Mio-Care Beauty készülékhez
|
|
- Flóra Kelemen
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Felhasználói útmutató Mio-Care Beauty készülékhez
2 FIGYELEM: A MIO-CARE ORVOSTECHNIKAI KÉSZÜLÉK! A készülék használata előtt az alkalmazással kapcsolatban kérdezze meg kezelőorvosát! A Mio-Care Beauty készülék használata előtt alaposan tanulmányozza el a használati útmutatót és az elektródafelhelyezési javaslatot. Olvassa el a kontraindikációkat és figyelmeztetéseket alaposan. A készülék gyártása a 93/42/EEC (2007/47/EC) orvostechnikai készülékekre vonatkozó szabványnak megfelelően történt IACER S.r.l. via S. Pertini 24/A, Martellago (Venezia) Italy: iacer@iacer.it
3 Köszönjük, hogy a Mio-Care Beauty készüléket választotta. A MIO-CARE Beauty készlet tartalma 1 db MIO-CARE Beauty elektroterápiás készülék 2 db csatalkozó kábel 4 db elosztókábel, megduplázható a felhelyezett elektródák száma 1 csomag (4db) öntapadó elektróda 41x41 mm 1 csomag (4db) öntapadó elektróda 40x80 mm 1 db akkumulátortöltő 1 MIO-CARE Beauty felhasználói útmutató 1 db elektróda felhelyezési útmutató 1 db hordtáska Felhasználási terület A Mio-Care Beauty elektrostimulátor egy orvosi készülék, melyet felnőttek általi használatra terveztek. A készülék működtetéséhez szükséges tudást ebből a kézikönyvből szerezheti meg. A Mio-Care Beauty elektromos impulzusokkal stimulálja a test különböző pontjait. A készülék különböző paraméterek alapján állítja be az impulzusok frekvenciáját és energiáját, amely így több célra használható fel. Ezek közé tartoznak bemelegítő, levezető edzések, izomerősítés, izotonikus edzések, sérülések kezelése, szépségápolási programok, stb. A TENS és REHAB funkciók használta előtt lépjen kapcsolatba kezelőorvosával. Ellenjavallatok A készülék nem használható szívritmus-szabályozóval rendelkező, epilepsziában, pánikbetegségben, szívbetegségben, érhártyagyulladásban, thromboflebitiszben vagy egyéb súlyos betegségben szenvedő páciensek által. A készülék nem használható terhesség ideje alatt. Sérülések, illetve más egészségügyi problémák esetében konzultáljon kezelőorvosával a készülék használata előtt, vagy csak orvosi felügyelet alatt használja azokat.. Mellékhatások A készüléknek nincsenek mellékhatásai. Érzékeny bőr esetén felléphet bőrirritáció az elektródák felhelyezésének helyén. Ez a tünet az elektródák eltávolítása után eltűnik. Amennyiben ez a tünet hosszabb ideig fennáll, kérjen orvosi tanácsot. Ritka esetekben a stimuláció hatására nehézzé válik az elalvás. Amennyiben ez a tünet jelenik meg, függessze fel a kezelést és lépjen kapcsolatba orvosával. Figyelmeztetések A Mio-Care Beauty kizárólag tölthető akkumulátorról működtethető. A készülék nem használható betegfigyelő monitorok közelében. Ne használja a Mio-Care Beauty-t elektro-sebészeti, rövidhullámú vagy mikrohullámú készülékek közelében. A készülék használata tilos mentális fogyatékossággal, érzékenységi rendellenességgel, illetve bénulással élő páciensek számára, kivéve képzett szakember jelenlétében, például orvos vagy terapeuta Ne használja a készüléket, amennyiben azon sérüléseket fedez fel. Amennyiben bármilyen anyag kerül a készülékbe, azonnal lépjen kapcsolatba a gyártóval. Amennyiben leejtette a készüléket, ellenőrizze, hogy a készülék borítása megsérült-e. Amennyiben sérülést talál, lépjen kapcsolatba a gyártóval. Amennyiben bármilyen változást észlel a készülék teljesítményében kezelés alatt, szakítsa meg a kezelést és lépjen kapcsolatba a gyártóval. A készülék nem használható együtt más orvosi készülékekkel. A készülék nem használható gyúlékony anyagok közelében, illetve magas oxigénkoncentrációjú helységben. Beszéljen kezelőorvosával, mielőtt használná a Mio-Care Beauty-t fémes oszteoszintézissel (műtéttel behelyzett fémprotézissel).
4 Hosszantartó izomstimuláció után izomláz, illetve görcsök léphetnek fel. Amennyiben ilyen tüneteket tapasztal, pihentesse a testét néhány napig, majd izomregenerációs és keringéssegítő programokkal folytassa a kezeléseket. Biztosítsa, hogy a készülék csatlakozója és az akkumulátor töltő sérülésmentes. Amennyiben ezen alkatrészek bármelyiket sérülés jeleit mutatja, függessze fel a töltő használatát és lépjen kapcsolatba a gyártóval. Kizárólag a gyártó által szállított akkumulátort használja; amennyiben a készülékkel más akkumulátortöltőt használ, a gyártót nem terheli felelősség a készülékben fellépő hibák esetében. Más töltő használata ezen kívül veszélyeket rejthet magában, sérüléseket és tűzveszélyt okozhat. TILOS az elektródák felhelyezése olyan módon, hogy az áram átfolyjon a szíven (például: fekete elektróda a mellkason, piros elektróda a vállon), azonban az elektródák felhelyezhetőek a mellkasi területre, mellizom-erősítés céljával. Az elektródákat ne helyezze sérülések vagy vágások közelébe. Az elektródákat ne helyezze ütőerek illetve a nemi szervek közelébe. Az elektródákat ne helyezze közel a szemekhez. Biztosítsa, hogy az áram nem halad át a szemgolyókon (ne helyezze az elektródákat úgy, hogy az azokat összekötő vonal áthaladjon a szemgolyón). Legalább 3 cm távolságot tartson a szemektől. Az elektródák használatakor kövesse a kézikönyvben leírt utasításokat. Az egy páciensen használható elektródákat kizárólag a gyártótól szerezheti be. Az elektródákat csak egy ember használja. A T-ONE tesztelve lett a biztosított elektródákkal való használatra. Nem megfelelő méretű elektródák használata bőrirritációt okozhat. A kör alakú elektródákat csak arcon való kezelésre használja. Ne használjon sérült elektródákat, akkor sem, ha azok jól tapadnak. A tapadásra már nem képes elektródákat tilos használni. Ugyan azon elektródák sokszoros újrafelhasználása csökkenti a stimuláció hatékonyságát és hosszantartó bőrirritációhoz vezethet. Figyelem! A kör alakú, illetve 35 x 45 mm-es elektródák használata alatt az áramerősség magasabb lehet, mint 2 ma/cm² elektródánként. Ezekben az esetekben fokozottan ügyeljen a bőr vörösségének fellépésekor. Ne használja az végbéli vagy hüvelyi szondát bőr vagy izom sérülés esetében. Ne használja a szondákat orvosi javallat nélkül. Figyelem: a készülék 10mA feletti áramerősséget is biztosíthat
