Használati utasítás. Digital K-type thermometer Digital-Thermometer Typ-K Digitális K-típusú hőmérő. Anwendungsinformation

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás. Digital K-type thermometer Digital-Thermometer Typ-K Digitális K-típusú hőmérő. Anwendungsinformation"

Átírás

1 Digital K-type thermometer Digital-Thermometer Typ-K Digitális K-típusú hőmérő Product code / Produkt-code / Termékkód : User Manual Anwendungsinformation Használati utasítás

2 EN User Manual User Manual EN Introduction This device is a small digital thermometer, designed for the K-type thermoelement as a temperature sensor. The temperature display follows the temperature/voltage table by the National Bureau of Standards and IEC 854 for the K-type thermoelement. Two K-type thermoelements are supplied with the thermometer. Safety precautions Read the safety and user manual before using the device! WARNING! To avoid electric shock do not use the device if the voltage of the measured part exceeds the allowed 24V AC or 60V DC! To avoid damage and fire do not measure temperature in a microwave! A repeated strong bend can break the wire of the thermoelement. To ensure a long lifetime for the wire do not bend the wire, especially near the connector! The! sign on the device warns the user about possible safety issues. Electronic characteristics Measuring range Resolution Accuracy -50 C C -58 F F 1 C vagy 1 F / 0.1 C vagy 0.1 F Accuracy depends on the used temperature as well as the measuring range (18 C - 28 C / 64 F - 82 F) Accuracy -50 C - 0 C ±2 C -58 F - 32 F ±4 F 0 C C ±(0.5% ± 1 C) 1000 C C ±(0.8% ± 1 C) 32 F F ±(0.5% ± 1 F) Inward voltage protection 60V DC or 24V RMS AC are the maximum allowed inward voltages on any connectors. Input connector General small thermoelement connector Environmental data Operating ambient temperature Storage temperature Relative humidity General data Display Battery Dimensions Weight Usage 0 C - 50 C (32 F F) -20 C - 60 C (-4 F F) 0% - 80% (0 C-35 C) (32 F-95 F) 0% - 70% (35 C-50 C) (95 F-122 F) 3 1/2 digit (1999) LCD 9V battery (NEDA 1604, IEC 6F22) 147x70x39mm 215g Select the temperature unit The value appears in one of the selected units, C or F. When the thermometer is turned on, it uses the previously set unit. To change the unit, press the F/C button. Single thermoelement temperature measuring The thermometer displays the temperature measured by the thermoelement connected to the selected input. Press the T2 button to display the temperature measured by the thermoelement connected to the T2 connector. Press the T1 button to display the temperature measured by the thermoelement connected to the T1 connector. The input selector shows which input is selected. Differential temperature measuring Differential temperature measuring can be selected by pressing the T1-T2 button. The thermometer will display the difference between the temperatures measured by the two thermoelements (T1 unit and T2 unit). HOLD mode Press the HOLD button to activate Data Hold mode, the D-H sign lights up on the display. If the HOLD mode is activated the thermometer stores the active T1,T2 and T1-T2 values and prevents further measuring. Press the HOLD button again to turn off this mode and continue measuring. MAX mode To select MAX mode you need to select the desired input first (T1, T2, T1-T2) and press the MAX button. The thermometer then stores and updates the maximum values of the inputs. The MAX sign will appear on the screen. Press the MAX button again to turn off this mode. Press the HOLD button in MAX mode to stop measuring and press it again if you want to continue. OFFSET setting The OFFSET control is set by default to enable difference detection in general thermoelements. By modifying the OFFSET control's settings you can set the optimal measuring accuracy for particular thermoelements or thermocouples. Setting T1 or T2 measuring Connect the thermoelement to the T1 or T2 input connectors and turn the thermometer on. (If you want to use the T2 unit, press the T2 button). Place the thermoelements into a known environment with stable temperature where you want to perform the measurement and give it time until the measurement stabilizes. Slowly set the OFFSET control for the respective input (T1 or T2), thus the thermometer is able to compare the measured temperature with the environment. Allow enough time between the setting and the measurement. The thermometer-thermoelement combination is now optimized for various temperature measurements. T1-T2 measurement setting Connect the thermoelement into the input connector. Turn the thermometer on and select T1-T2. Place both thermoelements into or near a stable temperature environment and allow time for the measurement to stabilize. Slowly set one of the thermoelements - but not both! - with the OFFSET control until the thermometer displays 0. Allow enough time between the setting and the measurement. The thermometer-thermoelement combination is now optimized for the various temperature measurements. Resetting the OFFSET control To return to the default OFFSET setting without recalibrating the thermometer, follow the instructions below: Connect the thermoelement that is working properly into the desired input. Place the thermoelement into a bowl of icy water and let the values stabilize. Slowly set the respective OFFSET control until the value is 0 C (32 F).

