) Csatorna intenzitásának csökkentése 2 (sárga) Csatorna intenzitásának növelése 3 (piros) Csatorna intenzitásának csökkentése 3 (piros) Csatorna intenzitásának növelése 4 (fehér) Csatorna intenzitásának csökkentése 4 (fehér) 4. Töltőcsatlakozó 5. Elemtartó 6. Csatorna csatlakozók (1-4) IACER S.r.l. 5 of 52 MNPG238 Rev /06/16
6 Címkék és jelzések Modell Szériaszám Ellátás típusa Kibocsátott áram (1kOhm töltés esetén) Gyártó Szimbólumok magyarázata Kövesse a "Használati útmutatót" Hulladékgyűjtés (WEEE Direktíva) II. osztályú termék A készülék testrészspecifikus kezelésekre alkalmas A készülék megfelel az Európai Közösség 93/42/EEC direktívájának és későbbi módosításainak Gyártás ideje (hónap/év) Tárolási hőmérséklet (csomagoláson) Tárolási környezet relatív páratartalma (csomagoláson) Gyártó információi IP22 Szilárd, porózus és folyékony anyagokkal szembeni ellenállóság foka (a készülék ellenáll a 12,5 mm-nél kisebb átmérőjű szilárd anyagoknak, és a vízszintes esőcseppeknek, ha pozíciója normál működési helyzetétől legfeljebb 15 eltérést mutat). IACER S.r.l. 6 of 52 MNPG238 Rev /06/16
7 Csomag tartalma A T-ONE MEDI SPORT csomagolása az alábbi eszközöket tartalmazza: 1 készülék; 1 csomag akkumulátor (készülékben); 4 kábel elektrostimulációhoz; 1 szett 4 darabos négyzet alakú, előre gélezett elektróda; 1 szett 4 darabos négyszögletű, előre gélezett elektróda; 1 szett 8 darabos, kör alakú elektróda; 1 iontoforézis készlet (elasztikus szalag, 2 gumi elektróda, 2 szivacs); 1 hordtáska; 1 használati útmutató. 1 kézikönyv az elektródák helyzetéről További rendelhető kiegészítők: anális szonda hüvelyi szonda kezelőfej elektrostimulációhoz Használati utasítások Figyelmeztetések Ellenőrizze a készüléken rögzített összes címke elhelyezkedését és jelentését; Ne rongálja meg az elektródákat, vagy tekerje a készülék köré; Meghibásodása esetén ne használja a készüléket, vagy bármely tartozékát (pl. sérült kábelek): vegye fel a kapcsolatot a gyártóval az Segítségnyújtás c. fejezetben leírtak alapján; Ne bízzon meg a készüléket, illetve az útmutatót nem ismerőül személyt a készülék használatával.; Ne használja a készüléket nedves környezetben; A felhasználó ne viseljen fém tárgyakat a terápia alatt; Tilos az elektródákat úgy felhelyezni, hogy az áram keresztezze a szív területét (pl. fekete elektróda a mellkason, piros elektróda a lapockán); Ne helyezze az elektródákat sebekre, vagy vágásokra, illetve azok közvetlen közelébe; Ne helyezze az elektródákat az arc és homloküreg fölé, vagy a genitáliákra; Ne helyezze az elektródákat a szemek közelébe, győződjön meg róla, hogy az áram nem keresztezi a szemgolyót (a két elektróda között vont képzeletbeli egyenes metszi a szemgolyót); tartson a szemgolyótól legalább 3cm távolságot; A nem megfelelő méretű elektródák nem kívánt bőrreakciót, illetve égési sérülést okozhatnak; Ne használjon sérült elektródákat, még akkor se, ha megfelelően tapadnak a bőrhöz; Csak a gyártó által forgalmazott kábeleket és elektródákat használja; Ne használja többet az elektródákat, ha már nem tapadnak megfelelően a bőrre. Ugyanazon elektródák folyamatos használata kockáztathatja az elektrostimuláció biztonságosságát, akár órákig is megmaradó bőrpírt eredményezve. A gyártó felelős a készülék biztonságosságáért, megbízhatóságáért és teljesítményéért, feltéve, hogy: minden bővítés, módosítás és/vagy javítás megfelelő jogosultsággal rendelkező személy által került végrehajtásra; a T-ONE MEDI SPORT működési környezetének elektromos rendszere az országban hatályos törvények szerint kerültek kialakításra; a készülék a használati útmutatóban leírtak szerint kerül kezelésre és működtetésre. IACER S.r.l. 7 of 52 MNPG238 Rev /06/16
8 Elektromágneses interferencia A készülék nem bocsát ki, és nem is kap interferenciát más készülékek részéről. Ugyanakkor a készülék tévéktől, monitoroktól, mobil telefonoktól és más elektromos berendezésektől legalább 3 méterre használandó. Ellenjavallatok A készülék használatának nincsenek kifejezett mellékhatásai. Néhány esetben erre kifejezetten érzékeny páciensek boriról tettek említést, amely esetekben az elektródák helyén felfedezhető jelenség néhány perccel a kezelést követően elmúlt. A bőrpír megmaradása esetén vegye fel a kapcsolatot orvosával. Néhány ritka esetben a stimuláció este végrehajtva alvási nehézségeket eredményezett. Ilyen esetben kerülje a stimuláció este történő alkalmazását. Ugyanakkor a készüléket nem használhatják terhes nők, gyermekek, illetve tuberkulózisban, fiatalkori cukorbetegségben, vírusos megbetegedésekben (akut fázis), gombás fertőzésekben, bőrgyulladásban. Súlyos aritmiában, akut fertőzésben és epilepsziában szenvedő betegek, illetve pacemaker-rel élő személyek, nyílt sebbel sérült személyek, illetve mágneses protézissel élők (hacsak orvosuk másként nem rendelkezik). Használati utasítások A T-ONE MEDI SPORT hordozható, akkumulátorral ellátott TENS, NEMS és galvanikus áram generátor, amit a leggyakoribb izomfájdalmak mindennapos kezeléséhez alkalmazható. A T-ONE MEDI SPORT 4 különálló kimenettel rendelkezik, amelyek a felhasználó által állíthatók. A készülék szintén alkalmas 2+2 alkalmazásra (KÉT PÁCIEN mód), amivel az 1-2 és 3-4 csatornapárokkal egyszerre akár két személy is kezelhető két különálló programmal. (a 22 programot tartalmazó listából választva). MAIN MENU AND SINGLE/MULTI PATIENT SELECTION Kapcsolja be a készüléket a gombbal, nyissa meg a menüt, majd használja a és gombokat a SINGLE PATIENT (EGYPÁCIENSES MÓD), MULTI PATIENT (KÉT PÁCIENS MÓD) és LAST 10 PROGRAMMES (LEGUTÓBBI 10 PROGRAM) mód közötti választáshoz. EGY PÁCIENS MÓDBAN az aktivizált program mind a 4 kimenő csatornát igénybe veszi. KÉT PÁCIENS MÓDBAN két különböző program állítható be (a 22 programot tartalmazó listából) a 4 csatornára: az 1 and 2 csatornák, valamint a 3 és 4 csatornák párban hajtanak végre egy-egy programot. A funkció különösen hasznos két páciens egyidejű kezeléséhez, illetve egy páciensen két különböző testrészének, vagy problémájának kezeléséhez. Az LEGUTÓBBI 10 PROGRAM lehetőséget biztosít az utoljára használt utolsó 10 program listájának megtalálásához. A választást az gomb megnyomásával hajthatja végre. IACER S.r.l. 8 of 52 MNPG238 Rev /06/16
9 ELŐZETES BEÁLLÍTÁSOK 1. KÁBELEK ÉS ELEKTRÓDÁK CSATLAKOZTATÁSA Helyezze az elektródákat a kezelt felület közelébe (lásd a következő bekezdésben), csatlakoztassa az elektródákat a csatlakozó kábelekhez, majd csatlakoztass a kábeleket a T-ONE REHAB alján található kimenetekhez; EGYPÁCIENSES ELŐRE BEÁLLÍTOTT PROGRAMOK A T-ONE MEDI SPORT előre beállított programjainak használatához kövesse az alábbi útmutatást. 1. PROGRAM MÓD KIVÁLASZTÁSA Az EGYPÁCIENSES MÓD kiválasztását követően válassza ki a kívánt programot, az alábbi 6 programcsoportból választva: REHA, TENS, NEMS, MEM, BEAUTY, URO. A programcsoportok között a és gombok segítségével válthat, ezeken belül a kívánt programot a és gombok segítségével választhatja ki; a választást az gomb megnyomásával erősítheti meg. 2. INTENZITÁS BEÁLLÍTÁSA A színes, felfelé mutató CH1/CH2/CH3/CH4 nyilakkal jelzett gombok növelik a 4 csatorna áramának intenzitását. A gomb megnyomásával az intenzitás 1mA-rel változik. Az intenzitás csökkentéséhez használja a színes, lefelé mutató CH1/CH2/CH3/CH4 nyilakkal jelzett gombokat. A T-ONE MEDI SPORT érzékeli az elektródákkal való összeköttetését: nem megfelelő csatlakoztatás esetén a 10 ma értéket elérve visszaállítja az intenzitás mértékét. Ezt követően az ábrán az alábbihoz hasonló kép jelenik meg. A megjelenített oldala a felhasználó által beállított programok szerint változik. A kiválasztott program stimulációjának intenzitása szintén állítható. Az egyfázisú programok esetében a készülék kijelzője a lejjebb láthatóval megegyező módon a teljes kezelési időt, illetve a az egyes csatornákra beállított intenzitást mutatja: A több fázisból álló programok esetében (2-4, tipikusan NEMS és BEAUTY programok, válópert bizonyos TENS programok) a készülék kijelzője a lejjebb láthatóval megegyező módon jelenik meg, a munkafázist (PHASE) a bal alsó sarokban szemléltetve: IACER S.r.l. 9 of 52 MNPG238 Rev /06/16