5 A kézikönyv szimbólumainak és jelzéseinek jelentése. CE JELZET Olvassa el figyelmesen az útmutatást A 93/42/EEC direktívának megfelelően gyártva Belső áramforrásról működtetett készülék, BF típusú alkatrészekkel Figyelem! A termékre érvényesek a WEEE szabályok, a készülék újrahasznosításával kapcsolatban LOT Gyártási időpont (hónap/év) A készülék tervezett élettartama: 5 év VEZÉRLŐGOMBOK ON/OFF BE/KI gomb; program futása közben hosszan nyomva megszakítja a programot. MODE Főprogram választás: Tens vagy Beauty PRG Program választó gomb: előre léptet a következő programra Az 1-es és 2-es csatornák kimeneti intenzitását állító gombok PRG Time KIJELZŐ A kiválasztott programot mutatja Propeller, mely másodpercenként változik, jelzi, hogy a kiválasztott program futása elindult. A programból még hátralevő időt mutatja Figyelmezteti a használót az intenzitás növelésére gombbal Jelzi az aktív csatornát. Ha a balra mutató nyíl aktív, az 1-es csatorna van használatban Ha a jobbra mutató nyíl aktív, a 2-es csatorna van használatban Ha mindkét nyíl aktív, mindkét csatorna használatban van. Az 1-es csatorna kimeneti intenzitását mutatja Az 2-es csatorna kimeneti intenzitását mutatja Az akku töltöttségét jelzi
6 A Mio-Care Beauty használata A kezelőfelület és csatlakozók 1. Kimeneti csatorna 1 2. Kimeneti csatorna 2 3. Akkutöltő csatlakozója 4. Kijelző 5. 1-es csatorna intenzitás növelő gomb 6. 1-es csatorna intenzitás csökkentő gomb 7. Program Mód választó (TENS/Beauty) 8. 2-es csatorna intenzitás növelő gomb 9. 2-es csatorna intenzitás csökkentő gomb 10. Kezelőprogram kiválasztása 11. Ki/Bekapcsolás és futó program leállítása 12. Övcsipesz 13. Akkutartó rekesz fedele 1. Kiválasztott program mód 2. Kiválasztott program száma 3. 1-es csatorna intenzitása 4. Aktív csatornák 5. Akku állapot jelzése 6. Következő fázis 7. 2-es csatorna intenzitása 8. Visszaszámláló 9. Program futása aktív
7 Felkészülési teendők A készülék használata előtt tisztítsa meg a kezelni kívánt bőrfelületet. Ezután csatlakoztassa a kábeleket az elektródákhoz, helyezze el az elektródákat a bőrfelületen, majd CSAK EZUTÁN csatlakoztassa a kábeleket a készülékhez is. Ezután bekapcsolhatja a készüléket. Figyelem: biztosítsa, hogy a Mio-Care Beauty ki van kapcsolva, mielőtt kihúzza az elektródákat a készülékből a kezelés végén. Elektróda duplikálás: használja az elosztó kábeleket, ha több elektródát szeretne használni. Csatlakoztassa a kábelekhez az elosztókat és ezeket az elektródákhoz. Figyelem: kapcsolja ki a Mio-Care Beauty készüléket, mielőtt kihúzza az elektródákat a készülékből a kezelés végén. Működtetési utasítások Olvassa el a teljes kézikönyvet a készülék használata előtt! 1. Kapcsolja be a készüléket a BE/KI gomb megnyomásával. 2. A kijelzőn felső részén láthatja a programmódot és az elérhető programok számát. A job oldalon a kiválasztott program teljes kezelési ideje látható (Time felirat alatt): 3. Nyomja meg a MODE gombot. Ezzel válthat a TENS és Beauty programok között 4. A PRG (programkiválasztó) gomb megnyimásával válassza ki a futtatni kívánt kezelési program számát. A PRG gomb minden megnyomása eggyel növeli a program számot. 5. A program indításához nyomja meg a felfelé nyíl gombot előbb az egyik, majd a másik oldalon is. Addig emelje az intenzitást, amíg az impulzusokat határozottan érzi, de azok nem okoznak fájdalmat. 6. A propeller ikon másodpercenkénti felvillanása jelzi a program futását. 7. A lefelé nyíl gombbal csökkentheti a intenzitás. 8. A stimuláció intenzitását a kijelzőn olvashatja le. Az érték 0-tól 50-ig változtatható. 9. A program futása végén (a beállított idő eltelte után) a készülék leáll, az intenzitás nullára csökken és a kezdőképernyőre vált. 10. Kapcsolja ki a készüléket a BE/KI gombbal vagy másik kezeléshez válasszon új programot (1-es ponttól ismételje). PROGRAM LEÁLLÍTÁSA: nyomja meg a BE/KI gombot a program futása közben és a kezelés azonnal leáll
8 Elektrostimuláció és stimulációs intenzitás Az elektrostimuláció lényege elektromos mikroimpulzusok átvitele a test idegein. Ezen impulzusok segítségével a készülék képes elősegíteni a fájdalomcsillapítást, izomregenerációt, izomfejlődést, illetve segíthetnek a szépségápolásban.ezen hatásokat különböző típusú elektromos impulzusokkal éri el a készülék. A stimuláció intenzitása ki van jelezve a képernyőn minden csatorna számára egy 0-tól 50-ig terjedő erősségi skálán. A kezdeti intenzitás beállítása után a Mio-Care Beauty megkezdi a kezelés első fázisát. Az első fázis végén (amennyiben több mint egy fázist tartalmaz a program) az intenzitást ismét be kell állítani a kívánt szintre. A rendelkezésre álló impulzustípusok a következők: 1. Tens impulzus: A TENS programok esetében az intenzitás az impulzusok érzékelése és a fájdalom kiváltása közötti szintekben állítható. A maximum intenzitási szint az, amikor az elektródák körüli izmok elkezdenek összehúzódni. Ajánlott az ennél alacsonyabb intenzitási szint használata. 2. Lipolízis/leszívás impulzus: a pumpa effektust az egymást követő impulzusok által generált izom-összehúzódások hozzák létre. Ebben az esetben az intenzitásnak elég magasnak kell lennie ahhoz, hogy összehúzódásokat hozzon létre. Minél erősebb az intenzitás, annál erősebb a pumpa effektus. Azonban vigyázzon, az erős, de fájdalmas impulzusok nem jelentenek jobb kezelést, mint a gyenge, de fájdalommentes impulzusok. Az első kezelést alacsony intenzitással ajánlott elvégezni. Ez lehetővé teszi a szervezet számára a lépésenkénti hozzászokást a kezelésekhez. 3. Bemelegítő impulzus: Ez a kezelés lehetővé teszi az izmok edzés előtti bemelegítését, amely segíti az anyagcsere felpörgését és felkészíti a testet az intenzív testmozgásra. 4. Izomerősítő, izomépítő impulzus: Az ilyen impulzussal kezelt izmoknak láthatóan össze kell húzódniuk az edzések hatására. Ilyenkor az izmok megduzzadása majd elernyedés akárcsak az edzés folyamán- látható lesz. Az intenzitást lépésenként kell növelni az edzés során. Az első fázis alatt az intenzitásnak a kényelmes szinten kell maradni, míg a második fázisban az intenzitás növelhető a toleranciaszintig. Ajánlott a stimuláció szintjének feljegyzése, hogy azt lépésenként lehessen növelni a következő edzések során. 5. Masszás, levezetés, aktív gyógyulás impulzus: Az intenzitás gyakori módosítása ajánlott. Elég magasnak kell lenni ahhoz, hogy kényelmes legyen a masszázs ereje. Ennél a módnál nem szükséges magas intenzitás használata, mivel fő célja kényelem és izomnyugtatás. 6. Kapillarizációs impulzus: Addig növelje az intenzitást, amíg folytonos, látható stimulációt ér el. Közepes intenzitás ajánlott, mindig a fájdalomküszöb alatt.
