Székely Gábor. A magyar sokkal szó szinonimái, német és orosz nyelvi megfelelői

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Székely Gábor. A magyar sokkal szó szinonimái, német és orosz nyelvi megfelelői"

Átírás

1 A magyar sokkal szó szinonimái, német és orosz nyelvi megfelelői Székely Gábor A magyar sokkal szó szinonimái, német és orosz nyelvi megfelelői 1. Sokkal szavunk funkciója és szinonimái Sokkal szavunk a Magyar Grammatikában megfogalmazottak szerint menynyiségjelentésű melléknév, amely középfokú melléknevek, határozószók fakultatív vonzataként jelenik meg a mondatban, fokhatározói szerepkörben (vö.: Lengyel 2000: 146). Az ÉKSz. a sok címszó alatt nyújt információt a sokkal szóról: jóval nagyobb mértékben : sokkal jobb nála (2003: 1189). Középfokú melléknevek mellett azonban nemcsak mennyiségjelentésű melléknevek (l. még kétszer, százszor, ezerszer, stb.) jelenhetnek meg jóval nagyobb mértékben jelentéssel. A Magyar Szinonimaszótár (O. Nagy Ruzsiczky 1978) és a Magyar Szókincstár (Kiss 1998) adataira támaszkodva sokkal szavunknak hét olyan szinonimáját sorolom fel, amelyek melléknevek és határozószók középfokú alakjaihoz sorolva ugyanazt a funkciót töltik be, mint a sokkal szó: jelentősen, jóval, kiemelkedően, meglehetősen, messze, (össze)hasonlíthatatlanul, számottevően. Ezt a sort kiegészíthetjük még a sokkal változataival (sokkalta, sokszorosan, sokszorta), valamint néhány állandósult szókapcsolattal (jelentős mértékben, bizonyos mértékben, nagy mértékben, tekintélyes mértékben, minden mértéket meghaladóan). Összességében a magyar nyelvben mintegy 20 olyan szó, kifejezés biztosan van, amelynek segítségével azt jelezzük, hogy az összehasonlító (relatív) fokozás keretein belül a középfokú alak által jelölt különbség nagyobb az egyszerű középfokú alak által jelölt különbségnél. A magyar nyelvet anyanyelvként beszélők körében a megfelelő fokozó elemnek a kiválasztása nem okoz nagyobb gondot. Más a helyzet a tanult idegen nyelvek esetében. Az idegen nyelv használatakor a nyelvhasználó nem mindig 149

2 Székely Gábor választja a megfelelő változatot. Annál is inkább nehéz a helyzete, mert mint a későbbiekben látni fogjuk a szótárak sem mindig nyújtanak biztos támaszt az adott nyelvi szituációban leginkább megfelelő fokozó elem kiválasztásához. 2. A német nyelvi megfelelők Ha a fentebb felsorolt magyar szavak és kifejezések német megfelelőit kigyűjtjük egy (nagy) magyar-német szótárból (például Halász Földes Uzonyi 2003), akkor megkapjuk azoknak a szavaknak a halmazát, amelyek a német nyelvben alkalmasak középfokban használt melléknevek és határozószók jelentésének a fokozására. Ebbe a körbe tartoznak a bedeutend, bedeutsam, bedeutenswert, bedeutungsvoll, gewissermaßen, grundlegend, hochgradig, hundertmal, signifikant, ungleich, unvergleichlich, viel, vielfach, vielmals, weit, weitaus, bei weitem, wesentlich, ziemlich, illetve um vieles/um ein großes Stück, bis zu einem gewissen Maße, nicht in geringem Maße, über allen Maßen hinaus szavak és kifejezések. Néhány esetben a szótár jelzi azt, hogy az adott lexémát használhatjuk fokozott melléknévi alakkal együtt (például unvergleichlich wohler, weit/viel schöner). A nyelvtanuló számára azonban gondot jelenthet annak eldöntése, hogy a felsorolt lexémák minden középfokban használt szó mellett azonos módon jelenhetnek-e meg, azaz például a viel schöner kifejezés helyett használhatja-e a bedeutend schöner, bedeutungsvoll schöner vagy a bei weitem schöner fordulatokat?! A magyar-német szótár az ilyen típusú kétségek eloszlatásához nem nyújt elegendő támpontot. Nézzük meg tehát, milyen információkhoz jut a nyelvtanuló, ha német értelmező szótárakban is utánanéz az említett szavak használati értékének A bedeutend, viel, weit és a wesentlich szavak esetében mind a három vizsgált szótár (Duden DUW 1989, LGWB-DaF 1993, PONS 2005) példákkal alátámasztva jelzi, hogy ezek a szavak a melléknevek középfokú alakjaihoz kapcsolhatók és ilyenkor erősítik a fokozó értelmet. Helbig könyvében (1988) a viel, weit, wesentlich partikulák találhatók meg, itt tárgyalt funkciójuk jelölésével. Helbignél és két szótárban találunk adatot a weitaus szóról. A bei weitem kifejezés fokozó értelmű funkciójára Helbig és egy szótár utal. A bedeutend szó három, az ungleich két, a hundertmal és az 150

3 A magyar sokkal szó szinonimái, német és orosz nyelvi megfelelői unvergleichlich szavak pedig egy-egy szótár szerint alkalmasak egyértelműen arra, hogy a melléknevek középfokú alakjai által jelzett különbözőséget erősítsék. Találunk utalásokat az említett állandósult szókapcsolatok (tehát az um vieles/um ein großes Stück, bis zu einem gewissen Maße, nicht in geringem Maße, über allen Maßen hinaus kifejezések) használatával kapcsolatban is. A bedeutsam, bedeutenswert, bedeutungsvoll, gewissermaßen, grundlegen, hochgradig, signifikant, vielfach, vielmals és ziemlich szavak esetében az említett szótárak nem utalnak arra, hogy alkalmasak lennének a melléknév középfokú alakjával kifejezett jelentés módosítására. Mindebből két következtetést levonhatunk: 1. A német nyelvben a melléknév középfokú alakjához biztosan kapcsolható a bedeutend, hundertmal, ungleich, unvergleichlich, viel, weitaus, weit, bei weitem és a wesentlich szó. Ezek a szavak a középfokú alakkal jelzett fokozati különbség nagyobb mértékű megnyilvánulását jelzik. 2. Az öt vizsgált két és egynyelvű szótár, illetve tematikus szógyűjtemény nem nyújt egységes, minden szempontból megnyugtató információt a nyelvtanuló számára A teljes bizonyosság kedvéért azzal a kéréssel fordultam német anyanyelvű lektorunkhoz, hogy vizsgálja meg a következő mondatokat, és adja meg azokat a szavakat, amelyek egyértelműen használhatók a melléknevek középfokú alakjaival: 1. In einem kleinen Dorf zu leben ist bedeutend, bedeutsam, bedeutendswert, bedeutungsvoll, gewissermaßen, grundlegend, hochgradig, hundertmal, signifikant, ungleich, unvergleichlich, viel, vielfach, vielmals, weitaus, weit, bei weitem, wesentlich, ziemlich langweiliger, als in einer Großstadt zu leben. 2. Jetzt ist es hier bedeutend, bedeutsam, bedeutendswert, bedeutungsvoll, gewissermaßen, grundlegend, hochgradig, hundertmal, signifikant, ungleich, unvergleichlich, viel, vielfach, vielmals, weitaus, weit, bei weitem, wesentlich, ziemlich stiller, als gestern gewesen ist. 3. Sie ist bedeutend, bedeutsam, bedeutendswert, bedeutungsvoll, gewissermaßen, grundlegend, hochgradig, hundertmal, signifikant, 151

