EU-Megfelelõségi Nyilatkozat MSZ EN 4504:990 szabvány szerint Mi, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle egyedül s
|
|
- Vilmos Soós
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kezelési útmutató Nr H Hengeres nagybálázó Round Pack 60 Round Pack 560 ( gyári számtól)
2 EU-Megfelelõségi Nyilatkozat MSZ EN 4504:990 szabvány szerint Mi, Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle egyedül saját felelõsségünkre kijelentjük, hogy a Krone hengeres nagybálázó Típusa: Round Pack 60; Round Pack 560 amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a 89/39/EWG EU-direktiva 93/68/EWG, i harmadik változtatott kiadása szerinti biztonsági és munkavédelmi követelményeknek. Spelle, (Siegfried Wickert, cégvezetõ) (ppa. Dr. Josef Horstmann, csop.vez. konstrukció) (Ralf Pöppelmeyer, minõségbiztosítási vezetõ) Igen tisztelt Vevõink, Ön most az újonnan vásárolt KRONE-gép kezelési útmutatóját vette kézhez. A kezelési útmutató fontos információkkal szolgál a gép szakszerû üzemeltetéséhez és biztonságos kezeléséhez. Amennyiben a kezelési útmutató bármilyen okból részben vagy egészében használhatatlanná válna, a túloldali számra történõ hivatkozással gépéhez utólag is megküldjük a pótlólagos kezelési útmutatót.
3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék. Általános. Alkalmazási cél... I -. Mûszaki adatok... I -.. Általános... I -.. A gyártó címe... I -..3 Tanúsítás... I -..4 Megjelelölés... I -..5 Ajánlatkérésekre és megrendelésekre vonatkozó adatok... I -..6 Rendeltetésszerû használat... I -..7 Általános mûszaki adatok... I -..8 Mûszaki adatok Round Pack 60 / Round Pack I - 3. Biztonság. Az utasítások megjelölése az üzemeltetési utasításban... II -. Biztonsági utasítások és baleset-megelõzési elõírások... II -.. Személyi szakképzettség és oktatás... II -.. A biztonsági utasítások be nem tartásából származó veszélyek... II -..3 Biztonságtudatos munkavégzés... II -..4 Biztonsági- és baleset-megelõzési elõírások... II -..5 A munkagép csatlakoztatása... II A teljesítmény-leadó tengely használata... II Hidraulika berendezés... II Gumiabroncsok... II Karbantartás... II Önhatalmú átépítés és tartalék alkatrész gyártás... II Meg nem engedett üzemmódok... II Bevezetés... II A biztonsági figyelmeztetõ matricák elhelyezése a gépen.... II Általános figyelmeztetõ táblák elhelyezése a gépen....ii A munkavégzés elõtt és után 3. Elsõ üzembe helyezés... III - 3. Felfüggesztés... III Közúti közlekedés... III Leszerelés... III Munkavégzés 4. Beállítások a munka megkezdése elõtt... IV - 4. Haladási sebesség és a teljesítmény-leadó tengely fordulatszáma... IV A bálakamra feltöltése... IV Bálázás, kötözés, tekercselés és lerakás... IV -
4 Tartalomjegyzék 5. Alapbeállítás és kezelés 5. Felszedõ berendezés...v - 5. Ütközõlemez...V Tekercsleszorító...V A préselési nyomás beállítása...v A felfogó asztal fel- és leszerelése...v Zsinegkötözés / zsineg- és hálókötözés...v Különleges biztonsági elõírások...v Szerkezeti elemek...v Zsinegkötözõ szerkezeti elemek...v Zsineg- és hálókötözõ szerkezeti elemek...v Általános...V A zsineg behelyezése...v A szálhatároló beállítása...v A szálfék beállítása...v A rányomó görgõ beállítása...v Az érzékelõ beállítása...v A kötözés kiválasztása... V Hálókötözés / zsineg- és hálókötözés...v Különleges biztonsági elõírások...v Szerkezeti elemek...v Hálókötözõ szerkezeti elemek...v Zsineg- és hálókötözõ szerkezeti elemek...v Általános...V A hálótekercs behelyezése...v A hálófék beállítása...v Hálószétfeszítõ...V A bálatekercselések számának megválasztása...v A kötözés kiválasztása...v Bálaszámláló...V Központi lánckenés...v Elektromos indító 6. Különleges biztonsági elõírások... VI - 6. Kezelõ pult... VI Üzemeltetési elõkészületek... VI Kezelõ egység... VI A kötözés kiválasztása... VI A kötözés mûködtetése... VI - 7. Karbantartás 7. Beállítások... VII Különleges biztonsági elõírások... VII A hátsó billenõ ajtó zárásának beállítása... VII Hálótekercselõ berendezés... VII Az érzékelõk beállítása... VII A zsinegkötözõ berendezés érzékelõje... VII A tekercselõ berendezés érzékelõje... VII Motor középállás érzékelõ... VII Bálatömörség érzékelõ... VII - 5
5 Tartalomjegyzék 7.3 Karbantartási munkák... VII Különleges biztonsági elõírások... VII Általános... VII Abroncsozás... VII Vonórúd... VII Fõhajtómû... VII Hajtóláncok... VII Különleges biztonsági elõírások... VII Általános... VII A hajtólánc megfeszítése... VII Hidraulika... VII Különleges biztonsági elõírások... VII Általános... VII A körbálázó hidraulikus kapcsolási rajza... VII Vonószem a vonórúdon... VII Kenés... VII Különleges biztonsági elõírások... VII Kenési helyek a körbálázón (jobb oldal)... VII Kenési helyek a körbálázón (bal oldal)... VII Téli leállítás 8. Különleges biztonsági elõírások... VIII - 8. Általános... VIII - 9. Ismételt üzembe helyezés 9. Különleges biztonsági elõírások... VIII - 9. Általános... VIII A kardántengely túlterhelés-tengelykapcsolójának fellazítása...viii - 0. Zavarok azok okai és elhárításuk 0. Különleges biztonsági elõírások...x - 0. Általános zavarok, azok okai és elhárításuk...x Zavarok, azok okai és elhárításuk a központi lánckenésnél...x - 4 A Függelék A Elsõ üzembe helyezés... A - A. Elõkészületek az elsõ üzembe helyezéshez... A - A. A vonórúd magasságának beállítása... A - 4 A.3 Kardántengely csatlakozás... A - 5 A.3. Hosszirányú illesztés... A - 5 A.3. A kardántengely szerelése... A - 6 A.4 A tömlõtartó szerelése... A - 7 A.5 Világító berendezés... A - 8 A Elektromos kapcsolási rajz... A - 9 3
6 4 Tartalomjegyzék
7 Általános tudnivalók A kezelési útmutató azokat az alapvetõ utasításokat tartalmazza, amelyeket a nagybálázó traktorra csatlakoztatásakor, üzemeltetéskor és karbantartáskor figyelembe kell venni. A kezelési útmutatót ezért még a gép üzembehelyezése és üzemeltetése elõtt olvassa el a gépkezelõ és tartsa olyan helyen, ahol bármikor hozzáférhet...4 Jelölések Általános tudnivalók A gép adatai a típustábláról olvashatók le (). A típustábla a gép jobb oldalán, a zsinegszekrény alatt található. Nemcsak a Biztonság fejezet általános munkavédelmi és biztonságtechnikai elõírásait kell figyelembe venni, hanem az egyéb fejezetekben megadott különleges biztonsági tudnivalókat is.. A gép rendeltetése A Round Pack 60, Round Pack 60 MultiCut, Round Pack 560 és Round Pack 560 MultiCut hengeres nagybálázók bálakamrával ellátott rendfelszedõ bálázók. Olyan mezõgazdasági termények.hengeres nagybálává tömörítésére szolgálnak, mint a széna, szalma vagy fûszenázs.a Round Pack 60 gép állandó méretû bálakamrájában kb.,5 m átmérõjû, a Round Pack 560 bálakamrájában pedig kb.,55 m átmérõjû bálák képezhetõk. A nagybálák szélessége,0 m. A hengeres nagybálázók kettõs zsineges kötözõszerkezettel és/vagy hálós csomagolóberendezéssel vannak ellátva.. Mûszaki adatok.. Általános rész A jelen kezelési útmutató a Round Pack 60, Round Pack 60 MultiCut, Round Pack 560 és Round Pack 560 MultiCut típusu hengeres nagybálázókra érvényes a gyári számtól kezdõdõen. Típus Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0 D Spelle Gyártási szám Gyártás éve Made in Germany.. A gyártó címe Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0 D Spelle (Germany) Telefon: /935-0 Telefax: / Info.ldm@krone.de..3 Minõségtanúsítás Megfelelõségi nyilatkozat (teljesíti a 89/39/EWG EUdirektiva 93/68/EWG, i 3. változtatott kiadása szerinti követelményeket). Lásd a címlap belsõ oldalát. A típustábla jelölései okmány értékûek. Azokat megváltoztatni vagy olvashatatlanná tenni nem szabad!..5 Éredeklõdés és megrendelés esetén szükséges adatok A géppel kapcsolatos bármely ügyben a típust, a gyári számot és a gyártási évet is meg kell adni. Az eredeti alkatrészek és a gyártó által engedélyezett tartozékok használata az Ön biztonságát szolgálja. Más eredetû alkatrészek beépítése az ebbõl eredõ károk esetén kizárhatja a gyártó felelõsségét. I -