9 A készülék programjai TENS BEAUTY 1 Hagyományos TENS 1 Bőrfeszesítés karok és törzs 2 Endorfin TENS 2 Bőrfeszesítés alsó végtagok 3 Tens maximum érték 3 Bőrfeszesítés alsó végtagok és törzs 4 Gyulladáscsökkentő 4 Bőrfeszesítés alsó végtagok 5 Nyaki fájdalmak/fejfájás 5 Izomformálás felső végtagok és törzs 6 Háti fájdalmak 6 Izomformálás alsó végtagok 7 Húzódás/Rándulás 7 Részletek kidolgozása 8 Vérkeringés fokozása 8 Microlifting arc ránctalanítás 9 Izomrelaxáció 9 Zsíroldás - has 10 Vérömlenyek csökkentése 10 Zsíroldás - combok 11 Izomsorvadás megelőzés 11 Zsíroldás fenék és csípő 12 Súlyos izomsorvadás rehabilitáció 12 Zsíroldás - karok 13 Kéz és csuklófájdalom 13 Szöveti rugalmasság fokozás 14 Talp stimuláció 14 Vérkeringés fokozása 15 Teniszkönyök kezelés 15 Nehézláb kezelés 16 Golfkönyök kezelése 17 Periartritisz kezelése 18 Mikroáramú 19 Stressz inkontinencia 20 Késztetés inkontinencia
10 A programok műszaki részletezése TENS programok Prg. Fázis 1 Fázis 2 Fázis 3 T1 T2 T3 T4 T5* T6* T7* T8 T9* T10 T11* T12* T13* T14* T15* T16* Teljes idő:40 perc Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:50s Teljes idő:30 perc Frekvencia: 1 Hz Impulz. tartam:200s Teljes idő:3 perc Frekvencia: 150 Hz Impulz. tartam:200s Teljes idő:30 perc Frekvencia: 120 Hz Impulz. tartam:50s Teljes idő:20 perc Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:60s Teljes idő:20 perc Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:50s Frekvencia: 110 Hz Impulz. tartam:50s Teljes idő:20 perc Frekvencia: 2 Hz Impulz. tartam:200s Frekvencia: 4 Hz Impulz. tartam:250s Teljes idő:30 perc (5mp 30 Hz 200 s + 5mp 50 Hz 150 s + 5mp 100 Hz 120 s) x 120 Impulz. tartam:250s Impulz. tartam:250s Teljes idő:15 perc Frekvencia: 70 Hz Impulz. tartam:60s Teljes idő:15 perc Frekvencia: 70 Hz Impulz. tartam:60s Teljes idő:20 perc Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:50s Teljes idő:20 perc Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:50s Teljes idő:5 perc Frekvencia: 2 Hz Impulz. tartam:150s Teljes idő:20 perc Frekvencia: 60 Hz Impulz. tartam:60s Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:50s Impulz. tartam:200s (3Hz- 250s x 7sec 80% + 1Hz 250s x 3mp 100% + 20Hz- 250s x 5mp 80%) x 40 Teljes idő:15 perc: (3Hz- 250s x 7sec 80%+ 1Hz 250s x 3mp 100% + 40Hz- 250s x 5mp 75%) x 60 Teljes idő:15 perc Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:50s Teljes idő:15 perc Frekvencia: 2 Hz Impulz. tartam:150s Frekvencia: 70 Hz Impulz. tartam:60s Teljes idő:20 perc Frekvencia: 70 Hz Impulz. tartam:60s Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:60s Frekvencia: 70 Hz Impulz. tartam:60s Frekvencia: 2 Hz Impulz. tartam:300s (3Hz- 250s x 7sec 80%+ 1Hz 250s x 3mp 100% + 30Hz- 250s x 5mp 80%) x 40 : (3Hz- 250s x 7sec 80%+ 1Hz 250s x 3mp 100% + 50Hz- 250s x 5mp 75%) x 40 Frekvencia: 110 Hz Impulz. tartam:50s Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:50s Frekvencia: 50 Hz Impulz. tartam:90s
11 T17* T18 Teljes idő:1 perc Frekvencia: 150 Hz Impulz. tartam:200s Teljes idő:30 perc Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:50s Teljes idő:30 perc Frekvencia: 90 Hz Impulz. tartam:60s : (3Hz- 200s x 7sec 50%+ 1Hz 200s x 3mp 60% + 30Hz- 200s x 5mp 50%) x 40 c T19* T20* Frekvencia: 8 Hz Impulz. tartam:150s Frekvencia: 8 Hz Impulz. tartam:150s Teljes idő:5 perc: (3Hz-150s x 5sec 80%+ 70Hz-150s x 5mp 70%) x 30 Teljes idő:5 perc: (3Hz-150s x 5sec 80%+ 40Hz-150s x 5mp 75%) x 30 Beauty programok B1* B2* B3* B4* B5* B6* B7* B8* B9* Impulz. tartam:200s Impulz. tartam:300s Impulz. tartam:200s Impulz. tartam:300s Impulz. tartam:200s Impulz. tartam:300s Impulz. tartam:250s Frekvencia: 12 Hz Impulz. tartam:100s Teljes idő:15 perc: (3Hz- 200s x 7sec 80%+ 1Hz 200s x 3mp 100% + 20Hz- 200s x 5mp 80%) x 60 Teljes idő:15 perc: (3Hz- 300s x 7sec 80%+ 1Hz 300s x 3mp 100% + 20Hz- 300s x 5mp 80%) x 60 Teljes idő:15 perc: (3Hz- 200s x 7sec 80%+ 1Hz 200s x 3mp 100% + 40Hz- 200s x 5mp 75%) x 60 Teljes idő:15 perc: (3Hz- 300s x 7sec 80%+ 1Hz 300s x 3mp 100% + 40Hz- 300s x 5mp 75%) x 60 : (3Hz- 200s x 7sec 80%+ 1Hz 200s x 3mp 100% + 60Hz- 200s x 5mp 70%) x 40 : (3Hz- 300s x 7sec 80%+ 1Hz 300s x 3mp 100% + 60Hz- 300s x 5mp 75%) x 40 Teljes idő:5 perc: Frekvencia: 12 Hz Impulz. tartam:250s (90%) : (5Hz- 100s x 10sec 90%+ 20Hz 100s x 5mp 90% ) x 40 Teljes idő:20 perc: (5Hz-250s x 8mp ch1/ch2 : (3Hz- 200s x 7sec 80%+ 1Hz 200s x 3mp 100% + 30Hz- 200s x 5mp 80%) x 40 : (3Hz- 300s x 7sec 80%+ 1Hz 3-00s x 3mp 100% + 30Hz- 300s x 5mp 80%) x 40 : (3Hz- 200s x 7sec 80%+ 1Hz 200s x 3mp 100% + 50Hz- 200s x 5mp 75%) x 40 : (3Hz- 300s x 7sec 80%+ 1Hz 300s x 3mp 100% + 50Hz- 300s x 5mp 75%) x 40 Teljes idő:5 perc: (3Hz-200s x 7sec 80%+ 1Hz 200s x 3mp 100% + 70Hz-200s x 5mp 70%) x 20 Teljes idő:5 perc: (3Hz-300s x 7sec 80%+ 1Hz 300s x 3mp 100% + 70Hz-300s x 5mp 75%) x 20 Teljes idő:5 perc: (5Hz-250s x 5sec 90%+ 30Hz 250s x 5mp 90% ) x 30 Teljes idő:5 perc Frekvencia: 3 Hz
12 B10* Impulz. tartam:250s Impulz. tartam:300s 80% + 40Hz-250s x 6mp ch1 80%+ 40Hz-250s x 6mp ch2 80%) x 60 Teljes idő:20 perc: (5Hz-300s x 8mp ch1/ch2 80% + 40Hz-300s x 6mp ch1 80%+ 40Hz-300s x 6mp ch2 80%) x 60 Impulz. tartam:250s (80%) Teljes idő:5 perc Frekvencia: 3 Hz Impulz. tartam:300s (80%) B11* Impulz. tartam:250s Teljes idő:20 perc: (5Hz-250s x 8mp ch1/ch2 80% + 40Hz-250s x 6mp ch1 80%+ 40Hz-250s x 6mp ch2 80%) x 60 Teljes idő:5 perc Frekvencia: 3 Hz Impulz. tartam:250s (80%) B12* Impulz. tartam:200s Teljes idő:20 perc: (5Hz-200s x 8mp ch1/ch2 80% + 40Hz-200s x 6mp ch1 80%+ 40Hz-200s x 6mp ch2 80%) x 60 Teljes idő:5 perc Frekvencia: 3 Hz Impulz. tartam:200s (80%) B13* Frekvencia: 10 Hz Impulz. tartam:100s : (5Hz-100s x 5mp 100% + 15Hz-100s x 5mp 95%+ 3Hz-100s x 5mp 100%) x 40 Teljes idő:5 perc Frekvencia: 12 Hz Impulz. tartam:100s (95%) B14 B15* Teljes idő:30 perc: (1 3Hz - 300s 100% + 1 5Hz - 250s 100%+ 1 8Hz - 200s 100%) x 10 : (70Hz- 70s x 5mp 100% + 3Hz 200s x 5mp 100%) x 60 Teljes idő:5 perc Frekvencia: 3 Hz Impulz. tartam:300s Frekvencia: 1 Hz Impulz. tartam:300s *= Ha a fázis változik, a készülék hangjelzéssel jelzi, hogy növelje az intenzitást 1 értékkel. A jelzés villog a kijelzőn.