4 Székely Gábor ungleich, unvergleichlich, viel, vielfach, vielmals, weitaus, weit, bei weitem, wesentlich, ziemlich neugieriger, als er. 4. Er ist bedeutend, bedeutsam, bedeutendswert, bedeutungsvoll, gewissermaßen, grundlegend, hochgradig, hundertmal, signifikant, ungleich, unvergleichlich, viel, vielfach, vielmals, weitaus, weit, bei weitem, wesentlich, ziemlich stärker, als sie. Az eredmény a következő: a bedeutend, hundertmal, ungleich, viel, weitaus, weit, bei weitem és a wesentlich szavak, kifejezések különösebb korlátozás nélkül kapcsolódhatnak a melléknevek középfokú alakjaihoz. Az unvergleichlich szó használata lektorunk szerint a fenti mondatokban éppúgy hibás, mint ahogyan hibás a bedeutsam, bedeutendswert, bedeutungsvoll, gewissermaßen, grundlegend, hochgradig, signifikant, vielfach, vielmals, ziemlich szavak használata, holott van olyan szótár, amely az unvergleichlich használatát lehetségesnek tartja. Arra a kérdésre, hogy van-e olyan eset, amikor a bedeutend, hundertmal, ungleich, viel, weitaus, weit, bei weitem és a wesentlich nem használhatók a szavak a fokozás fokozására, azt a választ kaptam, hogy általában a szóismétlést tekinthetjük kizáró oknak. Nem mondhatjuk tehát, hogy *weit weiter, *bedeutend bedeutender. (Ez a szabály természetesen érvényes a magyar nyelvben is. Nem nagyon mondjuk, hogy valami valaminél *jóval jobb, *kiemelkedően kiemelkedőbb.) Megjegyzendő viszont, hogy sem a magyar, sem a német nyelvhasználók nem érzik szóismétlésnek, ha a középfokú alakot szuppletív változat jelöli. Minden további nélkül használható a sokkal több, illetve a viel mehr szókapcsolat Következtetések: 1. Úgy tűnik, hogy a német nyelvben eltekintve az itt részletesebben nem vizsgált, csak megemlített állandósult szókapcsolatoktól nyolc szó és kifejezés biztosan alkalmas arra, hogy fokozó elemként középfokú melléknévi alakhoz kapcsoljuk. 2. Magyar és német viszonylatban megállapíthatjuk, hogy ebben a vonatkozásban is igazolást nyert a magyar jó szónak sajátos szerepe a fokozó értelem kifejezésekor. A német nyelvre nem jellemző a magyar jó szó megfelelőjének, a gut szónak fokozó elemként való használata, míg a magyar nyelvben a jó szó ilyen funkciója különösen a köznyelvben meglehetősen gyakori (vö. Székely 152

5 A magyar sokkal szó szinonimái, német és orosz nyelvi megfelelői 2001: 59). Jóval szavunknak sincs a németben valódi ekvivalense. Ugyanakkor viszont a németben a viel ( sok ) szó mellett a weit szó ( messze ) és változatai vannak kitüntetett helyzetben, míg a magyarban a messze szó a melléknév középfokú alakja mellett ritkábban, ugyancsak inkább a köznyelvben fordul elő. 3. Az orosz nyelvi megfelelők Ha orosz-magyar, magyar-orosz és orosz értelmező szótárak (Hadrovics Gáldi 1972, Ozsegov 1975, Gáldi Uzonyi 2000) szócikkeit vizsgáljuk meg, akkor több-kevesebb bizonyossággal megállapíthatjuk, hogy a во много раз, гораздо, значительно, куда, много, намного, не в пример, неизмеримо, несравненно szavak és kifejezések alkalmasak arra, hogy középfokú szóalakokhoz kapcsolódjanak és azok jelentését továbbfokozás révén erősítsék. Ha csak a magyar-orosz szótárakat veszzük szemügyre, azt tapasztaljuk, hogy nem következetesen adnak tájékoztatást a melléknevek határozói funkcióban történő használatáról. A Gáldi Uzonyi szótárban nincs utalás arra, hogy a jelentősen, kiemelkedően, összehasonlíthatatlanul, számottevően ebben a formában más funkcióval jelenik meg a nyelvben, mint az -en, illetve -ul végződés nélkül. Meglehetősen szavunk ebben a formában megtalálható a szótárban, de nincs utalás arra, hogy betöltheti-e a sokkal szó itt tárgyalt feladatkörét. A Hadrovics Gáldiban a kiemelkedően, meglehetősen, messze, számottevően szavak esetében hasonló a helyzet. Eléggé egyértelműnek tűnik, hogy a magyar sokkal szó szinonimáinak jóval nagyobb mértékben jelentésű és a fokozott alakú szavak mellett fakultatív vonzatként történő használatáról a magyar-orosz szótárak sem adnak teljes körű felvilágosítást. A nyelvtanulás szempontjából tehát hasznosnak tűnik annak tudatosítása, hogy az említett nyolc orosz szó és kifejezés többé-kevésbé biztosan alkalmas arra, hogy e kifejezéseket középfokban használt szavakhoz fokozó elemekként kapcsoljuk, még akkor is, ha néhány részletkérdésre figyelmet kell fordítanunk A куда szó használatakor vigyázni kell arra, hogy stilisztikai szempontból népiesnek, beszélt nyelvinek tekintendő, tehát csak bizalmas beszélgetésekben használjuk! (Csesko /1968/ szinonima-szótárában a намного szó szinonimájaként megtalálható a стократ fordulat, amely 153