8 Általános tudnivalók..6 Rendltetésszerû használat A Round Pack 60 / MultiCut és a Round Pack 560 / MultiCut hengeres nagybálázók kizárólag a mezõgazdasági munkáknál szokásos üzemre készültek (rendeltetésszerû használatra). Minden ezen túlmenõ használat nem rendeltetésszerû. Az ebbõl eredõ károkért a gyártó nem felel, a kockázatot egyedül az üzemeltetõ viseli. A rendeltetésszerû használathoz tartozik a gyártó által elõírt kezelési, üzemeltetési és karbantartási utasítások betartása. Az engedélyezett bálázható termények: mezõgazdaságban termelt szálasanyagok, mint széna, szalma és fûszenázs. Más anyagok felszedése és bálázása csak a gyártóval történt egyeztetés után engedélyezett. Minden esetben alapvetõ feltétel az, hogy a bálázandó anyag renden legyen és onnan a rend felett elhaladó rendfelszedõ gyûjtse be...7 Általános mûszaki adatok Közúton közlekedni kizárólag üres és visszazárt bálakamrával szabad. Az engedélyezett maximális sebesség: 40 km/h (30 km/h). Fék nélküli nagybálázó esetében a vontató traktor üres tömege feleljen meg a forgalmi engedélyben megadott értéknek, a traktor legalább olyan tömegû legyen, mint a nagybálázó üres üzemi tömege. Tartsa be a forgalmi engedélyben szereplõ esetleges kikötéseket! A táblán dolgozó nagybálázó max. 600 kg-mal terhelheti a vonószemet. Közúti közlekedéskor az elektromos kezelõ egységet ki kell kapcsolni! A hátsó billenõ ajtót csak akkor szabad mûködtetni, ha a bálázót a traktorra rendeltetésszerûen felkapcsolták, mivel a bálázó egyébként hátra átbillenhet. I -
9 Általános tudnivalók..8 Mûszaki adatok Round Pack 60 / Round Pack 560 (Az összes méretadat mm-ben) Típus Round Pack 60 Round Pack 560 Rendfelszedõ (szélesség) Szélesség kb..5/ / / Megengedett súlyok lásd a típustáblán található adatokat Nyomszélesség Abroncsozás.5/80-5.3/8 PR 5.0/55-7/0 PR 9.0/45-7/0 PR Hosszúság kb Magasság kb Rendfelszedõ szélessége (a DIN szerint) 950 Bálaméretek átmérõ kb szélesség kb. 00 Teljesítményigény kb.36 kw (50 PS) 40 kw (55 PS) Meghajtó fordulatszám (teljesítmény-leadó tengely) 540 ford/perc A hidraulika berendezés maximális megengedett üzemi nyomása 00 bar Elektromos világítás Volt - 7pólusú dugaszoló csatlakozások kezelõegység Volt - 3pólusú dugaszoló (DIN 9680) Zsineg tárolás a szabadban mûanyag zsineg m / kg tárolás fedett helyen szizálzsineg m / kg Háló szélesség 50 ± 5mm cséve hossza mm cséve átmérõje ø mm tekercsátmérõ max. 30 mm (3000 m tekercs) Túlterhelés-biztosítás (kardántengely) Súrlódó tengelykapcsoló 00 Nm I - 3
10 I - 4 Általános tudnivalók
11 Biztonság Biztonság. A kezelési útmutató jeleinek értelmezése A jelen kezelési útmutatóban használt biztonsági utalásokat, melyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhatnak, a következõképpen jelezzük: Biztonsági jel a DIN 4844-W9 szerint. A mûködésre utaló általános tudnivalókat a következõképpen jelezzük:. Biztonsági útmutató és balesetmegelõzési elõírások.. A gépkezelõ képzettsége és balesetmegelõzési elõírások A hengeres nagybálázót kizárólag olyan személy kezelheti, ápolhatja és tarthatja karban, aki a gépet és a vele kapcsolatos veszélyeket ismeri. A felelõsségi kört, az illetékességet és a kezelõszemélyzet ellenõrzését az üzemeltetõnek pontosan szabályoznia kell. Ha a gépkezelõk szakismerte nem kielégítõ, akkor õket továbbképezni és oktatni kell. Az üzemeltetõnek kell azt is biztosítania, hogy a kezelési útmutatót a gépkezelõk ismerik és megértik. A jelen kezelési útmutatóban nem szereplõ karbantartási munkákat kizárólag szakmûhely végezheti... A biztonsági útmutató be nem tartásából származó veszélyek A gépre közvetlenül kihelyezett útmutató feliratokat feltétlenül vegye figyelembe és tartsa mindig jól olvasható állapotban. A biztonsági elõírások figyelmen kívül hagyása nemcsak személyi, hanem környezeti veszéllyel is jár és kárt okozhat magában a gépben is. A biztonsági elõírások be nem tartása a kártérítési igényt is kizárhatja. A fentiek figyelmen kívül hagyása példaként a következõ veszélyekkel jár: személyek veszélyeztetése nem biztosított munkaterületen a gép fontos funkcióinak meghiúsulása az ápolás és karbantartás elõírt módszereinek hatástalansága személyek veszélyeztetése mechanikai és kémiai behatások révén környezeti kár a hidraulikaolaj kiszivárgása miatt...3 Tudatosan biztonságos munka A jelen kezelési útmutató biztonsági utalásait, az érvényes balesetvédelmi elõírásokat és a gazdaság saját munkavédelmi és biztonságtechnikai elõírásit tartsa be. A munkavédelmi és biztonságtechnikai vizsgálatot végzõ cég jegyzõkönyvében megadott elõírásokat tartsa be. A jármû gyártójának elõírásait vegye figyelembe. II -
12 Biztonság Közút igénybevételekor a mindenkori törvényes elõírásokat és a közlekedésrendészeti szabályokat (KRESz) be kell tartani...4 Biztonsági és balesetmegelõzési elõírások.a jelen kezelési útmutatóban foglaltakon felül vegye figyelembe az általánosan érvényes biztonsági és balesetmegelõzési elõírásokat is!.a gépre kihelyezett figyelmeztetõ és eligazító táblák fontos tudnivalókkal tartalmaznak a veszélytelen üzemeltetéshez: ezek figyelembevétele az Ön biztonságát szolgálja! 3.Közút igénybevételekor tartsuk be az erre vonatkozó elõírásokat! 4.A munka megkezdése elõtt ismerkedjünk meg a gép kezelõelemeivel, berendezéseivel és azok mûködésével. Munka közben már késõ! 5.A gépkezelõ ruházata szorosan testhezálló legyen. A laza ruházatot kerüljük. 6.A tûzveszély megelõzése érdekében a gépet tartsuk tisztán! 7.Indulás és üzembehelyezés elõtt a gép környezetét ellenõrizzük (gyermekek)! Ügyeljünk a megfelelõ kilátásra! 8.Munka közben vagy áttelepüléskor a munkagépen senki sem tartózkodhat. 9.A munkagépet elõírásszerûen csatlakoztassuk az erõgépre, majd az elõirt módon rögzítsük és biztosítsuk! 0.A gép fel- és lekapcsolásakor a támasztószerkezetet hozzuk megfelelõ állásba! 6.A gépet közúti közlekedéshez a gyártó elõírása szerinti helyzetbe kell hozni és biztosítani! 7.Menet közben a vezetõállást elhagyni tilos! 8.A haladási sebességet mindig a környezeti viszonyokhoz kell igazítani! Lejtõn fel- vagy lefelé haladva illetve a lejtõ alapvonalával párhuzamosan közlekedve kerüljük a hirtelen kanyarvételt! 9.A menettulajdonságokat, a kormányzást és a fékezést a függesztett vagy vontatott munkagép, valamint a pótsúlyok befolyásolják. Ügyeljünk a megfelelõ kormányozhatóságra és fékezhetõségre! 