13 TENS és rehabilitációs programok FIGYELEM! Ne feledje, hogy az elektrostimulátor egy nagyon hatékony fájdalomcsillapító készülék. Ezt figyelembe véve, ha fájdalmat érez, az valamilyen egészségügyi kondícióra utalhat! A Tens1 - Tens20 programokat fájdalomcsillapító hatásúként definiáljuk. Olvassa el figyelmesen a kézikönyvet a használat előtt! NE FELEDJE, A FÁJDALOM EGY JELZÉS: Beszéljen a kezelőorvosával a készülék használata előtt! A TENS a transcutaneous electrical nerve stimulation kifejezés rövidítése, ami bőrön keresztül történő elektromos ideg-stimulációt jelent. Ez egy terápiás technika, amelyet főleg fájdalomcsillapító hatásai miatt használnak. A kezelések sok területre kiterjeszthetőek, legyen az nyakfájdalom, artritisz, miaglia, neuritisz, hátfájás, peritirtritisz, lábnehézség, izomgyengeség, stb. Akadémiailag a TENS több kategóriába osztható a fájdalomcsillapító mechanizmusától függően. A fő típusok: hagyományos TENS (gyors fájdalomcsillapító), elektro-akupunktúra TENS (késleltetett fájdalomcsillapítás, maximum erős TENS, amely gyors helyi és általános fájdalomcsillapítást végez. A TENS rehabilitációs értéke a fájdalomcsillapító hatásából ered, mivel ennek segítségével képes megnyitni az utat a sérülések gyors gyógyulása felé. Például vegyünk egy periartritiszben szenvedő pácienst. A fájdalom enyhítésére használhatnak fájdalomcsillapítókat, vagy hozzászoknak a fájdalomhoz, amely már a legalapvetőbb mozdulatokat is közel lehetetlenné teszi. A mozdulatlanság csökkenti az anyagcsere folyamatokat, amely így nem teszi lehetővé a salak és méreganyagok kiszűrését a vérből. Így egy ördögi kör kezdődik. Azonban a TENS azon kívül, hogy csillapítja a fájdalmat, növeli a vérkeringést és stimulálja az izmokat. Ezen keresztül nő az anyagcsere sebessége és segít a betegség kezelésében is. A TENS pozitív hatásai növelhetőek amennyiben azokat izomstimulációval keveri a kezelni kívánt terülten. Az elektródák pozíciói és intenzitási szintek Az elektródákat egy négyzet alakjában helyezze el a fájdalmas terület fölött (lásd 1. illusztráció). A képen látható módon helyezze fel az 1-es és 2-es csatornákat. A stimuláció intenzitásának elég erősnek kell lennie ahhoz, hogy az érzékelhető legyen, azonban nem elég erősnek ahhoz, hogy fájdalmat okozzon. A maximális intenzitási szint az, ahol az izmok láthatóan összehúzódnak. E felett a limit felett a stimuláció nem lesz hatékonyabb, csak fájdalmasabb. 1.ábra FIGYELEM Alakítson ki egy négyzetet az elektródákkal a fájdalmas terület körül. Tartson legalább 4cm távolságot az elektródák között.
14 TENS 1 Hagyományos TENS. (Orvosi program). Ez a program a hagyományos TENS szerint működik. Hatása fájdalomcsillapító, fájdalomblokkoló, amely a gerincre hatva blokkolja a fájdalmat továbbító idegeket az úgynevezett Gate Control Theory használatával. A fájdalom impulzusok elhagyják a test egy részét, például a kézfejet és az idegpályákon át futnak az agy felé. A fájdalom a kis átmérőjű idegpályákon futnak át. A hagyományos TENS a nagy átmérőjű idegpályákat aktiválja, mintegy lefoglalva azokat, amelyek jelei kizárják a fájdalmat továbbító idegpályákat. Így tűneti kezelést végzünk. A kezelés hossza 40 perc. A hagyományos TENS használható fájdalomcsillapításra napi rendszerességgel. Átlagosan kezelésre van szükség, amíg a kezelés tartós javulást eredményez napi 1 kezeléssel. Azonban biztonságos napi 2szeri kezelés is. TENS 2 endorfinos TENS. (Orvosi program). Ez a típusú stimuláció két hatást hozhat létre az elektródák felhelyezésétől függően: Az elektródák hátra való helyezésével (8-as kép) a testet endorfintermelésre ösztönzi a kezelés. Az endorfin a test természetes fájdalomcsillapítója, így a kezelés magát a szervezetet segíti a probléma megoldásában. A másik mód, hogy a fájdalmas terület fölött egy négyzet alakjában (1-es kép) helyezzük fel az elektródákat. Ez a módszer serkenti a vérkeringést és segíti a salakanyagok leszívódását a kezelt területről. Ez segíti a fájdalom csillapítását és a gyógyulást is. A kezelés időtartama 30 perc, egy fázisban, napi egyszer. Ne helyezze az elektródákat gyulladás közelébe! Az intenzitásnak masszázs erősségűnek kell lennie, NE okozzon erős összehúzódásokat és fájdalmat. TENS 3 TENS maximum érték. (Orvosi program). Nagyon rövid időtartamú, 3 perces program. Helyileg blokkolja a fájdalmat egy gyors és erős kezeléssel. Ez a típusú kezelés sérülések esetében alkalmazandó, amikor gyors kezelésre van szükség. Az intenzitásnak a maximális kibírható szintnek kell megfelelnie (sokkal erősebbnek, mint a hagyományos TENS esetében, erős összehúzódásokkal). Emiatt a kezelés nehezen bírható, azonban nagyon hatékony. Ez a típusú stimuláció nem ajánlott érzékeny emberek esetében, illetve nem használható az arcon, a nemi szervek, illetve sérülések közelében. Az elektródák felhelyezése: alakítson ki egy négyzetet az elektródákkal a fájdalmas terület körül (1-es kép). TENS 4 Gyulladáscsökkentés. (Orvosi program). Ez a program specifikusan a gyulladások kezelésére irányul. Addig használja, amíg a gyulladásos állapot elmúlik (10-15 kezelés, napi 1-2 alkalommal). Helyezze fel az elektródákat a gyulladt terület körül az 1-es kép szerint, négyzet alakzatban. Az intenzitásnak elég erősnek kell lennie, hogy csiklandós érzést produkáljon a kezelt terült környékén, kerülje az izmok összehúzódását. A program időtartam 30 perc. TENS 5 Nyaki fájdalom kezelése. (Orvosi program). Ez a kezelési program specifikusan nyaki fájdalom kezelésére használható. Az intenzitásnak az érezhető és a fájdalmas között kell lennie. Az optimális intenzitás az, amikor az izmok elkezdenek összehúzódásokat produkálni, azonban nem okoznak fájdalmat. Amennyiben a kezelést fájdalmas szintre növeli, a hatásfok nem növekedik. Az első tartós eredményeket kezelés után érzi, napi egy használat esetében. Az elektródák felhelyezés a 25-ös kép szerint. TENS 6 Hátfájás kezelése. (Orvosi program). Ez a program specifikusan az alsó háti fajdalom kezelésére irányul. Az intenzitásnak az érezhető és a fájdalmas között kell lennie. Az optimális intenzitás az, amikor az izmok elkezdenek összehúzódásokat produkálni, azonban nem okoznak fájdalmat. Amennyiben a kezelést fájdalmas szintre növeli, a hatásfok nem növekedik. Az első tartós eredményeket kezelés után érzi, napi egy használat esetében. A kezeléseket addig folytassa, amíg a tünetek megszűnnek. A program időtartam 35 perc. Az elektródák felhelyezés a 27 és 28-as képek szerint.