6 Székely Gábor viszont a hivatalos nyelvben volt használatos, manapság valószínűleg már elavult.) Érdemes figyelni arra is, hogy a kvantitatív alapjelentésű много, намного szavak az orosz nyelvben erősíthetik nem fokozott szavak jelentését is (намного превзойти ожидания jelentősen meghaladja a várakozásokat, намного отстал jelentősen/nagy mértékben lemaradt ). A magyar nyelvben a sokkal, a német nyelvben a viel szavakat ilyen típusú szókapcsolatokban nem használjuk. 4. Összegzés Úgy gondolom, hogy a tárgyalt témakörrel kapcsolatban két következtetést feltétlenül levonhatunk: 1. A szótárírók mindeddig nem fordítottak következetesen figyelmet arra, hogy a lexikális fokozó elemek (köztük a továbbfokozás eszközei is) a szókészlet rendszerén belül sajátos részrendszert alkotnak. Ezeknek az eszközöknek a rendszerszerű, következetes szótári leírása megkönnyítheti az idegen nyelvi megfelelők korrekt használatát a nem anyanyelvű nyelvhasználók, illetve a nyelvtanulók körében. 2. A jóval nagyobb mértékben jelentésű, a mondatban fokhatározói szerepkörben fakultatív vonzataként megjelenő szavak használata természetesen egy piciny szegmense a nyelvnek, de még e kicsiny körben is sok-sok hibát követhetünk el, ha idegen nyelven beszélünk, írunk. Tartsuk tehát mindig szem előtt a régi jó tanácsot az idegen nyelvhez mindig alázattal közeledjünk. Irodalom Cseko, L.A Словарь синонимов русскогo языка. Москва: Издательство Русский язык Duden DUW Duden Deutsches Universalwörterbuch 2. völlig neu bearbeitete und stark erweiterte Auflage. Herausgegeben und bearbeitet vom Wissenschaftlichen Rat und den Dudenredaktion unter der Leitung von Günther Drosdowski. Mannheim Leipzig Wien Zürich: DUDENVERLAG ÉKSz Pusztai Ferenc (főszerk.) Magyar Értelmező Kéziszótár. Budapest: Akadémiai Kiadó 154

7 A magyar sokkal szó szinonimái, német és orosz nyelvi megfelelői Gáldi L., Uzonyi P Magyar-orosz, Orosz-magyar szótár. Budapest: Akadémiai Kiadó Hadrovics L., Gáldi L Magyar-orosz, Orosz-magyar szótár. Budapest: Akadémiai Kiadó. Halász E., Földes Cs., Uzonyi P Magyar-német nagyszótár. Budapest: Akadémiai Kiadó. Helbig, G Lexikon deutscher Partikeln. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie Kiss G Magyar Szókincstár. Budapest: Tinta Könyvkiadó Lengyel K A melléknév. In: Keszler Borbála (szerk.) Magyar Grammatika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó: LGWB-DaF Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Herausgeber Dr. Dieter Götz, Professor Dr. Dieter Götz, Professor Dr. Günther Häntsch, Professor Dr. Hans Wellmann. Berlin München Leipzig Wien Zürich New York: Langenscheidt O. Nagy G., Ruzsiczky É Magyar Szinonimaszótár. Budapest: Akadémiai Kiadó. Ozsegov, Sz. I Словарь русского языка. Москва: Издательство Русский язык. PONS Kompaktwörterbuch DaF PONS. Ernst Klett Sprache GmbH Stuttgart Székely G A lexikai fokozás. Budapest: Scholastica Синонимы венгерского слова sokkal и его эквиваленты в немецком и русском языках (Резюме) В венгерском языке слово sokkal, примыкающее к формам сравнительной степени прилагательных, усиливает разницу, выражающуюся с помощью сравнения: A toronyház magasabb, mint a családi ház, de a felhőkarcoló még a toronyháznál is sokkal magasabb. В словосочетаниях такого типа вместо слова sokkal могут появляться его синонимичные выражения, как например: jelentős mértékben, jóval, számottevően. Говорящий на венгерском языке в такой ситуации должен выбрать подходящее выражение. Он должен знать, какое слово или выражение 155

8 Székely Gábor может употребляться в языке и речи на месте слова sokkal. Носители венгерского языка решают эту задачу легко. Ситуация немного другая, если мы говорим на иностранном языке. В процессе сознательного изучения иностранного языка должно усваиваться и то, какие языковые средства можно употреблять при усилении сравнительной степени прилагательных. В настоящей работе автор занимается этим вопросом, сравнивая венгерские выражения с выражениями немецкого и русского языков. 156

2

2 1 SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 66. SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2007 4 KÖNYVEM

Részletesebben

NÉMET NYELVBŐL. Magyar Szentek Római Katolikus Óvoda és Általános Iskola 3060 Pásztó, Deák Ferenc utca /

NÉMET NYELVBŐL. Magyar Szentek Római Katolikus Óvoda és Általános Iskola 3060 Pásztó, Deák Ferenc utca / NÉMET NYELVBŐL 1. osztály reagálásra. Bekapcsolódjon, és tevékenyen részt vegyen az órai játékokban, cselekvésekben. Ismerje a mindennapi üdvözlési és búcsúzási formákat. Ismerje a tanult témakörök szavait:

Részletesebben

MAJOROS CSILLA A BERLINI HUMBOLDT EGYETEM MAGYAR TANSZÉKÉNEK FELADATAIRÓL

MAJOROS CSILLA A BERLINI HUMBOLDT EGYETEM MAGYAR TANSZÉKÉNEK FELADATAIRÓL MAJOROS CSILLA A BERLINI HUMBOLDT EGYETEM MAGYAR TANSZÉKÉNEK FELADATAIRÓL 1.Ma a berlini Humboldt Egyetemen működő nagymúltú magyar tanszéknek (Fachgebiet Hungarotogie) elsődleges feladata a tolmács-fordító

Részletesebben

MTA KIK - Akadémiai Kiadó 1. és 2. rész I. számú szerzmód.