0.Kanyarban a gép kiterjedésére és/vagy kilengésére ügyeljünk!.a gépet csak akkor helyezzük üzembe, ha valamennyi védõberendezése fel van szerelve!.a munkavégzés körzetében tartózkodni tilos! 3.A gép fordulási és kilengési körzetében tartózkodni tilos! 4.A hidraulikusan behajtható keret csak akkor mûködtethetõ, ha mozgási tartományában személyek nem tartózkodnak! 5.Külsõ mûködtetésû (pl. hidraulikus) elemeknél sérülés és zúzódás veszélye áll fenn! 6.A traktorfülke elhagyása elõtt a gépet engedjük le a talajra, a motort állítsuk le és az indítókulcsot húzzuk ki! 7.A traktor és a munkagép között senki sem tartózkodhat, ha a traktor a kézifék behúzásával és/vagy kerekei elé helyezett ékekkel nincs elgördülés ellen biztosítva!.a traktorra történõ fel-és lekapcsoláskor legyünk különösen óvatosak!.a pótsúlyokat mindig az elõirt felfogatási pontokban helyezzük fel! 3.Tartsuk be az engedélyezett tengelyterhelést, össztömeget és szállítási körvonalméreteket! 4.A szállításnál használt berendezéseket, pl. a világító és jelzõberendezést, a védõberendezéseket ellenõrizzük és helyezzük fel! 5.A kezelõelemeket (kötélzet, lánc, rudazat stb.)valamint a távvezérelt szerkezeteket úgy kell elhelyezni, hogy azok sem szállítási, sem munkahelyzetben akaratlanul ne léphessenek mûködésbe. II -
13 Biztonság..5 Vontatott gépek.a gépet elgördülés ellen biztosítsa!.a vonószerkezet, vonólap vagy hitch maximálisan megengedett terhelhetõségét vegyük figyelembe! 3.Vonórúd bekötésekor a bekötési pont körüli szabad mozgástérre ügyeljen!..6 Üzemeltetés teljesítményleadó tengelyrõl (TLT-rõl).Kizárólag a gyártó által elõirt kardántengely használható!.a kardántengely védõcsöve és védõharangja - a munkagép oldalán is! - legyen rendeltetésszerû állapotban felszerelve! 3.Kardántengelynél ügyeljen a csövek kellõ teleszkópos átfedésére mind szállítási, mind munkahelyzetben! 4.Kardántengelyt le- vagy felszerelni csakis kikapcsolt TLT (teljesitményleadó tengely) hajtás, leállított motor és kihúzott indítókulcs esetén szabad! 5.Nyomatékhatároló vagy szabadonfutó kardántengelynél, amely traktoroldalról nem kellõen védett, a védelmet a gép oldalán kell megteremteni! 6.A kardántengely helyes felszerelésére és biztosítására mindig ügyeljünk! 7.A kardántengely védõcsövét a lánc beakasztásával elfordulás ellen biztosítsuk! 8.A TLT bekapcsolása elõtt gyõzõdjünk meg arról, hogy az elõválasztott fordulatszám a munkagép által megkövetelt fordulatszámmal azonos! 9.A TLT bekapcsolása elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a gép veszélyes mûködési körzetében senki sem tartózkodik! 0.A TLT hajtását leállított motor esetén soha nem szabad bekapcsolni!.tlt-üzemmódban a forgó teljesitményleadó tengelycsonk vagy a kardántengely közelében tartózkodni tilos!, 3.Vigyázat! A TLT kikapcsolása után a tehetetlen tömeg utánforgásának veszélyével kell számolni! Ezidõn belül ne lépjünk a gép közelébe. Csak a teljes leállás után végezzünk a gépen munkát. 4.A TLT hajtású gép vagy annak kardántengelye csakis kikapcsolt TLT-hajtás, leállított motor és kihúzott indítókulcs esetén tisztítható, kenhetõ vagy állítható be. 5.A lekötött kardántengelyt az erre a célra szolgáló tartóba helyezze be! 6.A kardántengely lekötése után a tengelycsonkot védõharanggal lássa el! 7.Minden hiányosságot azonnal hárítson el, még mielõtt a géppel tovább dolgozik!..7 Hidraulikarendszer.A hidraulikarendszer magas nyomás alatt van!.a munkahengerek és hidromotorok csatlakoztatásakor ügyeljen a tömlõk elõirt csatlakoztatására! 3.A tömlõk traktorhidraulikára történõ csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a hidraulika mind a traktor, mind pedig a munkagép oldalán nyomásmentes legyen! 4.A traktor és a munkagép közötti tömlõcsatlakozókat össze kell jelölni azért, hogy a hibás bekötés elkerülhetõ legyen! Felcserélt csatlakoztatásnál ellenkezõ irányú mûködés (pl. emelés leeresztés helyett). Balesetveszély! 5.A tömlõket rendszeres idõközökben ellenõrizzük és sérülés, elöregedés esetén cseréljük! A lecserélt tömlõk mûszaki adatai feleljenek meg a gépgyártó elõírásainak! 6.Szivárgási hely keresésekor a sérülésveszély miatt alkalmas segédeszközt használjon. 7.A nagy nyomás alatt kilépõ folyadék (pl.hidraulikaolaj) áthatol a bõrön és súlyos sérülést okoz! Ilyenkor azonnal forduljunk orvoshoz! 8.A hidraulikarendszeren végzendõ munka elõtt a gépet engedjük le, a rendszert nyomásmentesitsük és a motort állítsuk le!.a TLT hajtást mindig kapcsoljuk ki akkor, ha túlzott hajtási törésszög várható és a hajtásra nincs szükség! II - 3
14 Biztonság..8 Gumiabroncsok.A gumiabroncson végzett munkánál ügyeljünk arra, hogy a gép biztonságosan leállított és elgördülés ellen biztosított legyen (kerék elé helyezett ékekkel)..a kerekek és gumiabroncsok szerelése kellõ szakismeretet és megfelelõ szerszámokat igényel! 3.Kereket vagy gumiabroncsot csakis szakember szerelhet megfelelõ szerszámokkal! 4.A gumiabroncsok belsõ légnyomását rendszeresen ellenõrizze! Tartsa be az elõirt légnyomást!..9 Karbantartás..0 Önhatalmú átépítés és pótalkatrészgyártás A gépet átépíteni, módosítani csak a gyártóval való egyeztetés után szabad. Az eredeti pótalkatrészek és a gyártó által engedélyezett tartozékok a biztonságot szolgálják. Más alkatrészek felhasználása az ebbõl eredõ kárért a felelõsséget kizárja... Meg nem engedett üzemmódok A most leszállított gép üzembiztossága kizárólag a kezelési útmutató Általános tudnivalók fejezetében leírt rendeltetésszerû használat esetén szavatolható. A mûszaki adatoknál megadott határértékeket semmiesetre sem szabad túllépni..ápolási, karbantartási és javítási munkát, valamint üzemközbeni hibaelhárítást mindig kikapcsolt hajtás, leállított motor, kihúzott indítókulcs esetén végezzen!.a csavarok és anyák szoros meghúzását rendszeresen ellenõrizze! 3.Felemelt gépen végzendõ munka elõtt gondoskodjon kellõ alátámasztásról! 4.Vágóéllel rendelkezõ szerszámok cseréjekor alkalmas szerszámot és védõkesztyût használjon! 5. Az olajat, zsírt és a szûrõket szabályosan hatástalanítsa! 6.Az elektromos rendszeren végzett munka elõtt áramtalanítson! 7.Amennyiben a védõberendezés elhasználódott, azt ellenõrzés után cserélni kell! 8.A traktoron vagy a gépen végzett ívhegesztés elõtt a generátor és az akkumulátor kábeleit le kell kötni! 9.A pótalkatrészek feleljenek meg a gyártó által megadott minimális követelményeknek! Ez leginkább eredeti gyári alkatrészekkel biztosítható. 0.Nyomástárolók esetében kizárólag nitrogént használjon a feltöltéshez. Robbanásveszély! II - 4
15 Biztonság.3 Bevezetés A KRONE hengeres nagybálázó minden szükséges biztonsági és védõberendezéssel el van látva. A gép mûködésébõl adódóan azonban nem minden szerkezeti elemet lehet teljességgel biztosítani. A gépen ezért feliratok jelzik a lehetséges veszélyt. A veszélyre való utalást szimbólumok, úgynevezett piktogrammok segítik. A veszélyt jelzõ piktogrammok elhelyezését és jelentését a következõkben mutatjuk be! Ismerkedjen meg a bemutatott figyelmeztetõ piktogrammok jelentésével. A mellettük közölt szöveg és a piktogrammoknak a gép megfelelõ helyén történt elhelyezése jelzi az illetõ veszélyhelyet. II - 5