15 TENS 7 Rándulások / Zúzódások. (Orvosi program). Ez a program segít a zúzódások, illetve rándulások okozta fájdalom csillapításában. A program három váltakozó impulzust használ. Az intenzitásnak az érezhető és a fájdalmas között kell lennie. A kezeléseket addig folytassa, amíg a fájdalom alábbhagy, napi alkalommal. TENS 8 Vaszkularizáció. (Orvosi program). Ez a program vaszkularizációs hatással van a kezelt területre. A program serkenti a vérkeringést és segíti a salakanyagok leszívódását. Ne helyezze az elektródákat gyulladt terület közelébe. A kezelés használata napi rendszerességgel ajánlott. A kezelések mennyisége nem limitált, a program használható fájdalomcsillapításra. A stimuláció intenzitásának az érzékelhető és a kellemetlen között kell lennie. A program időtartam 20 perc. Az elektródákat a 25-ös és 33-as képek szerint helyezze fel. TENS 9 Izomrelaxáció (Orvosi program) A programot a fáradt izmok regenerációjának gyorsítására ajánljuk, közvetlenül az edzés, verseny vagy erős fizikai igénybevétel után alkalmazandó. Az intenzitás mérsékelten erős legyen. Naponta akár 2-4 kezelés is végezhető. A program időtartam: 30 perc. Az elektródákat az 1-28 pozíciók szerint bármely igénybe vet izmon elhelyezhetők. TENS 10 Vérömlenyek csökkentése (Orvosi program) Mielőtt ezt a programot használná hematómák kezelésére, lépjen kapcsolatba orvosával. A program teljes időtartama 20 perc. Ez a program számos különböző típusú hullámmal kezeli a sérült területet (különböző frekvenciájú kezelések más-más mélységekben szívják le a területet). Az intenzitásnak érezhetőnek, de nem fájdalmasnak kell lennie.. TENS 11 Izomsorvadás megelőzés (Orvosi program) Ez a program az izmok erősségét igyekszik megőrizni. A kezelés a szálkásítást is segíti, a lassú mozgású izmokat mozgatja meg. Ajánlott sérülésből, balesetből lábadozó, továbbá bénult vagy részlegesen bénult páciensek számára. Megelőzi az izmok mozgáshiányából eredő sorvadását. Az érintett izmokat napi rendszerességgel kell kezelni, közepes intenzitással. Amennyiben növeli az intenzitást, hagyjon egy nap pihenőidőt a kezelések között. A második fázisban az intenzitásnak elég erősnek kell lennie az izmok összehúzásához. Az elektródákat a kívánt területre a as képek szerint helyezze fel. A program időtartam 30 perc. TENS 12 Súlyos izomsorvadás rehabilitáció (Orvosi program) Ez a program szelektíven hat a lassú mozgású izmokra. Ideális az elsorvadt izmok kezelésére, növelésére. Ajánlott súlyos balesetekből lábadozó páciensek számára. A program akkor ajánlott, hogy az izom már lényegesen elsorvadt. A program óvatos használata ajánlott, alacsony intenzitáson (gyenge összehúzódásokat eredményezve) az első 2-3 hétben. Az ezt követő 3-4 hétben lépésenként növelje az intenzitást. A programot minden második napon használja. Az elektródákat a kívánt területre a as képek szerint helyezze fel. A program időtartam 30 perc. TENS 13 Kéz és csukló fájdalom (Orvosi program) Ez a program számos kéz és csuklófájdalomra alkalmazható: arthritisz, húzódások, karpális alagút szindróma. A kezelés különböző impulzusok kombinálásán alapul, amelyek együttes hatása fájdalomcsillapító. Teljes időtartam: 40 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: Érezhető, de nem fájdalmas, ne hozzon létre izom összehúzódást: Az elektródák felhelyezése: alakítson ki egy négyzetet az elektródákkal a fájdalmas terület körül (1-es kép).
16 TENS 14 Talp stimuláció (Orvosi program) Ez a program pihentetési a stimulált végtagot és segíti annak leszívódását. A program ideális azok számára akiknek nehezek a lábaik. Teljes időtartam: 40 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: éppen érezhető. Elektródák felhelyezése: 2 elektróda (egy pozitív és egy negatív) a talpon, egy a lábujjakhoz közel, egy sarok alatt. TENS 15 Epicondylitis Teniszkönyök kezelése (Orvosi program) Ez a kondíció teniszkönyökként is ismert. A készülék napi legalább 15 kezeléssel jótékony hatással van a kondícióra. A probléma elmúlásáig használható. A kezelés megkezdése előtt lépjen kapcsolatba kezelőorvosával a fájdalom forrásának megállapítása érdekében. Teljes időtartam: 40 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: éppen érezhető. Elektródák felhelyezése: 29-es fotó. TENS 16 Epitroclea Golfkönyök kezelése (Orvosi program) Ez a kondíció golfkönyökként is ismert. Olyan embereket érint, akiknek nagy erőknek teszik ki a karjukat, például a golf, tenisz, nagy súlyok cipelése. Ez a kondíció fájdalmat okoz a kart összehúzó és nyújtó ínakban. A fájdalom a könyök kiegyenesítésekor jelentkezik. A készülék napi legalább 15 kezeléssel jótékony hatással van a kondícióra. A probléma elmúlásáig használható. A kezelés megkezdése előtt lépjen kapcsolatba kezelőorvosával a fájdalom forrásának megállapítása érdekében. Teljes időtartam: 40 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: Éppen érezhető. Elektródák felhelyezése: A 29-es fotó alapján, azonban minden elektróda a kar belső oldalán, illetve 90 fokkal elfordítva. TENS 17 Periarthritis (Orvosi program) A lapockát és a felkarcsontot érintő periarthritisz egy gyulladásos betegség, amely a csontokat összekötő ízületben, ínakban okoz fájdalmat. A gyulladt szövetek összetöredezhetnek, így fontos, hogy a kondíció mielőbb kezelve legyen. A készülék napi kezelés segítségével képes segíteni. Lépjen kapcsolatba az orvosával a kezelés megkezdése előtt. A Tens 17-es program számos különböző fázisból áll, köztük TENS és izom stimulációból is, melyek célja az izomtónus javítása az érintett ízület körül. Teljes időtartam: 41 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: Éppen érezhető, kis izom összehúzódásokkal a program utolsó 10 percében. TENS 18 Mikroáramú (Orvosi program) A mikroáramú program hasonló a hagyományos TENS programmal, az egyetlen különbség, hogy olyan finom impulzusokat használ, mely az érzékeny egyének számára kevésbé érzehetők, mint a hagyományos impulzusok. Olyankor is ajánlott, ha a páciens először találkozik az elektrostimulációval és tart az esetleges fájdalmaktól. Minden fájdalomtípusban hatásos. A program idótartama 30 minutes. Az intenzitás az éppen érzékelhető szintre kell növelni. TENS 19 Stressz inkontinencia (Orvosi program) A stresszes vizelet-, és székletinkontinencia kezelésére kialakított programok a női vizeletinkontinencia és a női és férfi székletinkontinencia kezelésére használhatóak. A programok stimulálják az alsó medence izomzatát a záróizmok erejének növelése érdekében. A stimulációnak olyan erősnek kell lennie, amennyire lehetséges, azonban fontos, hogy fájdalommentes maradjon a kezelés A program időtartama 9 perc, 2 fázisban (4+5 perc).