10 Bizonyos programok lehetővé teszik a kezelendő izomterületek közötti választást (felső végtagok, törzs, alsó végtagok), válópert speciális MALE/ FEMALE (FÉRFI/NŐI) módokat tesznek elérhetővé. A program kiválasztását követően a készülék kijelzője a lejjebb láthatóval megegyező módon jelenik meg: Használja a és gombokat a MALE/FEMALE módok közötti választáshoz, majd a és gombokat a megfelelő kezelési terület megválasztásához (férfiak esetében sárgával, nők esetében magentával jelezve). A választást az képernyőn a kiválasztott program jelenik meg. gomb megnyomásával erősítheti meg; amit követően a Bizonyos programok (TENS, NEMS és BEAUTY) különböző karakterisztikájú hullámokat biztosítanak az összehúzódáshoz, illetve regenerációhoz, amiből kifolyólag különböző áram intenzitás állítandó be a különböző stimulációkhoz. A beállítást a képernyő jobb alsó sarkában látható ikon jelzi, az alábbi módon: Az ikon az összehúzódást, míg a ikon a regenerációt szimbolizálja. Denervált izmok kezeléséhez alkalmazható programok (P11 - P22 közötti REHA programok) kiválasztása esetén az alábbival megegyező képernyő jelenik meg. A képernyő felső részében a kezelés frekvenciája jelenik meg, amit a felhasználó maga állíthat be (0.2/0.5/1 Hz) a és gomb alkalmazásával: a kiválasztott paraméter fehér színnel kerül kiemelésre. A fenti programok az 1 és 2 csatornákon aktiválódnak. IACER S.r.l. 10 of 52 MNPG238 Rev /06/16
11 A további programlehetőségek, specifikációk és beállítási lehetőségek a későbbi fejezetekben olvashatók. Tanácsok az intenzitás beállításához TENS (transcutaneous electrical nerve stimulation bőrön keresztüli elektromos ideg stimuláció): az intenzitás az észlelési és a fájdalomküszöb közötti értékre állítandó. A felső határt a kezelt területet körülvevő izmok összehúzódásának kezdete jelzi. Javasoljuk, hogy a használat során maradjon az adott maximum szint alatt. Az elektródák négyzetként kell, hogy körül vegyék a fájó területet, az 1 és 2 (vagy 3 és 4) csatornákhoz csatlakoztatva, az 1. ábrán jelzett módon felhelyezve. FIGYELEM Az elektródák négyzetet meghatározva kell, hogy körül vegyék a kezelt felületet, egymástól legalább 4 cm távolságra elhelyezve. 1. ábra IONTOPHORESIS (IONTOFORÉZIS): az intenzitás addig emelendő, amíg a páciens nem érzékeli a kezelt terület bizsergését, illetve a körülötte lévő izmok összehúzódását. NEMS (neuro electrical muscle stimulation neuro-elektromos izomstimuláció): a munkafázis során a készülék programjai 5-7 másodperces összehúzódásokat (amikor az izom láthatóan összehúzódik) és 7-20 másodperces regenerációs periódusokat (amikor az izom pihen, vagy csak enyhén stimulált) váltogatnak. Az összehúzódás alatti intenzitás a stimulált izom teherbírásának kell, hogy megfeleljen. Általánosságban magasabb stimulációs intenzitást nagyobb edzésteher mellett alkalmaznak, azonban a maximális összehúzódás elérését követően magasabb intenzitás beállítása felesleges, mivel az edzésteljesítményt nem fejleszti tovább. IACER S.r.l. 11 of 52 MNPG238 Rev /06/16
12 Fontos tipp: a diszkomfort érzet csökkentése és magasabb intenzitás elérése érdekében ajánljuk, hogy a T-ONE által generált összehúzódások között gondoskodjon önkéntes összehúzódásokról is. Az önkéntes összehúzódást zárt (technikailag izometrikus) végtagokkal kell végrehajtani, azaz a végtagok mozgatása nélkül. BEAUTY (SZÉPSÉGÁPOLÁS): az előírások a NEMS programokéval megegyezők. Az egypácienses mód programjai és jellemzőik REHA Programok Pirog. 1. FÁZIS 2. FÁZIS teljes idő 30 perc Iontoforézis L R1 frekvencia 800 Hz, (alacsony) impulzus szélessége 100s R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 Iontoforézis M (közepes) Iontoforézis H (magas) MENS Microáram Vérömleny Ödéma TENS sorozat TENS gyors sorozat Izomsorvadás megelőzés Izomsorvadás teljes idő 30 perc frekvencia 1000 Hz, impulzus szélessége 100s Teljes idő 30 perc frekvencia 1200 Hz, impulzus szélessége 100s teljes idő 30 perc frekvencia 90 Hz impulzus szélessége 20s teljes idő 30 perc (5 másodperc 30 Hz 200 us + 5 másodperc 50 Hz 150 us + 5 sec 100 Hz 120 us) x 120 ciklus teljes idő 30 perc (6 másodperc 100Hz 175 us + 6 másodperc 2-100Hz modulált 250 us + 6 másodperc 150Hz us) teljes idő 30 perc (6 sec 100Hz 175 us + 6 másodperc 2-100Hz modulált 250 us + 6 másodperc 150Hz us modulált) teljes idő 30 perc frekvencia 2 Hz impulzus szélessége 80 us Gyors impulzus teljes idő 4 perc frekvencia 6 Hz Beállítható impulzus szélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) teljes idő 4 perc frekvencia 6 Hz Beállítható impulzus szélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) Teljes idő 20 perc (10 másodperc 3Hz + 5 másodperc 20Hz) Teljes idő 20 perc (10 másodperc 3Hz + 5 másodperc 40Hz) IACER S.r.l. 12 of 52 MNPG238 Rev /06/16
13 REHA Iontoforézis L-M-H (orvosi program) Az iontoforézis programok intenzitása úgy állítandó be, hogy a páciens a kezelt felületen jól érzékelhető bizsergést érezzen, a körülvevő izmok összehúzódását eredményezve. Az alkalmazott gyógyszerek negatív, pozitív és duális polaritásúak lehetnek. A generált áram segíti a gyógyszer áramlását a kezelt felület pólusai között, eljuttatva az érintett területre is, ahol az aktív hatóanyagok felszívódhatnak. FIGYELEM: az iontoforézis kezelés megkezdése előtt alaposan nedvesítse meg a két elektródát a szivacsokon keresztül, és a csöpögés elkerülése érdekében csavarja ki őket. Végül helyezzen gyógyszert az elektródákra az alábbiak szerint: Pozitív polaritású gyógyszerek: a pozitív póluson elhelyezett (piros kimenet) elektródával hígítandó. Pozitív polaritású gyógyszerek: a negatív póluson elhelyezett (fekete kimenet) elektródával hígítandó. Bipoláris gyógyszerek: az elektródák pozíciójától függetlenül, pozitív és negatív oldalon is hígítható. Helyezze a gyógyszerrel ellátott elektródát a fájó területre, a másikat pedig keresztirányba. A páciens a program befejeztével enyhe bőrpírt tapasztalhat, ami ezt követően néhány percen belül eltűnik. FIGYELEM. Ne alkalmazza az iontoforézis programokat fém implantátumok közelében. Az iontoforézishez használt főbb gyógyszerek listája Gyógyszer Polaritás Gyógyszerészeti hatás Alkalmazás Kalcium-klorid (Sol, 1% 2%) Pozitív Nyugtató és recalcifying Csontritkulás, Spasmophilia, algodystrophic syndrome NE ALKALMAZZA érelmeszesedés esetén Magnesium chloride (Sol. 10%) Pozitív Fájdalomcsillapító, nyugtató Fibrolytic Kalcium-klorid helyettesítő érelmeszesedés esetén Potassium iodide Negatív Sclerolytic, bőrpuhító Hegek, összenövések, Dupuytren s disease, cheloidis Lysine acetylsalicylate Negatív Fájdalomcsillapító Arthrosis Flectadol, Aspegic Negatív Fájdalomcsillapító Arthrosis extra/ízületi reuma IACER S.r.l. 13 of 52 MNPG238 Rev /06/16