16 Biztonság.3. A biztonsági figyelmeztetõ matricák elhelyezése a gépen. Baloldali gépoldal Jobboldali gépoldal II - 6
17 Biztonság Üzembehelyezés elõtt a kezelési útmutatót és a biztonsági elõírásokat olvassa el és vegye figyelembe. Megrendelési szám: (x) A TLT megadott fordulatszámát nem szabad túllépni! A hidraulika üzemi nyomása 00 barnál nem lehet magasabb! MAX. 540/min MAX. 00 bar Megrendelési szám: (x) 3 A rendfelszedõ mûködési tartományába ne nyúljunk be addig, míg a traktor motorja bekapcsolt TLT mellett jár. Megrendelési szám: (x) 4 A csomagoló- és kötözõszerkezet veszélyes körzetébe ne nyúljon. Az éles kések veszélyt jelentenek! Vegye figyelembe a kezelési útmutatót! Megrendelési szám: (x) 5 A kiemelt hátsó fedél alá ne álljon. Karbantartás elõtt mindig zárja el a munkahenger csapját. 6 Forgó csiga által okozott veszély. Megrendelési szám: (x) Megrendelési szám: (x) 7 8 Üzembehelyezés elõtt zárja vissza védõberendezést. Megrendelési szám: (5x) A nyomástárolót (hidroakkumulátort) gáz- és olajnyomás terheli. Kiszerelését és javítását a mûszaki kézikönyv szerint végezze. Megrendelési szám: (x) II - 7
18 Biztonság Baloldali gépoldal Jobboldali gépoldal II - 8
19 Biztonság 9 0 Soha ne nyúljon a zúzásveszélyes tartományba, amíg ott géprészek mozoghatnak. Megrend.szám: (x) A hátsó billenõ ajtó csak akkor mûködtethetõ, ha a bálázót rendeltetésszerûen kapcsolták rá a traktorra. Megrend.szám: (x) II - 9
20 Biztonság.3. Általános figyelmeztetõ táblák elhelyezése a gépen. Baloldali gépoldal Jobboldali gépoldal II - 0
21 0h 0h 0h 40h 40h 0h 0h 00h 40h 95 40h 0h 0h 0h 0h Biztonság A figyelmeztetõ táblák gépspecifikus különlegességeket jelölnek, amelyeket a gép kifogástalan mûködése érdekében be kell tartani (x) (x) Netzbindung Lizenz Claas (x) (x) (x) ,0 bar ,5 bar ,5 bar (x) (x) (x) 0h 0h 00h 00h (x) (x) QS Kontrolle frei Datum Unterschrift: (x) (x) (x) min. 380 mm max. 400 mm (x) II -
22 II - Biztonság
23 Munka elõtt és után 3 Munka elõtt és után 3. Elsõ üzembehelyezés Az elsõ üzembehelyezés elõtt a hengeres nagybálázót kompletten össze kell szerelni és a mindenkori üzemeltetõ traktorhoz illeszteni kell (Lásd: függelék A Elsõ üzembehelyezés ) Ha a traktort cserélni kell, akkor a következõ beállításokat ellenõrizze és szükség szerint változtassa meg: Vonórúd magassága (lásd függelék A Elsõ üzembehelyezés) Kardántengely hosszúsága (lásd függelék A Elsõ üzembehelyzés) Különleges biztonsági útmutató A szokásos biztonsági tudnivalók mellett a hengeres nagybálázónál a következõkre is ügyelni kell: Az összes karbantartási-, szerelési-, javítási- és beállítási munkára alapvetõen érvényes: A gépet állítsa meg. A motort állítsa le. A indítókulcsot húzza ki. Biztosítsa a traktort és a körbálázót az elgurulás ellen. Üzemeltetés közben a körbálázó összes mozgó alkatrészétõl tartson megfelelõ biztonsági távolságot. Ez különösen érvényes a bálázandó anyagot felszedõ berendezésre. Az eltömõdéseket itt csak kikapcsolt teljesítmény-leadó tengely és leállított motor mellett hárítsa el. Soha ne tartózkodjék a hátsó billenõ ajtó billenési tartományában, vagy a biztosítatlan hátsó billenõ ajtó alatt. A bálakamrában, vagy a hátsó billenõ ajtón végzendõ karbantartási-, szerelési-, vagy javítási munkák során ezt a záró csappal lecsukódás ellen alapvetõen biztosítani kell. Állítsa le a motort, az indítókulcsot húzza ki, és kapcsolja le a Voltos ellátó feszültséget. Veszélyes helyzetek fellépésekor azonnal kapcsolja ki a teljesítmény-leadó tengelyt és állítsa le a körbálázót. Soha ne üzemeltesse a körbálázót a traktoron kezelõszemélyzet nélkül. A körbálázót csak 540 ford/perc kardántengely fordulattal szabad meghajtani. Lejtõs területeken a körbálákat úgy kell lehelyezni, hogy azok önmaguktól ne jöhessenek mozgásba. Súlyuk és hengeres formájuk révén, ha egyszer mozgásba lendülnek, súlyos baleseteket okozhatnak. III -
24 Munka elõtt és után 3. A gép felkapcsolása A traktor vonószerkezetének maximálisan engedélyezett terhelhetõségét és vontatási tömegét vegye figyelembe! A nagybálázót elõírásszerûen csatlakoztassa a traktor vonószerkezetére és ott biztosítsa. A támasztóláb mûködtetésekor fennáll a kezek és lábak sérülésének veszélye! Állítsa a leállító támasztólábat szállítási helyzetbe: Forgassa a támasztó talpat (3) felfelé, amíg a támasztó lábat () tehermentesíti. Szerelje le a biztosító csapszeget () és tolja fel az alsó támasztócsövet és a biztosító csapszeggel () biztosítsa. Fordítsa a támasztó lábat () a felsõ állásba. Szállítási helyzetben helyezze be a támasztó ékeket (4). Fordítsa úgy a támasztótalpat (3), hogy sima oldala a felszedõ felé mutasson. 4 A hidraulika tömlõk csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a hidraulikarendszer mind a traktor, mind pedig a munkagép oldaláról nyomásmentes legyen. 3 RP00000 A hidraulika tömlõ dugaszait () és () a csatlakoztatás elõtt tisztítsa meg. A hidraulika tömlõket a tömlõtartón (3) keresztül vezesse. Csatlakoztassa a hidraulika tömlõt () és () a traktor hidraulika rendszeréhez a színmegjelölésnek megfelelõen.. Csatlakozás: a hátsó billenõ ajtó mûködtetése piros védõsapka.. Csatlakozás: a felszedõ mûködtetése sárga védõsapka. 3 RBR07 Kardántengely Tolja fel a kardántengelyt () a traktor oldalon a teljesítményleadó tengely csonkjára. A biztosításnak (lásd a kardántengely gyártójának üzemeltetési utasítását) be kell kattannia. Akassza be a kardántengely védõ tartóláncait (). KR--080 III -
25 Munka elõtt és után Elektromos csatlakoztatás A világítás () bekötõ kábelét a traktor 7-pólusú aljzatába csatlakoztassa. A () kábelt úgy fektesse le, hogy az ne érhessen hozzá a kerekekhez. A kezelõpultot a traktorvezetõ látómezejében helyezze el. A (DIN 9680) áramkábelt a 3-pólusú dugaszaljzatba csatlakoztassa. Amennyiben a traktoron nem lenne ilyen dugaszaljzat, akkor az aljzatot a kábellel együtt a gyártó alkatrész-szolgálatától kérje be (megrendelési száma: ). KR--044 Hidraulikus fék (export) Bizonyos exportváltozatokhoz hidraulikus féket terveztek. Ennél a változatnál a traktoron egy fékszelepre van szükség. A megfelelõ hidraulika tömlõt () a traktoroldali fékszeleppel kötik össze. A féket a fékpedál mûködtetése hozza mûködésbe. Hidraulikus fék (segédfék) Bizonyos alkalmazási viszonyokhoz a gépeket, amelyeknek egyébként a közúti szállításhoz saját fékre nincs szükségük, hidraulikus segédfékkel szerelik fel. Ennél a változatnál egy kiegészítõ egyszeres mûködésû vezérlõszelepre és kiegészítõ szabad visszafolyásra van szükség. A féket a vezérlõszelep mûködtetése hozza mûködésbe. A bálázón lévõ nyomáskorlátozó szelepen a nyomás beszabályozható. A nyomáskorlátozó szelepet kb. 50 bar értékre állították be. KR0003 Hálófék Az elsõ üzembe helyezéskor húzza le tisztán a fóliát a hálóféktárcsa () fékfelületérõl (). CP03360 III - 3