17 TENS 20 Kényszeres inkontinencia (Orvosi program) A kényszeres vizelet-, és székletinkontinencia kezelésére kialakított programok a női vizeletinkontinencia és a női és férfi székletinkontinencia kezelésére használhatóak. A programok stimulálják az alsó medence izomzatát a záróizmok erejének növelése érdekében. A stimulációnak olyan erősnek kell lennie, amennyire lehetséges, azonban fontos, hogy fájdalommentes maradjon a kezelés A program időtartama 9 perc, 2 fázisban (4+5 perc). FIGYELEM: A TENS 19 és TENS 20 programok esetében a gyártó által ajánlott anális/vaginális szondákat használja! Más elektródákkal a várt hatás elmaradhat! (IIa osztályú orvosi készülékek).
18 Beauty programok BEAUTY 1 Bőrfeszesítés karok és törzs BEAUTY 2 Bőrfeszesítés alsó végtagok Ez a program az izmok feszesítésére használható és főleg a lassú mozgású izmokra hat. Ez a program azok számára ajánlott, akik soha nem végeztem rendszeres fizikai aktivitást, vagy nagyon hosszú ideje inaktívak. A program használatának menete: 1. Azonosítsa a kezelni kívánt izmot. A jó eredmények érdekében ajánlott egyszerre csak néhány izmot edzeni, a lenti folyamat segítségével; 2. Helyezze fel az elektródákat a fotókon jelezett módokon az ön által kiválasztott izomcsoportra; 3. Növelje az intenzitást, amíg érezni kezdi a készülék impulzusait (kezdetben alacsony intenzitást használjon, hogy megértse a készülék működését); 4. A program során és a következő programok futtatása során lépésenként növelje az izomösszehúzódásokat, amíg azok nem okoznak fájdalmat; 5. A kezelés során generált összehúzódások során önként is mozgassa izmait; 6. Az első eredmények megjelenése előtt körülbelül kezelést kell elvégezni. A megfelelő eredmények érdekében kétnaponta eddzen egy izomcsoportot egy nap pihenővel. Lehetséges párosával edzeni az izmokat, például a combokat és a hasizmokat. Ebben az esetben az első nap kezelje a combokat, míg a második napon kezelje a hasizmokat. Túl sok izomcsoport egyidejű kezelése nem ajánlott. BEAUTY 3 Izomtónus fokozása felső végtagok és törzs BEAUTY 4 Izomtónus fokozása alsó végtagok Ez a program az izmok tónusának fokozására irányul és főleg a gyors összehúzódású izmokat mozgatja meg. Ez a program azok számára ajánlott, akik rendszeresen közepes nehézségű testedzést végeznek. A program használatának menete: 1. Azonosítsa a kezelni kívánt izmot. A jó eredmények érdekében ajánlott egyszerre csak néhány izmot edzeni, a lenti folyamat segítségével; 2. Helyezze fel az elektródákat a fotókon jelezett módokon az ön által kiválasztott izomcsoportra; 3. Növelje az intenzitást, amíg érezni kezdi a készülék impulzusait (kezdetben alacsony intenzitást használjon, hogy megértse a készülék működését); 4. A program során és a következő programok futtatása során lépésenként növelje az izomösszehúzódásokat, amíg azok nem okoznak fájdalmat; 5. A kezelés során generált összehúzódások során önként is mozgassa izmait; 6. Az első eredmények megjelenése előtt körülbelül kezelést kell elvégezni. A megfelelő eredmények érdekében kétnaponta eddzen egy izomcsoportot egy nap pihenővel. Lehetséges párosával edzeni az izmokat, például a combokat és a hasizmokat. Ebben az esetben az első nap kezelje a combokat, míg a második napon kezelje a hasizmokat. Túl sok izomcsoport egyidejű kezelése nem ajánlott. BEAUTY 5 Izomformálás felső végtagok és törzs BEAUTY 6 Izomformálás alsó végtagok Ez a program a már megedzett izmok kiemelésére, növelésére ajánlott és főleg a robbanásszerű erőt biztosító izmokat célozza meg. Ez a program azok számára ajánlott, akik gyakran és intenzíven edzenek. A program használatának menete: 1. Azonosítsa a kezelni kívánt izmot. A jó eredmények érdekében ajánlott egyszerre csak néhány izmot edzeni, a lenti folyamat segítségével; 2. Helyezze fel az elektródákat a fotókon jelezett módokon az ön által kiválasztott izomcsoportra; 3. Növelje az intenzitást, amíg érezni kezdi a készülék impulzusait (kezdetben alacsony intenzitást használjon, hogy megértse a készülék működését); 4. A program során és a következő programok futtatása során lépésenként növelje az izomösszehúzódásokat, amíg azok nem okoznak fájdalmat; 5. A kezelés során generált összehúzódások során önként is mozgassa izmait; 6. Az első eredmények megjelenése előtt körülbelül kezelést kell elvégezni. A megfelelő eredmények érdekében kétnaponta eddzen egy izomcsoportot egy nap pihenővel.
19 Lehetséges párosával edzeni az izmokat, például a combokat és a hasizmokat. Ebben az esetben az első nap kezelje a combokat, míg a második napon kezelje a hasizmokat. Túl sok izomcsoport egyidejű kezelése nem ajánlott. A stimuláció ajánlott intenzitása: 2035mA. BEAUTY 7 Részletek kidolgozása. Ez a program kombinálja az izomformálást és a kapillarizációt a felgyülemlett zsírpárnák mozgósításának érdekében. Az elektródákat egy téglalap alakjában kell felhelyezni a kezelni kívánt végtagra. A kezelés naponta használható közepes intenzitással. Program időtartama: 14 perc / egy fázis. Ajánlott stimulációs intenzitás: közepes. Az elektródák felhelyezése: lásd as képek, illetve 22 és 23-as kép a manuális pozicionáláshoz. BEAUTY 8 Microlifting arc ránctalanítás. A következő program 15 perces időtartamú és az arcizmok szálkásítására irányul. Ehhez speciális impulzusokat használ, melyek javítják az arc feszességét és az arcizmok dinamizmusát. Az elektródák pozícióit az elektródafelhelyezési kézikönyvben találja (24-es kép). Biztonsági tanács: az elektródák és a szemgolyó(k) között minimum 3cm távolságot tartson! FONTOS: Óvatosan állítsa be az intenzitást, mivel az arcizmok érzékenyek. Csak lassan, lépésenként növelje az intenzitást, kezdje NAGYON GYENGE intenzitással (már érezhető impulzusokkal) és csak lassanként növelje azt. FONTOS: Nem érdemes kényelmetlen szintig növelni az intenzitást! A fájdalom =/= jobb eredmények. A jó eredményeket a türelem és a kitartás hoz. BEAUTY 9/10/11/12 Zsíroldás - has (9), combok (10), fenék és csípő (11), karok (12). Ez a specifikus leszívási program megnöveli a hajszálerek keringését a stimulált területen található izmokban és izmok körül. Ezen kívül ritmikus összehúzódásokat hoz létre, amelyek pumpaként működve segítik a vér és salakanyagok leszívódását a kezelt testtájról. A szépségápolás mellett ez a program az idősek számára keringésjavító hatású. A program sorozatos tónusos összehúzódásokat produkál. Ennek a programnak nincsenek biztonsági határai. Ez azt jelenti, hogy a program tetszés szerint használható a kívánt eredmények eléréséig. A stimulációnak elég intenzívnek kell lennie ahhoz, hogy látható izom-összehúzódásokat produkáljon a kezelés alatt, de ne okozzon izomlázat. A kezelés ideje 30 perc. A kezelés első látható eredményeit 3-4 hét után látja majd, amennyiben heti 4-5 kezelést végez. BEAUTY 13 Szöveti rugalmasság fokozása A 19 perces program a felületi izomrostokat stimulálja. Serkenti a lerakódott anyagok eltávolítását, kimosását a szövetekből, így dinamikus, feszes külsőt biztosít. Az elektródákat a kezelendő terület körül, négyzetet formázva kell elhelyezni. BEAUTY 14 Vérkeringés fokozása A kapillarizációs program jelentősen megnövelni a kezelt terület artériás vérellátását. A program segítséget nyúljt a hosszantartó aerob edzésekből való felépülésben (szálkásítás), illetve javítja a hajszálerek vérellátását. A kezelés főleg a gyors összehúzódású izmokat edzi. A program időtartama 30 perc. A kezelést közepes intenzitáson (20-30mA) ajánlott végezni. Az elektródák az elektródák pozícióit a as képeken láthatja. BEAUTY 15 Nehézláb Ez a program javítja a keringést és segíti a tejsav leszívódását a aerob testedzés után, illetve csökkenti a regenerálódáshoz szükséges időt. Ennek a programnak köszönhetően a kezelt izmok gyorsabban készen állnak majd egy esetleges edzésre. Teljes időtartam: 25 perc. Ajánlott kezdeti intenzitás: közepes-alacsony, elegendő, hogy izom összehúzódásokat produkáljon. Növelje az intenzitást, amíg az érintett izmok erős masszázst kapnak. Elektródák felhelyezése: Lásd es képeket.