14 Helyi értézstelenítő (Novocaine,lidocaine) Negatív Helyi érzéstelenítés, trigepercus neuralgia Benzydaperce Pozitív Fájdalomcsillapító Rheumatoid arthritis Diclofenac sodium Pozitív / Negatív Fájdalomcsillapító Vérömleny Orudis, Lometacen, Tilcotil, Naprosyn voltaren, Arfen, Axera, Negatív Gyulladáscsökkentő Degeneratív és ízületen kívüli reuma, köszvény Piroxicam, Feldene Pozitív Fájdalomcsillapító Törések Sodium salicylate (1%-3%) Ketoprofene Lysine salt Negatív Fájdalomcsillapító Ízületi reuma, izomfájdalom Pozitív / Negatív Gyulladáscsökkentő Arthrosis, arthritis Thiomucase Negatív Antiedemic Post-trauma and műtét utáni ödéma okozta vénás elégtelenség Amennyiben a gyógyszer nem található a jelen listában, ellenőrizze a polaritását a csomagolásán vagy a betegtájékoztatóban, illetve tájékozódjon orvosánál/gyógyszerészénél. Percden esetben ellenőrizze a gyógyszerek szavatosságát és lejárati dátumát. REHA 4 Mikroáram (orvosi program) A mikroáram használata megegyezik a hagyományos Tens-szel, azzal az eltéréssel, hogy az elektromos áram könnyebben igazítható az enyhén szorongó, vagy az érzékeny testrészekkel kezelt páciensek igényeihez. Általános esetben a kezelés mindennapi fájdalom ellen alkalmazható, azonban ha fájdalom eredete nem ismert, vegye fel a kapcsolatot orvosával. A kezelés alapvetően több alkalmazási móddal rendelkező, mellékhatásokat nélkülöző (eltekintve a hosszabb kezelést követő enyhe bőrpírtől) fájdalomcsillapító áramként kezelendő, amellyel szemben néhány ellenjavallat sorolható csak fel (lásd az első bekezdésben). Program időtartama: 30 perc. Az intenzitás erőssége pont az érzékelési határ fölé állítandó. Elektródák pozíciója: a fájó terület fölött, az 1. ábra szerint. REHA 5 Vérömleny (orvosi program) A vérömleny programmal történő kezelése előtt egyeztessen orvosával. A program hossza: 30 perc. Alkalmazza néhányszor a sérülést követő pár órán belül. Más négyszögletes hullámú impulzus típussal kombinálva a program növeli a mikro keringést és folyadék mentesíti az adott területről (a folyadékmentesítés mélysége az impulzus frekvenciájának állításával változtatható). Az intenzitás az érzékelési határ és a fájdalomküszöb közé állítandó oly módon, hogy még ne okozzon izomösszehúzódást. IACER S.r.l. 14 of 52 MNPG238 Rev /06/16
15 Az intenzitás mérsékelt izomműködést kiváltóra kell beállítani, különösen a sérülést követő első 48 órában. Elektródák pozíciója: a sérült terület fölött négyzetet formálva, az 1. ábra szerint. REHA 6 Ödéma (orvosi program) A program megegyezik a REHA 5 programmal. Az intenzitás legalább az első két hétben az érzékelési határ és a fájdalomküszöb közé állítandó oly módon, hogy még ne okozzon izomösszehúzódást. Az első két hetet követően az intenzitás fokozatosan emelhető. Elektródák pozíciója: a sérült terület fölött négyzetet formálva, az 1. ábra szerint. REHA 7 TENS sorozat (orvosi program) Az impulzus frekvenciája, hullám formája és szélessége a kezelés során folyamatosan változik, az állandó impulzus szélességgel és frekvenciával működő programokhoz képest kényelmesebbé téve a páciens számára. Alkalmas fájdalomcsillapításra, ami mellett masszírozó hatást ér el. Elektródák pozíciója: a sérült terület fölött négyzetet formálva, az 1. ábra szerint. REHA 8 TENS gyors sorozat (orvosi program) A stimuláció a TENS endorfin kezeléshez hasonlóan fájdalomcsillapító hatást ér el. Széles körben alkalmazzák a fájdalom kezelésére. Elektródák pozíciója: a sérült terület fölött négyzetet formálva, az 1. ábra szerint. REHA 9 Izomsorvadás megelőzés (meditál programme) A programot az izomtrofizmus (muscle trophism) fenntartásához alkották. A program az izontonizálásra fókuszál. Különösen javasolt műtétből, vagy balesetből felépülő páciensek számára, mivel megelőzi a fizikai inaktivitásból fakadó izomsorvadást. Az adott izomterület közepes intenzitás mellett napi szinten; illetve magas intenzitás mellett egy napos, izomregenerációt segítő szünetekkel is kezelhető. Az intenzitás beállítása során a kezelt izomterület megfelelő összehúzódásának elérését kell szem előtt tartani. Elektródák pozíciója: az 1-20 képek szerint. Program időtartama: 24 perc. REHA 10 Izomsorvadás rehabilitáció (orvosi program) A program alkalmas az izomtrofizmus (muscle trophism) visszanyerésére hosszan tartó inaktivitást, vagy sérülést követően. A program az izomtömeg elvesztését követően hajtandó végre. Az első 2-3 hét során nagy körültekintéssel (alacsony intenzitás mellett, enyhe izomösszehúzódásokat eredményezve) hajtsa végre a kezelést. A következő 3-4 hét során fokozatosan emelje az intenzitást. Percden másnap alkalmazza. Elektródák pozíciója: az 1-20 képek szerint. Program időtartama: 24 perc. IACER S.r.l. 15 of 52 MNPG238 Rev /06/16
16 TENS Programok Prog. 1. FÁZIS 2. FÁZIS 3. FÁZIS T1 TENS gyors 40 perc, 90 Hz impulzus szélessége 50s T2 TENS endorfin 30 perc, 1 Hz impulzus szélessége 200s T3 TENS max 3 perc, 150 Hz érték impulzus szélessége 200s T4 Gyulladáscsökk 30 perc, 120 Hz entő impulzus szélessége 40s T5 Nyaki fájdalom 30 perc, 90 Hz impulzus szélessége 60s 10 perc, 2 Hz impulzus szélessége T6 T7 T8 T9 T10 T11 T12 T13 T14 T15 T16 Hátfájdalom/Isi ász Rándulás / Zúzódás Vaszkularizáció Izomrelaxáló Kéz és csukló fájdalom Talp stimuláció Teniszkönyök Golfkönyök Periartritisz Tens gyors sorozat Microáramú 30 perc, 90 Hz impulzus szélessége 60s 30 perc (6 másodperc 100Hz 175 us + 6 perc 2-100Hz modulált 250 us + 6 másodperc 150Hz us modulált) 20 perc, 2 Hz impulzus szélessége 200s 10 perc, 2 Hz Beállítható impulzus szélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) 30 perc (6 másodperc 100Hz 175 us + 6 sec 2/100Hz modulált 250 us + 6 másodperc 150Hz 60/200 us modulált) 30 perc (6 másodperc 100Hz 175 us + 6 másodperc 2-100Hz modulált 250 us + 6 másodperc 150Hz us modulált) Teljes időtartam 30 perc (6 sec 100Hz 175 us + 6 másodperc 2-100Hz modulált 250 us + 6 másodperc 150Hz us modulált) Teljes időtartam 30 perc (6 sec 100Hz 175 us + 6 sec 2-100Hz modulált 250 us + 6 sec 150Hz us modulált) 30 perc, 90 Hz impulzus szélessége 50 us 30 perc, 2 Hz impulzus szélessége 80 us Gyors impulzusok Teljes időtartam 30 perc Frekvencia 90 Hz impulzus szélessége 20s 150s 10 perc, 2 Hz impulzus szélessége 150s 10 perc Frekvencia 6 Hz 10 perc (7 sec 3Hz 200us + 3 másodperc 1Hz 200us + 5 sec 30Hz 200us) 10 perc Frekvencia 4 Hz IACER S.r.l. 16 of 52 MNPG238 Rev /06/16