26 Munka elõtt és után 3.3 Közúti közlekedés Közúton kizárólag üres és zárt bálakamrával szabad közlekedni. Ha a nagybálázónak nincs saját fékje, akkor a traktor üres tömege legalább akkora legyen, mint a bálázó tömege. A nagybálázó üres tömegét a Mûszaki adatok táblázata tartalmazza. A megengedett legnagyobb sebesség: 40 km/h / 30 km/h. A nagybálázón szállításkor senki sem tartózkodhat. A nagybálázó közlekedésbiztonsági szerelvényeit, különösen pedig a világító- és jelzõberendezést, a gumiabroncsokat, a reteszelt védõberendezéseket, a kiemelt és biztosított rendfelszedõt és a zárt bálakamrát közútra történõ kihajtás elõtt ellenõrizze. Indulás elõtt kifogástalan látási viszonyokat kell teremteni a traktor és a nagybálázó körül. Támasztóláb A kezelõpult áramellátását szakítsa meg. Az () támasztóláb szállítási helyzetét ellenõrizze. RP00000 Rendfelszedõ Ellenõrizze a kiemelt és biztosított rendfelszedõt. Adott esetben biztosítsa a rendfelszedõt. Kapcsolja ki a kezelõ berendezést. Lazítsa fel a szárnyas anyát (). Rögzítse a rendfelszedõt a kézi kerékkel (). Húzza meg a szárnyas anyát (). RP00008 Világítás Csatlakoztassa a világítóberendezést a traktor elektromos berendezéséhez. Ellenõrizze a hátsó lámpák () és a macskaszemek () mûködését, és tisztítsa meg azokat. Ellenõrizze, és tisztítsa meg az oldalt felszerelt reflektorokat. RP III - 4
27 Munka elõtt és után 3.4 A gép lekapcsolása A körbálázót csak sík és szilárd talajon állítsa le. Nem szilárd talajon történõ leállításnál növelje meg a támasztó láb felállítási felületét. A körbálázó lekapcsolása elõtt biztosítsa kitámasztó ékekkel az elgurulás ellen. A hátsó billenõ ajtót csak akkor szabad mûködtetni, ha a bálázót a traktorra rendeltetésszerûen felkapcsolták, mivel a bálázó egyébként hátra átbillenhet. Legyen óvatos a támasztó láb leengedésekor, zúzódásveszély áll fenn! A hidraulika tömlõk lehúzása elõtt tegye a hidraulika rendszert nyomásmentessé. A kardántengelyt csak leállított motor mellett húzza le. Az indítókulcsot húzza ki. A körbálázót sík és szilárd talajon állítsa le. Biztosítsa két darab kitámasztó ékkel () az elgurulás ellen. A kitámasztó ékek elõl, a vonórúd tartományában, a bal- és jobboldali gépoldalon találhatók. KR--08 Állítsa a lábtámaszt kitámasztási helyzetbe Szerelje ki a biztosító csapszeget () és a támasztó csövet a lábtámaszból () hajtsa ki, és a biztosító csapszeggel () biztosítsa ismét. Forgassa addig a támasztótalpat (3) a talajra, amíg a vonórudat biztosan tehermentesíti. 4 3 RP00000 Húzza le a kardántengelyt () a traktoroldalról. Helyezze le a kardántengelyt () a kardántengely tartóba (). RBV040 III - 5
28 Munka elõtt és után Lazítsa fel a hidraulika tömlõket () és az elektromos összekötõ kábelt. Helyezze el rendeltetésszerûen a zsinegszekrényen lévõ felfogató berendezésben. Kapcsolja szét a vonóberendezést, vagy a csapszeget húzza ki. Óvatosan hajtson a traktorral elõre. KR--47 III - 6
29 Munkavégzés 4 Munkavégzés Különleges biztonsági elõírások Az általános biztonsági elõírások mellett a körbálázóval végzett munkára kiegészítõ biztonsági elõírások érvényesek. Az összes karbantartási-, szerelési-, javítási- és beállítási munkára alapvetõen érvényes: A gépet állítsa meg. A motort állítsa le. A indítókulcsot húzza ki. Biztosítsa a traktort és a körbálázót az elgurulás ellen. Üzemeltetés közben a körbálázó összes mozgó alkatrészétõl tartson megfelelõ biztonsági távolságot. Ez különösen érvényes a bálázandó anyagot felszedõ berendezésekre. Az eltömõdéseket itt csak kikapcsolt kardántengely és leállított motor mellett hárítsa el. Soha ne tartózkodjék a hátsó billenõ ajtó, vagy a biztosítatlan hátsó billenõ ajtó alatt. A bálakamrában, vagy a hátsó billenõ ajtón végzendõ karbantartási-, szerelési-, vagy javítási munkák során a hátsó billenõ ajtót a záró csappal lecsukódás ellen biztosítani kell.állítsa le a motort, az indítókulcsot húzza ki, és a Voltos ellátó feszültséget kapcsolja le. Veszélyes helyzetek fellépésekor azonnal kapcsolja ki a kardántengelyt és állítsa le a körbálázót. A körbálázót csak 540 ford/perc kardántengely fordulattal szabad meghajtani. Lejtõs területeken a körbálákat úgy kell lehelyezni, hogy azok önmaguktól ne jöhessenek mozgásba. Súlyuk és hengeres formájuk révén, ha egyszer mozgásba lendülnek, súlyos baleseteket okozhatnak. 4. Beállítások a munka megkezdése elõtt A munka megkezdése elõtt az alábbi beállításokat kell elvégezni, ill. ellenõrizni. A rendfelszedõ munkamagassága. Az ütközõlap állása. Felfogó asztal használata. Préselési nyomás elõválasztása. Zsineg-, vagy hálókötés kiválasztása. Zsineg, ill. háló behelyezése. A lánckenés mûködése. A bálaszámláló visszaállítása. Az ehhez szükséges munkalépéseket az 5. fejezetben (Alapbeállítás és kezelés) írtuk le. IV -
30 Munkavégzés Rövid, morzsálódó szalma: A fordulóban kapcsolja ki a teljesítmény-leadó tengelyt. Kis lapos rendek: Csökkentse a teljesítmény-leadó tengely fordulatszámát, vagy növelje a haladási sebességet. A szalma összetételét tekintve igen különbözõ. Bizonyos körülmények mellett vágószerkezet nélkül nem mindig lehet a legnagyobb nyomással dolgozni. A körbálázó beállítását az adott körülményekhez kell igazítani. 4. Haladási sebesség és a teljesítmény-leadó tengely fordulatszáma A menetsebesség a munkavégzés során az alábbi tényezõktõl függ: a préselendõ anyag fajtája, a préselendõ anyag nedvességtartalma, rendmagasság, talajviszonyok. A menetsebességet igazítsa az adottságokhoz. Kerülje a körbálázó túlterhelését. A haladási sebesség irányértéke: 5 km/h. A körbála préselési folyamatának kezdetén és végén csökkentse a sebességet. 4.3 A bálakamra feltöltése Ahhoz, hogy a körbálán belül egyenletes bálatömörséget lehessen elérni, a bálakamrát egyenletesen kell megtölteni. Ebbõl a célból a rendszélességnek nagy jelentõsége van. Az optimális rendszélesség adott, ha a rend pontosan olyan széles, mint a bálakamra. Szélesebb rendek esetében a körbálák pontos formálása nem biztosítható. A körbálák az oldalakon kirojtosodnak, és csak nehezen hagyják el a bálakamrát. Keskeny rendek esetében a bálakamra egyenletes megtöltése csak a rend váltakozó irányú (balra/jobbra) felszedésével érhetõ el. Eközben azonban ne haladjon kígyózó mozgással, hanem úgy, ahogy ezt a mellékelt ábra mutatja, hosszabb szakaszokon a rend bal, vagy jobb szélén haladjon. A túl gyakori csere és az egyenetlen megtöltés hordóformájú körbálákhoz és egyenetlen préselési tömörséghez vezet. Az elért préselési nyomás a gép jobb oldalán lévõ préselési nyomásjelzõn olvasható le, és egy kürtjel hangzik fel, majd az elektromos indító ellenõrzõ lámpái kialszanak. KR--07 IV -