3 EN User Manual Anwendungsinformation DE Usage instructions WARNING! To avoid possible electric shock disconnect the thermoelement's connectors before removing the battery container lid! Battery replacement Power is supplied by a 9V battery. (NEDA /1604,IEC6F22). The sign appears on the screen when battery replacement is necessary. Unscrew the battery container lid and replace the battery. Einleitung Dieses Gerät ist ein kompaktes Digitalthermometer,das zur K-Typ Batterie als Temperatursensor geplant worden ist. Die Temperaturanzeige folgt den National Bureau of Standards und den IEC 584 Temperatur/ Spannung Tabellen zur K-Typ Batterie. Mit dem Gerät werden 2 K-Typ Batterien zugeliefert. Sicherheitsvorschriften Lesen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften und die Anwendungsinformation aufmerksam vor der Benutzung durch! Warnung! Im Interesse der Vermeidung von Stromschlag verwenden Sie das Gerät nicht,falls die Spannung des zu messenden Teils die erlaubte 24V AC oder 60V DC Spannung übertritt! Um Schäden bzw. Brandfällen zu vermeiden,machen Sie Temperaturmessungen in Mikrowellengeräten nicht! Das wiederholte starke Biegen kann die Leitung der Thermobatterie brechen!vermeiden Sie das zuständige Biegen der Leitung,besonders in der Nähe des Steckkontaktes,um die Lebensdauer des Geräts zu bewahren! Das! Zeichen macht aufmerksam auf die Verwendung von irgendwelchen Warnungen. Elektronische Merkmale Messbereich Auflösung Genauigkeit -50 C C -58 F F 1 C vagy 1 F / 0.1 C oder 0.1 F Die Genauigkeit hängt außer der Benutztemperatur von dem Messbereich(18 C - 28 C / 64 F - 82 F)auch ab. Genauigkeit -50 C - 0 C ±2 C -58 F - 32 F ±4 F 0 C C ±(0.5% ± 1 C) 1000 C C ±(0.8% ± 1 C) 32 F F ±(0.5% ± 1 F) Eingangsschutz 60V DC oder 24V RMS AC sind die maximal Eingangsspannungen bei jeder Eingangskombination. Eingang Allgemeiner kompakter Steckkontakt zur Thermobatterie. Umgebungswerte Betriebstemperatur Speichertemperatur Relative Luftfeuchtigkeit 0 C - 50 C (32 F F) -20 C - 60 C (-4 F F) 0% - 80% (0 C-35 C) (32 F-95 F) 0% - 70% (35 C-50 C) (95 F-122 F) Allgemeine Angaben Anzeige Batterie Größe Gewicht Verwendung 3 1/2 Digit (1999) LCD 9V Batterie (NEDA 1604, IEC 6F22) 147x70x39mm 215g Wählen Sie die Temperaturskala aus. Der Wert erscheint in irgendeiner Masseinheit, C oder F. Wenn Sie das Thermometer einschalten,wird die früher benutzte Skala angezeigt. Nutzen Sie zur Umwechslung der Skala die F/C Taste.