MTA KIK - Akadémiai Kiadó 1. és 2. rész I. számú szerzmód. MTA KIK - Akadémiai Kiadó 1. és 2. rész I. számú szerzmód. Közbeszerzési Értesítő száma: 2018/83 Beszerzés tárgya: Szolgáltatásmegrendelés Hirdetmény típusa: Tájékoztató a szerződés módosításáról/2015

Részletesebben

A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei:

A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei: A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei: Név / cím Részletes leírás az adatbázisoknál, lexikonoknál 1 Alakzatlexikon 196 klasszikus stiliszti fogalom magyarázata, értelmezése irodalmi példákkal szemléltetve

Részletesebben

A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ

A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ Sass Bálint sass.balint@nytud.mta.hu MTA Nyelvtudományi Intézet PPKE ITK Eötvös Collegium Budapest, 2012. április 27. 1 / 34 1 HÁTTÉR 2 HASZNÁLAT 3 MIRE JÓ? 4 PÉLDÁK 2 / 34 1

Részletesebben

A német árnyaló partikulák szótári ábrázolása az aber, ja és schon lemmák szócikkein keresztül

A német árnyaló partikulák szótári ábrázolása az aber, ja és schon lemmák szócikkein keresztül Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI (PHD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI A német árnyaló partikulák szótári ábrázolása az aber, ja és schon lemmák szócikkein keresztül Írta: Kristóf Edit Debrecen 2004

Részletesebben

Elérhető szótárak a magyar nyelv oktatásában és használatában. M. P i n t é r T i b o r

Elérhető szótárak a magyar nyelv oktatásában és használatában. M. P i n t é r T i b o r Elérhető szótárak a magyar nyelv oktatásában és használatában M. P i n t é r T i b o r CÉL I. Magyar nyelvi segítség (nyelvtanuláshoz) Papíralapon Elektronikusan On-line Kérdés, hogy ezt az elérhető szótárak

Részletesebben

A német árnyaló partikulák fordítási lehetőségei

A német árnyaló partikulák fordítási lehetőségei PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR NYELVTUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI PROGRAM A német árnyaló partikulák fordítási lehetőségei Zrínyi Andrea DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS T é z

Részletesebben

átkerült a köznyelvbe. Az ilyen szavak, amennyiben megjelennek a szótárban, szintén csupán a magyarországi lexikográfiai rögzítés szempontjából

átkerült a köznyelvbe. Az ilyen szavak, amennyiben megjelennek a szótárban, szintén csupán a magyarországi lexikográfiai rögzítés szempontjából ELŐSZÓ A szótár célja, hogy rögzítse az orosz nyelv szókészletében az utóbbi évtizedekben lezajlott változások legfontosabb vonulatait, azaz a külső és belső szókölcsönzéssel létrejött neologizmusok megjelenését,

Részletesebben

Szóbeli követelmények idegen nyelvből

Szóbeli követelmények idegen nyelvből Szóbeli követelmények idegen nyelvből A szóbeli vizsga követelményei angol és német nyelvből A felvételi vizsga maximum 20 perc időtartamú. Az alapfokú nyelvvizsgához hasonlóan a felvételiző egy rövid

Részletesebben

Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /

Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András / Lexikon és nyelvtechnológia 2011.11.13. Földesi András / A nyelvi anyag feldolgozásának célja és módszerei Célunk,hogy minden egyes eleme számára leírjuk paradigmatikus alakjainak automatikus szintézisét.

Részletesebben

Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.

Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. Hivatkozások Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán 1995. Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. A. Jászó Anna (szerk.) 2004. A magyar nyelv könyve. Trezor Kiadó. Ágosoton Mihály 1971.

Részletesebben

A nyelvterjesztési politika formái az egykori NDK-ban

A nyelvterjesztési politika formái az egykori NDK-ban TANULMÁNYOK Alkalmazott Nyelvtudomány VIII. évfolyam 1-2. szám 2008. MIHALOVICSNÉ LENGYEL ALOJZIA Pannon Egyetem, MFTK, Germanisztikai Intézet alojzia@btk.uni-pannon.hu A nyelvterjesztési politika formái

Részletesebben

Menschen um uns wie sind sie?

Menschen um uns wie sind sie? Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio

Részletesebben

PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Jankovics Mária

PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Jankovics Mária PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Jankovics Mária KÖNYV - idegen nyelven megjelent Прошлое, настоящее и будущее I. Szombathely: BDF, 2003. 136 p. Прошлое, настоящее и будущее II. Szombathely: BDF, 2003. 150 p. Русско-венгерский

Részletesebben

4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy.

4. A megszerzett ismeretek értékelése (félévközi jegy, vizsgajegy) Gyakorlati jegy. Kötelező tantárgyak TANTÁRGYLEÍRÁS Informatika AIB1001 Meghirdetés féléve 1 Kreditpont 2 Heti kontakt óraszám (elm.+gyak.) 0+2 G Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Nagy Mihály

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget

Részletesebben

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés TÁMOP-4.2.1-08/1-2008-0002 projekt Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés Készítette: Dr. Imreh Szabolcs Dr. Lukovics Miklós A kutatásban részt vett: Dr. Kovács Péter, Prónay Szabolcs,

Részletesebben

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor

Részletesebben

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Syllabus Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom Mai magyar nyelv V. (Mondattan) A tantárgy típusa DF DD

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből

Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből 1 2 3 Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 89. Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből Szerkesztette Haader Lea Horváth László Tinta könyvkiadó

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés - Alapvető, létfontosságú dolgok Können Sie mir bitte helfen? Segítségkérés Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Sprechen Sie Englisch? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e

Részletesebben

Kézikönyvek, segédkönyvek

Kézikönyvek, segédkönyvek Kézikönyvek, segédkönyvek Fajtájuk, felépítésük és használatuk 2010.10.17. Készítette : Platthy Zsuzsa Informatikus könyvtáros Meghatározás: Segédkönyvek A gyors tájékozódás segédeszközei. Jellemzőjük:

Részletesebben

Szótárak bemutatása. Házi dolgozat a Nyelvészet könyvészete c. tantárgyhoz

Szótárak bemutatása. Házi dolgozat a Nyelvészet könyvészete c. tantárgyhoz Szótárak bemutatása Házi dolgozat a Nyelvészet könyvészete c. tantárgyhoz Hegedűs Nóra Szegedi Tudományegyetem Juhász Gyula Tanárképző Főiskolai Kar Magyar művelődésszervező szak I. évfolyam, II. félév