20 Öntapadó elektródák Az öntapadó elektródák pozícióit az elektródafelhelyezési kézikönyvben láthatja. A biztosított elektródák magas minőségűek, előre gélezettek és használatra készek, kifejezetten az elektro-stimulációra tervezett elektródák. Az elektródák hajlékonyak, amely könnyűvé teszi minden testtáj kezelését. Távolítsa el a védőfóliát az elektródákról használat előtt, majd helyezze fel őket a felhelyezési útmutatóban jelzett módon. Az elektródák élettartama a bőr ph értékétől függően változik, ajánlott maximum 20 alkalommal használni ugyan azt az elektródát. Az elektródák sokszoros újrafelhasználása kompromittálhatja a stimuláció hatásfokát. Ne használja az elektródákat, amikor azok már nem tapadnak a bőrhöz. A sokszor használt elektródák bőrirritációt okozhatnak. Amennyiben bőrpirosság lép fel, illetve fennáll a kezelés után, forduljon orvosához.
21 Műszaki specifikáció Készülék osztály: IIa, megfelel a 93/42/EEC direktívának (és annak módosításainak). Szigetelési osztály: Belső áramforrású készülék, BF típusú alkatrészekkel, amely megfelel az EN es standardnak. Osztályozás: IP30, a készülék víz és porállóságára vonatkozóan a készülék nem védett. Készülékház: ABS. Áramforrás: Ni/Mh AAA újratölthető akkumulátor 4.8V 800mAh. Működés: a készülék folyamatos használatra alkalmas Kimeneti csatorna: 2 csatorna, független és galvanizáltan izolálva. Impulzus típus: kompenzált kétfázisú hullám. Frekvencia: 1 Hz Hz. Impulzus amplitúdó: 50us 300us Kijelző: LCD kijelző. Méretek: 135X61X25 mm. Súly: 220 gramm, akkumulátorral együtt. Akkutöltő: V / 50/60Hz, DC6,0V / 300mA max. Figyelem: A készülék több mint 10mA feszültséget ad le. Ez a készülék a 93/42/EEC orvosi készülékekre vonatkozó direktívának megfelelően lett megtervezve, illetve megfelel a követező módosításoknak a Dir. 2007/47/CE bejegyzés szerint.
22 Figyelem! A készülék minden javítását csak a gyártó végezheti. Amennyiben készülékének karbantartásra van szüksége, lépjen kapcsolatba az országos viszonteladójával, vagy cégünkkel a lenti címen: I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a Martellago (VE) - Olaszország Tel Fax iacer@iacer.it Amennyiben szükséges, kaphat alkatrészekre vonatkozó technikai dokumentációkat, azonban csak előzetes jóváhagyás után. MIO-CARE. All rights reserved. MIO-CARE and logo registrered. are owned by IACER Srl and are
Felhasználói útmutató MIO VEIN. Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával!
Felhasználói útmutató MIO VEIN Figyelem: A MIO-VEIN ORVOSI KÉSZÜLÉK. A készülék használata előtt egyeztessen kezelőorvosával! MIO VEIN készülék Ellenjavallatok Terhesség során ne használja a készülék Pacemakerrel
Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...
Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. MNPG152 Rev. 0 21/07/14. Elektroterápiás készülék MIO PERISTIM. IACER S.r.l. 1 / 16 MNPG152 Rev.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV MNPG152 Rev. 0 21/07/14 Elektroterápiás készülék MIO PERISTIM IACER S.r.l. 1 / 16 MNPG152 Rev. 0 27/07/14 TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a 30030 Martellago
purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS
purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18265 AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 SZERKEZETI RAJZ... 4 ALKATRÉSZ LISTA... 5 ÖSSZESZERELÉS... 9 GYAKORLATOK... 13 KÖRNYEZETVÉDELEM...
Electro Therapad ET-950. Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez
Electro Therapad ET-950 Használati útmutató a zselés felületű elektróda párnák felhelyezéséhez Köszönetnyilvánítás Köszönjük, hogy egészsége védelme érdekében az OTO termékét választotta. A felhasználói
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 18374 Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3 RÖGZÍTŐ ALKATRÉSZEK.4 ALKATRÉSZ LISTA 5 ÖSSZESZERELÉS 7 HASZNÁLAT 11 GYAKORLATOK.11 KÖRNYEZETVÉDELEM
3 in 1 Mikrodermabráziós készülék
AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne
Mindegyik lemezke tüskés szerkezetű, a tüskék kúp alakúak és magasságuk egyenként 0,6 cm.
A QMED Akupresszúrás matrac ÉS PÁRNA egy praktikus, esztétikus egészségmegőrző eszköz, mely 100 % organikus pamutból és mérgező anyagoktól mentes ABS műanyagból készült. A matrac hossza 67 cm, szélessége
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MNPG151 Rev. 3 21/07/15 Elektroterápiás készülék MIO IONOTENS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MNPG151 Rev. 3 21/07/15 Elektroterápiás készülék MIO IONOTENS Gyártó I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a 30030 Martellago (VE) Olaszország Tel. 041.5401356 Fax 041.5402684 Az IACER
Bemutatkozás.
Bemutatkozás A BNM azért jött létre, hogy olyan minőségi egészségmegőrző és gyógyászati termékek gyártására és fejlesztésére koncentráljon, amelyek jól képviselik a cég szemléletmódját az egészségmegőrzés
Vezeték nélküli TENS-egységek - (Vélemények és Végső Vásárlási Útmutató 2019)
2019. 08. 05. Vezeték nélküli TENS-egységek - (Vélemények és Végső Vásárlási Útmutató 2019) A fájdalomban élés a lehető legrosszabb érzés, és a vezeték nélküli TENS-eszközök a rendelkezésre álló klinikai
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!
hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
U- Slender Alakformáló Izomstimuláló Készülék GYMC-296 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
U- Slender Alakformáló Izomstimuláló Készülék GYMC-296 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Termékjellemzők A hasizmok formálása elektromos izom stimulációs
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb
PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít
PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
Combo Duo Felhasználói Kézikönyv
Combo Duo Felhasználói Kézikönyv BH Technovita Köszönjük hogy termékünket választotta! Bár mindent megteszünk azért, hogy termékeink a legjobb minőségűek legyenek, sajnos előfordulhatnak apróbb hibák vagy
EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14
EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CIKK SZÁM: 1241 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM FELHASZNÁLÓI FIGYELMEZTETÉS ALKATRÉSZEK LISTÁJA FELÜLNÉZETI RAJZ SZERELÉSE ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELÖTTI BEMELEGÍTÉS ÉS NYÚJTÁSI TIPPEK NEHÉZSÉG BEÁLLÍTÁSA TRÉNING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MNPG239 Rev. 0 of 21/06/16. Elektroterápiás készülék T ONE COACH
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MNPG239 Rev. 0 of 21/06/16 Elektroterápiás készülék T ONE COACH Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 Technikai információk 3 Gyártó 3 Magyarországi forgalmazó 3 Megfelelőségi nyilatkozat
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
VEINOPLUS SPORT HASZNA LATI U TMUTATO
VEINOPLUS SPORT HASZNA LATI U TMUTATO Mi a VEINOPLUS SPORT? A sportban a regenerálódás kulcsfontosságú. A hatékony regeneráció a kulcs ahhoz, hogy mindig a maximumot tudja nyújtani. A VEINOPLUS Sport gyorsítja
Egyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább
2778 3 az 1-ben Vibráló-Masszázs gép FIGYELEM: Mielőtt a terméket használatba venné olvasssa el figyelmesen a használati utasítást. Ez a termék csak otthoni használatra alkalmas. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK:
Klarfit Pacemaker FX5 futópad
Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek
Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a
kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben
L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!
LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X
Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti
Felhasználói kézikönyv. Veinoplus DVT
Felhasználói kézikönyv Veinoplus DVT Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS DVT egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián alapul, amely
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
POWER Q 1000 PREMIUM nyomásterápiás készülék
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ POWER Q 1000 PREMIUM nyomásterápiás készülék Végtagi nyomás terápia A végtagi nyomás terápia segíti a megfelelő vénás keringés kialakítását, a krónikus és akut fájdalmak által okozott
AB Vertical kockahasgép
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és tartsa meg jövőbeli használatra is. Izomcsoportok, melyeket az AB Vertical a legjobban megmozgat: 1. A
A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12
A SensaTONE férfiaknak medencealapi izomstimulátor készülék használati utasítása V2015-12 1 Használati utasítás A Body Clock cég által gyártott SensaTONE for MEN egy nagyon egyszerű, de mégis nagyon hatékony
XTR446 Használati útmutató
XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
Csípőforgás. Módszer: Álljon a gömbre egyenesen, majd végezzen a derekával twist-pörgő mozdulatokat és a karjaival egyensúlyozzon.
Csípőforgás Módszer: Álljon a gömbre egyenesen, majd végezzen a derekával twist-pörgő mozdulatokat és a karjaival egyensúlyozzon. Hatás: Erősíti a derekat és a hátizmokat. 2. Nyak-hát nyújtó gyakorlat
C M Y K Verzió: 2 REF 5010 AMED-TECH
Verzió: 2 REF 5010 Tartalom A TENS indikációs területei, kontraindikációk 3 Mire használható a készülék? 4 A biztonságra vonatkozó fontos megjegyzések 5 A készülék elemei 6 Ábrák 7 Mûszaki adatok 7 A készülék
LIFT PLUS 60 SECOND FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató
LIFT PLUS TM 60 SECOND FACE LIFT Arcfeszesítő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára. A készüléket 8 év
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
IRODA MASSZÁZS. VITÉZ RENÁTA 1133 Budapest, Pannónia u. 70.
IRODA MASSZÁZS VITÉZ RENÁTA 1133 Budapest, Pannónia u. 70. Irodai masszázs Az irodai masszázs a leghatékonyabb módja annak, hogy munkatársai mindig frissen, kipihenten dolgozzanak. A kezelést az Ön munkahelyén
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!
FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! BETEGTÁJÉKOZTATÓ BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ibutop
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
Tartásjavító program, törzsizom erősítő gyakorlatokkal
Tartásjavító program, törzsizom erősítő gyakorlatokkal Ez a fejezet elsősorban azoknak szól, akiknek bár vannak gerinc (nyaki, háti, deréktáji) problémáik, panaszaik, azonban diagnosztizált deformitásuk
Használati Útmutató és Gépismertető XT-188
Használati Útmutató és Gépismertető XT-188 A Body-Tech XT-188 a legmodernebb technológiás EMS izomstimuláló gép. Segítségével a teljes test edzhető a maximális hatékonyság mellett. Az XT-188 alkalmas a
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670
ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 5 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK 6 FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK 6 ALAP TULAJDONSÁGOK
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
Take Ten Ohjekirja (5)
Ohjekirja 02.03.10 1 (5) A személyre szabott kezelés és megtervezése Néhány esetben a kor előrehaladtával az izomzat gyengül és a megereszkedés az arc bizonyos pontjain is jól látszik. Ha sok mély barázda
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
user guide BUM AND THIGH TONER
user guide BUM AND THIGH TONER Ha kérdése van, vagy nehézségeket tapasztal, kérjük, hívja a 06 1 456 9040-es ügyfélszolgálati számunkat, vagy írjon nekünk az info@hansborg.hu címre BEVEZETÉS A fenék- és
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Elérhető fizi(k)óterápiás lehetőségek az atlétikában (is)
Elérhető fizi(k)óterápiás lehetőségek az atlétikában (is) Igaz Bálint Magyar Atlétikai Szövetség MASZ Sportegészségügyi konferencia 2017.11.18. Budapest A következő lehetőségek és elérhetőségek állnak
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
60 SECOND TM FACE LIFT. Arcfeszesítő Használati útmutató
60 SECOND TM FACE LIFT Arcfeszesítő Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi tanulmányozás céljára. A készüléket 8 év feletti gyermek
WP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Felhasználói kézikönyv. Veinoplus VI visszérkezelő készülék
Felhasználói kézikönyv Veinoplus VI visszérkezelő készülék Tisztelt Vásárló! Ezúton köszönjük a VEINOPLUS stimulátorokba vetett bizalmát. A VEINOPLUS egy éveken át fejlesztett, szabadalmazott technológián
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a TENSEL ME 2001 ideg és izomstimuláló készülékhez MINEL Kft. www.minel.hu 1 TENSEL ME2001 Kezelőszervek elhelyezkedése az előlapon program program kezelés frekvencia intenzitás tens
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB
Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS
Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001
Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
A 4 FEJES EMOTION RF4
EURÓPÁBAN ELSÔKÉNT MAGYARORSZÁGON A RÁDIÓFREKVENCIÁS CSÚCSKÉSZÜLÉK A 4 FEJES TÖBB PÓLUS, KOMBINÁLT ERÔTÉR, FOKOZOTT HATÉKONYSÁG 1 Innováció A multipoláris rádiófrekvenciás technológia a legújabb tudományos
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
Melegítő sál. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV
Melegítő sál hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82651HB55XV 2015-06 322 833 Kedves Vásárlónk! Új melegítő sálja kellemesen simul a vállak és a nyak köré. A melegítő sálban több kamra található,
ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ALHASI GÖRCSÖKRE KIFEJLESZTETT TENS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS 2. ALKATRÉSZEK 3. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁG 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 5. PROGRAMVÁLASZTÁS 6. GÉL
Blood Circulatory Massager. Termék száma: 1500
Blood Circulatory Massager Termék száma: 1500 Kérjük figyelmesen olvassa el a mellékelt leírást mielőtt ezt a terméket használatba venné. A későbbi időkre is tartalmaz információkat, abban az esetben,
Általános ismertetö egyes tünetek kezeléséhez
Általános ismertetö egyes tünetek kezeléséhez KETTŐS HATÁSÚ ORVOSI KÉSZÜLÉK csökkenti a fájdalmat és gyógyítja a betegséget Proven Bizonyítottan efficacy hatásos in fájdalomcsillapításra pain reduction
STEP UP BOARD Cikk szám: 1132 Használati utasítás és ajánlott gyakorlatok
STEP UP BOARD Cikk szám: 1132 Használati utasítás és ajánlott gyakorlatok Minden amire szüksége lehet egy tökeletes edzéshez! Az Aerobic Step az egyetlen tréningeszköz, amire szüksége lehet. Ideális cardovaszkuláris
Próbálja ki az új ActiveBio + gyógylámpát!
Próbálja ki az új ActiveBio + gyógylámpát! Nagyon magas, 99% feletti polarizációs fok Nagy fényintenzitás Nagy kilépő fénysugár Könnyű kezelhetőség Tetszés szerinti magasságban és szögben állítható állvány
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati