Az ÉLŐ Hernádért. kistérségi fejlesztési program I. KONCEPCIÓ
|
|
- Júlia Patakiné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Az ÉLŐ Hernádért kistérségi fejlesztési program I. KONCEPCIÓ
2 Tartalom 1Helyzetfeltárás Természeti vonzerők Az épített környezet Rendezvények, programok A térség megközelíthetősége Turisztikai infrastruktúra Vízi turizmus, mint új turisztikai termék térségünkben A Hernád folyó vízitúra lehetőségei A víziturizmus fejlesztési céljai a Hernád mentén Fejlesztési elképzelések Más turisztikai ágazatok térségbeli kapcsolódási lehetőségei Falusi turizmus Kulturális és örökségturizmus Kerékpáros turizmus Vár és kastélyturizmus Bor- és gasztronómiaturizmus Fürdőturizmus Vízi- és horgászturizmus (horgásztavak, bányatavak) Ökoturizmus Lovas- és vadászturizmus A Hernád folyó menti és a kapcsolódó települések turisztikai SWOT-analízise A stratégia összefoglalása, a célpiramis A fejlesztési prioritások I. prioritás Horgász- és vadászturizmus II. prioritás Kerékpáros-, vízi- és lovas turizmus III. prioritás Kulturális-, és örökségi turizmus IV. prioritás Falusi turizmus V. prioritás Gasztronómiai- és borturizmus VI. prioritás Ökoturizmus VII. prioritás - Szektor-semleges területek fejlesztése A megvalósítás keretei A program megvalósításban résztvevő szereplők Az információáramlás és érdekérvényesítés rendszere A finanszírozás
3 9.3.1Helyi források Állami források Nemzetközi források Ellenőrzési (monitoring) rendszer A stratégia összefoglalása, a célpiramis Az intézkedések bemutatása I. prioritás Vadász- és Horgászturizmus II. prioritás Kerékpáros-, vízi- és lovas turizmus III. prioritás - Kulturális-és örökségi turizmus IV. prioritás: Falusi turizmus V. prioritás Gasztronómiai- és borturizmus VI. prioritás Ökoturizmus VII. prioritás Szektor-semleges területek fejlesztése A program marketingstratégiája A programhoz kapcsolódó egyéb fejlesztési javaslatok a térségben
4 1 Helyzetfeltárás 1.1 Természeti vonzerők A Hernád a Sajó mellékfolyója ( a 31,0 fkm-nél ömlik bele), amely a Tiszába torkollik. A folyó Szlovákiában ered az Alacsony-Tátrában Poprádtól délre 1000 méter magasságban. A folyó a 118,4. fkm-nél éri el a magyar határt és innen még 10,4 km-en szlovák-magyar határt alkot. Nagyobb mellékfolyói a Hnilec, a Svinka, az Olsava, Magyarországon a Garadna. Szlovákiában 147,5 km hosszúságban hajózható WW-I és WW-II (könnyű illetve közepesen nehéz vadvíz) nehézségű vízen. Két keresztgát miatt Mala Lodina felett 20 km-es állóvíz. A folyó vízgyűjtő területe nagy, de a csapadék eloszlása miatt a folyó nem bővizű. A Hernád egyike Magyarország legszebb és legérdekesebb folyóinak. A meder kanyargós, sok zátonnyal és szigettel. Az évente változó, sok egymást követő szigetet hol jobbról, hol balról kell kerülni, az erősebb sodrású ágban. Különösen magas vízállásnál vadvíz jellegű a folyó. Az átemelések, a helyenként szűk, kanyargós folyómeder, valamint a néhol erős sodrás miatt a túra kezdőknek nem ajánlott. A hazai szakasz nehézségi foka WW-I és ZW-C (könnyű vadvíz illetve gyors folyóvíz). Teljes hossza 286 km Ebből Szlovákiában 168 Ebből Magyarországon 118 Vízgyűjtő terület 5436 km2 Ebből Szlovákiában 4300 km2 Ebből Magyarországon 1136 km2 Meder átlagos esése 55,7 cm/km A víz átlagos sebessége 2,1-6 km/h A víz átlagos mélysége 1-3 m A meder szélessége m A víz minősége II. osztály A víz hőmérséklete C A Hernád folyó általános adatai 4
5 A folyók földrajzi fekvését tekintve elmondhatjuk, hogy az Eperjes Tokaji hegylánc nyugati, valamint a Szlovák Érceshegység déli előterében helyezkednek el, ami Szlovákia DK-i (Kelet- Szlovák Alföld), valamint Magyarország ÉK-i részén találhatóak. A terület éghajlata a turizmus szempontjából kedvező, május közepétől augusztus végéig a nappali átlaghőmérséklet 22 C feletti és gyakoriak a hőségnapok is. Ebben az időszakban a csapadék leginkább nyári záporok formájában jelentkezik, de ritkán előfordulnak jégesők is. Domborzati viszonyaira jellemzően hegységi területekről beszélünk, de magyar területen a Cserehát dombsági része jelent domborzati változatosságot. Vízrajzát tekintve változatosságot tapasztalhatunk; a kérdéses folyókon túl számos kisebb vízfolyás szabdalja a területet, melyek többsége a Hernádba torkollik. A Hernád folyó alig szabályozott, vízrajzi változatosságot jelent és turisztikai szempontból is figyelmet érdemel. 5
6 Megállapítható, hogy a Hernád a fejlesztés területén jó vízminőségű, a folyó jelentősebb szennyeződésnek nem volt kitéve. Potenciális szennyezőforrást a vízgyűjtőterületek kommunális szennyvizei jelentenek, különösen a városok (Kassa). A jó vízminőségnek köszönhetően értékes és változatos élővilág található a folyókban és környezetükben. Ez vonatkozik mind az állatvilágra, mind a növényvilágra egyaránt. Az állatvilág fajokban rendkívül gazdag (különösen a rovarvilág); számos halfaj él a folyókban, ami további vonzerőt jelent. Elsősorban harcsás víz, de megtalálható benne a paduc, a márna, a ponty, a csuka és a süllő is. A Hernád folyó mellett található települések egyéb, nem a vízhez kapcsolódó természeti vonzerőkkel rendelkeznek. A vizsolyi kőfejtő, mint geológiai bemutatóhely érdekes látnivalókat kínál: megfigyelhető, hogyan alakították át a vulkáni forró gőzök finom, kerek szemcsékké a riolittufát. A vizsolyi kőfejtőben fejtett könnyű testsűrűségű, jól faragható tufa kőzetet a lakosság az elmúlt évszázadok során falazóanyagként, valamint vakolásra és padlásszigetelésre hasznosította. Emellett több, helyi természeti értékként szereplő egyedi elem is megtalálható, melyek közül legismertebb Mihály bácsi fája, amely Gibárttól északra a Hernád-völgyben, a folyót hajdan kísérő galériaerdők egyik ritka maradványában található, 20 m magasságú, 7,5 m törzskerületű, 250 éves famatuzsálem. A hatalmas szürke nyár (Populus canescens) nevét állítólag attól az erdésztől kapta, aki megmentette a kivágástól. 1.2 Az épített környezet Mindenekelőtt megállapítható, hogy a területen a városiasodás foka alacsony, a vízparti települések döntő többsége alacsony lélekszámú falu vagy kisváros. A kisebb települések rendkívül barátságos, falusias jellegű arculattal rendelkeznek. Speciálisan erre a terültre jellemző építészeti stílus nem létezik, azonban számos helyi szintű műemlékkel rendelkeznek a települések. A nagyobb településeken természetesen nagyobb számban találhatóak jeles építmények, látnivalók, de léteznek kiemelkedő látványosságot bemutató helyszínek. Szinte valamennyi településen található műemlék jellegű templomépület, melyek közül a legjelentősebbek a következők: 6