31 Munkavégzés Hordóalakú körbálák a rúdláncos elevátor sérülését okozhatják. Az egyenetlenül formált és tömörített körbálák veszélyeztetik a rendeltetésszerû szilázskészítést. Legkésõbb akkor, amikor a préselési nyomáskijelzõ a piros tartományban jelez ki, a kötözési folyamatot el kell indítani. Azért, hogy bizonyos betakarítandó anyag esetében (pl. nedves szilázs) a körbálázót ne terhelje túl, a kötözési folyamat indítását már korábban el kell kezdeni. A körbálázó állandó túlterhelése jelentõsen csökkentheti a gép élettartamát. 4.4 Bálázás, kötözés, tekercselés és lerakás Indítsa el a kötözési, illetve tekercselési eljárást (lásd 6. fejezetet), folytassa a bálázandó anyag felszedését, míg a bálázandó anyag kötözõ-, vagy tekercselõ anyagát a bálakamrába nem továbbítja és a körbála meg nem fogja, eközben mindig tartsa be az 540 ford/ perc fordulatszámot, míg a kötözési folyamat be nem fejezõdik. A traktort állítsa meg és várjon, míg a kötözési-, ill. a tekercselõ folyamat be nem fejezõdik. Dobja ki a körbálát a bálakamra nyitásával. Zárja a bálakamrát és egyidejûleg kezdje el a következõ préselési folyamatot. Hajtólánc a bütykös tengelykapcsolóval szerelt rendfelszedõhöz A túlterhelés elleni biztosításhoz a rendfelszedõ berendezés, a raffer és az adagoló csigák hajtását bütykös tengelykapcsolóval () szerelik fel. Ez a tengelykapcsoló az üzemben kerül beállításra és a KRONE Vevõszolgálattal történõ egyeztetés nélkül nem állítható el. A bütykös tengelykapcsolón végzett beavatkozások a garanciaigény elvesztéséhez vezetnek! Csak eredeti Krone pótalkatrészek használhatók. RP00003 IV - 3
32 IV - 4 Munkavégzés
33 Alapbeállítás és kezelés 5 Alapbeállítás és kezelés 5. Felszedõ berendezés Különleges biztonsági elõírások Az összes karbantartási-, szerelési-, javítási- és beállítási munkára alapvetõen érvényesek a következõk: A körbálázót állítsa le. Állítsa le a motort. Az indítókulcsot húzza ki, és a Voltos ellátó feszültségét kapcsolja le. Biztosítsa a traktort és a körbálázót az elgurulás ellen. A felszedõ berendezésen végzendõ minden egyes beállítási munka esetén zúzódásveszély áll fenn. Biztosítsa a felszedõ berendezést a véletlenszerû lesüllyedés ellen (pl. mélységhatárolóval). Igazítsa a felszedõ berendezés munkamagasságát a talajadottságokhoz. Mielõtt a felszedõ berendezést beállítja, a bálázó megfelelõ magasságát be kell állítani (lásd A.). Alapbeállítás: A rúgók távolsága a talajtól kb mm. Emelje meg a felszedõ berendezést hidraulikusan. Lazítsa fel a csavarokat () és (). Állítsa be a tapogató kereket (4) a hosszanti furatban (3). Húzza meg ismét a csavarokat () és (). Végezze el a beállítást mindkét oldalon egyformán. 3 4 RP Rendkívüli talajadottságok esetén a munkamélységet a mélységhatároló révén szabályozza be: Emelje meg hidraulikusan a felszedõ berendezést. Állítsa a tapogató kerekeket felfelé. Lazítsa meg a szárnyas anyákat (). Állítsa be a mélységhatárolót (). Húzza meg a szárnyas anyákat (). Szalmában történõ alkalmazás esetén a felszedõ berendezést a talajtól amennyire csak lehet, magasan kell beállítani. Használja ehhez a magassághatárolót, és a felszedõ berendezés letapogató kerekeit úgy állítsa be, hogy azok a talajt ne érintsék. RP00008 V-
34 Alapbeállítás és kezelés 5. Ütközõlemez Igazítsa az ütközõlemez () magasságát és felfekvõ nyomását a betakarítandó anyag adottságaihoz és feltételeihez. 5 Alapbeállítás: magas rendek = a pozíció alacsony rendek = b pozíció Ütközõlemez magasság Húzza le a felhajtható dugaszolót (). Dugja a csapszeget (4) belülrõl a kívánt furatba. Biztosítsa a felhajtható dugaszolóval (). Felfekvõ nyomás Akassza be a rúgót (3) a kívánt furatba (5). Végezze el a beállítást mindkét oldalon egyformán. Rendkívül rövid betakarítási anyag esetén a rúgót (3) egészen akassza ki. a b 4 3 RP Tekercsleszorító (Különleges felszerelés) Igazítsa a tekercsleszorító () magasságát a betakarítandó anyag adottságaihoz és feltételeihez. Alapbeállítás: magas rendek = a pozíció alacsony rendek = b pozíció a A tekercsleszorító magassága Szerelje le az anyát. Dugja a csapszeget () belülrõl a kívánt furatba. Szerelje vissza az anyát. b RP V -
35 Alapbeállítás és kezelés 5.4 A préselési nyomás beállítása A préselési nyomás elõválasztása az elülsõ jobboldali védõburkolat mögötti állító szegmensen történik és a zsinegszekrényben belül a szárnyas anya () révén kerül beállításra. A préselési nyomás elõválasztása Kapcsolja be az elektromos indítót a BE/KI kapcsolóval (lásd 6. fejezet). Emelje mindkét présnyomás kijelzõt () kézzel a kívánt pozícióra (présnyomás). 3 0 RP-A-035 RP-0-08 Lazítsa fel a szárnyas anyát () a zsinegszekrényben, és tolja a hosszanti furatban addig, míg az elektromos indító ellenõrzõ lámpái kialszanak, és a kürt felhangzik. Húzza meg ismét szorosan a szárnyas anyát a zsinegszekrényben. RP V - 3
36 Alapbeállítás és kezelés 5.5 A felfogó asztal fel- és leszerelése Szerelési munkákat csak álló gép mellett végezzen. A motort kapcsolja ki. Az indítókulcsot húzza ki. A felfogó asztalon végzendõ szerelési munkákat nyitott hátsó billenõ ajtó mellett kell végezni. A baloldali emelõhengeren lévõ elzáró csapot feltétlenül állítsa elzáró állásba. A felfogó asztal súlya kb. 40 kg. A beállítási- és szerelési munkáknál ügyeljen ezért a lehetséges zúzódás-veszélyekre. Bizonyos munkafeltételek, pl. igen lejtõs terület esetén, tanácsos a felfogó asztalt (3) leszerelni. Csavarja le az anyákat () mindkét oldalt a menetes rúdról. 3 Vigyázat, a felfogó asztal felfelé csapódik. Emelje a felfogó asztalt felfelé és a rúgókat (4) akassza ki. 4 RP-A-08 Távolítsa el mindkét oldalon a feszítõ csapszegeket (). Húzza ki mindkét oldalon a csapokat (). Szerelje le a felfogó asztalt (3) hátrafelé. A felfogó asztal összeszerelése a szétszerelés fordított sorrendjében történik. 3 RBR090 V - 4
37 Alapbeállítás és kezelés 5.6 Zsinegkötözés / zsineg- és hálókötözés 5.6. Különleges biztonsági elõírások Az összes karbantartási-, szerelési-, javítási- és beállítási munkára alapvetõen érvényesek a következõk: : A körbálázót állítsa le.. Állítsa le a motort. Az indítókulcsot húzza ki, és a Voltos ellátó feszültséget kapcsolja le. Biztosítsa a traktort és a körbálázót az elgurulás ellen. A kötözõ- és tekercselõ anyag kiválasztása A kötözõ anyag kiválasztása a körbálázó problémamentes használata és a tárolás szempontjából nagy jelentõségû. A kötözõ anyag kiváló minõsége ezen kívül a körbálák szállítása során biztonságos kezelést biztosít Szerkezeti elemek Zsinegkötözõ szerkezeti elemek RP00004 késtartó és terelõ zsinegkötözõ 3 rányomó görgõ 4 gumigörgõ 6 zsinegszekrény 7 rányomó görgõ feszítõ rúgó 8 lépcsõs tárcsa V - 5
38 Alapbeállítás és kezelés Zsineg- és hálókötözõ szerkezeti elemek RP késtartó és terelõ zsinegkötözõ 3 rányomó görgõ 4 gumigörgõ 5 hálószétfeszítõ 6 zsinegszekrény 7 rányomó görgõ feszítõ rúgó 8 lépcsõs tárcsa 9 hálófék rúgó 0 fékkar hálófék kulisszavezetés Általános Vezesse a zsineget a zsinegszekrénybõl a zsinegkarikákon és a zsinegféken keresztül a lépcsõs tárcsához (8). Innen a zsinegkötözõn () keresztül a gumihenger (4) és a rányomó görgõ (3) között a késtartó () tartományába helyezze el. Egy tekercselési folyamat elindításakor a gumihenger (4) meghajtásra kerül és a zsineget a továbbító csatorna, és a forgó körbála tartományába továbbítja. A zsineget a körbála magával viszi. A zsinegkötözõ mindkét kötözõ zsineget a körbála révén belülrõl kívülre és azután ismét belülre vezeti. A zsinegkötözõn elhelyezett érzékelõ jelzi a tekercselési folyamat befejezését. A zsineget levágja, és a tekercselési folyamat befejezõdik. V - 6