17 TENS 1 TENS gyors (orvosi program) A program célja a fájdalomcsillapítás, amit a gerincoszlop indukciója révén hajt végre, a Melzack és Wall által leírt kapuelméletnek megfelelően. A fájdalomérzetet kiváltó impulzusok egy adott testrésztől indulnak (például a kéztől), amit követően az idegpályákon (kis átmérőjű idegrostokon) végig haladva, a központi idegrendszert elérve fájdalmat váltanak ki. A hagyományos Tens aktiválja a nagy átmérőjű idegrostokat, amelyek blokkolják a kis átmérőjű idegrostok útját a spinális szinten. Ezáltal megelőző hatást váltanak ki, mivel a fájdalomról szóló információt szállító utat, blokkolják. A kezelés hossza kevesebb kell, hogy legyen, percet perc. A gyors/hagyományos Tens áram alkalmazható mindennapi fájdalom, ízületi, izom és ín fájdalom, artrózis, ízületi gyulladás és egyéb problémák kezelésére. A pozitív hatások napi szintű kezelés esetén alkalom után mutatkoznak meg (nincs ellenjavallata a kezelések akár többszöri ismétlésének). A program 40 perces, és egyfázisú. Tartós fájdalom érzékelése esetén a végrehajtást követően a program megismételhető. Az impulzus sajátosságaiból fakadóan addiktív élményt nyújthat, miszerint fix szintjét a páciens egyre alacsonyabbnak érzékeli. Így szükség esetén az intenzitás értéke egy szinttel emelhető. Elektródák pozíciója: a sérült terület fölött négyzetet formálva, az 1. ábra szerint. TENS 2 TENS endorfin (orvosi program) A stimuláció adott típusa az elektródák pozíciójának megfelelően kétféle különböző hatást képes kiváltani: a hát területén elhelyezve (lásd a pozíciókat tartalmazó útmutató 10. képe) segíti a fájdalomküszöböt emelő morfin-szerű anyagok endogén termelését; az elektródákkal a sérült terület fölött négyzetet formálva (lásd 1. kép) vaszkularizációs hatást ér el. A vaszkularizáció serkenti az artériás véráramot, növeli a fájdalomkeltő anyagok eltávozását, és támogatja az eredeti fiziológiai állapot helyreállását. Kezelés időtartama: 30 perc egy fázissal, naponta. Ne helyezze az elektródákat gyulladásra hajlamos területek közelébe. Az intenzitást úgy állítsa be, hogy gondoskodjon a kezelt terület megfelelő eléréséről, a masszázs érzetéhez hasonlóan. TENS 3 TENS max érték (orvosi program) Rendkívül rövid - mindössze 3 perces - kezelés, ami helyi érzéstelenítést segítő, perifériás idegi blokkokat hoz létre. A stimulációnak ez a típusa gyors beavatkozást igénylő sérülések és zúzódások esetén alkalmazható. A beállított intenzitásnak a legmagasabb, még tolerált értéknek kell megfelelnie, (jóval a hagyományos Tens határain túl, a kezelt terület körüli izomzat jelentős összehúzódását eredményezve). Így a stimuláció kétségkívül nehezen viselhető, azonban rendkívül hatásos. Ugyanakkor nem ajánlott rendkívül érzékeny személyek számára, illetve érzékeny területek kezelésére, úgy mint az arc, a genitáliák, vágások, a nyaki artéria, illetve a szív területe.. Elektródák pozíciója: a sérült terület fölött négyzetet formálva, az 1. ábra szerint. TENS 4 Gyulladáscsökkentő (orvosi program) A program gyulladások esetén ajánlott, a gyulladás enyhüléséig végezhető (10-15 alkalom, naponta egy, szükség esetén két kezelés). Azonosítsa a kezelendő felületet és helyezze el az elektródákat az 1. IACER S.r.l. 17 of 52 MNPG238 Rev /06/16
18 képnek megfelelően. Növelje az intenzitást, amíg a páciens nem érez enyhén bizsergő érzést a kezelt területen, a környező izmok összehúzódását elkerülve. Program időtartama: 30 perc. TENS 5 Nyaki fájdalom (orvosi program) Speciális program a nyaki fájdalom enyhítésére. Időtartam: 40 perc. Az intenzitás az érzékelési küszöb és a fájdalomküszöb közötti értékre állítandó: a maximális intenzitást a kezelt területi körüli izmok összehúzódása jelzi. Ezt meghaladva a stimuláció már énm hatásosabb, csupán irritálóbb, így a határ túllépése nem javasolt. Az első eredmények (napi egy) kezelést követően válnak láthatóvá, amit követően a tünetek eltűnéséig folytathatók. Elektródák pozíciója: 25. kép. Figyelem: a program a stimuláció paramétereit 30 perccel a kezelés megkezdését követően változtatja. Állítsa be az intenzitást a páciens érzékenységének megfelelően. TENS 6 Hátfájdalom/Isiász (orvosi program) Speciális program az ágyéki terület, illetve az ülőideg akár együttes kezelésére. Az intenzitás az érzékelési küszöb és a fájdalomküszöb közé állítandó: a maximális intenzitást a kezelt terület körüli izmok összehúzódása jelzi. Ezt meghaladva a stimuláció már nem hatásosabb, csupán irritálóbb, így a határ túllépése nem javasolt. Az első eredmények (napi egy) kezelést követően válnak láthatóvá, amit követően a tünetek eltűnéséig folytathatók. Program időtartama: 40 perc. Elektródák pozíciója: a pozíciókat tartalmazó útmutató 27. és 28. képei szerint. TENS 7 Rándulás/Zúzódás (orvosi program) A program a fenti sérülés típusok esetén fejti ki helyi fájdalomcsökkentő hatását három szelektíven ható, fájdalomcsillapító és ürítő funkciót ellátó, differenciált impulzust kialakítva. Az intenzitás az érzékelési küszöb és a fájdalomküszöb közé állítandó. Program időtartama: 30 perc. Elektródák pozíciója: a rándulás körül négyzetet formálva. Kezelések száma: a fájdalom csökkenéséig, naponta (akár napi 2-3 alkalommal). TENS 8 Vaszkularizáció (orvosi program) Vaszkularizációs hatást fejt ki a kezelt területen. A vaszkularizáció serkenti az artériás véráramot, növeli a fájdalomkeltő anyagok eltávozását, és támogatja az eredeti fiziológiai állapot helyreállását. Ne helyezze az elektródákat gyulladásra hajlamos területek közelébe. A napi alkalmazás javasolt, az alkalmazások száma egyértelműen nem határozható meg. A program a fájdalom csökkenéséig alkalmazható. A stimuláció intenzitása az érzékelési küszöb és az enyhe diszkomfort érzet közé állítandó. Program időtartama: 20 perc. IACER S.r.l. 18 of 52 MNPG238 Rev /06/16
19 Elektródák pozíciója: a pozíciókat tartalmazó útmutató 25. és 33. képei szerint. TENS 9 Izomrelaxáló (orvosi program) A program azonnal kifejtett hatásával segít felgyorsítani az izomfunkció gyógyulását intenzív munkavégzést, illetve munkából eredő eltorzulást követően. Állítsa az intenzitást mérsékelt izomösszehúzódásra. Napolta két kezelés hajtandó végre, 3-4 napon át. Program időtartama: 30 perc. Elektródák pozíciója: kép TENS 10 Kéz és csukló fájdalom (orvosi program) A program alkalmas minden típusú kéz és csukló fájdalom kezelésére: zúzódás okozta fájdalom, ízületi gyulladás, alagút szindróma, stb. A különböző típusú, négyszögletes hullámok kombinálásával általános fájdalomcsillapító hatást gyakorolnak a kezelt felületen (a különböző frekvenciájú impulzusok stimulálják a különböző méretű idegrostokat, gátló hatást eredményezve gerincvelő szintjén). Az intenzitás az érzékelési és fájdalomküszöb közé állítandó, az izomösszehúzódás elkerülése mellett. Program időtartama: 30 perc. Elektródák pozíciója: a sérült terület fölött négyzetet formálva, az 1. ábra szerint. TENS 11 Talp stimuláció (orvosi program) A program eloxáló és folyadékelvezető hatást fejt ki a stimulált talpon. Ideális a lábuk elnehezedésére panaszkodó páciensek számára. Program időtartama: 30 perc. Intenzitás: éppen az érzékelési korlát fölé. Elektródák pozíciója: 2 elektróda (egy pozitív, egy negatív) a talpra, egy a lábujjak közelébe, egy a sarok alá. TENS 12 Taniszkönyök (orvosi program) A teniszkönyök néven is ismert elváltozás az alkar izmok inainak tapadási területét (condylus-ok) érinti. Ezek az izmok lehetővé teszik a csukló és az ujjak kiterjesztését (visszahajlítását). 15 db, napi egy (akár két) kezelés hajtandó végre, egészen a tünetek elmúlásáig. Javasoljuk, hogy a fájdalom pontos okának megállapítása érdekében konzultáljon orvosával, hogy megelőzhesse újbóli kialakulását. Program időtartama: 30 perc, az intenzitást az érzékelési határ fölé állítva. Elektródák pozíciója: 29. kép. TENS 13 Golfkönyök (orvosi program) IACER S.r.l. 19 of 52 MNPG238 Rev /06/16
20 A golfkönyök néven is ismert probléma a gondozókat érinti, illetve mindenki mást, aki ismétlődő, vagy hirtelen, gyakori erőfeszítéssel járó feladatokat hajt végre (pl. egy különösen nehéz bőrönd cipelése). Fájdalmat okoz az alkar hajlító és pronátor izmok tapadási területén, az epitroclea-n. A fájdalom akkor érződik, amikor a páciens csuklóját ellenállásba ütközve kiegyenesíti, behajlítja, vagy kezébe kemény gumilabdát szorít. 15 db, napi egy (akart két) kezelés hajtandó végre, egészen a tünetek elmúlásáig. Javasoljuk, hogy a fájdalom pontos okának megállapítása érdekében konzultáljon orvosával, hogy megelőzhesse újbóli kialakulását. Program időtartama: 30 perc, az intenzitás az érzékelési küszöb fölé állítandó. Elektródák pozíciója: a 29. Kép szerint, de az elektródákat a kar belseje felé mozdítva (kb. 90 -os fordulattal). TENS 14 Periartritisz (orvosi program) A Vál-lapocka ízületi periartritisz az ízületeket körülvevő rostos szövetek inak, savós zsákok, kötőszövet - gyulladásos megbetegedése. Ezek elváltozásai töredezéshez és elmeszesedéshez vezethetnek, elhanyagolásuk bénulást eredményezhet. Ebből az okból kifolyólag javasoljuk, hogy konzultáljon orvosával a (naponta egy) használatot követően végezhető fájdalomcsökkentő, rehabilitációs gyakorlatokról. A program különböző fázisokat tartalmaz többek között Tens és izomstimuláló fázisokat amelyek célja az ízületeket körülvevő izmok tónusának javítása. Program időtartama: 40 perc, az intenzitást az érzékelési küszöb fölé állítva, a program végén enyhe izomösszehúzódásokat kiváltva (10 perccel a program vége előtt). TENS 15 TENS gyors sorozat (orvosi program) A stimuláció a TENS endorfin kezeléshez hasonlóan fájdalomcsillapító hatást ér el. Széles körben alkalmazzák a fájdalom kezelésére. Elektródák pozíciója: a sérült terület fölött négyzetet formálva, az 1. ábra szerint. TENS 16 Mikroáramú (orvosi program) A mikroáram használata megegyezik a hagyományos Tens-szel, azzal az eltéréssel, hogy az elektromos áram könnyebben igazítható az enyhén szorongó, vagy az érzékeny testrészekkel kezelt páciensek igényeihez. Általános esetben a kezelés mindennapi fájdalom ellen alkalmazható, azonban ha fájdalom eredete nem ismert, vegye fel a kapcsolatot orvosával. A kezelés alapvetően több alkalmazási móddal rendelkező, mellékhatásokat nélkülöző (eltekintve a hosszabb kezelést követő enyhe bőrpírtől) fájdalomcsillapító áramként kezelendő, amellyel szemben néhány ellenjavallat sorolható csak fel (lásd az első bekezdésben). Program időtartama: 30 perc. Az intenzitás erőssége pont az érzékelési határ fölé állítandó. Elektródák pozíciója: a fájó terület fölött, az 1. ábra szerint. IACER S.r.l. 20 of 52 MNPG238 Rev /06/16
21 FŐ KÓRKÉPEK ÖSSZEFOGLALÓ Patológia Program Kezelések száma Artrózis TENS 1+ TENS 2 Amíg a fájdalom csökken Nyaki fájdalom TENS Nyaki eredetű fejfájás Hát- és derékfájdalom TENS Kezelés gyakorisága Naponta (TENS 1: napi 2-3 alkalom, TENS 2: napi 1 alkalom Naponta, akár kétszer Naponta, akár kétszer TENS Naponta Elektródák pozíciója A fájó területen 25. fotó 25. fotó 25. fotó, de az elektródákat 10 cm-rel lejjebb elhelyezve Hátfájás TENS Naponta 27. fotó Isiász (idegbecsípődéses) fájdalom TENS Lábszárfájdalom TENS Teniszkönyök és Golfkönyök Csípő fájdalom Hip pain TENS 12/ TENS TENS Térd fájdalom TENS Bokarándulás TENS Alagút szindróma TENS Trigeminális neuralgia Nyakferdülés Naponta, akár kétszer Naponta, akár kétszer Naponta, akár kétszer Naponta, akár kétszer Naponta, akár kétszer Naponta, akár 2-3 alkalommal Naponta, akár kétszer 28. fotó 18. kép, az összes elektródát a belső combra helyezve 29. fotó 30. fotó 31. fotó 32. fotó 33. fotó TENS Naponta 24. fotó TENS 1 + TENS Naponta, akár kétszer 25. fotó Periartritisz TENS Naponta 26. fotó Fontos: a stimuláció intenzitását percden program esetében az érzékelési küszöb fölé, de a diszkomfort érzet alá kell állítani. IACER S.r.l. 21 of 52 MNPG238 Rev /06/16
22 NEMS Programok Prog. 1. FÁZIS 2. FÁZIS 3. FÁZIS 4. FÁZIS Teljes idő 3 perc Teljes idő 5 Teljes idő 20 perc Frekvencia 3 Hz perc (20 mp. 10Hz + 2 Bemelegítés Állítható impulzusszélesség Frekvencia 8 N1 mp. 2Hz + 8 mp. (felső végtagok, törzs, alsó Hz 25Hz) végtagok) N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 N11 Hosszú erőkifejtés Alap erő Gyors erő Izom ellenállóképesség Robbanásszerű erő Mély kapillarizáció Izom regeneráció Agonista / Antagonista Sorozatos tónusos összehúzódások Sorozatos fázisos összehúzódások Teljes idő 3 perc Frekvencia 3 Hz Állítható impulzusszélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) Teljes idő 5 perc Frekvencia 6 Hz Állítható impulzusszélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) Teljes idő 5 perc Frekvencia 8 Hz Állítható impulzusszélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) Teljes idő 5 perc Frekvencia 6 Hz Állítható impulzusszélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) Teljes idő 3 perc Frekvencia 6 Hz Állítható impulzusszélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) Teljes idő 30 perc (20 mp. 5Hz 200us 100% + 20 mp. 8Hz 150us 100% + 20 mp. 12Hz 100us 100%) Teljes idő 5 perc Frekvencia 6Hz Állítható impulzusszélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) Teljes idő 3 perc Frekvencia 6 Hz Állítható impulzusszélesség (felső végtagok, törzs, alsó végtagok) Teljes idő 3 perc Frekvencia 6 Hz impulzusszélesség 300us Teljes idő 3 perc Frekvencia 6 Hz impulzusszélesség 300us N12 Izomrelaxáló Teljes idő 15 perc. 3 Hz Teljes idő 20 perc (18 mp. 8Hz + 2 mp. 2Hz + 10 mp. 18Hz) Teljes idő 10 perc (20 mp. 6Hz + 10 mp. 30Hz) Teljes idő 10 perc (13 mp. 6Hz + 7 mp. 50Hz) Teljes idő 10 perc (14 mp. 6Hz + 6 mp. 70Hz) Teljes idő 10 perc (24 mp. 2Hz + 6 mp. 90Hz) Teljes idő 5 perc Frekvencia 4Hz Teljes idő 20 perc Váltakozó hullám.ch 1/2 3/4 (6 mp. 8Hz + 8 mp. 50Hz CH1/2 + 8 mp. 50Hz CH3/4 Teljes idő 20 perc Frekvencia 50 Hz impulzusszéless ég us Teljes idő 20 perc Frekvencia 90 Hz impulzusszéless ég us Teljes idő 20 perc (20 mp. 10Hz + 2 mp. 2Hz + 8 mp. 25Hz) Teljes idő 10 perc (20 mp. 6Hz + 10 mp. 40Hz) Teljes idő 10 perc (14 mp. 4Hz + 6 mp. 70Hz) Teljes idő 8 perc (5 mp. 4Hz + 5 mp. 70Hz) Teljes idő 10 perc (24 mp. 2Hz + 6 mp. 110Hz) Teljes idő 5 perc Frekvencia 2Hz Teljes idő 10 perc Frekvencia 3Hz Teljes idő 2 perc Frekvencia 3 Hz impulzusszélesség 300us Teljes idő 2 perc Frekvencia 3 Hz impulzusszélesség 300us Teljes idő 5 perc Frekvencia 3 Hz Teljes idő 5 perc Frekvencia 3 Hz Teljes idő 5 perc Frekvencia 3 Hz Teljes idő 5 perc Frekvencia 3 Hz Teljes idő 5 perc Frekvencia 3 Hz IACER S.r.l. 22 of 52 MNPG238 Rev /06/16
23 N13 N14 N15 N16 N17 N18 N19 N20 Mély masszázs EMS 30 izom ellenállóképesség 30 hosszú erőkifejtés 20 alap izomerő 20 gyors izomerő 20 robbanásszerű erő 20 izomtömeg növelő Teljes idő 30 perc (20 mp. 5Hz 200us + 20 mp. 8Hz 150us + 20 mp. 12Hz 100us) Teljes idő 5 perc Frekvencia 6 Hz impulzusszélesség 250us Teljes idő 30 perc (18 mp. 8Hz + 2 mp. 2Hz + 10 mp. 18Hz) Teljes idő 30 perc (20 mp. 6Hz + 10 mp. 30Hz) Teljes idő 20 perc (13 mp. 6Hz + 7 mp. 50Hz) Teljes idő 20 perc (14 mp. 6Hz + 6 mp. 70Hz) Teljes idő 20 perc (24 mp. 2Hz + 6 mp. 90Hz) Teljes idő 5 perc (5 mp. 3 Hz + 5 mp. 100 Hz) FIGYELEM. Stimuláció intenzitása: a sport programok (Ellenállóképesség, Erő, Agonista/Antagonista) bemelegítő fázisra, munka fázisra és felépülési fázisra oszthatók. A bemelegítő fázis alatt (1. Fázis), a stimuláció intenzitásának enyhe, bizsergő érzést kell kiváltania a kezelt izmon, ami az izom megfeszítése nélkül képes bemelegíteni azt (18-30mA). A munka fázis alatt (a fázis a programok közepén található), az összehúzó impulzusok aktív felépülést segítő impulzusokkal kerülnek vegyítésre. A felhasználót a két impulzus külön kell kiválasztania: az összehúzódáshoz (a képernyőn ) az intenzitás relatíve edzettlen személyek esetén 20-30mA közé állítandó, míg 30-50mA közé edzett, és 50 ma fölé különösen edzett személyek esetén. A két összehúzódás közötti aktív felépülést segítő impulzusok intenzitása az összehúzó impulzusokhoz képest 15-20%-kall alacsonyabb érték kell, hogy legyen. Az aktív felépülés fázisa során (utolsó fázis) az intenzitásnak masszírozó hatást kell fenntartania a stimulált területen, anélkül, hogy fájdalmat okozna (18-30mA). Fontos tipp: a diszkomfort érzet csökkentése és a magasabb intenzitás elérése érdekében javasoljuk, hogy a T-ONE által generált összehúzódások között önkéntes összehúzódásokat is hajtson végre. Az összehúzódásokat zárt (technikailag izometrikus) végtagokkal hajtsa végre, más szóval a végtagok mozgatása nélkül. Miért lényeges az aktív izomösszehúzódás a T-ONE generálta összehúzódások során? Az előnyök az alábbiak: - javítja a neuronális aktivitást, (a központi idegrendszer részt vesz a T-ONE generálta összehúzódásokban, felismerve a stimulált rostokat) - a diszkomfort érzet nagy mértékben csökken, miközben az intenzitás a páciens komfort érzetének befolyásolása nélkül növelhető - ez egy proprioceptív virtuális ciklust indít el: a T-ONE stimulációja nyomán a központi idegrendszer felismeri, majd aktiválja a kérdéses izomrostokat. IACER S.r.l. 23 of 52 MNPG238 Rev /06/16
24 NEMS 1 Bemelegítés. A program versenyek és edzések előtt alkalmazható, rendkívül hasznos minden sport esetén, ami a kezdéstől maximális erőkifejtést követel meg. Program időtartama: 28 perc. Elektródák pozíciója: Kép. A stimuláció ajánlott intenzitása: közepes, az izomnak feszítés nélkül kel dolgoznia. N1 Bemelegítés Teljes program hossza: 28 perc Bicepsz ( kép), Tricepsz ( kép), Kéz feszítőizmai (04. kép), Kéz hajlító izmai (05. kép), Delta izom (06. kép). Hasizmok ( kép), Nagy mellizom ( kép), Trapézizom (08. kép), Széles hátizom (09. kép), Farizom (19. kép) Négyfejű combizom ( kép), Kétfejű combizom (12. kép), Vádli (13. kép) Elülső sípcsonti izom (14. kép). NEMS 2 Izom ellenállóképesség. Az Ellenállóképesség program az ellenállóképesség fejlesztését segíti, hatását első sorban a lassú rostokra kifejtve. A program állóképességi sportok esetén javasolt: maraton futás, sífutás, irónján, stb. Program időtartama: 50 perc. A stimuláció intenzitása az összehúzódás alatt: alacsony edzettségi szint mellett kezdje alacsony intenzitással, amit folyamatosan növelhet. Edzett sportolók esetében az összehúzódásnak jól látható izomösszehúzódást kell produkálni. A stimulációt követő izomfájdalom esetén alkalmazza a N8 Izomregeneráció programot. N2 Ellenállóképesség Teljes program hossza: 50 perc Bicepsz ( kép), Tricepsz ( kép), Kéz feszítőizmai (04. kép), Kéz hajlító izmai (05. kép), Delta izom (06. kép). Hasizmok ( kép), Nagy mellizom ( kép), Trapézizom (08. kép), Széles hátizom (09. kép), Farizom (19. kép) Négyfejű combizom ( kép), Kétfejű combizom (12. kép), Vádli (13. kép) Elülső sípcsonti izom (14. kép). IACER S.r.l. 24 of 52 MNPG238 Rev /06/16
25 NEMS 3 Hosszú erőkifejtés. A programot arra tervezték, hogy segítse a fizikai nyomással szembeni ellenállást, illetve a kezelt izomterület intenzív erőfeszítéseknek való hosszú távú ellenállását. Intenzív és hosszan tartó erőfeszítéssel járó sportok esetén ajánlott. A stimuláció intenzitása az összehúzódás alatt: kezdje alacsony intenzitással, amit folyamatosan növelhet. Edzett sportolók esetében az összehúzódásnak jól látható izomösszehúzódást kell produkálni. Program időtartama: 30 perc. A stimulációt követő izomfájdalom esetén alkalmazza a N8 Izomregeneráció programot. N3 Hosszú erőkifejtés Teljes program hossza: 30 perc Bicepsz ( kép), Tricepsz ( kép), Kéz feszítőizmai (04. kép), Kéz hajlító izmai (05. kép), Delta izom (06. kép). Hasizmok ( kép), Nagy mellizom ( kép), Trapézizom (08. kép), Széles hátizom (09. kép), Farizom (19. kép) Négyfejű combizom ( kép), Kétfejű combizom (12. kép), Vádli (13. kép) Elülső sípcsonti izom (14. kép). NEMS 4 Alap erő. Az Alap erő program a sportoláshoz szükséges alapvető erő fejlesztését szolgálja. A munkafázis során összehúzódás és aktív felépülés váltja egymást, az izom deformálódását elkerülő fejlesztését, és izomszinten történő oxigénellátását segítve. Program időtartama: 30 perc. Az alábbi alapszintű eljárás lehetővé teszi az első eredmények elérését: heti két kezelés (minden izomterületen) az első három héten keresztül közepes/alacsony intenzitáson; heti három kezelés (minden izomterületen) a következő három héten keresztül magas intenzitáson. Az intenzitás kezelésről kezelésre fokozatosan növelendő, az izom túlzott igénybevételének elkerülése mellett. Fáradtságérzet esetén függessze fel a kezelés pár napra, majd folytassa a N8 Izomregeneráció programmal. IACER S.r.l. 25 of 52 MNPG238 Rev /06/16
26 N4 Alap erő Teljes program hossza: 30 perc Bicepsz ( kép), Tricepsz ( kép), Kéz feszítőizmai (04. kép), Kéz hajlító izmai (05. kép), Delta izom (06. kép). Hasizmok ( kép), Nagy mellizom ( kép), Trapézizom (08. kép), Széles hátizom (09. kép), Farizom (19. kép) Négyfejű combizom ( kép), Kétfejű combizom (12. kép), Vádli (13. kép) Elülső sípcsonti izom (14. kép). NEMS 5 Gyors erő. A programot arra tervezték, hogy növelje a gyorsasági sportot űzők teljesítményét. Program időtartama: 26 perc. A gyakorlat gyors ütemekben váltogat rövid összehúzódást és felépülést. A program alkalmazása előtt ajánlott egy három hetes Alap erő program ciklus végrehajtása, növekvő intenzitással. Ezt követheti három hét Gyors erő program, heti három kezeléssel. A stimuláció intenzitásának az összehúzódás ideje alatt magasnak kell lennie, közel a tolerancia küszöbhöz. N5 Gyors erő Teljes program hossza: 26 perc Bicepsz ( kép), Tricepsz ( kép), Kéz feszítőizmai (04. kép), Kéz hajlító izmai (05. kép), Delta izom (06. kép). Hasizmok ( kép), Nagy mellizom ( kép), Trapézizom (08. kép), Széles hátizom (09. kép), Farizom (19. kép) Négyfejű combizom ( kép), Kétfejű combizom (12. kép), Vádli (13. kép) Elülső sípcsonti izom (14. kép). NEMS 6 Robbanásszerű erő. A Robbanásszerű erő növelik az izomtömeg robbanékony erejét és gyorsaságát, extrémrövidségű, erősítő összehúzódásokat, és rendkívül hosszú aktív felépülési időszakokat hagyva az izmok erejének visszanyerése érdekében. A program alkalmazása előtt ajánlott egy három hetes Alap erő program ciklus végrehajtása, növekvő intenzitással. Ezt követheti három hét Gyors erő program, heti két kezeléssel. Program időtartama: 28 perc. A stimuláció intenzitásának az összehúzódás ideje alatt az elviselhető legmagasabb értéken kell állnia, hogy a maximális izomterhelés mellett a legnagyobb számú izomrostot vonhassa be. IACER S.r.l. 26 of 52 MNPG238 Rev /06/16
27 N6 Robbanásszerű erő Teljes program hossza: 28 perc Bicepsz ( kép), Tricepsz ( kép), Kéz feszítőizmai (04. kép), Kéz hajlító izmai (05. kép), Delta izom (06. kép). Hasizmok ( kép), Nagy mellizom ( kép), Trapézizom (08. kép), Széles hátizom (09. kép), Farizom (19. kép) Négyfejű combizom ( kép), Kétfejű combizom (12. kép), Vádli (13. kép) Elülső sípcsonti izom (14. kép). NEMS 7 Mély kapillarizáció. A program jelentősen megnöveli a kezelt terület artériás véráramlását. A program hosszan tartó alkalmazása esetén fejleszti az gyors rostok izmokban található kapillarizációs rendszerét. A kiváltott hatás megnöveli a gyors szálak kapacitását, hogy hosszabb távú megfeszítésre is alkalmas legyen. Ajánlott jó állóképességű sportolóknak, akik a kapillarizáló programot intenzív aerob edzések után, illetve az edzés hiányában (rossz idő, sérülés) alkalmazhatják. Program időtartama: 30 perc. Stimuláció ajánlott intenzitása: közepes. Elektródák pozíciója: lásd a stimulált területekre vonatkozó elhelyezési útmutató képein. N7 Mély kapillarizáció Teljes program hossza: 30 perc Bicepsz ( kép), Tricepsz ( kép), Kéz feszítőizmai (04. kép), Kéz hajlító izmai (05. kép), Delta izom (06. kép). Hasizmok ( kép), Nagy mellizom ( kép), Trapézizom (08. kép), Széles hátizom (09. kép), Farizom (19. kép) Négyfejű combizom ( kép), Kétfejű combizom (12. kép), Vádli (13. kép) Elülső sípcsonti izom (14. kép). IACER S.r.l. 27 of 52 MNPG238 Rev /06/16
28 NEMS 8 Izomregeneráció. A program bármilyen sporthoz használható versenyek és igénybe vevő edzések után, amelyek hosszú és intenzív erőfeszítést jelentenek. Közvetlenül az erőfeszítést követően használandó. Segíti a folyadékok elvezetését és a levezetést, javítva az izmok oxigénellátását, és segítve az edzés alatt termelt szintetikus anyagok újra töltését. Program időtartama: 30 perc. Stimuláció intenzitása: közepesalacsony, az utolsó 5-10 perc alatt emelkedő. Elektródák pozíciója: lásd a stimulált területekre vonatkozó elhelyezési útmutató képein. N8 Izomregeneráció Teljes program hossza: 30 perc Bicepsz ( kép), Tricepsz ( kép), Kéz feszítőizmai (04. kép), Kéz hajlító izmai (05. kép), Delta izom (06. kép). Hasizmok ( kép), Nagy mellizom ( kép), Trapézizom (08. kép), Széles hátizom (09. kép), Farizom (19. kép) Négyfejű combizom ( kép), Kétfejű combizom (12. kép), Vádli (13. kép) Elülső sípcsonti izom (14. kép). NEMS 9 Agonista / Antagonista. A stimuláció váltogatott összehúzódásokat produkáló két különböző csatornán: a bemelegítés első 4 perce alatt a két csatorna párhuzamosan dolgozik, a középső munkafázis (15 perc) során az izomösszehúzódást először az 1 és 2 csatornák (agonista izmok) majd a 3 és 4 csatornák (antagonista izmok) között váltogatva. A program célja a négyfejű combizom, valamint antagonista izma, a kétfejű combizom, vagy akár a bicepsz és a tricepsz izomtónusának visszaállítása. A fázis célja az erőnlét fejlesztése. A programmal végrehajtott izomlazítást a négy csatorna egyidejű stimulációja váltja ki a kezelés utolsó 5 percében. A stimuláció intenzitása az összehúzódás alatt: legyen elegendő megfelelő izomösszehúzódás produkálására + hajtson végre önkéntes összehúzódást is a diszkomfort érzet elkerülése és a magasabb intenzitás elérése érdekében. Az intenzitás kezelésről kezelésre folyamatosan növelendő, az izmok túlzott igénybevételének elkerülése mellett. Fáradtásgérzet esetén függessze fel a kezelés pár napra, majd folytassa a N8 Izomregeneráció programmal. N9 Agonista / Antagonista Teljes program hossza: 33 perc Bicepsz (CH1+CH2 02. kép) / Tricepsz (CH3+CH4 03. kép), Kéz feszítőizmai (CH1+CH2 04. kép) / Kéz hajlító izmai (CH3+CH4 05. kép). Négyfejű combizom (CH1+CH2 11. kép) / Kétfejű combizom (CH3+CH4 12. kép). IACER S.r.l. 28 of 52 MNPG238 Rev /06/16
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MNPG237 Rev. 0 of 21/06/16. Elektroterápiás modell T-ONE MEDI PRO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MNPG237 Rev. 0 of 21/06/16 Elektroterápiás modell T-ONE MEDI PRO Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Technikai információk Gyártó Megfelelőségi nyilatkozat Osztályozás Technikai jellemzők
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MNPG239 Rev. 0 of 21/06/16. Elektroterápiás készülék T ONE COACH
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MNPG239 Rev. 0 of 21/06/16 Elektroterápiás készülék T ONE COACH Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 Technikai információk 3 Gyártó 3 Magyarországi forgalmazó 3 Megfelelőségi nyilatkozat
RészletesebbenTartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...
Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MNPG151 Rev. 3 21/07/15 Elektroterápiás készülék MIO IONOTENS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MNPG151 Rev. 3 21/07/15 Elektroterápiás készülék MIO IONOTENS Gyártó I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a 30030 Martellago (VE) Olaszország Tel. 041.5401356 Fax 041.5402684 Az IACER
RészletesebbenFelhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!
Felhasználói útmutató MIO VEIN Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! MIO VEIN készülék Ellenjavallatok Terhesség során ne használja a készülék Pacemakerrel
Részletesebbenpurecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS
purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS
RészletesebbenElectro Therapad ET-950. Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez
Electro Therapad ET-950 Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy egészsége védelme érdekében az OTO termékét választotta. A felhasználói
RészletesebbenBemutatkozás.
Bemutatkozás A BNM azért jött létre, hogy olyan minőségi egészségmegőrző és gyógyászati termékek gyártására és fejlesztésére koncentráljon, amelyek jól képviselik a cég szemléletmódját az egészségmegőrzés
RészletesebbenMindegyik lemezke tüskés szerkezetű, a tüskék kúp alakúak és magasságuk egyenként 0,6 cm.
A QMED Akupresszúrás matrac ÉS PÁRNA egy praktikus, esztétikus egészségmegőrző eszköz, mely 100 % organikus pamutból és mérgező anyagoktól mentes ABS műanyagból készült. A matrac hossza 67 cm, szélessége
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Részletesebben3 in 1 Mikrodermabráziós készülék
AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne
RészletesebbenPAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít
RészletesebbenPAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít
RészletesebbenU- Slender Alakformáló Izomstimuláló Készülék GYMC-296 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
U- Slender Alakformáló Izomstimuláló Készülék GYMC-296 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Termékjellemzők A hasizmok formálása elektromos izom stimulációs
RészletesebbenVezeték nélküli TENS-egységek - (Vélemények és Végső Vásárlási Útmutató 2019)
2019. 08. 05. Vezeték nélküli TENS-egységek - (Vélemények és Végső Vásárlási Útmutató 2019) A fájdalomban élés a lehető legrosszabb érzés, és a vezeték nélküli TENS-eszközök a rendelkezésre álló klinikai
RészletesebbenSoleoline, egy egész sor új lehetőség az Ön praxisa számára.
HU Soleo Sono, egy egész sor új lehetőség az Ön praxisa számára. A legmodernebb technológia 40 év tapasztalatával összekötve, mely az elektro- és ultrahangterápiát új alapokra helyezi. A nagyméretű színes
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenTermékek. Az alacsony fekvőtámasz állvány kondieszköz a fekvőtámasz gyakorlatok kombinálásához,
Termékek Alacsony fekvőtámasz állvány Az alacsony fekvőtámasz állvány kondieszköz a fekvőtámasz gyakorlatok kombinálásához, változatosabbá tételéhez nyújt segítséget. A saját testsúlyos edzés egyik legfontosabb
RészletesebbenNOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása
NOVOTECHNICA LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása Változat: 01/2001 Dátum: Fordította: 2001. május Dvorák László -2 - -3 - - 4 - Frekvencia Érzékenység BOOST (NÖVELÉS) OUT3
RészletesebbenTENSEL ME 2001+ fájdalomcsillapító és izomstimulátor készülék, osztott kábellel és inkontinencia elektródával
TENSEL ME 2001+ fájdalomcsillapító és izomstimulátor készülék, osztott kábellel és inkontinencia elektródával kábel csatlakozók a 4-8 és az 1-3,9 programokhoz A SZERVIZ DÍJAT SZÁMÍTHAT FEL, EZÉRT KÉRJÜK
RészletesebbenHasználati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165
Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,
RészletesebbenHasználati utasítás. Technogym, The Wellness Company és Multipla (figuratív) a Technogym s.p.a.
TM Használati utasítás 2 Technogym, The Wellness Company és Multipla (figuratív) a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a.,
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 18374 Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3 RÖGZÍTŐ ALKATRÉSZEK.4 ALKATRÉSZ LISTA 5 ÖSSZESZERELÉS 7 HASZNÁLAT 11 GYAKORLATOK.11 KÖRNYEZETVÉDELEM
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez MINEL Kft. www.minel.hu 1 TENSEL ME2001 Kezelőszervek elhelyezkedése az előlapon program program kezelés frekvencia intenzitás tens
RészletesebbenNiko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenNe használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a
kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben
RészletesebbenHasználati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X
Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti
RészletesebbenCikk szám: 1238 Használati utasítások
Cikk szám: 1238 Használati utasítások FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1. Mielőtt ezt vagy bármilyen más edzést elkezdene, konzultáljon kezelő orvosával. Kérje orvosa segítségét annak meghatározásában, hogy
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenElérhető fizi(k)óterápiás lehetőségek az atlétikában (is)
Elérhető fizi(k)óterápiás lehetőségek az atlétikában (is) Igaz Bálint Magyar Atlétikai Szövetség MASZ Sportegészségügyi konferencia 2017.11.18. Budapest A következő lehetőségek és elérhetőségek állnak
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenT52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenMG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
RészletesebbenEM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14
EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344
RészletesebbenCIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉS ALKATRÉSZEK LISTÁJA FELÜLNÉZETI RAJZ SZERELÉSE ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELÖTTI BEMELEGÍTÉS ÉS NYÚJTÁSI TIPPEK NEHÉZSÉG BEÁLLÍTÁSA TRÉNING
Részletesebben1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK
Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi
RészletesebbenT201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
RészletesebbenAKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenPAIN GONE Használati Utasítás
PAIN GONE Használati Utasítás Nyílt sebre ne használja! Ha más személyt kezel, akkor kezelés közben ne érintse meg a kezelt személy testét. 1. Általános utasítás Hogyan használja a PAIN GONE-t Fogja kézbe
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenH2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)
H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,
Részletesebbenhasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!
hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenENDOMED 482 ÚJ MODELL. Az Endomed 482-es egy elektroterápiás készülék igényes felhasználók részére.
Az Endomed 482-es egy elektroterápiás készülék igényes felhasználók részére. Az elektroterápiánál használatos alkalmazások sok lehetőséget tartalmaznak. A fájdalomcsillapítás és az izomstimuláció alkalmazása
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenIrodaergonómia. Az emberközpontú környezetért. Urbánné Biró Brigitta BME Ergonómia és Pszichológia Tanszék
Irodaergonómia Az emberközpontú környezetért Urbánné Biró Brigitta BME Ergonómia és Pszichológia Tanszék Az irodaergonómia területei Mitől lesz hatékony és egészséges a munkahely? Megfelelő környezet Megfelelő
RészletesebbenZselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI
Zselés borogatások hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Kérjük,
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. MNPG152 Rev. 0 21/07/14. Elektroterápiás készülék MIO PERISTIM. IACER S.r.l. 1 / 16 MNPG152 Rev.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MNPG152 Rev. 0 21/07/14 Elektroterápiás készülék MIO PERISTIM IACER S.r.l. 1 / 16 MNPG152 Rev. 0 27/07/14 TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a 30030 Martellago
RészletesebbenFigyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenMio-Care Beauty készülékhez
Felhasználói útmutató Mio-Care Beauty készülékhez FIGYELEM: A MIO-CARE ORVOSTECHNIKAI KÉSZÜLÉK! A készülék használata előtt az alkalmazással kapcsolatban kérdezze meg kezelőorvosát! A Mio-Care Beauty készülék
RészletesebbenFutópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony
RészletesebbenZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
RészletesebbenPET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési
PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez Kezelőszervek elhelyezkedése az előlapon program program kezelés frekvencia intenzitás tens szelektív kijelző választó indítás beállítás
RészletesebbenUniverzális elektroterápiás készülék
OE-160/B1 MINISTIM Univerzális elektroterápiás készülék Kezelési útmutató OMSZÖV - MEDIC Kft. Budapest VIII. Kenyérmező u. 6. Ministim OE-160B1 Tartalom 1.A készülék rendeltetése 3 2.A készülék tartozékai
RészletesebbenA SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
RészletesebbenBlood Circulatory Massager. Termék száma: 1500
Blood Circulatory Massager Termék száma: 1500 Kérjük figyelmesen olvassa el a mellékelt leírást mielőtt ezt a terméket használatba venné. A későbbi időkre is tartalmaz információkat, abban az esetben,
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenC M Y K Verzió: 2 REF 5010 AMED-TECH
Verzió: 2 REF 5010 Tartalom A TENS indikációs területei, kontraindikációk 3 Mire használható a készülék? 4 A biztonságra vonatkozó fontos megjegyzések 5 A készülék elemei 6 Ábrák 7 Mûszaki adatok 7 A készülék
Részletesebben60 SECOND TM FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató
60 SECOND TM FACE LIFT Arcfeszesítő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára. A készüléket 8 év feletti gyermek
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenGyógyszolgáltatások. A Thermal Hotel Harkány**** a régióban egyedülálló gyógykezeléseket kínál mozgásszervi problémák, megbetegedések kezelésére.
Gyógyszolgáltatások A Thermal Hotel Harkány**** a régióban egyedülálló gyógykezeléseket kínál mozgásszervi problémák, megbetegedések kezelésére. Így: Kopásos jellegű ízületi betegségek (Arthrosis) Csípő-
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI UTASÍTÁS MNPG71 Rev. 00 del 20/06/11. Mio-Sonic. Ultrahang terápiás készülék
FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁS MNPG71 Rev. 00 del 20/06/11 Mio-Sonic Ultrahang terápiás készülék Bevezetés A Mio Sonic egy innovatív és korszerű ultrahang terápiás készülék. Egyszerű használhatósága miatt ideális
RészletesebbenValena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
Részletesebbenuser guide BUM AND THIGH TONER
user guide BUM AND THIGH TONER Ha kérdése van, vagy nehézségeket tapasztal, kérjük, hívja a 06 1 456 9040-es ügyfélszolgálati számunkat, vagy írjon nekünk az info@hansborg.hu címre BEVEZETÉS A fenék- és
RészletesebbenKlarfit Pacemaker FX5 futópad
Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek
RészletesebbenVIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenSE-33 TENS mikroprocesszoros ingeráram-készülék...a legújabb fejlesztés eredménye
SE-33 TENS mikroprocesszoros ingeráram-készülék...a legújabb fejlesztés eredménye Használati útmutató és jótállási jegy 0120 Gyártási szám:........................... Eladás kelte:..............................................
Részletesebben130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
RészletesebbenA SZERVIZ DÍJAT SZÁMÍTHAT FEL, EZÉRT KÉRJÜK ELÕBB TELEFONÁLJON!
6 kábel csatlakozók a 4-8 és az 1-3,9 programokhoz A SZERVIZ DÍJAT SZÁMÍTHAT FEL, EZÉRT KÉRJÜK ELÕBB TELEFONÁLJON! IZOMKEZELÉSRE A 8; 6; 4 PROGRAMOKAT PRÓBÁLJA VÉGIG UGYANAZON ELEKTRÓDAFEL- HELYEZÉS MELLETT!
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenFIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTATÓ BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ibutop
RészletesebbenHasználati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18265 AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 SZERKEZETI RAJZ... 4 ALKATRÉSZ LISTA... 5 ÖSSZESZERELÉS... 9 GYAKORLATOK... 13 KÖRNYEZETVÉDELEM...
RészletesebbenEgyéni edzés. Testedzési utasítások ERŐFEJLESZTŐ FEKPAD
Testedzési utasítások ERŐFEJLESZTŐ FEKPAD Tisztelt Vásárló, gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta az új ENERGETICS fitnesz berendezést. A testgyakorlások elvégzésekor kellemes szórakozást és sok sikert
Részletesebben