7 Encs: Római katolikus Szent József templom: A késő barokk stílusú templom között épült gróf Keglevich József költségén ben átépítették, ezt örökíti meg a főhomlokzaton látható kronosztikon. Vizsoly: Református templom: A XIII. századi román kori templom a XIV. században gótikus hajóval és toronnyal egészült ki. Belsejében középkori falképek láthatók, és a templomban bemutatják a Károlyi-biblia eredeti példányát Hernádbüd: XIII. században épült román stílusú református templom. Berendezése, fa mennyezete XVIII. századi. Abaújkér: Református Templom. A műemlék templom az 1200-as években épült, amit a déli külső falon talált románkori ajtókeret is bizonyít. A XV. században átépítették, és csúcsíves ablakokkal látták el. Az évi tűzvészben leégett, s a lepattogzott belső vakolata alól egyik helyen kettős keresztű templom képe tűnt fel három nőalakkal együtt. A freskó még nincs feltárva. A későbarokk Római Katolikus plébániatemplom műemlékjellegű, alapkövét 1812-ben tették le ig csak a szentély került fedél alá, míg a hajó építését három évvel később fejezték be. Bár a torony még nem készült el, a templomot I823-ban Szent Péter Pál apostolok tiszteletére felszentelték. A tornyot I 833-ban építették hozzá. Gesztely: Nagyboldogasszony-plébániatemplom: felszereltetett és alapítványt is létesített a fenntartására. Hernádkak: 1938-ban épült a mai református templom. Kéked: Római katolikus Szentháromság templom: A XV. században épült gótikus templomot 1729-ben barokk stílusban megújították, ezt tükrözi mai alakja is. Az oldalhomlokzaton megmaradtak az alacsony támpillérek, köztük későbbi félköríves ablakok láthatók. Abaújvár: Református templom: A román eredetű, gótikus stílusú templomot a XIV. században építették. Középkori eredetű 1793-ban megújított támpilléres erődfala is. Neogótikus tornyát az 1866-os felújításkor emelték főhomlokzata elé. Hidasnémeti: Református templom: A XIII-XIV. században épült a gótikus stílusú, bástyás erődfallal körülvett templom. Az egyszerű, fa huszártornyos, műemléki védelem alatt álló 7
8 épület a református gyülekezet temploma. Római katolikus Szent Kereszt templom: római katolikus templom eredetileg temetőkápolnának épült a XVIII. század második felében. A hívek számának növekedésével többször is bővítették. Tornyosnémeti: Református templom: Román stílusú, XII. századi előzmény után 1477-ben épült a gótikus templom, illetve 20 évvel később a tornya. Több mint fél évezrede őrzi értékeit tehát az egyhajós, támpilléres épület. Göncruszka: Református templom: A román stílusú, XIII. századi templomot a XIV. században gótikus hajóval bővítették. A barokk korban (XVIII. század) átalakították, de sokat megőrzött az előző századokból, és középkori eredetű körítőfala is megmaradt. Méra: Református templom: A XV. századi gótikus templomot 1795-ben átépítették. Támpillérei részben még az eredetiek, a gótikus ablakok eredeti nagyságát faltükör jelzi, a gótikus ablakrézsű a szentély tengelyében nyíló ablakon látható. Berzék: Református templom és harangláb: A XIV. századi, gótikus eredetű templomot a XVIII. században barokk stílusban átalakították. Berendezése XIX. századi. Különálló, népi stílusú fa harangtornya XVIII. századi eredetű, de átalakították. Köröm: Római katolikus (Kisboldogasszony templom: A műemlék templomot egy kápolna kiépítésével, illetve korábbi maradványok felhasználásával a sajóládi pálosok építették ben, barokk stílusban. Mai formáját 1930-ban kapta. Fafeszülete 1830 körüli. Az egyházi élet emlékei a templomokon kívül a Hernád mentén az alábbi látnivalók: Encs: Temetőkápolna: A római katolikus temető barokk stílusú kápolnája 1751-ben épült, csak előcsarnoka új. Belsejében szintén XVIII. századi, népies barokk stílusú oltár áll. Vizsoly: A Biblianyomtatók emléktáblája: A mintegy 100 éves Baráth-féle ház helyén állt korábban az az épület, amelyben a Vizsolyi Bibliát kinyomtató nyomda működött. Ezért ennek falán helyezték el 1993-ban a biblianyomtatók domborműves bronz emléktábláját. A reformáció korának talán legjelentősebb szellemi és nyomdatechnikai teljesítménye, az első teljes magyar nyelvű Biblia kinyomtatása. Itt nyomták ki a Károlyi Gáspár gönci református esperes által fordított teljes terjedelmű, magyar nyelvű Bibliát. 8
9 Göncruszka: Zsidó-temető: A hajdani jelentős zsidó lakosságára emlékeztetnek a zsidó temető XVIII-XIX. századi sírkövei. Köröm: Plébániaház: A barokk stílusú műemlék épület a templommal azonos évben, ben épült. A település birtokosai, a sajóládi pálos szerzetesek építtették a rév közelében a fogadót, mely 1932-ben lett plébánia. A világi élet emlékei is bőségesen fennmaradtak a térségben. Ezt leginkább a nemesi családok nyári szállási, kúriái, kastélyai reprezentálják. A legépebben a következő településeken találhatjuk meg ezeket az épületeket: Abaújkér: A barokk stílusban épült Bárczay - féle kúria épülete az 1790-es években készült el, a prozzinciális változat tiszta műemlék. A község örökös protestáns földesúr családjának kúria épülete volt a II. világháború végéig. Pere: Bárczay-kúria: A Bárczay családnak több helyen volt kastélya, így például Abaújkéren, és kúriájuk Perén. A Bárczay-kúria műemlék jellegű, klasszicista. Kéked: Melczer-kastély: A kastély XV-XVI. századi, gótikus eredetű. Erre az emelet egyik szobájának falfestése is enged következtetni. Mai formáját a XVII-XIX. században nyerte el a hengeres saroktornyos, zárt udvaros udvarház. Göncruszka: Kazinczy-kúria: A barokk Kazinczy-kúria a XVIII. században épült, a klasszicista jegyeket a XIX. században kapta (díszes ablakkeretei neobarokk stílusúak). A földszintes, háromtraktusos épületen kontyolt nyeregtető ül. Purgly-Kúria: A klasszicista stílusú Purgly-kúria 1840 körül épült egyemeletes, szabadon álló épület ben huzamosabb ideig lakott itt Dayka Gábor költő, akinek számos szép verse itt született. Berzék: Potoczky-kúria : Az 1823-ban, klasszicista stílusban épített egykori Potoczky-kúria régóta a polgármesteri hivatal otthona. Potoczky-Perczel-kúria : A Potoczky-Perczel-kúria XVIII. századi eredetű épület, amit a XIX. században klasszicista stílusban alakítottak át. Ma is a Perczel-család birtoka, berendezése is szinte sértetlenül vészelte át a történelmet. 9
10 Ez említett épített emlékeken kívül látnivalóként szolgálnak a térségben még a következő objektumok: Gibárt: Vizierőmű: Magyarországon az elsők között épült vízi erőmű a Hernád folyón. Az encs-gibárti törpe erőmű üzembe helyezésének éve Az ipartörténeti érdekesség korlátozottan látogatható. Encs: Városi Galéria: A galéria időszakos képzőművészeti kiállítások, köztük az Abaúji Képzőművészeti Alkotótábor és a hejcei alkotótábor tárlatainak otthona. Encs: Petőfi-szobor: A szabadságharc 150. évfordulója tiszteletére avatták fel Petőfi Sándor bronz mellszobrát a Városi Galéria Petőfi utcai homlokzatán. Az alkotás Varga Éva Miskolcon élő szobrászművész munkája. Aba Sámuel szobor: Hernádkak: A honfoglalási emlékoszlop. Szondy Sándor fafaragó művész által készült, mely oldalnézetből egy imádkozó álló női alakra emlékeztet. Sajóhídvég: Bíró-ház: Az egykori bíró-ház a XIX. században épült, és ahogy a neve is sugallja a település bírójának volt a háza. Később a falusi iskola tanítóinak szolgált lakásként. Az épületben ma a falumúzeum található, mely érdekes részleteket mutat be a ház korábbi használóinak életéből is. Az ipari és a mezőgazdasági környezettel kapcsolatban elmondható, hogy környezetszennyező hatásuk alacsony, talaj-, levegő-, vízszennyezés és zajártalom tekintetében egyaránt. A folyók környezetében a legnagyobb potenciális szennyezőforrás, környezetszennyező hatásait az utóbbi években eszközölt környezetvédelmi beruházások jelentős mértékben csökkentették. A folyó környezetének döntő része mezőgazdasági művelés alatt áll; a zempléni területen szőlőtermesztéssel (és a hozzá kapcsolódó bortermeléssel) foglalkoznak, a sík területeken szántóföldi növények termesztésével vagy legelőgazdálkodással foglalkoznak. 10