39 Alapbeállítás és kezelés A zsineg behelyezése A zsinegszekrény max. 0 zsinegtekercset () képes felvenni. Zsinegvezetés A zsinegtekercsek () összecsomózása elõtt húzza át zsineget (3) a hozzátartozó szálvezetõn () keresztül. 3 RBV0450 A zsineget a szomszédos példa szerint csomózza össze. KR--009 A zsinegtekercseket az alábbiak szerint kötik össze:. szál (hátul). szál (elõl) A zsinegtekercs vége A zsinegtekercs kezdetével RBV004 Vezesse a zsineget a szálvezetõkön () és az elülsõ furatokon () keresztül a zsinegszekrényben lefelé. Az. szálat a hátsó furaton keresztül. A. szálat az elülsõ furaton keresztül. RBV044 V - 7
40 Alapbeállítás és kezelés Vezesse a zsineget a karikákból () a száltartón () keresztül. 3 KR--007 Vezesse a zsineget () a zsinegfék (4) karikáin keresztül. Vezesse át a zsineget a rúgófeszítõk () és a csavarok (5) között KR--008 Zsinegkötözéskor a hálószétfeszítõt () amennyiben hálókötözõ rendelkezésre áll - a felsõ pozícióba kell fordítani. A vezetõvasban () lévõ kulissza a hálószétfeszítõt () a pozíciójában megtartja. RBV04040 Nyissa fel a szálkötözõ tisztító fedeleit (). Forgassa át a szálkötözõt kézzel a lépcsõs tárcsánál a munka irányában (lásd a nyilat). Távolítsa el a szennyezõdést a tartományból (). Zárja le ismét a tisztító fedeleket (). Forgassa a lépcsõs tárcsát a nyíl irányában addig, míg a zsinegvezetõ szánok (3) kívülrõl középre a kiindulási pozícióba mozognak. A zsinegvezetõ szánoknak (3) a lépcsõs tárcsa forgatásával középre kell mozogniuk. Máskülönben addig forgassa a lépcsõs tárcsát a nyíl irányába, míg a kiindulási pozíciót el nem érte (lásd az ábrát). 3 VP--07 V - 8
41 Alapbeállítás és kezelés A kötözõ zsinegnek a lépcsõs tárcsa különbözõ hornyaiba történõ behelyezésével az egyes zsinegtekercselések közötti távolság a bálán megváltoztatható: A préselt A lépcsõs tárcsa Tekercselési anyag kiválasztandó átmérõje távolság hosszúsága rövid nagy () szoros közepes közepes közepes hosszú kicsi () széles RP-A-00 Vezesse körbe a zsineget a szálféktõl a lépcsõs tárcsa körül az elosztó karikákhoz (). Vezesse tovább a szálvezetõn (3) és (4) át a gumihengerig (5). Helyezze ki a zsineget legalább 0 cm-re a gumihenger fölé RP-A A szálhatároló beállítása A szálhatároló pozíciója meghatározza a legkülsõ áttekerés távolságát a bála külsõ perméhez. A beállítás a préselendõ anyag hosszúsága és fajtája függvényében történik, hogy a szál lecsúszását a körbáláról elkerüljék. A préselt anyag hosszúsága hosszú közepes rövid A két szálhatároló egymástól való távolsága széles közepes szoros Beállítás: Hajtsa elõre a kötözõ berendezést. Lazítsa fel a csavarokat (3). Tolja el a szálhatárolót () a hosszanti furatban a kívánt pozícióba. Húzza meg a csavarokat (3). Végezze el a beállítást mindkét oldalon egyformán. 3 KR--063 V - 9
42 Alapbeállítás és kezelés A szálfék beállítása A szálfék révén (4) a kötözõ zsineget () feszesen vezetik. A beállítás függ a kötözõ zsineg fajtájától és minõségétõl. Beállítás: Forgassa el a szárnyas anyát () az óramutató járásával megegyezõen (nagyobb rúgóelõfeszítés, nagyobb fékezési erõ). Forgassa el a szárnyas anyát () az óramutató járásával ellenkezõen (kisebb rúgóelõfeszítés, kisebb fékezési erõ). Végezze el a beállítást mindkét oldalon egyformán. A kötözõ zsineget mindig feszítés alatt kell tartani, hogy ezáltal a kések által történõ levágás rendeltetésszerûen biztosított legyen. A féket azonban ne húzza meg olyan erõsen, hogy az indításkor a gumigörgõn átcsússzon. 3 4 KR A rányomó görgõ beállítása Amennyiben indításkor a zsineget nem húzza be megfelelõen, a rányomó görgõ nyomása a rúgó () segítségével növelhetõ. Jobb oldal: Akassza ki a rúgót (). Csavarja ki a csavart (3) és csavarja be a felsõ furatok egyikébe. Akassza vissza ismét a rúgót (). Bal oldal: A nyomás a rúgó másik furatba történõ átakasztással növelhetõ. 3 VP Az érzékelõ beállítása Azért, hogy a kötözõ zsineg ne mindig ugyanazon a helyen induljon és kerüljön levágásra, az érzékelõ tartó () balra és jobbra tolható. Lazítsa fel a csavart (4). Tolja el az érzékelõ tartót (). Húzza meg ismét szorosan a csavart. 4 RBV000 V - 0
43 Alapbeállítás és kezelés A kötözés kiválasztása A zsinegkötözés a kapcsolóval (6) kerül kiválasztásra. 6 = zsinegkötözés = hálókötözés RP V -
44 Alapbeállítás és kezelés 5.7 Hálókötözés / zsineg- és hálókötözés 5.7. Különleges biztonsági elõírások Az összes karbantartási-, szerelési-, javítási- és beállítási munkára alapvetõen érvényesek a következõk: A körbálázót állítsa le. Állítsa le a motort. Az indítókulcsot húzza ki, és a Voltos ellátó feszültséget kapcsolja le. Biztosítsa a traktort és a körbálázót az elgurulás ellen Szerkezeti elemek Hálókötözõ szerkezeti elemek RP00004 késtartó és terelõ kulisszavezetõ 3 rányomó görgõ 4 gumihenger 5 hálószétfeszítõ 6 hálófék rúgó 7 fékkar 8 hálófék 9 rányomó görgõ rúgó V -
45 Alapbeállítás és kezelés Zsineg- és hálókötözõ szerkezeti elemek RP késtartó és terelõ kulisszavezetõ 3 rányomó görgõ 4 gumihenger 5 hálószétfeszítõ 6 hálófék rúgó 7 fékkar 8 hálófék 9 rányomó görgõ rúgó 0 zsinegkötözõ lépcsõs tárcsa zsinegszekrény Általános A hálót a hálótekercsrõl a terelõtengely révén a hálószétfeszítõhöz (5), onnan a gumihenger (4) és a rányomó görgõ között (3) a késtartó () tartományába vezetik. A tekercselési folyamat elindításakor a gumihenger (4) a hálót a forgó körbála tartományába továbbítja. A hálót a körbála magával viszi, és a saját forgása révén a körbála a hálót a gumihenger (4) és a hálószétfeszítõ (5) között a hálótekercsrõl lehúzza. A hálófék (8) a hálót a tekercselési folyamat alatt feszesen tartja. A tekercselési folyamat végén a késtartó () a hálójáratba befordul, és a hálót levágja. V - 3
46 Alapbeállítás és kezelés A hálótekercs behelyezése Húzza elõre a kulisszavezetõt (). A hálószétfeszítõt () fordítsa felfelé és a felsõ kulisszába kattintsa be. RBV04040 A hálótekercs kezdetének a gép felé kell néznie, és felülrõl lehúzhatónak kell lennie. Emelje meg a kart () Fordítsa a féktárcsát () a hálótekercs felfogatással (3) elõre. Húzza le a féktárcsát (). Tolja fel a hálótekercset és a rögzítõt (4) a hálótekercs felfogatás (3) tengelyére. 3 4 VP--074 Tolja be a féktárcsát () a kartontekercs szorítóval () az óramutató járásával ellenkezõleg a kartontekercsbe és tolja fel a hálótekercs felfogatás tengelyére ütközésig. RBV05360 Vezesse a hálót () a terelõ tengelyen (3) keresztül a hálószétfeszítõhöz (4). Fordítsa vissza ismét a hálótekercs felfogatást a tartóba. 3 4 RBV0534A V - 4
47 Alapbeállítás és kezelés Beszerelt állapotban a hálótekercs egy szerelõ vas () segítségével balra és jobbra a géphez viszonyítva középre beszabályozható. A háló meghúzásához lazítsa fel a féket. Ehhez a kart () nyomja le. Helyezze a hálófék taszterét (3) a hálótekercs alá. 3 RBV00 Helyezze be a hálót (3) a terelõtengelyen () át a hálószétfeszítõ () alatt a gumihenger (4) és a rányomó görgõ (5) közé. A hálónak kb. 50 mm hosszan a késtartó felett lefelé kell lógnia ca. 50 mm RP Húzza elõre a lapos vasat (). Billentse le és kattintsa be a hálószétfeszítõt (). RBV A hálófék beállítása Az alapbeállításban a feszítõcsavar mérete a = 45 mm. Amennyiben a hálót a préseléskor meg kell fogni, a hálófék rúgóját () jobban meg kell feszíteni. A fék rúgója () a gyûrûs csavarnál () beállítható. Amennyiben a háló az indításnál nem megfelelõen kerül behúzásra, a rányomó henger nyomása a rúgó (3) révén növelhetõ. 3 a RP V - 5