4 DE Anwendungsinformation Anwendungsinformation DE Einzelne Temperaturmessung an Thermobatterien Das Thermometer zeigt die Temperatur der Thermobatterie,die dem ausgewählten Eingang angeschlossen ist. Drücken Sie die T2 Taste,damit das Gerät die Temperatur der T2 angeschlossenen Thermobatterie anzeigt. Drücken Sie die T1 Taste,damit das Gerät die Temperatur der T1 angeschlossenen Thermobatterie anzeigt.die Eingangsauswahl- Anzeige zeigt,welchen Eingang Sie ausgewählt haben. Differenztemperaturmessung Die Differenztemperaturmessung kann mit dem Drücken von T1-T2 Tasten ausgewählt werden. Dadurch zeigt das Thermometer die Differenz zwischen den zwei Thermobatterien. (T1 Thermobatterie - T2 Thermobatterie). Speicherfunktion Drücken Sie die HOLD Taste,aktivieren Sie die Data Hold Funktion,und das D-H Zeichen erscheint an der Anzeige. Wenn Sie die HOLD Funktion ausgewählt haben,das Thermometer speichert die aktuellen T1, T2 és a T1-T2 Werte,und stoppt die weiteren Messungen. Drücken Sie die HOLD Taste um die HOLD Funktion zu löschen,so das Thermometer setzt die Messung fort. MAX Funktion Zum Auswahl der MAX Funktion wählen Sie zuerst den gewünschten Eingang (T1, T2, T1-T2),dann drücken Sie die MAX Taste. Das Thermometer speichert und erneuert danach die Maximalwerte der Eingänge. Das MAX Zeichen erscheint an der Anzeige.Drücken Sie die MAX Taste nochmal,aus dieser Funktion auszutreten. In der MAX Funktion drücken Sie die HOLD Taste damit das Gerät die Messung stoppt,und drücken Sie wieder,wenn Sie die Messung fortsetzen wollen. OFFSET Einstellung Die OFFSET Kontrolle ist urspünglich so eingestellt worden,dass es die Differenzsuche bei normalen Thermobatterien ermöglicht. Durch die Einstellbarkeit der OFFSET Kontrolle können Sie die optimale Messgenauigkeit zu bestimmten Thermobatterien(oder zu Batteriepaaren) in einer bestimmten Temperatur einstellen. Einstellung von T1 oder T2 Messungen Schließen Sie die Thermobatterie den T1 oder T2 Eingangssteckkontakten an,und schalten Sie das Thermometer ein.(indem Sie T2 benutzen wollen,drücken Sie die T2 Taste.) Legen Sie die Thermobatterien in eine bekannte Umgebung mit ständiger Temperatur oder in deren Nähe,wo Sie die Messung verrichten möchten,und lassen Sie die ÍMessung stabilisieren. Stellen Sie die OFFSET Kontrolle so ein, dass sie dem ausgewählten Eingang (T1 oder T2)entsprechend ist,so kann an dem Thermometer die angezeigte Temperatur mit der bekannten Umgebung vergliechen werden. Lassen Sie genug Zeit zwischen der Einstellung und der Messung. Die Thermometer-Thermobatterie Kombination wurde so optimalisiert für die verschiedenen Messungen. Einstellung von T1-T2 Messung Schließen Sie die Thermobatterie den Eingangssteckkontakten an. Schalten Sie das Thermometer ein,und wählen Sie die T1-T2 Funktion. Legen Sie die Thermobatterien in eine bekannte Umgebung mit ständiger Temperatur oder in deren Nähe,wo Sie die Messung verrichten möchten,und lassen Sie die ÍMessung stabilisieren. Stellen Sie eine Thermobatterie-aber nicht die beide- mit der OFFSET Kontrolle langsam ein,bis das Thermometer 0 zeigt. Lassen Sie genug Zeit zwischen der Einstellung und der Messung. Die Thermometer-Thermobatterie Kombination wurde so optimalisiert für die verschiedenen Messungen. Rückstellung von OFFSET Regler Zum Rückkehr von OFFSET Einstellung zu der originellen Grundposition ohne dass das Thermometer wieder kalibriert wird,folgen Sie die folgenden Instruktionen: Schließen Sie die richtig funktionierende Thermobatterie dem einzustellenden Eingang an. Legen Sie die Thermobatterie in ein Geschirr mit schmelzendem Eis,und lassen Sie den Wert zu normalisieren. Stellen Sie die entsprechende OFFSET Kontrolle langsam ein,bis das Thermometer 0 C (32 F) Wert zeigt. Behandlungsanleitung Warnung! Zur Vermeidung von eventuellen Stromschlägen,entfernen Sie die Steckkontakte der Thermobatterien vor der Entfernung des Batteriedeckel! Batterieaustausch Die energieversorgung sichert eine 9V Batterie (NEDA /1604,IEC6F22). Das Zeichen erscheint an der Anzeige,wenn der Batterieaustausch aktuell wird. Zum Batterieaustausch schrauben Sie den Deckel des Batteriehalters ab,und tauschen Sie die Batterie aus.

5 HU Használati utasítás Használati utasítás HU Bevezetés Ez a műszer egy kis méretű digitális termométer, amely a K-típusú termoelemhez, mint hőmérséklet szenzorhoz lett tervezve. A hőmérséklet jelzés követi a National Bureau of Standards és az IEC 584 hőmérséklet/ feszültség táblázatot a K-típusú termoelemhez. Két K-típusú termoelem kerül szállításra a termométerrel. Biztonsági előírások Olvassa el a biztonsági és használati utasítást a műszer használata előtt! FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés elkerülése érdekében ne használja a műszert, ha a mérendő rész feszültsége meghaladja a megengedett 24V AC vagy 60V DC-t! A kár illetve tűz elkerüléséhez ne végezzen hőmérséklet mérést mikrohullámú sütőben! Ismételt erős hajlítás megtörheti a termoelem vezetéket. A vezeték hosszú életének érdekében kerülje el a vezeték hajlítgatását, különösen a csatlakozó közelében! A! jel a műszeren felhívja a felhasználó figyelmét valamelyik figyelmeztetés alkalmazására. Elektronikai jellemzők Mérési tartomány Felbontás Pontosság -50 C C -58 F F 1 C vagy 1 F / 0.1 C vagy 0.1 F A pontosság a használati hőmérsékleten túl a mérési tartománytól is függ (18 C - 28 C / 64 F - 82 F) Pontosság -50 C - 0 C ±2 C -58 F - 32 F ±4 F 0 C C ±(0.5% ± 1 C) 1000 C C ±(0.8% ± 1 C) 32 F F ±(0.5% ± 1 F) Bemeneti védelem 60V DC vagy 24V RMS AC a maximum bemeneti feszültség bármelyik bemeneti kombinációnál. Bemenet Általános kis méretű termoelem csatlakozó Környezeti értékek Működési környezeti hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Relatív páratartalom 0 C - 50 C (32 F F) -20 C - 60 C (-4 F F) 0% - 80% (0 C-35 C) (32 F-95 F) 0% - 70% (35 C-50 C) (95 F-122 F) Általános adatok Kijelző Elem Méretek Súly Használat 3 1/2 digites (1999) LCD 9V elem (NEDA 1604, IEC 6F22) 147x70x39mm 215g Válassza ki a hőmérséklet-skálát Az érték megjelenik valamelyik mértékegységben, C vagy F. Ha a termométert bekapcsolja, akkor a már korábban használt skálát fogja megjeleníteni. A skála átváltásához használja az F/C gombot. Egyedüli - termoelem hőmérséklet mérés A termométer kijelzi a kiválasztott bemenetbe csatlakoztatott termoelem hőmérsékletét. Nyomja meg a T2 gombot, hogy kijelezze a T2- be csatlakoztatott termoelem hőmérsékletét. Nyomja meg a T1 gombot, hogy kijelezze a T1- be csatlakoztatott termoelem hőmérsékletét. A bemeneti választás mutató megmutatja melyik bemenetet választotta Megkülönböztető hőmérsékletmérés A megkülönböztető (különbségi) hőmérséklet mérést a T1-T2 gomb megnyomásával választhatja ki. Ezáltal a termométer kijelzi a hőmérséklet különbséget a két termoelem között (T1 termoelem - T2 termoelem). Tárolási mód Nyomja meg a HOLD gombot, hogy aktiválja a Data Hold üzemmódot és a D-H jelzés megjelenik a kijelzőn. Amikor a HOLD módot kiválasztotta a termométer tárolja a jelenlévő T1, T2 és a T1-T2 értéket és megállítja a további méréseket. Nyomja meg a HOLD gombot, hogy törölje a HOLD módot, így a termométer folytatja a mérést. MAX mód A MAX mód választásához először válassza a kívánt bemenetet (T1, T2, T1-T2), aztán nyomja meg a MAX gombot. A termométer ezután rögzíti és frissíti a bemenetek maximális értékét. A MAX jel megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg újra a MAX gombot, hogy kilépjen MAX rögzítő üzemmódból. A MAX módban nyomja meg a HOLD gombot, hogy megállítsa a mérést, és nyomja megint, hogy ha folytatni akarja a mérést. OFFSET beállítás Az OFFSET kontrol gyárilag úgy lett beállítva, hogy lehetővé teszi az eltérés keresést az általános termoelemekben. Az OFFSET kontrol állíthatóságával az optimális mérési pontosságot tudja beállítani bizonyos termoelemekhez (vagy termoelem párokhoz), egy bizonyos hőmérsékleten. T1 vagy T2 mérés beállítása Csatlakoztassa a termoelemet a T1 vagy T2 bemeneti csatlakozókba és kapcsolja be a termométert. (Ha a T2-t akarja használni, nyomja meg a T2-t) Helyezze a termoelemeket egy ismert, állandó hőmérsékleti környezetbe vagy közelébe, ahol a mérést kívánja végezni, és hagyja amíg a mérés stabilizálódik. Lassan állítsa az OFFSET kontrolt, ami megfelel a kiválasztott bemenetnek (T1 vagy T2), így a termométeren összehasonlíthatja az olvasott hőmérsékletet az ismert környezettel. Hagyjon elég időt a beállítás és a mérés között. A termométer-termoelem kombináció így optimalizált lett a különböző hőmérsékletmérésekhez. T1-T2 mérés beállítása Csatlakoztassa a termoelemet a bemeneti csatlakozókba. Kapcsolja be a termométert és válassza a T1- T2-t. Helyezze mindkét termoelemet egy stabil hőmérsékleti környezetbe vagy közelébe ahol a mérést kívánja végezni, és hagyja amíg a mérés stabilizálódik. Lassan állítsa valamelyik termoelelmet - de nem mindkettőt - az OFFSET kontrollal, amíg a termométer 0-t nem jelez. Hagyjon elég időt a beállítás és a mérés között. A termométer-termoelem kombináció most optimalizálódott a különböző hőmérséklet mérésekhez. OFFSET szabályzó visszaállítása Ahhoz hogy visszatérjen az OFFSET beállítás gyári alaphelyzetéhez anélkül, hogy újrakalibrálná a termométert, kövesse az alábbi utasításokat: Csatlakoztassa a jól működő termoelemet a beállítandó bemenethez. Helyezze a termoelemet egy olvadó jeges kádba, és hagyja, amíg az érték stabilizálódik. Lassan állítsa a megfelelő OFFSET kontrolt amíg a termométer érték 0 C (32 F) lesz.

6 HU Használati utasítás Kezelési útmutató FIGYELMEZTETÉS! A lehetséges áramütés elkerüléséhez csatlakoztassa le a termoelem csatlakozókat, mielőtt eltávolítaná az elemtartó fedelét! Elemcsere A tápellátást egy 9V-os elem biztosítja. (NEDA /1604,IEC6F22). A jel megjelenik a kijelzőn, amikor az elemcsere aktuálissá válik. Az elemcseréhez csavarozza le az elemtartó fedelét, és cserélje ki az elemet.

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

digital multimeter Digital-Multimeter Digitális multiméter

digital multimeter Digital-Multimeter Digitális multiméter digital multimeter Digital-Multimeter Digitális multiméter Product code / Produktcode / Termékkód : 25404 User Manual Anwendungsinformation Használati utasítás EN User Manual User Manual EN Safety information

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4300 Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

A7030 DIGITÁLIS-ANALÓG MULTIMÉTERHEZ

A7030 DIGITÁLIS-ANALÓG MULTIMÉTERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ A7030 DIGITÁLIS-ANALÓG MULTIMÉTERHEZ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS ELJÁRÁSOK A készülék megfelel az EN 61010-1 szabványban, az elektronikus mérő készülékekre vonatkozó előírásoknak. A

Részletesebben

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow

Részletesebben

Légcsatorna érzékelő

Légcsatorna érzékelő 1 864 1864P01 Symaro Légcsatorna érzékelő Relatív páratartalom és hőmérséklet méréséhez QFM21... Üzemi feszültség AC 24 V / DC 13,5...3 Relatív páratartalom kimenő jel DC 0...10 V / 4 20 ma Hőmérséklet

Részletesebben

TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 I. A főbb jellemzők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Három soros LCD kijelző, amely kijelzi az órát (vagy a dátumot), a belső hőmérsékletet,

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal

Részletesebben

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference 070-9741-01 Getting Started 1 Connect probes or leads. 2 Choose SCOPE 3 or METER mode. Press AUTORANGE. Copyright Tektronix, Inc. Printed in U.S.A.

Részletesebben

Gitárerősítő. Használati utasítás

Gitárerősítő. Használati utasítás Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja

Részletesebben

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01 Típus DS-TRD FOR EASYLAB FUME CUPBOARD CONTROLLERS Sash distance sensor for the variable, demand-based control of extract air flows in fume cupboards Sash distance measurement For fume cupboards with vertical

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas

Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125 TÁRGYMUTATÓ Fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...124 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 Fejezet 2: FUNKCIÓK...125 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

Részletesebben

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát

Részletesebben

Felhasználás. Készülék jellemzők. Kalibra59

Felhasználás. Készülék jellemzők. Kalibra59 RISH Multi 20 Digitális multiméter 5 ¾ digites kijelzés Felhasználás RISH Multi 20 5 ¾ digites multiméter felbontása és alacsony mérési bizonytalansága miatt kiválóan alkalmas mind oktatási, folyamatmérési,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 37A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Használati útmutató Figyelem Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Ha szédülést, émelygést észlel, azonnal hagyja abba a gépen való edzést. A gép helytelen

Részletesebben

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H

Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. A B C D E F G H Külvilági kapcsolat. UPS séma ábra, kétsoros LCD DISPLAY, 8db nyomógomb. 3 KISEGITŐ hálózat INPUT MAINS hálózat FOGYASZTÓ LED 1 4 HIBA DISPLAY FUNKCIÓ nyomógombok LED INFORMÁCIÓ tartalom. A B C D E F G

Részletesebben

Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network

Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network Pro sensors Measurement sensors to IP Thermo Professional network T-05 Temperature sensor TH-05 Temperature, humidity sensor THP- 05 Temperature, humidity, air pressure, air velocity, wet sensors indoor

Részletesebben

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools SZERSZÁMOK KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools Szabvány / Relevant standard: EN50109-1 Súly / Weight: 600g STI 382 0,5-6 mm 2 STI 383 10-35 mm 2 Szigeteletlen szemes saruhoz / For non insulated cable

Részletesebben

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2007/0248(COD) 15.5.2008 MÓDOSÍTÁS 61 292 Jelentéstervezet Malcolm Harbour (PE404.659v01-00) az egyetemes szolgáltatásról, valamint

Részletesebben

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK

ASTRASUN HIBRID SZIGETÜZEMŰ INVERTEREK ÉS TÖLTÉSVEZÉRLŐK Szerelési és üzemeltetési utasítás ASPI _._K HIBRID INVERTERHEZ 1. BEVEZETÉS Jelen leírás tartalmazza, az összes telepítéshez és üzemeltetéshez szükséges információt. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Comfort típusú kezelő egység

Comfort típusú kezelő egység Comfort típusú kezelő egység Felhasználói kézikönyv Kezelő egység Tartalom Oldal Rövidítések / Jelentések Rövidítések / jelentések... 2 Nyomógombok azonosítása... 3 Képernyő jelzések... 4 Gyors indítás...

Részletesebben

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató

Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató DTR-HE-ver. 3.4 (12.2012) A vezérlőszekrény az IEC/EN 60439-1 + AC Standard Kisfeszültségű elosztók és vezérlőberendezések szabvány követelményeinek

Részletesebben

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális

Részletesebben

Active watch MT849. Használati útmutató

Active watch MT849. Használati útmutató Active watch MT849 Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta! Az eszköz kompatibilis Android 4.1 vagy magasabb verzió számú okostelefonokkal. Annak érdekében, hogy a teljes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3266L Lakatfogó multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Műszaki jellemzők... 3 4. Mérési jellemzők... 3 5. A mérés menete... 4 6. Karbantartás...

Részletesebben

USER MANUAL Guest user

USER MANUAL Guest user USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font

Részletesebben

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AC LAKATFOGÓ AX-202 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve azt jelenti, hogy olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv 850E Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetés... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90BS Digitális Multiméter TARTALOMJGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR

KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR KAPOSVÁRI VILLAMOSSÁGI GYÁR EN 900 ISO Típusú Hengeres biztosító betétek Typ Zylindrische Sicherungseinsätze Type ilindrical fuse-links Az erõsáramú biztosító betétek villamos áramkörök, készülékek és

Részletesebben

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Quattromed IV-S MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Ergonomische Massage mit WohlfühlgARAntie ERGONÓMIKUS MASSZÁZS A KÉNYELEMÉRZÉS GARANCIÁJÁVAL QUATTROMED IV-s MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Unsere Wirbelsäule

Részletesebben

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és

Részletesebben

ConCorde MIRROR Használati útmutató

ConCorde MIRROR Használati útmutató ConCorde MIRROR Használati útmutató 1 Köszönjük, hogy a ConCorde Mirror MP4 lejátszót választotta. A készülék első használata előtt, kérjük olvassa el ezt a használati útmutatót. Figyelem! A készülék bármely

Részletesebben

DIGIAIR PRO (DVB-T) Használati útmutató. Készitette: Dasyst Kft. www.dasyst.hu

DIGIAIR PRO (DVB-T) Használati útmutató. Készitette: Dasyst Kft. www.dasyst.hu DIGIAIR PRO (DVB-T) Használati útmutató Tartalom: 1 Első lépések 1.1 KI/BE kapcsolás (Power ON/OFF) 1.2 Töltés és az akkumulátor (Power supply and battery) 1.3 Műszer használat (How to use the meter) 1.4

Részletesebben

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT

HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet

AS-i illesztő-tápegység Pick-to Light rendszerekhez. Kábel keresztmetszet AS-I ILLESZTŐ-TÁPEGYSÉG PTL RENDSZEREKHEZ KVL-AGW01 FŐBB PARAMÉTEREK AS-i vezérlők illesztését végzi a KVL COMP által gyártott PTL rendszerekhez. 3 A terhelhetőségű AS-i tápegység. 5 A terhelhetőségű tápegység

Részletesebben

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon TERASZOK.HU Élet a teraszon A KristallRoll egy innovatív, teleszkópos oldalsínekkel és speciális feszítő rendszerrel ellátott függőleges napellenző, szélvédő oldalfal. Ez az ideális megoldás, hogy verandáját,

Részletesebben

English Magyar Slovenščina Česky V 3.42

English Magyar Slovenščina Česky V 3.42 English... 2 Magyar... 83 Slovenščina... 164 Česky... 245 V 3.42 Content Introduction... 5 Intended use... 6 Supplied items... 7 Overview... 8 LED indicators... 9 Technical data... 10 Safety instructions...

Részletesebben

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GARANCIA TERMÉK-GARANCIA Gyártási garancia: A Medencére egy 5 éves időszakra szóló szín és színtartóssági Garanciát nyújtunk. 2 év az alap és választható spa berendezésekre medence

Részletesebben

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez

Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez Használati útmutató az MT-1210 digitális műszerhez BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A biztonságos használat érdekében és hogy a műszer minden funkcióját használja, kövesse figyelmesen az ebben a részben leírtakat.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870M Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Modbus kommunikáció légkondícionálókhoz

Modbus kommunikáció légkondícionálókhoz Modbus kommunikáció légkondícionálókhoz FJ-RC-MBS-1 Mobus szervezet: -> http://www.modbus.org (néha Modbus-IDA) -> Modbus eszköz kereső motor http://www.modbus.org/devices.php Modbus (RTU) - soros kommunikációs

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

MAXSYS. PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2

MAXSYS. PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2 PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2 FIGYELMEZTETÉS: Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak,

Részletesebben

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools

KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools SZERSZÁMOK 1 KRIMPELŐ FOGÓK / Hand crimping tools Szabvány / Relevant standard: EN50109-1 Súly / Weight: 600g STI 1214 0,25-6 mm 2 Négyszögletes pofával / Four sided Méret/ Size:175mm Anyaga / Material

Részletesebben

16F628A megszakítás kezelése

16F628A megszakítás kezelése 16F628A megszakítás kezelése A 'megszakítás' azt jelenti, hogy a program normális, szekvenciális futása valamilyen külső hatás miatt átmenetileg felfüggesztődik, és a vezérlést egy külön rutin, a megszakításkezelő

Részletesebben

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING Anyagmérnöki Tudományok, 39/1 (2016) pp. 82 86. NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING LEDNICZKY

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra

MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINIKONYHA Modell: OMK-30 Köszönjük,hogy Orion terméket választott. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi tájékoztatót. Csak háztartási használatra FONTOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 1.

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

MetaSat Programozó Használati útmutató

MetaSat Programozó Használati útmutató MetaSat Programozó Használati útmutató Gördítés felfelé Többfunkciós gombok Gördítés lefelé Belépés a menübe, funkciók nyugtázása, adattárolás 1 1. fejezet A BERENDEZÉS ELŐZETES ELLENŐRZÉSE A telepítés

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

MÓDOSÍTÁS: 213 673. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2008/0196(COD) 25.10.2010. Jelentéstervezet Andreas Schwab (PE442.789v04-00) a fogyasztók jogairól

MÓDOSÍTÁS: 213 673. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2008/0196(COD) 25.10.2010. Jelentéstervezet Andreas Schwab (PE442.789v04-00) a fogyasztók jogairól EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 25.10.2010 2008/0196(COD) MÓDOSÍTÁS: 213 673 Jelentéstervezet Andreas Schwab (PE442.789v04-00) a fogyasztók jogairól (COM(2008)0614

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760H Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés...2 2. Előlap és kezelőszervek...2 3. Biztonsági információ...3 4. Speciális használati figyelmeztetések...3 5. Általános tulajdonságok...3

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6207 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Link CC Central - Központi Controller vezérlő Installation Szerelési útmutató Guide DANFOSS HEATING SOLUTIONS Link CC - Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés...3 Szerelés...4

Részletesebben

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás

S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:

Részletesebben

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 1. Bevezetés Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 2. Biztonság A kézikönyv fontos biztonsági és használati

Részletesebben

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus

Műszerkönyv. Elektronikus számolómérleg. CS Típus Prominens Kft. Műszerkönyv Elektronikus számolómérleg CS Típus Dátum: 29. május Kód: MŰH DocNr.: CS / 29 / 1. változat Érvényesítve:... Dátum: 29.5.28... MŰH Doc.Nr.: CS / 29 / 1. változat 2 Tartalomjegyzék

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

TRMS Digitális áram védőrelé Túláram, alacsony áram, áram kimaradás, és áram aszimmetria elleni védelem

TRMS Digitális áram védőrelé Túláram, alacsony áram, áram kimaradás, és áram aszimmetria elleni védelem TRMS Digitális áram védőrelé Túláram, alacsony áram, áram kimaradás, és áram aszimmetria elleni védelem Valódi RMS (TRMS) mérés Kijelzési pontosság 0.5% 4-digites 7-szegmenses LED 4 különböző paraméter

Részletesebben

Laborgyakorlat Windows 7 upgrade-je, felhasználói adatok költöztetése

Laborgyakorlat Windows 7 upgrade-je, felhasználói adatok költöztetése Információtechnológiai alapok Operációs rendszerek Laborgyakorlat Windows 7 upgrade-je, felhasználói adatok költöztetése Bevezetés Nyomtasd ki és oldd meg a feladatokat! A laborgyakorlaton Windows 7 operációs

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

DS409slim. Gyors telepítési útmutató

DS409slim. Gyors telepítési útmutató DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Vezérlő Panel. Electrónico. Elektromos kapcsoló doboz

Vezérlő Panel. Electrónico. Elektromos kapcsoló doboz Az ENERGIE SY225 Elektronik a termodinamikai szolár rendszer vezérlő és kontrol egysége. Ez teszi lehetővé a működési paraméterek beállítását és a rendszer működésének ellenőrzését. Elektromos kapcsoló

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Magyar ISO 9001:2000. English

Magyar ISO 9001:2000. English Magyar ISO 9001:2000 English ISO 9001:2000 A z 1 9 9 3 - b a n a l a p í t o t t T E C. L A S r l. e g y 2 3 0 0 m 2- e s ü z e m m e l r e n d e l k e z õ, k o r l á t o l t f e l e l õ s s é g û t á

Részletesebben

Dial-UP Kapcsolat létrehozása angol nyelvű Windows 2000 alatt

Dial-UP Kapcsolat létrehozása angol nyelvű Windows 2000 alatt Első lépésként válassza a Startmenüt, azon belül a Settings pontot, majd a Network and Dial-up Connectionst és azon belül a Make New Connection lehetőséget. Amennyiben nem szerepel Network and Dial-up

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only.

INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. Connection Method CHASSIS TYPE A AIR CONDITIONER OPTIONAL PARTS Communication box kit PART NO. 9317807005 INSTALLATION MANUAL For authorized service personnel only. 1. SAFETY PRES Contents 1. SAFETY PRES...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AC-610 digitális lakatfogó HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz.:: 1340670 4500PRO D Változat: 04/15 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER. Modell: OHBIN-9805 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INOX RÚDMIXER Modell: OHBIN-9805 Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót a készülék üzembehelyezése és használata előtt és őrizze meg ezt az információt jövőbeli használatra.

Részletesebben

BT Drive Free 411 1 021 104 411

BT Drive Free 411 1 021 104 411 Communication BT Drive Free 411 1 021 104 411 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 411...3 Bluetooth technológia...3 Biztonsági tudnivalók és általános információk...4 Ártalmatlanítási tájékoztatók...5

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870C Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Zephyr használati utasítás

Zephyr használati utasítás Zephyr használati utasítás fontos óvintézkedések Ez a termék háztartási használatra készült. Elektromos termékek használatánál, különösen gyermekek jelenlétében, mindig be kell tartani a következő alapvető

Részletesebben

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve

Részletesebben

Computer Architecture

Computer Architecture Computer Architecture Locality-aware programming 2016. április 27. Budapest Gábor Horváth associate professor BUTE Department of Telecommunications ghorvath@hit.bme.hu Számítógép Architektúrák Horváth

Részletesebben