Részletesebben

Litván diszciplináris minor

Litván diszciplináris minor Litván diszciplináris minor A minorokat elsődlegesen az ELTE BTK hallgatói részére hirdetjük meg, az előírt bemeneti követelmények figyelembevételével. A fennmaradó oktatói kapacitás függvényében, intézményi

Részletesebben

Tantárgyleírások. Üzleti levelezés I. (angol) Tantárgy kódja Meghirdetés féléve 1. Kreditpont 3 Összóraszám (elm+gyak) 15+15

Tantárgyleírások. Üzleti levelezés I. (angol) Tantárgy kódja Meghirdetés féléve 1. Kreditpont 3 Összóraszám (elm+gyak) 15+15 Tantárgyleírások 1. Szakmai modul Hivatali kommunikációs modul Tantárgy neve Üzleti levelezés I. (angol) GL1105 Meghirdetés féléve 1. Kreditpont 3 Összóraszám (elm+gyak) 15+15 Előfeltétel (tantárgy kód)

Részletesebben

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ha úgy hozza az élet, hogy irány Németország, Ausztria vagy Svájc, mert ott könnyebbnek látod az életet, akkor állásinterjúra akkor is

Részletesebben

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt.

Tantárgyi követelmények. Német nyelv. 9. oszt. Tantárgyi követelmények Német nyelv 9. oszt. Témakörök: Bemutatkozás Az én családom Az én barátom Az én házam/lakásom Az én szobám Az én iskolám Lakóhely bemutatása Napirend Étkezési szokások Szabadidő

Részletesebben

szövegértésük, az átlagosnál gyengébb a kommunikációs képességük, kevés támogatást, biztatást kapnak a szülői háttértől. Mindezek tükrében az

szövegértésük, az átlagosnál gyengébb a kommunikációs képességük, kevés támogatást, biztatást kapnak a szülői háttértől. Mindezek tükrében az IDEGEN NYELV A szakiskolai program keretében a 9 11. évfolyamban minden tanuló számára kötelező egy idegen nyelv tanulása. A hatékonyság szempontjából célszerű azt a nyelvet választani, amellyel való ismerkedést

Részletesebben

Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI

Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI Erdélyi Tankönyvtanács Kolozsvár, 2014 A jegyzet megjelenését a Magyar Köztársaság Oktatási Minisztériuma támogatta Az elektronikus változat az

Részletesebben

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4. Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis

Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis Bevezetés a nyelvtudományba 5. Szintaxis Gerstner Károly Magyar Nyelvészeti Tanszék Szintaxis Mondattan Hangok véges elemei a nyelvnek Szavak sok, de nyilván véges szám Mondatok végtelen sok Mi a mondat?

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 - Cím Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Részletesebben

Ich komme aus Bonn

Ich komme aus Bonn Ich komme aus Bonn Ich komme aus Bonn, Bonn liegt am Rhein, mein Freund heißt Paul, er trinkt gern Wein. Wir trinken viel Schnaps, viel Kaffee und Bier. Wir sind typisch Deutsch, Ja! So sind wir! Én Bonnból

Részletesebben

A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége.

A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége. Hidasi Judit, Osváth Gábor, Székely Gábor A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége. A rokon olyan személy,

Részletesebben

Varga András. Õsi magyar nyelvtan

Varga András. Õsi magyar nyelvtan Varga András Õsi magyar nyelvtan Õsi magyar nyelvtan Tartalomjegyzék Õsi magyar nyelvtan...1 Bevezetõ...1 Mi a probléma az indogermán nyelvelemzõ készlettel?...1 Alá és fölérendelt mondatok...1 Az egész

Részletesebben

HUNG. KÖZL. 17. ÉVF (64-65.) SZ L. NOVI SAD - ÚJVIDÉK SZEPTEMBER-DECEMBER 477

HUNG. KÖZL. 17. ÉVF (64-65.) SZ L. NOVI SAD - ÚJVIDÉK SZEPTEMBER-DECEMBER 477 HUNG. KÖZL. 17. ÉVF. 3-4. (64-65.) SZ. 477.-495. L. NOVI SAD - ÚJVIDÉK 1985. SZEPTEMBER-DECEMBER 477 ETO: 801.3=945.11=861 CONFERENCE PAPER A KÉSZÜLŐ MAGYAR-SZERBHORVÁT NAGYSZÓTÁR ÉS MÁS IDEGEN NYELVŰ

Részletesebben

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport

Részletesebben

A Piarista Rend Magyarországon. Szerk.: Forgó András. Bp., 2010. (Művelődéstörténeti műhely. Rendtörténeti konferenciák) 9. p. 2

A Piarista Rend Magyarországon. Szerk.: Forgó András. Bp., 2010. (Művelődéstörténeti műhely. Rendtörténeti konferenciák) 9. p. 2 RIEDEL, JULIA ANNA: Bildungsreform und geistliches Ordenswesen im Ungarn der Aufklärung. Die Schulen der Piaristen unter Maria Theresia und Joseph II. Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 2012. (Contubernium.

Részletesebben

P. Lakatos Ilona T. Károlyi Margit Iglai Edit, Változó nyelvhasználat a hármas határ mentén

P. Lakatos Ilona T. Károlyi Margit Iglai Edit, Változó nyelvhasználat a hármas határ mentén Szemle 107 bevallott célja, hogy segítséget nyújtson az olvasónak, hogy az felismerje napjaink diskurzusaiban a korábbi időkhöz képest alig változó álcázó és ámító törekvések régebbi és újabb nyelvi eszközeit

Részletesebben

Információkereső tezaurusz

Információkereső tezaurusz Információkereső tezaurusz a magyar leíró szófajtan köréből Bevezető a tezauruszkészítésről. Az ige mediális ige M: Történést, állapotot kifejező ige. H középige F ige A alanytalan ige fakultatív alanyú

Részletesebben

A metaforikus kifejezések ábrázolása három német és három német magyar szótárban

A metaforikus kifejezések ábrázolása három német és három német magyar szótárban 52 KISPÁL TAMÁS KISPÁL TAMÁS Szegedi Tudományegyetem A metaforikus kifejezések ábrázolása három német és három német magyar szótárban Tárgyszavak: metafora, átvitt jelentés, német magyar szótár 1. Bevezetés

Részletesebben

Az egynyelvű szótárak ismerete

Az egynyelvű szótárak ismerete Az egynyelvű szótárak ismerete Szótárnak nevezzük az olyan írásművet, amelynek a témája az egyes szavakhoz kapcsolódó ismeretek, elsősorban a szavak jelentése, és amely szavak sorrendje a szavak betűrendjében

Részletesebben

C2 1 1 135. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai. 960 óra (+ 180 óra OP)

C2 1 1 135. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai. 960 óra (+ 180 óra OP) C2 1 1 135 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve, vagy cég neve Raabe Klett Oktatási Tanácsadó és Kiadó Kft. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai Nyelv megnevezése

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

Beszéljünk a lustaságról!