EK megfelelõségi nyilatkozat. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH. Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle
Eredeti üzemeltetési utasítás 50 000 044 00 HU Hengeres nagybálázó Vario Pack 500/Vario Pack 500 MultiCut Vario Pack 800/Vario Pack 800 MultiCut (540 680 gyári számtól) RBV0A EK megfelelõségi nyilatkozat
Kezelési útmutató Nr H
Kezelési útmutató Nr. 67- H Hengeres nagybálázó Round Pack 50/Round Pack 50 MultiCut Round Pack 550/Round Pack 550 MultiCut (45 9 gyári számtól) RBR09A EU-Megfelelõségi Nyilatkozat MSZ EN 4504:990 szabvány
Kezelési útmutató Nr H
Kezelési útmutató Nr. 668-6 H Hengeres nagybálázó KR 5 KR 55 (87 500 gyári számtól) 0 KR 55 0 EU-Megfelelõségi Nyilatkozat MSZ EN 4504:990 szabvány szerint Mi, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.
MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804,
METAL-FACH bálázók Z562 A Z562 bálázógép gyártásánál a Metal-Fach elsőként az országban alkalmazott olyan innovatív gyártási módszert, ahol a megbízhatóságot és a magas fokú préselést (szorítást) a teljesen
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Használati utasítás KMS síkfalmetsző
Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de
Eredeti üzemeltetési utasítás hu. Combi Pack 1500 V Körbálázó kettõs kötözõvel ( számú géptõl)
Eredeti üzemeltetési utasítás 50 000 047 00 hu Combi Pack 500 V Körbálázó kettõs kötözõvel (570 34 számú géptõl) 3 0 EK megfelelõségi nyilatkozat Mi, a Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
Kezelési utasítás. Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A. LEMKEN GmbH & Co.KG
Kezelési utasítás Szántóföldi kultivátor T.L.T áthajtóm vel TOPAS 140 A Biztosítjuk biztonságát LEMKEN GmbH & Co.KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postafiók 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0,
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG
Kezelési utasítás Rövidtárcsa Heliodor S & K - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02)
Kezelési utasítás. Nr H. Körbálázó KR (a as gépszámtól)
Kezelési utasítás Nr. 560-5 H Körbálázó KR 0-6 (a 87 500 as gépszámtól) I. Elõszó Vorwort Tisztelt Vevõ! Alkatrészmegrendelés Köszönjük a bizalmat, hogy a mi gépünket vásárolta meg. A gép átadásakor a
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
( gépszámtól )
(778 59 gépszámtól ) Üzemeltetési utasítás 50 000 6 0 HU Körbálázó COMPRIMA F 5 / COMPRIMA F 5 XC COMPRIMA F 55 / COMPRIMA F 55 XC COMPRIMA V 50 / COMPRIMA V 50 XC COMPRIMA V 80 / COMPRIMA V 80 XC EK megfelelőségi
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD
07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
Az Európai Közösség 89/392/EGK irányelvének megfeleloeuro-konform nyilatkozat
Üzemeltetési utasítás Nr. 86- H Szögletes nagybálázó Big Pack 88 / MultiCut Big Pack 7 / MultiCut Big Pack 8 / MultiCut (56 000 számú géptol) Az Európai Közösség 89/39/EGK irányelvének megfeleloeuro-konform
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet
Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T
7 747 004 225 06/2004 HU
7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános
Kezelési útmutató HU
Kezelési útmutató 50 000 04 00 HU Körbálázó KR 0 - MINISTOP KR 60 - MINISTOP (a 9 000-es gépszámtól) 0 KR 60 0 EU-Megfelelõségi Nyilatkozat 98/7/EU - direktiva szerint Mi a Bernard Krone Gépgyártó Kft.
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:
Eredeti üzemeltetési utasítás hu Körbálázó
(79 59 gépszámtól ) Eredeti üzemeltetési utasítás 50 000 6 0 hu Körbálázó Comprima F 5 / Comprima F 5 XC Comprima F 55 / Comprima F 55 XC Comprima V 50 / Comprima V 50 XC Comprima V 80 / Comprima V 80
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
e=mr cloj=klk=ttmjmvptg
e=mr cloj=klk=ttmjmvptg båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc
Használati Utasítás az Vetõgép D9 MG 688 B 6- H 06.0 Printed in Germany Üzembe helyezés elõtt a Használati Utasítást és a Biztonsági Elõírásokat olvassa el és vegye figyelembe! Copyright 00 by MZONEN-Werke
GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.
GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10
BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
Általános javítási és ellenőrzési utasítások. A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése Általános javítási és ellenőrzési utasítások A WABCO készülékek biztonságos javítása és ellenőrzése
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
SPC szállítókocsi SPC 6 soros vetőgép Közúton hosszában történő vontatásához
Mezőgazdasági Gép- és alkatrész kereskedelmi Kft. Postacím: 6900 Makó, Aradi u. 135. E-mail cím: info@hanki-ker.hu Telefon: +36-62/211-718, Fax: +36-62/510-640, Honlap: www.hanki-ker.hu SPC szállítókocsi
BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely
BPW AGRO Drive A hidraulikus meghajtású tengely Kedvezőtlen körülmények között történő nagy tömegű rakomány vontatására. BPW tengellyel akkor is folytathatja a munkát, amikor mások már feladták. BPW AGRO
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
MUNKAANYAG. Orosz György. Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek. A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása
Orosz György Erőgépre szerelt homlokrakodó gépek A követelménymodul megnevezése: Önjáró betakarítógépek üzemeltetése és karbantartása A követelménymodul száma: 2315-06 A tartalomelem azonosító száma és
Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz
Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm
0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás
0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Fordítás) Emelőasztal Típus: 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Felhasználói csoportok Feladatok Kezelő Szakszemélyzet Kezelés, Szemrevételezés Felszerelés, leszerelés Javítás, karbantartás
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Kezelési utasítás AMAZONE. Centaur 3001 4001 Super / Special. Mulcskultivátor
Kezelési utasítás AMAZONE Centaur 3001 4001 Super / Special Mulcskultivátor MG3061 BAG 0069.1 12.08 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz
Müszaki könyv Silók feletti porátadó Tervezö és kivitelezö: ENTRA-SYS Kft. Szeged Rigó u 29 Villeroy & Boch Magyarország Rt Padlóportöltö rendszer Oldal: 1 Müszaki könyv Silók feletti porátadóhoz 1. Müszaki
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Összecsukható mini trambulin
CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét
KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása
A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása Tartalom Műszaki adatok:... 2 A CPS-325A vágási méretei.... 2 A CPS-325B vágási méretei.... 3 A CPS-325C vágási méretei.... 3 A gép leírása
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!