Beszéljünk a lustaságról! Barátka Agnieszka Varsói Tudományegyetem, Magyar Tanszék Beszéljünk a lustaságról! (feladatlap) Téma besorolás: - műveltségterület: idegen nyelvi kultúra - tantárgy: magyar mint idegen nyelv Célcsoport:

Részletesebben

Feladatlap a gimnáziumi versenyzők számára

Feladatlap a gimnáziumi versenyzők számára Édes anyanyelvünk országos nyelvhasználati verseny Fővárosi forduló, FPPTI, 2007. szeptember 17. A versenyző kódszáma: Feladatlap a gimnáziumi versenyzők számára Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget,

Részletesebben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:

Részletesebben

Osztályozóvizsga követelményei

Osztályozóvizsga követelményei Osztályozóvizsga követelményei Képzés típusa: Tantárgy: általános iskola német Évfolyam: 1. Emelt óraszámú csoport Emelt szintű csoport Vizsga típusa: szóbeli, írásbeli írásbeli: a tanult témakörökhöz

Részletesebben

ELŐTERJESZTÉSEK. Gyomaendrőd Város Önkormányzata. Német Nemzetiségi Önkormányzat. 2015. január 28. napján tartandó rendkívüli üléséhez

ELŐTERJESZTÉSEK. Gyomaendrőd Város Önkormányzata. Német Nemzetiségi Önkormányzat. 2015. január 28. napján tartandó rendkívüli üléséhez ELŐTERJESZTÉSEK Gyomaendrőd Város Önkormányzata Német Nemzetiségi Önkormányzat 2015. január 28. napján tartandó rendkívüli üléséhez ELŐTERJESZTÉS A Német Nemzetiségi Önkormányzat 2015. január 28-i ülésére

Részletesebben

Idegennyelvi nyelvpedagógia 1. Az anyanyelv szerepe az idegen nyelvek tanulásában és tanításában

Idegennyelvi nyelvpedagógia 1. Az anyanyelv szerepe az idegen nyelvek tanulásában és tanításában Idegennyelvi nyelvpedagógia 1. Az anyanyelv szerepe az idegen nyelvek tanulásában és tanításában Kulcsfogalmak és témák Kontrasztív nyelvészeti alapismeretek Hibaelemzés (hiba vagy tévesztés; módszerek)

Részletesebben

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIX/1. (2011) pp. 107 117 A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN I. A fontosabb államelleni bűncselekmények és ezek elhatárolása Az 1878-as

Részletesebben

Szó-kincseink könnyedén

Szó-kincseink könnyedén Szó-kincseink könnyedén III. H, I, Í, J Szó-kincseink könnyedén II. A szótár felépítése A szótár felépítése egyszerű, bár némileg eltér a hagyományos szótárakétól. Jeleket, rövidítéseket nem tartalmaz.

Részletesebben

NYELVOKTATÁS OSZTRÁKUL : EGY OSZTRÁK MAGYAR SZÓTÁR LEHETŐSÉGEI

NYELVOKTATÁS OSZTRÁKUL : EGY OSZTRÁK MAGYAR SZÓTÁR LEHETŐSÉGEI Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, X. évfolyam, 2. szám (2015) pp. 83 87. NYELVOKTATÁS OSZTRÁKUL : EGY OSZTRÁK MAGYAR SZÓTÁR LEHETŐSÉGEI TEACHING AUSTRIAN : THE POTENTIALS OF AN AUSTRIAN HUNGARIAN,

Részletesebben

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM Négy évfolyamos gimnáziumi képzés 9-12. osztály Az alábbi kerettanterv a négy évfolyamos gimnáziumok és szakközépiskolák számára készült. A magyar nyelv és irodalom tantárgy tanítás

Részletesebben

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási

Részletesebben

Kornya László Bibliográfia Gragger Róbert (Aranyosmarót, 1867 Berlin, 1926) halálának 75. évfordulóján a megjelenés idõrendjében

Kornya László Bibliográfia Gragger Róbert (Aranyosmarót, 1867 Berlin, 1926) halálának 75. évfordulóján a megjelenés idõrendjében Kornya László Bibliográfia Gragger Róbert (Aranyosmarót, 1867 Berlin, 1926) halálának 75. évfordulóján a megjelenés idõrendjében Megemlékezések Gragger Róbert haláláról Dem Andenken Robert Graggers. Ungarische

Részletesebben

Előszó A nyelvtanulók szótárai

Előszó A nyelvtanulók szótárai A nyelvtanulók szótárai A nyelvtanuló egy új nyelv elsajátítása kezdetén a kétnyelvű szótárakkal találkozik. Ezekben meg tudja nézni, hogy anyanyelvének egy szava miként van a tanult nyelvben, illetve

Részletesebben

AZ ÁRPÁDOK CSALÁDI TÖRTÉNETE EGY NAGYBECSKEREKEN MEGJELENT KÖNYVBEN

AZ ÁRPÁDOK CSALÁDI TÖRTÉNETE EGY NAGYBECSKEREKEN MEGJELENT KÖNYVBEN AZ ÁRPÁDOK CSALÁDI TÖRTÉNETE EGY NAGYBECSKEREKEN MEGJELENT KÖNYVBEN ÓZER ÁGNES Szűkebb pátriánk több mint egy évszázaddal ezelőtt sem szűkölködött a múlt iránti tudományos érdeklődésben, annak magas szintű

Részletesebben

GYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI

GYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI GYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI GYŐR, 2015 1 1. BEVEZETÉS 1.1. A szakdolgozat célja A hallgató a szakdolgozatban bizonyítja

Részletesebben

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára Szakmai lektor Angeli Éva, Szűcs Melinda Szerkesztő

Részletesebben

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje Óra Anyagegység Kötelező választott Wiederholung 1. Die Schulferien sind zu Ende. Der Herbst ist da! Was brauchen wir dieses Jahr? 2. Ein Tag im Sommer. Was hast du im Sommer gemacht? 3. Meine Familie

Részletesebben

közhasznú nonprofit alapírvány Hallatlan Alapítvány

közhasznú nonprofit alapírvány Hallatlan Alapítvány Ismertető Hallatlan Alapítvány Az elmúlt negyven év nyelvészeti eredményei világszerte nyilvánvalóvá tették a jelnyelvek természetes nyelv voltát. E tudományos tény megkérdőjelezése ma már a nagyfokú szakmai

Részletesebben

/Gyula Szent István út 38./ Szakiskolát végzettek szakközépiskolai érettségire történő felkészítésének helyi tanterve

/Gyula Szent István út 38./ Szakiskolát végzettek szakközépiskolai érettségire történő felkészítésének helyi tanterve Ikt.sz: 9/a. számú melléklet Békés Megyei Harruckern János Gimnázium, Szakképző Iskola, Alapfokú Művészetoktatási Iskola, Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény és Kollégium /Gyula Szent István

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ 2012/13 tanév

TÁJÉKOZTATÓ 2012/13 tanév Angol általános nyelvi tárgyak Angol Kezdő 1 (A1) Angol Kezdő 2 (A1) TÁJÉKOZTATÓ 2012/13 tanév Kezdőknek, újrakezdőknek A tanfolyam célja az angol nyelv alapjainak megismerése korszerű tananyagokkal, beszéd

Részletesebben

JAVÍTÓVIZSGA TÉMAKÖRÖK NÉMET NYELVBŐL Összeállította: Bischofné Németh Katalin 9. ÉVFOLYAM 10. ÉVFOLYAM

JAVÍTÓVIZSGA TÉMAKÖRÖK NÉMET NYELVBŐL Összeállította: Bischofné Németh Katalin 9. ÉVFOLYAM 10. ÉVFOLYAM JAVÍTÓVIZSGA TÉMAKÖRÖK NÉMET NYELVBŐL Összeállította: Bischofné Németh Katalin 9. ÉVFOLYAM Tankönyv és munkafüzet: Delfin I., Hueber 1-4. fejezet Formanyomtatvány kitöltése Pályázat írása Levél- és képeslapírás

Részletesebben

Tartalom, elemzés, értelmezés

Tartalom, elemzés, értelmezés Franczel Richárd Tartalom, elemzés, értelmezés 2009. november 7-én a német Die Welt interjút közölt Kertész Imrével 80. születésnapja alkalmából. A Nobel-díjas író a beszélgetés során Magyarországhoz,

Részletesebben

Agócs Károly: Hablando en plata Magyarán szólva. Spanyol-magyar kifejezés-, szólás- és közmondásszótár. (Budapest: Grimm Kiadó, 464 p.

Agócs Károly: Hablando en plata Magyarán szólva. Spanyol-magyar kifejezés-, szólás- és közmondásszótár. (Budapest: Grimm Kiadó, 464 p. RECENZIÓ Agócs Károly: Hablando en plata Magyarán szólva. Spanyol-magyar kifejezés-, szólás- és közmondásszótár. (Budapest: Grimm Kiadó, 464 p.) Nyelv és kultúra elválaszthatatlan egységet alkot, és ebben

Részletesebben

Europass Lebenslauf ANGABEN ZUR PERSON. Vorname(n) Nachname Büro. renata.kriston@yahoo.com. Geburtsjahr 1977 BERUFSTÄTIGKEIT

Europass Lebenslauf ANGABEN ZUR PERSON. Vorname(n) Nachname Büro. renata.kriston@yahoo.com. Geburtsjahr 1977 BERUFSTÄTIGKEIT Europass Lebenslauf ANGABEN ZUR PERSON Vorname(n) Nachname Büro DR. KRISTON RENÁTA (PhD) UNIVERSITÄT MISKOLC IFMPH LEHRSTUHL FÜR DEUTSCHE SPRACH- UND LITERATURWISSENSCHAFT, GEB. A/6, R. 28. Telephon +36

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés Az ige mondatalkotó képessége. 2. Az Objekt"-ek sorrendje főnevek, ill. névmások esetében.

Tartalomjegyzék. Bevezetés Az ige mondatalkotó képessége. 2. Az Objekt-ek sorrendje főnevek, ill. névmások esetében. Tartalomjegyzék Bevezetés 13 1. Az ige mondatalkotó képessége 15 2. Az Objekt"-ek sorrendje főnevek, ill. névmások esetében 17 18 3. Néhány gyakori, Prapositionalobjekt"-tel mondatot alkotó ige 23 4. Névmási

Részletesebben

MORFOLÓGIAI FELÉPÍTÉS

MORFOLÓGIAI FELÉPÍTÉS A SZÓÖSSZETÉTEL SZÓÖSSZETÉTEL Két vagy több szóalak összekapcsolásával hozunk létre új lexémát Tudatos szóalkotás és véletlenszerű keletkezés Létrejöttüket nemcsak szintaktikai szabályok, hanem szemantikai,

Részletesebben

Kézikönyvtár. Ajánlás a kulturális javak megóvásához rendkívüli körülmények között. Budapest, k. n., 1995.

Kézikönyvtár. Ajánlás a kulturális javak megóvásához rendkívüli körülmények között. Budapest, k. n., 1995. Kézikönyvtár Ajánlás a kulturális javak megóvásához rendkívüli körülmények között. Budapest, k. n., 1995. Atzél Elemér: A magyar egészségügyi közigazgatás kézikönyve. I. köt. Budapest, Közgazdasági Szakkönyvek

Részletesebben

ISKOLA. Órakeret Témakör iskolám, osztálytermem

ISKOLA. Órakeret Témakör iskolám, osztálytermem 2. évfolyam A 2. évfolyam megkezdésekor a tanulók már rendelkeznek idegen nyelvi tapasztalatokkal így az általános célkitűzések az alábbiak szerint fogalmazhatók meg: 1. az idegen nyelv tanulása iránti

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Ma már senki sem vitatja, hogy az idegen nyelv megtanulásának elengedhetetlen

Ma már senki sem vitatja, hogy az idegen nyelv megtanulásának elengedhetetlen Szita Szilvia* Görbe Tamás** ELÕSZÓ HELYETT A Nyelvtani mozaik címû, új gyakorlati magyar nyelvtan bemutatása Bevezetés Ma már senki sem vitatja, hogy az idegen nyelv megtanulásának elengedhetetlen feltétele

Részletesebben

Magyar Iskolák Németországban

Magyar Iskolák Németországban Magyar Iskolák Németországban Stuttgarti Magyar Kulturális Intézet 2008. 03. 08. BUOD Németországi Magyar Szervezetek Szövetsége Bund Ungarischen Organisationen in Deutschland Illés-Molnár Márta marta_illes@hotmail.com

Részletesebben

Hier finden Sie ungarischsprachige Informationsmittel.

Hier finden Sie ungarischsprachige Informationsmittel. Hier finden Sie ungarischsprachige Informationsmittel. Die aufnahmen sind chronologisch geordnet. Hier finden Sie ungarischsprachige Allgemeinwörterbücher und Enzyklopädien ( 000). Interne Nummer 7448/1-7

Részletesebben

Harmati Gábor. OROSZ IGE Szótár segédkönyv

Harmati Gábor. OROSZ IGE Szótár segédkönyv Harmati Gábor OROSZ IGE Szótár segédkönyv Harmati Gábor OROSZ IGE Szótár segédkönyv Több mint 1600 ige alakjai, vonzatai, jelentése példamondatokkal TINTA Könyvkiadó Budapest 2013 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET

Részletesebben

Hegedűs Rita Kötő- és módósítóelemek grammatikája és szemantikája

Hegedűs Rita Kötő- és módósítóelemek grammatikája és szemantikája Hegedűs Rita Kötő- és módósítóelemek grammatikája és szemantikája Meglehetősen elméletinek és száraznak Ígérkező fejtegetésemet egy élvezetes és rendkívül találó Kosztolányi novellarészlettel kezdem: "Meglátogatott

Részletesebben

A vonzatosság alternatív felfogása

A vonzatosság alternatív felfogása A vonzatosság alternatív felfogása Kálmán László MTA Nyelvtudományi Intézet MTA/ELTE Elméleti Nyelvészet Kihelyezett Tanszék kalman.laszlo@nytud.mta.hu 2018. július 5. Kálmán (MTA/ELTE) Vonzatok 2018.

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

2016/2017. őszi félév Kód Cím Oktató Időpont Hely

2016/2017. őszi félév Kód Cím Oktató Időpont Hely 2016/2017. őszi félév 2015/2016. tavaszi félév BMVD-200.407/EC Német 2: Német nyelv kezdőknek (A1-A2) Sós Gabriella H, 19:30-21:00 ; Sze, 19:30-21:00 EC BMVD-200.408/EC Német 4: Német nyelv félközéphaladóknak

Részletesebben

a munkaerőpiac számos szegmensében egyaránt szükségszerű a használata (Szabó

a munkaerőpiac számos szegmensében egyaránt szükségszerű a használata (Szabó Szakmai és kommunikációs kompetencia a spontán beszédben Erdős Klaudia Nyelvtudományi Doktori Iskola Alkalmazott nyelvészet program ELTE BTK Bevezetés Kompetencia = alkalmasság, hozzáértés Latin competo

Részletesebben

Pathy Lívia Seper Judith. Az én világom

Pathy Lívia Seper Judith. Az én világom Pathy Lívia Seper Judith Az én világom Sodalitas Oberwart Felsőőr, 2009 3 Gefördert von / A könyv készítését támogatta a Magyar Köztársaság Oktatási és Kulturális Minisztériuma LEKTORÁLTA Kovátsné dr.

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés - Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés Können Sie mir bitte helfen? Beszélsz angolul? Sprechen Sie Englisch? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz

Részletesebben

Etessy Rita Lapozni megtalálni Bemutatjuk a RAABE Kiadót

Etessy Rita Lapozni megtalálni Bemutatjuk a RAABE Kiadót Etessy Rita Lapozni megtalálni Bemutatjuk a RAABE Kiadót TANKÖNYV TANESZKÖZ A cserelapos szerkezetû könyvek kiadásával foglalkozó RAABE Tanácsadó és Kiadó Kft. 1992-ben alakult Budapesten. Anyavállalatunknak

Részletesebben

Mit ér a diploma, ha magyar?

Mit ér a diploma, ha magyar? 3. szint Április Mit ér a diploma, ha magyar? Az Unióban automatikusan elfogadják majd a magyar oktatást A diploma annyit ér, amennyiért beváltható. Mondjuk fizetésre. Nagy kérdés, hogy a magyar diplomák

Részletesebben

Karmacsi Zoltán Márku Anita szerk., Nyelv, identitás és anyanyelvi nevelés a XXI. században Nemzetközi tudományos konferencia előadásainak gyűjteménye

Karmacsi Zoltán Márku Anita szerk., Nyelv, identitás és anyanyelvi nevelés a XXI. században Nemzetközi tudományos konferencia előadásainak gyűjteménye Szemle 107 A kötet e két kimondottan magyar etimológiai tárgyú anyagán kívül magyar szempontból is figyelemre méltó még MICHAEL KNÜPPEL cikke a magyar tambura távoli keleti előzményeiről (219 26), továbbá

Részletesebben

KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve

KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve Magyar nyelv II. (Szótan) Tantárgy kódja TAB 1302 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont: 2 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 1+1 Az előadások látogatása ajánlott. A szemináriumokon való részvétel kötelező. A

Részletesebben

ÚTMUTATÓ A SZÓTÁR HASZNÁLATÁHOZ

ÚTMUTATÓ A SZÓTÁR HASZNÁLATÁHOZ 11 ÚTMUTATÓ A SZÓTÁR HASZNÁLATÁHOZ A MAGYAR ELLENTÉTSZÓTÁR JELLEGE A Magyar ellentétszótár a magyar szókincs elemeit a szavak ellentétes jelentése alapján rendszerezi. A Magyar ellentétszótár megjelenéséig

Részletesebben

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer ENREGIS/Gitterbox 250 cikkszám 101010 Tartalom: (I) (II) Termékleírás / Műszaki adatok Általános útmutató a munka előkészítéséhez (III)

Részletesebben

Értékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6

Értékelési szempont. A kommunikációs cél elérése és az interakció megvalósítása 3 Szókincs, kifejezésmód 2 Nyelvtan 1 Összesen 6 Összefoglaló táblázatok az emelt szintű vizsga értékeléséhez A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési

Részletesebben