11 Hejce-Telkibánya: szoborparkok: Nemes Sándor famíves, Hejcén él a Zempléni hegyek lábánál megbúvó településen, mely kiváló lehetőséget nyújt az alkotó munkához. Hejce: Milleneumi szoborcsoport, Síremlék, Életfa részlet Telkibánya: Bányászemlékmű 1.3 Rendezvények, programok A térség településeinek élete nem bővelkedik kulturális rendezvényekben, azonban a falusi életmód évente megújuló aspektusai megteremtik a látogatók számára érdekes eseményeket. Szinte minden a Hernád partján található településen tartanak falunapot, szüreti mulatságot kirakodóvásárt, amelyek a távolról jött vendég számára érdekesek lehetnek, ekkor megismerhetik a helyi népszokásokat hagyományokat. Ezek a rendezvények sokszor nemzeti ünnepeinkhez kapcsolódnak (március 15., augusztus 20., október 23.), amelyek megünneplése szintén látnivalót jelent. Jelentősebb és évről-évre ismétlődő rendezvények elsősorban Encsen találhatóak, mint a nyaranta megrendezésre kerülő Encsi Országos Képzőművészeti Alkotótábor és az Encsi Nemzetközi Gitárfesztivál. A városban a Közművelődési Intézmények szervezik a kulturális életet. Az intézmény keretein belül mozi, mini galéria működik. Nyaranta megrendezésre kerül az Abaúji Kulturális Napok rendezvénysorozata. A városban már hagyományosan évente több alkalommal rendeznek tárlatokat amatőr és hivatásos képzőművészeknek. A városban működő két általános iskolában folyik művészeti alapképzés és zenei képzés. 1.4 A térség megközelíthetősége A térség 35 települése a megyeszékhelytől északkeleti irányban helyezkedik el a Hernád folyó mentén. A folyóval párhuzamosan a folyó jobb partján húzódik a Budapest-Mickolc- Tornyosnémeti útirányú 3-as főútvonal, ami a térség legfontosabb térszerkezeti tengelye ban átadták a 3. sz. főút Hidasnémeti és Tornyosnémeti települések elkerülő szakaszát, mely útszakasz meghatározó szerepet játszik a Szlovákiában irányuló tranzitforgalom lebonyolítására. A forgalomba helyezést követően Forrótól az államhatárig a 3. sz. főút 11
12 mintegy 27 km hosszú területen kívül halad, és alkalmas arra, hogy a teljes útszakasz Miskolc-Kassa gyorsforgalmi hálózat része legyen. A települések közül hat (Encs, Garadna, Hernádszurdok, Hidasnémeti, Novajidrány, Tornyosnémeti, Forró, Méra) fekszik a főút mellett, míg a többi község hosszabb-rövidebb bekötőúttal kötődik a főúthoz. A folyó bal partján fekvő települések ugyancsak ezen a főútvonalon keresztül tudják elérni a megyeszékhelyet. Ezek a bekötőutak azonban kis áteresztőképességűek, illetve nagyobb árvizek idején lezárásra is kerülhetnek, ilyenkor csak nagy kerülővel közelíthetők meg ezek a területek. Határon túli nagyvárosok közül Kassa helyezkedik el legközelebb a térséghez, a Tornyosnémeti állandó, nemzetközi forgalomra nyitott határátkelőhelyen keresztül érhető el a legkönnyebben. Az utak minősége általában jónak mondható, főként a magasabb rendű főútvonalaké, az alacsonyabb rendűek telente sokszor nehezen járhatók. A települések közül a lakosságszámra vetített gépkocsik száma szerint Encs és Szikszó áll a legjobb helyen Bőcs, Zsujta és Kéked előtt, míg Sajóhídvég, Pere, Vilmány és Köröm vannak a legrosszabb helyzetben. Távolsági autóbuszjáratok minden településen megállnak, ugyanakkor a csak mellékutakon megközelíthető települések buszközlekedése ritka, illetve a közigazgatási székhelyek elérhetősége sokszor csak több átszállással biztosított. 12
13 1. ábra: A Hernád-mente közlekedési viszonyai A területen két vasútvonal halad keresztül, a Hernád jobb partján a Miskolc-Hidasnémeti, a bal parton pedig a Szerencs-Hidasnémeti vonalak. A Miskolc-Hidasnémeti villamosított, nemzetközi fővonal, rajta naponta 16 járatpár közlekedik, a két végpont között mintegy 60 perc az átlagos menetidő. A másik nem villamosított mellékvonalon naponta 7 járatpár közlekedik, az átlagos menetidő pedig 90 perc körüli. A térséghez két repülőtér esik viszonylag közel, a miskolci, ami jelen állapotában csak kisgépes forgalom lebonyolítására alkalmas, illetve a határ másik oldalán a kassai, ami akár a nemzetközi forgalomba is bekapcsolhatja a vidéket. A miskolci repülőtérről az 50-es években még belföldi menetrendszerű légi közlekedés üzemelt Budapestre és a nagyobb városokba. A belföldi légi forgalom leállítása óta a miskolci repülőtér sportrepülőtérként funkcionál. A repülőtér kis és közepes méretű gépek fogadására képes. Ezen gépek leszállása füves pályára történik. Kiépített felszállópálya nincsen, a 13
14 fejlesztésének korlátai vannak. A légi közlekedéssel kapcsolatos probléma magja a kisrepülőterek hiánya, a meglévők kiépítetlensége, és Miskolc kedvezőtlen légiforgalmi ellátottsága. Az idén 80 éve épített Kassai repülőtér Szlovákia legnagyobb nemzetközi légikikötője, Miskolctól 80 km-re fekszik, 3100 méter hosszú leszálló pályája a világ legnagyobb repülőgépeinek fogadására is alkalmas. Megyénk számára ez egy nagyon jó lehetőség, ugyanis nemzetközi légi közlekedésben a helyi vállalkozások számára így a legolcsóbban és leggyorsabban a kassai repülőtér használható. A kassai repülőtér szolgáltatásai nagy lehetőséget nyújtanak a szállítás meggyorsítására, és jelentősen növekedhet majd az idelátogató turisták száma is. 1.5 Turisztikai infrastruktúra A térség 34 településén összesen mintegy 38 ezer lakos él, az átlagos népsűrűség alacsony (71 fő/km 2 ), a legalacsonyabb Pányokon (11 fő), a legmagasabb pedig az egyetlen városban, Encsen (226 fő). A településeken összesen mintegy 13 ezer lakás található, de a megoszlás egyenetlen. A települések lakásállományának nagy része 80-90% vezetékes ivóvízzel ellátott, azonban a szennyvízhálózat kevésbé kiterjedt, így a közműolló egyes településeken igen nagyra nyílt. A szennyvízhálózattal legjobban lefedett települések csökkenő sorrendben: Bőcs, Berzék, Hernádnémeti, Encs, Hernádkak, Sajóhídvég, Gesztely és Köröm. Kiskereskedelmi egységekből összesen 376 található a térségben, ezek többsége élelmiszereket forgalmazó üzlet, csak a nagyobb településeken (Encs, Bőcs, Gesztely) találhatók nagyobb kapacitású, összetett termékskálával bíró boltok. Vendéglátóhelyekből 170 db létezik a településeken összesen, ezek nagy része leginkább a helyi igények kiszolgálására létrehozott egység. A legjobb helyzetben Encs, Bőcs, Méra, Gesztely és Hernádnémeti vannak, míg Hernádbűdön egyetlen ilyen egység sem található. Turisztikai infrastruktúrára jellemző a viszonylag kevés kereskedelmi szálláshely. A magasabb kategóriájú szálláshelyekből nagyon kevés van a régióban, ugyanakkor a bakancsos turizmus szempontjából legkedvezőbb, működőképes állapotban lévő sátorozásra alkalmas, infrastruktúrával (WC-vel, tisztálkodási, étkezési lehetőséggel) ellátott táborhelyek sem találhatóak elég számban a területen, így a turisták több esetben is vadkempingezésre kényszerülnek. Magánházaknál turizmus számára potenciálisan felhasználható, további szálláshelyek is rendelkezésre állnak, azonban fejlesztésük még várat magára. 14
15 A turizmust hátterét jelentő infrastrukturális ellátás térségbeli helyzetét mutatja a be a következő táblázat. benzinkút posta vasútállomás helyközi buszmegálló Az elérhetőségről szóló fejezetben már megvilágítottuk a közúti és vasúti tömegközlekedés helyi lehetőségeit. Viszonylag kevés a helyben található benzinkutak száma, ugyanakkor a posták megfelelő számban rendelkezésre állnak. Sajnos a Posta leépítési terveinek valószínűleg áldozatul esik néhány,a térségben elhelyezkedő postahivatal is. A postahivatalokon kívül banki szolgáltatásokban Encs városa emelkedik ki OTP és K&H bankfiókkal és Takarékszövetkezettel, illetve ATM bankautomatákkal. Bőcs településen ugyancsak működik Postabank fiók, a Sörgyár mellé kihelyezve, valamint Forrón és Göncön településeken is található Takarékszövetkezet. Néhány évtizeddel ezelőtt a települések szinte mindegyikén alapinfrastruktúrának számított egy rendszeresen működő filmszínház, a rendszerváltás után sajnos ezek többsége bezárásra került, jelenleg csak Encsen és Hidasnémetiben működik mozi. 15
16 2 Vízi turizmus, mint új turisztikai termék térségünkben Turisztikai infrastruktúra: Kevés a kereskedelmi szálláshely. A víziturizmus szempontjából legkedvezőbb, sátorozásra alkalmas, infrastruktúrával (WC-vel, tisztálkodási, étkezési lehetőséggel) ellátott táborhelyek működőképes állapotban nem találhatóak elég számban a területen (különösen a folyók felső szakaszán), így a vízituristák több esetben is vadkempingezésre kényszerülnek. Magánházaknál turizmus számára potenciálisan felhasználható, további szálláshelyek is rendelkezésre állnak, azonban fejlesztésük még várat magára. Étkezési lehetőségek (étterem, vendéglő) tekintetében a városok egyértelmű fölénye állapítható meg. A területen a jelenlegi víziturisztikai keresletnek megfelelő hajóállomány van, azonban a hajóállomány átlagéletkora kb év. A hajópark átlagos kihasználtsága turistaszezonban kb. 60 %-os, de kedvezőtlen körülmények hatására (pl. a évi cianid és nehézfémszennyezés a Tiszán) ez az arány 20 % alá is eshet. Képzett és jó helyismerettel rendelkező túravezetők sajnos nem túl nagy számban állnak rendelkezésre. Ennek oka, hogy a túraszervezők nem minden esetben tudják (és nem is akarják) az áraikba beépíteni ennek költségeit, pedig a minőségi turizmusnak ez alapfeltétele volna. E probléma megoldása lehet a program finanszírozásából induló vizitúra-vezető képzés, akár korábbi példák nyomán a Debreceni Egyetemen. Magyarországon fontos információs forrást jelentenek az Országgyűlés Idegenforgalmi Bizottságának, az Országos Idegenforgalmi Bizottságnak, a Gazdasági és Közlekedési Minisztériumnak és a Környezetvédelmi és Vízügyi Minisztériumnak állásfoglalásai, támogatási lehetőségei. Ezek mindegyike saját hatáskörében támogatja az ökológai szempontokat figyelembe vevő víziturizmus fellendítésének ügyét. Gazdaságpolitikai szempontból meghatározó, hogy prioritásként jelenik meg a turizmus fejlesztése; Magyarországon a Nemzeti Turizmusfejlesztési Stratégiában a zöldturisztikai (ezzel a víziturisztikai) fejlesztéseket is kiemelten támogatják. A társadalom tagjai körében az értékek és normák változása tapasztalható, amely a turisztikai szolgáltatások iránti keresletre is hat. A kereslet várható fejlődési irányai tekintetében a turisták körében várhatóan növekszik az egészségtudatosság (táplálkozáskultúra, mozgáskultúra), a környezettudatosság (környezetszennyezés csökkentése, intakt természet és 16
17 intakt kultúra megőrzése), az ismeretek, társadalmi kapcsolatok bővítésének, a szabadidő tartalmas eltöltésének igénye, a független életstílus-felfogás, az élmény és élvezetorientáció. Ezek a kereslet szerkezetének jelentős változására utalnak: növekszik az életminőség-orientált turisták száma és aránya, kikényszerítvén a kínálat átstrukturálását. E változásoknak a termék és szolgáltatáscsomagok továbbfejlesztésében is tükröződniük kell. A társadalmi környezet tekintetében fontos továbbá a küldőpiacok iskolai szünidő szabályozásának, utazási divatirányzatainak, utazási intenzitásának, szabadidő eltöltési módjának ismerete, kulturális viszonyainak ismerete. A kereslet elemzésének két része van: a realizált kereslet és az adottságok alapján potenciális kereslet elemzése. A vízitúrázók számáról nem állnak rendelkezésünkre sem primer, sem szekunder adatok, ezért azokat jóval nehezebb meghatározni. A beszerzett helyi és határőrségi információk alapján azonban a legoptimistább becslés is csak százas nagyságrendű létszámot sejtet. A csoportokat a turisztikai termékek és szolgáltatások felé támasztott igényei alapján is elválaszthatjuk; a fiatalabbak toleránsabbak a kényelmetlenségekkel (sátoros szállás, hidegvizes zuhany, stb.), ugyanakkor fogyasztási igényeik is inkább a direkt fogyasztás felé hajlanak. A szolgáltatások színvonala bár fontos, de nem meghatározó ezen fogyasztók számára. Ezzel szemben az idősebb korosztály esetében a felsorolt szempontoknak nagyobb jelentősége van, hiszen a legtöbb esetben a látogatók családdal együtt vesznek részt vizitúrán, itt pedig a gyerekek jelenléte a szűk keresztmetszet a szolgáltatások köre és színvonala szempontjából. Ami a csoportok fogyasztási potenciálját jelenti, elmondhatjuk, hogy költési hajlandóság a fiatalabbaknál fokozottabb, a fizetőképesség megközelítőleg azonos a két csoportnál, de a fogyasztás effektív mennyisége az idősebb csoportnál nagyobb, a csoportos (családi) megjelenésnek köszönhetően. A Hernád folyó turisztikailag frekventáltabb, tavasztól őszig sokan keresik fel évről évre, elsősorban a vadabb vízfolyást kedvelők. Ebből adódik, hogy a célközönség többnyire fiatalokból áll, gyermekesek ritkán vesznek részt hernádi vizitúrán. Érdekes jelenség azonban, hogy erre a folyóra az országnak szinte minden pontjáról érkeznek túrázók, amit azzal magyarázhatunk, hogy Magyarországon nincs túl sok sebes sodrású - tehát kalandosabb túrát ígérő folyóvíz. 17
18 Összefoglalásként megállapítható, hogy a Hernád víziturizmusának fejlesztése több oldalról nézve indokolt; a nemzetközi és hazai gazdasági-társadalmi folyamatok egyaránt az ágazat dinamikus növekedését vetítik előre, ugyanakkor ez a Szlovákiát és Magyarországot érintő térség legfontosabb problémáira (munkanélküliség, bevételi forráshiány, stb.) is megoldást jelent. A folyók és környezetük ökoturisztikai fejlesztésekhez megfelelő természeti adottságokkal rendelkeznek, ugyanakkor a térség települései megfelelő társadalmi fogadóbázist biztosítanak. Az ökoturisztikai irányvonal annál inkább is kívánatos fejlesztési irány, mivel nem igényel óriási beruházásokat, sokkal inkább a humán erőforrásra épül. 2.1 A Hernád folyó vízitúra lehetőségei A folyó magyarországi szakaszán időjárástól, felkészültségtől és egyéb tényezőktől függően kettő illetve négy - ötnapos túrákat érdemes tervezni. Mivel megfelelő kiépített szálláshelyek még nincsenek a folyó mellett, szálláslehetőség sátorozással megoldható A javasolt útvonalak a következők: Kétnapos túra (jó időben, kiváló, gyakorlott vizitúrázóknak) 1. nap: Hernádszurdok - Hernádkércs (50 fkm). Átemelés Gibártnál (66 fkm) és Felsődobszánál (55 fkm). 2. nap: Hernádkércs - Gesztely (24 fkm) - (Böcs 13 fkm). Ötnapos túra (rosszabb időben, kevésbé gyakorlott túrázóknak) 1. nap: Abaújvár - Hernádszurdok (18 fkm); 2. nap: Hernádszurdok - Gibárt (27 fkm); 3. nap: Gibárt - Szentistvánbaksa (22 fkm); 4. nap: Szentistvánbaksa - Gesztely (20 fkm); 5. nap: Gesztely - Bőcs (10 fkm) Nemzetközi vizitúra a Hernádon 1. nap: Mala Lodina 178 fkm - Kassa észak. 152 fkm.ww-i. 2. nap: Felsõkéked 117- Hernádszurdok 93- Vizsoly 80. fkm. ZW-C. 18
19 A vízi út ismertetése: 118,4 fkm itt éri el a folyó a magyar határt, a jobbpart Szlovákia, a bal part Magyarország területe. 110,6 bal part Abaújvár. Megközelíthető a 3. sz. útról (földvár maradványok, erődfalu ref. templom, Csáky kastély, régi sírok). 107,9 Eddig tart a jobb parton a szlovákiai határszakasz. Ettől kezdve lefelé mindkét part Magyarország területe. 103,6 jobbpart Tornyosnémeti, komp. Megközelíthető a 3. sz. úton (közúti és vasúti határállomás, ref. templom). 97,1 Szartos-patak torkolata. 97,0 Közúti híd, jobb part, Hidasnémeti. Megközelíthető a 3. sz. úton (ref. templom), bal part vízmérce: -79/+410 cm és 3 km. Gönc (Abaújvár megye székhelye volt, 1590ben Károli Gáspár ref. lelkész itt fordította elsőkénta Bibliát, itt van eltemetve, Pálffy-kastély, huszita házak, itt készítik a 136 literes "gönci hordókat"). 96,7 Perényi-patak torkolata. 96,6 Hidasnémeti vasúti híd (vasúti határállomás). 95,9 jobbpart Hernádszurdok. Megközelíthető a 3. sz. úton (ref. templom, a tavaszi vadvízi túrák kiinduló pontja). 93,2 Hernádszurdok beton keresztgát, bal part Bársonyos-csatorna (Kis-Hernád) kiágazása, átemelés 60 m. 87,5 Gönci-patak torkolata. 84,5 bal part 1,5 km. Vilmány. Megközelíthető a 3. sz. útról (ref. templom, parasztházak, Helbacher féle magtár). ' 83,8 Garadna-patak torkolata. 80,7 Közúti híd, bal part Vizsoly. Megközelíthető a 3. sz. útról (1590-ben itt nyomtatták Károli Gáspár gönci ref. lelkész által fordított - első teljes - magyar nyelvű bibliát, melyet Szenczi Molnár Albert részletekben hordott át a nyomdába..ref. parókián biblia kiállítás, ref., római katolikus. és gör.k. templomok). 74,0 fkm Komp, bal part 1 km. Hernádcéce (felsőcécei ref. templom, védett az Abahegy gejzírkúpja) jobbpart 2 km. Méra (felsőmérai földvár nyomai, ref. templom, alsómérai kúria és ref: templom). Megközelíthetők a 3. sz. útról. 66,2 Gibárt duzzasztómű és vízerőmű, átemelés 200 m. 19
20 65,5 Közúti híd, jobbpart Gibárt (ref. templom), további 3 km. Encs (rk. templom, újdevecseri ref. templom és Csoma-kúria, fügödi ref. templom), bal part 3 km. Abaújkér (ref. templom, Bárczay-kastély). Megközelíthetők a 3. sz. úton. 62,6 bal part Hernádbűd. Megközelíthető a 3. sz. útról (bronzkori földvár maradványok, ref. templom fatoronnyal). 62,2 jobb part Kis-Hernád felső torkolata. 59,0 Közúti híd, bal part Pere (római katolikus. kápolna), jobb part 3,5 km Hernádszentandrás. Megközelíthetők a 3. sz. útról. 57,4 Komp. Bal part Felsődobsza. Megközelíthetö a 3. sz. útról. 54,7 Felsődobsza duzzasztómű és vízi erőmű, átemelés 100 m. 53,8 Felsődobsza komp (bronzkori földvár maradványok). 50,9 jobb part Kis-Hernád (Bársonyos-patak) alsó torkolata, bal part Hernádkércs. Megközelíthető a 3. sz. útról (római katolikus. templom, gr. Fáy kúria). 50,0 Hernádkércs közúti híd, jobb part Kiskinizs. Megközelíthető a 3. sz. útról (ref. templom). 48,1 bal part Nagykinizs. Megközelíthető a 3. sz. útról (ref. templom). 44,5 bal part Szentistvánbaksa. Megközelíthető a 3. sz. útról (ref. templom). 44,3 Vasonca-patak torkolata. 36,9 bal part 1 km. Alsódobsza. Megközelíthető a 37. sz. útról. 30,4 Ócsalános komp, mindkét parton új települések. Megközelíthető a 37. sz. útról. 29,3 Vadász-patak torkolata 24,4 Közúti-híd, bal part Gesztely vízmérce: -18/+423 cm, megközelíthető 37. sz. úton (ref. templom). 23,0 Gesztely közúti híd. 21,3 bal part Belgrád-puszta (Hernádkak) komp. Megközelíthető a 37. sz. úton (Sisáry kúria). 18,5 bal part Hernádnémeti. Megközelíthető a 37. sz. úton (római katolikus. templom). 14,7 Hernádnémeti vasúti híd. 13,4 Bőcs duzzasztómü, előtte 50 m-el a bal parton a Kesznyéteni Vízerőmű üzemvízcsatorna kiágazása. Ha van víz a főmederben, továbbhaladás 50 m-es átemeléssel. Vízhiány esetén csak az üzemvíz csatornában lehet továbbhaladni, átemelés 80 m. A csatorna a Sajóba torkollik. 12,1 bal part Bőcs, közúti híd. Megközelíthető a 37. sz. útról (belsőböcsi ref. templom). 20
Hernád: A Hernádról röviden
Hernád: A Hernádról röviden A Hernád a Sajó mellékfolyója, amely a Tiszába ömlik. A folyó teljes hossza 286 km, magyarországi szakasza 118 km. Csehszlovákiában. az Alacsony-Tátrában Poprádtól D-re ered.
A fenntartható turizmus, mint térségi kiemelkedési lehetőség az Abaúji térségben
A fenntartható turizmus, mint térségi kiemelkedési lehetőség az Abaúji térségben 2009 Tartalomjegyzék 1. Az Abaúji Turisztikai térség bemutatása...3 1.1 A térség földrajzi bemutatása...3 1.2 Gazdasági
FÜLÖP. Elhelyezkedés. Földrajz, természeti adottságok. Történelem. Terület: 55,87 km 2 Lakosság: 1793 fő Polgármester: Hutóczki Péter
FÜLÖP Terület: 55,87 km 2 Lakosság: 1793 fő Polgármester: Hutóczki Péter Elérhetőség: Fülöp Község Önkormányzata 4266 Fülöp, Arany J. u. 19. Tel./Fax: 52/208-490 Fülöp község címere Elhelyezkedés Fülöp
A vízállás messze van az 1. fokú árvízvédelmi készültségtől.
Kedves Túratárs! Az elmaradt Ukrajnai vízitúra helyett a Hernádra hívlak. A Hernád vadregényes, enyhén vadvízi jellegű, gyors folyású folyó. Különösen magas vízállásnál jelenthet nehézséget a folyó leküzdése.
Bodrog: A Bodrogról röviden
Bodrog: A Bodrogról röviden A Bodrog Kelet-Szlovákia és a Szovjet-Kárpátalja területén eredd Latorca. Ung, Laborca Ondava és Tapoly folyókból keletkezik. A szlovákiai Zemplén (Zemplin)-tól már Bodrog-ként
A Bódva vizét több malomgát, fenékgát és gázló duzzasztja. Ezen régi létesítmények nagy
Bódva: A Bódváról röviden A Bódva a Gömör-Szepesi-érchegység déli lejtőjén ered, majd a rövid szlovákiai szakasz után Hidvégardónál lépi át a magyar határt. Ezután a Tornai-dombsághoz tartozó Szalonnaihegység
Autóbuszjáratok indulnak Encs, autóbusz-állomásról
Autóbuszjáratok indulnak Encs, autóbusz-állomásról Abaújdevecserbe I 7.32 50 10.30 I 14.13 M 15.55 Abaújkérbe I 5.00 I 5.40 I 6.05 I 6.26 W 6.35 M 7.10 X 7.55 X 10.00 X 12.10 M 12.30 15 14.15 X 14.28 M
Autóbuszjáratok indulnak Encs, autóbusz-állomásról
Autóbuszjáratok indulnak Encs, autóbusz-állomásról Abaújdevecserbe I 7.32 21 10.30 22 10.30 I 14.13 M 15.55 Abaújkérbe I 5.00 I 5.40 I 6.00 I 6.26 W 6.35 M 7.10 X 7.55 X 10.00 X 12.10 M 12.30 15 14.15
Hazánk idegenforgalma
Hazánk idegenforgalma (Turizmusunk földrajzi alapjai) 8.évfolyam Választható tantárgy Helyi tanterv Célok és feladatok: A tantárgy célja, hogy megismertesse a tanulókat ezzel az új tudományterülettel.
Partium vidéki örökségei és ezek turisztikai hasznosításának lehetőségei
Partium vidéki örökségei és ezek turisztikai hasznosításának lehetőségei Király Csaba Kárpát Régió Üzleti Hálózat Irodavezető, Nagyvárad Budapest, 2014 március 20 Fekvés: A Nyugati Szigethegység, a magyar
A kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14.
A kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14. Dr. Tóthné Igó Zsuzsanna Tanár Bevezető gondolatok A kultúra
készítette: RowanHill Global Befektetési Kft. (1065, Budapest, Révay u. 10) a Tisza-tó Térségi Fejlesztési Tanács megbízásából
Tisza-tó Térségi Fejlesztési Tanács megbízásából a támogatott tevékenységek megvalósításához kapcsolódó befektetés-ösztönzési stratégia megalapozó befektetési adatbázis készítette: RowanHill Global Befektetési
Műhely 117. A Cserehát déli részének közlekedése
Műhely 117 Jéger Gábor Bevezetés A Cserehát déli részének közlekedése A vizsgált terület a Hernád és a Bódva folyók között elterülő Cserehát déli dombvonulatait fedi le. Ez a terület egybe esik a szikszói
A város Budapesttől és Kecskeméttől is félórányi autózásra, mintegy 40 km-re, az ország földrajzi középpontjától - Pusztavacstól - 20 km-re
Dabas a Gödöllői dombvidék déli nyúlványai és az Alföld találkozási pontjain terül el. Az Alföld három kisebb tájegységének, a pesti síkság déli részének, a kiskunsági homokbuckák északi peremének, valamint
Az aktív turisztika helye és szerepe a magyarországi turisztikai márkák kialakításában, különös tekintettel a vízi turizmusra
Az aktív turisztika helye és szerepe a magyarországi turisztikai márkák kialakításában, különös tekintettel a vízi turizmusra 1 2 Turizmus, stratégiai keretek Desztináció alapú megközelítés 3 Aktív turizmus
A TransHUSK Plus projekt
A TransHUSK Plus projekt dr. Siska Miklós KTI Zárókonferencia Győr, 2015. június 17. A projekt keretében vizsgált térségek A két projekt néhány jellemző adata 680 km közös határ; 22 (TransHUSK) + 18 (TransHUSK
LEADER jelentése: Közösségi kezdeményezés a vidéki gazdaság fejlesztéséért.
LEADER A LEADER egy francia betűszó (Liaison Entre Actions pour le Developpement de l Economie Rurale), jelentése: Közösségi kezdeményezés a vidéki gazdaság fejlesztéséért. Az Európai Közösség által 99-ben
A szürkemarha-szalámitól a fotóstúrákig termékfejlesztési trendek az ökoturizmusban
A szürkemarha-szalámitól a fotóstúrákig termékfejlesztési trendek az ökoturizmusban Pénzes Erzsébet Turizmus Tanszék Pannon Egyetem, Veszprém Magyar Nemzeti Parkok Hete szakmai nap, 2013. június 7. Hortobágy
Dráva-medence fejlődésének lehetőségei
EGYÜTTMŰKÖDÉSI LEHETŐSÉGEK A MAGYAR-HORVÁT TERÜLETFEJLESZTÉSBEN című konferencia 2018. február 5-6., Eszék Dráva-medence fejlődésének lehetőségei Előadó: Szászfalvi László országgyűlési képviselő És a
TURIZMUSFEJLESZTÉS AZ ERŐFORRÁSHIÁNYOS TÉRSÉGEKBEN BÓCSA PÉLDÁJÁN
TURIZMUSFEJLESZTÉS AZ ERŐFORRÁSHIÁNYOS TÉRSÉGEKBEN BÓCSA PÉLDÁJÁN Tóth Bettina Káposzta Lajos Nagy Gyula 2019. Március 5. Budapest A kutatás a KÖFOP-2.1.4-VEKOP-16-2016-00001 A Külgazdasági és Külügyminisztérium
Natúrparkok és turizmus. Mártonné Máthé Kinga Aktív és kulturális turizmusért felelős igazgató Magyar Turisztikai Ügynökség
Natúrparkok és turizmus Mártonné Máthé Kinga Aktív és kulturális turizmusért felelős igazgató Magyar Turisztikai Ügynökség A MAGYARORSZÁGI NATÚRPARKOK FEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA 2015-2030 A TURIZMUS SZEREPE
a) A turizmus fogalma. A turizmus jelentősége napjainkban Magyarországon és nemzetközi viszonylatban.
a) A turizmus fogalma. A turizmus jelentősége napjainkban Magyarországon és nemzetközi viszonylatban. b) A menedzsment fogalma és feladata a turizmusban. c) A kultúrák különbözőségének jelentősége a turizmusban.
SIÓAGÁRD KÖZLEKEDÉS. 1. Előzmények
SIÓAGÁRD KÖZLEKEDÉS 1. Előzmények Közlekedési szempontból az alábbi tervelőzményeket vettük figyelembe: Országos területrendezési terv (2003. évi XXVI. Tv.) Tolna M. területrendezési terve (VÁTI) Tolna
KÖZLEKEDÉS. A település közúti közlekedési területeinek besorolása Megnevezés. Jelenlegi szabályozási szélesséség
KÖZLEKEDÉS Közúti közlekedés Jászalsószentgyörgy országos főútról megközelíthető, közlekedési kapcsolatokkal relatíve jól ellátott település. A környező nagyobb városokkal (Jászberény, Újszász) a 32. sz.
2010/76.sz. Hidrológiai és hidrometeorológiai tájékoztatás és előrejelzés
1 / 5 2012.10.03. 9:41 2010/76.sz. Hidrológiai és hidrometeorológiai tájékoztatás és előrejelzés 2010. május 19. A hidrometeorológiai helyzet és várható alakulása Tegnap az éjszakai órákban, majd ma hajnalban
VÍZSZOLGÁLTATÁS. Kapacitás m3/d. Vízellátó rendszer Ellátott település Vízmű telep
VÍZSZOLGÁLTATÁS Vízellátó rendszer Ellátott település Vízmű telep Kapacitás m3/d Nyékládházi Üzemigazgatóság gatóság Emőd térségi Emőd Emőd Adorjántanya 3600 Bükkaranyos Kistokaj Mályi Nyékládháza Emőd-Istvánmajor
Isa-Paletta Vendéglátó és Kereskedelmi Betéti Társaság Csata vendéglô és vendégház 2117 Isaszeg Rákóczi u. 8. Kapcsolattartó: Könczöl Gábor Telefon:
Isaszeg Isa-Paletta Vendéglátó és Kereskedelmi Betéti Társaság Csata vendéglô és vendégház 2117 Isaszeg Rákóczi u. 8. Kapcsolattartó: Könczöl Gábor Telefon: 06-20/550-0924 E-mail: isapaletta@freemail.hu
Támogatott kérelmek listája 135/2008 FVM rendelet
1 Támogatott kérelmek listája 135/2008 FVM rendelet A falumegújítás és fejlesztés jogcímre 2009. január 10-ig benyújtott támogatási kérelmek vonatkozásában Jóváhagyott támogatás összege (Ft) Megvalósítás
ABAÚJ KIVIRUL HELYI VIDÉKFEJLESZTÉSI STRATÉGIA 2013.
Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa ABAÚJ KIVIRUL HELYI VIDÉKFEJLESZTÉSI STRATÉGIA 2013. ABAÚJ LEADER HACS ABAÚJ LEADER EGYESÜLET 3860. ENCS, PETÖFI ÚT 62.
1.Fórum: Levél, 2014.06.23.
Emlékeztető Projektötlet gyűjtő fórumokról 1.Fórum: Levél, 2014.06.23. Életminőség fejlesztése: Civil szervezetek rendezvény, eszköz, kiadvány Nem elaprózott pontszerű fejlesztések Átfogó térségi gazdaságfejlesztés,
Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 28-29. Dr. Tóthné Igó Zsuzsanna Tanár EKF-GTK Turizmus Tanszék
Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 28-29. Dr. Tóthné Igó Zsuzsanna Tanár EKF-GTK Turizmus Tanszék A vendég Otthon: rokon, barát Üzleti életben: partner, munkatárs
Az ökoturizmus szerepe a hazai turizmus 2014-2024 közötti fejlesztésében, a támogatási programok tervezése
Az ökoturizmus szerepe a hazai turizmus 2014-2024 közötti fejlesztésében, a támogatási programok tervezése 2013. június 7. Dr. Nemes Andrea főosztályvezető NGM Turisztikai és Vendéglátóipari Főosztály
Turizmus és közösségi közlekedés a Velencei-tó partján. Bodrogai László Magyar Turizmus Zrt. Közép-Dunántúli Regionális Marketing Igazgatóság
Turizmus és közösségi közlekedés a Velencei-tó partján Bodrogai László Magyar Turizmus Zrt. Közép-Dunántúli Regionális Marketing Igazgatóság A Közép- Dunántúli Régió Közép-Dunántúl Szolgáltatók száma a
A Baranya Zöldút magyar szakaszának bemutatása
A Baranya Zöldút magyar szakaszának bemutatása Gonda Tibor 2014. augusztus 30. Vörösmart/Zmajevac A Baranya Zöldút települései A GoGreen projekt keretében kialakított zöldút által lefedett 19 magyarországi
Készítette: Halász Csilla ÉMVIZIG Miskolc. Az előadás 2012. november 30-án szakdolgozat prezentációként került bemutatásra.
Készítette: Halász Csilla ÉMVIZIG Miskolc Az előadás 2012. november 30-án szakdolgozat prezentációként került bemutatásra. Konzulensek: Sziebert János főiskolai docens Gödöllő, 2013. július 3. Kiss Péter
ZALAEGERSZEG MEGYEI JOGÚ VÁROS FENNTARTHATÓ VÁROSI MOBILITÁSI TERVE (SUMP) I. ütem Helyzetelemzés és helyzetértékelés
ZALAEGERSZEG MEGYEI JOGÚ VÁROS FENNTARTHATÓ VÁROSI MOBILITÁSI TERVE (SUMP) I. ütem Helyzetelemzés és helyzetértékelés Megbízó: Zalaegerszeg Megyei Jogú Város Önkormányzata Készítette: Városkutatás Kft.
A közlekedés funkciója a turizmusban
A közlekedés funkciója a turizmusban 2018. 10. 25.. A közlekedés helye a turizmus rendszerében A turizmus alapvető eleme a helyváltoztatás, vagyis az utazás. minden olyan utazást az idegenforgalom részének
A kezdeményezések régiója
A kezdeményezések régiója 1 2 Köszöntő A Nyugat-dunántúli Regionális Fejlesztési Tanács 12 éve látja el a hazai és uniós fejlesztésekhez, pályázatokhoz kapcsolódó feladatokat. Az elmúlt években tett erőfeszítéseink
GÁRDONY VÁROS INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJA 2012. SZEPTEMBER. 1 O l d a l :
GÁRDONY VÁROS INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIÁJA 2012. SZEPTEMBER 1 O l d a l : TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS... 3 1. A VÁROS SZEREPÉNEK MEGHATÁROZÁSA A TELEPÜLÉSHÁLÓZATBAN... 4 2. A VÁROS EGÉSZÉRE VONATKOZÓ
Támogatási lehetőségek a turizmusban
Támogatási lehetőségek a turizmusban Hévíz 2015. május 28. Bozzay Andrásné szakmai főtanácsadó Lehetőségek az operatív programokban 2014-2020 1. Gazdaságfejlesztési és innovációs operatív program (GINOP)
KÖZÖSSÉGI SZOLGÁLAT. Együttműködő partnereink. (a lista folyamatosan bővül) Abaúj-Hegyközi Gyermekjóléti és Szociális Alapszolgáltatási Körzet
KÖZÖSSÉGI SZOLGÁLAT Együttműködő partnereink (a lista folyamatosan bővül) Abaúj-Hegyközi Gyermekjóléti és Szociális Alapszolgáltatási Körzet Cím: 3895 Gönc, Petőfi u. 8. Abaújkér Község Önkormányzata Cím:
Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről
Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről Takácsi Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a többször módosított 1990. évi LXV. tv. 16.. / 1 / bekezdésében
Bakonyban. www.abakonyert.hu. Együttműködés a fenntartható és tartalmas turizmusért a. Előadó: Hutvágnerné Kasper Judit
Együttműködés a fenntartható és tartalmas turizmusért a Bakonyban Előadó: Hutvágnerné Kasper Judit A BAKONYÉRT Egyesület Egyesületünk alakult meg 2008-ban 2 megye, 3 kistérség 43 ezer érintett lakosa 4
Dudlesz túraúthálózat- és élménypark fejlesztési projekt
Dudlesz túraúthálózat- és élménypark fejlesztési projekt A NyDOP-2009-2.1.1./C.D.E pályázati program keretén belüli Dudlesz túraúthálózat- és élménypark fejlesztési projekt címen lehetőség nyílik a soproni
ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY MŰEMLÉKVÉDELEM. Erdősmecske. Okleveles műemlékvédelmi szakmérnök
MŰEMLÉKVÉDELEM Erdősmecske Készítette: dr. Tihanyi Csaba Okleveles műemlékvédelmi szakmérnök 12 11 93/2 93/3 9 8 7 16 15 1 2 27 31 31/2 6 30 3 39 40 4 89 90 91 98 51 50 49 48 47 95 81 182 46 99 45 96 97
CIVIL EGYÜTTMŰKÖDÉSI HÁLÓZAT KIALAKÍTÁSA A KULTURÁLIS ALAPÚ TÉRSÉGFEJLESZTÉS ÉRDEKÉBEN A KÖZÉPKORI TEMPLOMOK ÚTJA MENTÉN
CIVIL EGYÜTTMŰKÖDÉSI HÁLÓZAT KIALAKÍTÁSA A KULTURÁLIS ALAPÚ TÉRSÉGFEJLESZTÉS ÉRDEKÉBEN A KÖZÉPKORI TEMPLOMOK ÚTJA MENTÉN Kihívások! Területfejlesztési háttér tényezők Határon túlra kerülő centrumok, határokon
TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ. együttgondolkodást indító munkaközi anyag
TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ együttgondolkodást indító munkaközi anyag 1. JÖVŐKÉP Mogyoród az agglomeráció egyik kiemelt turisztikai célpontja legyen. Ön milyen települést szeretne?:. Mogyoród egy olyan
Kor: XIV. század közepén épült, de helyén már korábban is templom állhatott;
Rudabányai református templom Megközelítés: H-3733 Rudabánya,Temető u. 8.; GPS koordináták: É 48,38152 ; K 20,62107 ; Kor: XIV. század közepén épült, de helyén már korábban is templom állhatott; Jelenlegi
Borturizmus és a szılı bor ágazat helyzete Magyarországon és a Zalai borvidéken. Zalai Borút Egyesület
Borturizmus és a szılı bor ágazat helyzete Magyarországon és a Zalai borvidéken Mi a borút? A borút definíciója: olyan összetett turisztikai termék, mely sajátos egyedi kínálattal rendelkezik, szervezett
Tapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete
Tapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete a helyi közművelődésről (módosítással egybefoglalva és lezárva: 2014. december 31.) Tapolca Város Önkormányzatának
A falusi és a tanyasi turizmus
A falusi és a tanyasi turizmus 2019. 05. 06. A falusi turizmus fogalmi rendszere https://dea.lib.unideb.hu/dea/bitstream/handle/2437/78187/de_85.pdf Bevezetés Falusi turizmus az 1930-as évektől vált egyre
A BALATON RÉGIÓ TURISZTIKAI CÉLKITŰZÉSEI
A BALATON RÉGIÓ TURISZTIKAI CÉLKITŰZÉSEI Balaton számokban I. A Balaton Régió szálláshely forgalmának alakulása 1998 és 2004 között vendégéjszakák száma 1998. 2004. változás% Kereskedelmi szálláshelyek:
ÖRVÉNYES. TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ Jóváhagyásra előkészített anyag
ÖRVÉNYES Jóváhagyásra előkészített anyag Megbízó Örvényes község Önkormányzata Huszár Zoltán polgármester 8242 Örvényes, Fenyves utca 1. Tel.: 87/449-034 Tervező Völgyzugoly Műhely Kft. 2083, Solymár,
Vidéki örökségeink a Kárpátmedencében. Budapest, március Készítette:Ötvös Ida Viski Zöld Falusi Turizmus Szövetség elnöke
Vidéki örökségeink a Kárpátmedencében Budapest, 2014. március 20-21. Készítette:Ötvös Ida Viski Zöld Falusi Turizmus Szövetség elnöke Felső-Tiszavidéken Máramarosi medencében Az ukrán-román határ mentén
A Tisza-tavi régió turisztikai kínálata, kiemelkedő vonzerők Szendy Mónika MT Zrt. Tisza-tavi Regionális Turisztikai Projekt Iroda Marketing menedzser Veszprém, 2006. április 7. A TISZA-TÓ ALTERNATÍV ÜDÜLÉSI
Budapest, Február 7-9. Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest
Desztinációs Menedzsment Nemzetközi Konferencia Budapest, 2007. Február 7-9. Desztinációs Menedzsment Koncepció és Magyarország esete Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest Koncepció Desztinációs
SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI
SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI 17 Székesfehérvár kulturális intézményrendszere és hálózata sokszínû, tarka, gazdag és változatos képet mutat.
SAJÓSZENTPÉTER Város Integrált Településfejlesztési Stratégia 1 SAJÓSZENTPÉTER VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA. Borsod-Tender Kft.
1 SAJÓSZENTPÉTER VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 BEVEZETÉS... 5 2 HELYZETELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÁSA... 7 2.1 A VÁROSI SZINTŰ HELYZETELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÁSA... 7 2.2
POGÁNYVÖLGYI TÖBBCÉLÚ KISTÉRSÉGI TÁRSULÁS KÖZOKTATÁSI INTÉZKEDÉSI TERV FELÜLVIZSGÁLATA
POGÁNYVÖLGYI TÖBBCÉLÚ KISTÉRSÉGI TÁRSULÁS KÖZOKTATÁSI INTÉZKEDÉSI TERV FELÜLVIZSGÁLATA 2011 Pogányvölgyi Többcélú Kistérségi Társulás Közoktatási Fejlesztési Terv felülvizsgálata 2011 TARTALOMJEGYZÉK 1
Több minőségi kategóriára is osztható az exkluzív szolgáltatásoktól a szociálpolitikával támogatott kínálatig. Üdülési csekk
Több minőségi kategóriára is osztható az exkluzív szolgáltatásoktól a szociálpolitikával támogatott kínálatig Üdülési csekk 1982-ben vezették be Franciaországban a dolgozók megvásárolhatták (havi keresetük
Kérdőív. Adatgyűjtés a táborhely minősítéshez és hazai vízi turizmus fejlesztéséhez
Kérdőív Adatgyűjtés a táborhely minősítéshez és hazai vízi turizmus fejlesztéséhez A kérdőív kitöltése maximum 15 percet vesz igénybe, kérem, hogy segítse a munkámat! A VÁLASZOKAT BÁRMILYEN MÓDOD JELÖLHETI,
Mezőföldi Híd Térségfejlesztő Egyesület. LEADER kritériumok. Célterület kód: 580a01
Célterület kód: 580a01 Nemzetiségi hagyományok ápolása, civil szervezetek eszközbeszerzésének támogatása adottságokon alapul, vagy újszerűsége, témája miatt fontos a települések fejlődése szempontjából
AKTÍV TURISZTIKAI FEJLESZTÉSEK JELENTŐSÉGE
AKTÍV TURISZTIKAI FEJLESZTÉSEK JELENTŐSÉGE AKTÍV TURIZMUS FONTOSSÁGA AZ NTS 2030 ALAPJÁN 1747/2017. (X. 18.) Korm. Határozat a Nemzeti Turizmusfejlesztési Stratégia 2030 elfogadásáról Aktív turizmus -
7285 Törökkoppány, Kossuth L. u. 66. Email: munkaszervezet@koppanyvolgye.t-online.hu Tel.: 84-377-542
Tisztelt Olvasó! Ön a LEADER Hírlevelét nyitotta meg képernyőjén. A LEADER Hírlevél megjelentetésével Egyesületünk legfőbb célja, hogy a Koppányvölgye Helyi Akciócsoport tervezési területén lévő 56 település
Turizmusfejlesztés és vállalati összefüggései. Kósa László, HKIK általános alelnöke ügyvezető igazgató Mátra Party Kft.
Turizmusfejlesztés és vállalati összefüggései Kósa László, HKIK általános alelnöke ügyvezető igazgató Mátra Party Kft. Érdekek Egyszerűen összegezve: Nemzeti érdek, hogy minél több külföldi turista jöjjön
PÁLYÁZATI FORMANYOMTATVÁNY
PÁLYÁZATI FORMANYOMTATVÁNY 1. PROJEKT ÖSSZEFOGLALÓ a.) Térségi összefogás résztvevőinek bemutatása (pályázó és partnerei): Szervezet neve Szervezet célkitűzése, tevékenységei, konkrét eredményei (pályázat
Balatonfüred és környéke gyöngyszemei
Balatonfüred és környéke gyöngyszemei azaz Balatonfüred és a Kelet-balatoni Kistérség mikro-régiójának összefogása az egész éves kulturális, egészség- és borturizmus fenntartható fejlôdéséért. Balatonfüred
3. KÖZLEKEDÉSI JAVASLATOK. 3.0.1 Előzmények
I.4.2. KÖZLEKEDÉS 3. KÖZLEKEDÉSI JAVASLATOK 3.0.1 Előzmények Közlekedési szempontból az alábbi tervelőzményeket vettük figyelembe: Országos területrendezési terv (2008. VÁTI) Bács-Kiskun M. területrendezési
A PROJEKT BEMUTATÁSA Viadukt alatti közlekedési csomópontban körforgalom építése
A PROJEKT BEMUTATÁSA A projekt címe A projekt elemei (KMOP-2009-5.2.1/B) Pályázó Biatorbágy Város Önkormányzata Partnerszervezetek Viadukt alatti közlekedési csomópontban körforgalom építése Ezzel a projekttel
Gyöngyös város turizmusfejlesztési koncepciójának területfejlesztési vonatkozásai
Gyöngyös város turizmusfejlesztési koncepciójának területfejlesztési vonatkozásai Domjánné Nyizsalovszki Rita 1 -Kovács Gyöngyi 1 - Szűcs Csaba 1 -Dávid Lóránt 2 1 Károly Róbert Főiskola, Turizmus, Területfejlesztési
A terület- és településmarketing (place marketing)
A terület- és településmarketing (place marketing) A., Bevezető gondolatok I. A fogalom jelentkezése II. A tudományos élet érdeklődése 1990 1993 1998 2007 III. A place marketing jelentése 1. területi egység
TURISZTIKAI VONZERÕ-FEJLESZTÉS
III. rész TURISZTIKAI VONZERÕ-FEJLESZTÉS A turisztikai vonzerő-fejlesztésbe azon tevékenységeket soroljuk, amelyek a város idegenforgalmát növelik. A turisztikai vonzerő-fejlesztésnek vagy más szóval turisztikai
Értékesítési Tájékoztató Lakó- és különleges övezeti területek értékesítése Kunsziget
Értékesítési Tájékoztató Lakó- és különleges övezeti területek értékesítése Kunsziget 2013 Kunsziget Termálfalu elhelyezkedése Kunsziget Győrtől 15 km-re, Hegyeshalom irányában található. A Budapest felől
Pomáz, Nagykovácsi puszta
Pomáz, Nagykovácsi puszta A Pomáz és Pilisszentkereszt között elhelyezkedő majorság a Pilis védett természeti értékeinek területén fekszik és egyben egy jelentős középkori romegyüttes helyszíne is. Az
SZÓBELI VIZSGATÉTELEK. 55 7872 01 Idegenforgalmi szakmenedzser
SZÓBELI VIZSGATÉTELEK 55 7872 01 Idegenforgalmi szakmenedzser SZÁLLÁSHELY-SZERVEZŐ, MENEDZSELŐ SZAKMAI ISMERETEK 1. Ismertesse az új szállodai beruházást megelőző szakmai előkészítő, információs munkát,
A terület- és településmarketing (place marketing)
A terület- és településmarketing (place marketing) A., Bevezető gondolatok I. A fogalom jelentkezése II. A tudományos élet érdeklődése 1990 1993 1998 2007 III. A place marketing jelentése 1. területi egység
aktív helyzetjelentés Mártonné Máthé Kinga Aktív- és Kulturális Turizmusért Felelős Igazgató Magyar Turisztikai Ügynökség Zrt.
aktív helyzetjelentés Mártonné Máthé Kinga Aktív- és Kulturális Turizmusért Felelős Igazgató Magyar Turisztikai Ügynökség Zrt. Nemzeti Turizmusfejlesztési Stratégia 2030 Feladata és célja: turisztikai
Kovászna megye Turizmus Fejlesztési stratégiája 2.sz.MELLÉKLET
Kovászna megye Turizmus Fejlesztési stratégiája 2.sz.MELLÉKLET EUROPE - Best practice áttekintés Kijelöltünk 4 régiót, hogy Erdélyt, Kovászna megyét összehasonlítsuk velük mindegyik közülük hasonló imázzsal
A turizmuspolitika aktuális kérdései
A turizmuspolitika aktuális kérdései Jövőkép a Duna mentén, Rajka-Budapest Budapest, 2014. május 30. Fodor Olivér osztályvezető Turisztikai és Vendéglátóipari Főosztály Rekordok és kihívások 2 Vendégforgalom
A TDM Szervezetek szerepe a Közép- dunántúli Régió turizmusában
A TDM Szervezetek szerepe a Közép- dunántúli Régió turizmusában A Magyar Regionális Tudományi Társaság XII. Vándorgyűlése Veszprém, 2014. 11. 27-28. A turizmus, mint helyi fejlesztés eszköze szekció Vargáné
Szentbékkálla település Önkormányzati Képviselő-testületének
Szentbékkálla település Önkormányzati Képviselő-testületének 3/2002. ( VI. 17.) számú ör. 1 R E N D E L E T E a helyi közművelődésről 1 Módosította: 11/2008. (XII.08.) ÖK rendelet. Hatályba lépés időpontja:
Előzetes Megvalósíthatósági Tanulmány. Tiszanánai kikötő fejlesztési projekt
Előzetes Megvalósíthatósági Tanulmány Tiszanánai kikötő fejlesztési projekt Tiszanána 2016. február 29. 1 Tartalom 1. Vezetői összefoglaló... 3 2. A fejlesztési program kiindulási és alapadatai... 6 3.
Kéményseprő-ipari közszolgáltatás helyi önkormányzat általi ellátásának támogatása pályázat Támogatási javaslat
Kéményseprő-ipari közszolgáltatás helyi önkormányzat általi ellátásának támogatása pályázat Támogatási javaslat ssz összeg 1 Főváros Budapest 1 FŐKÉTÜSZ 551 607 772 4 080 618 555 688 390 2 Baranya Pécs
DATOURWAY A Duna mente fenntartható nemzetközi stratégiája, különös tekintettel a turizmus fejlesztésére
DATOURWAY A Duna mente fenntartható nemzetközi stratégiája, különös tekintettel a turizmus fejlesztésére Majorné Vén Mariann - projektmenedzser Sárdi Anna szakmai vezető VÁTI Nonprofit Kft. 47. Savaria
2. melléklet az 1092/2017. (II. 21.) Korm. határozathoz
M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2017. évi 2 szám 591 16. Tákos 17. Tarpa 18. Tiszabecs 19. Tiszakanyár 20. Tiszamogyorós 21. Tiszatelek 2 Tivadar 2 Tuzsér 2 Túristvándi 2 Vásárosnamény Nyírség kiemelt turisztikai
A Duna Stratégia közlekedési
Dr. Pál Ernő A Duna Stratégia közlekedési vonatkozásai Közlekedéstudományi Konferencia Széchenyi Egyetem, Győr 2011 március 24-25 Tartalom Bevezetés Kiemelt témakörök A Duna, mint vízi út jelentősége Európában
TURISZTIKAI KONFERENCIA Radács Edit Radiant Zrt. Veszprém, 2006. április 7. TURISZTIKAI KONFERENCIA TARTALOM REGIONÁLIS REPÜLŐTEREK JELENTŐSÉGE HAZAI SAJÁTOSSÁGOK REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI KONCEPCIÓK REPÜLŐTÉRHEZ
Balatonhenye település Önkormányzati Képviselő-testületének. 4/2002. ( VI. 14.) számú ör. 1 R E N D E L E T E. a helyi közművelődésről
Balatonhenye település Önkormányzati Képviselő-testületének 4/2002. ( VI. 14.) számú ör. 1 R E N D E L E T E a helyi közművelődésről 1 2 Balatonhenye település Önkormányzati Képviselő-testülete a kulturális
Horgászturizmus Magyarországon
Horgászturizmus Magyarországon Előadó: Dr. Glózik Klára SZIE-GAEK egyetemi adjunktus Tourinform Békés megye irodavezető Szeged, 2013. november 22. Meghatározás A horgászturizmus olyan aktív szabadidős
Regionális szervezetek közötti együttműködés a Balaton régió egységes turisztikai desztinációként kezelése és pozicionálása során
Regionális szervezetek közötti együttműködés a Balaton régió egységes turisztikai desztinációként kezelése és pozicionálása során Varga-Dani Barbara Regionális marketing igazgató Országos TDM Konferencia
A vidékfejlesztés esélyei az Új Magyarország Vidékfejlesztési Program tükrében. Pásztohy András Miniszteri Biztos. Budapest, 2008. április 14.
A vidékfejlesztés esélyei az Új Magyarország Vidékfejlesztési Program tükrében Pásztohy András Miniszteri Biztos Budapest, 2008. április 14. 1 Példátlan lehetőség 2007-2013 között Mintegy 8000 milliárd
MAGYARORSZÁG- SZLOVÁKIA HATÁRON ÁTNYÚLÓ EGYÜTTM
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS MAGYARORSZÁG- SZLOVÁKIA HATÁRON ÁTNYÚLÓ EGYÜTTMŰKÖDÉSI PROGRAM 2007-2013 Közzététel dátuma: 2008. október 15. A pályázati felhívás hivatkozási száma: 2008/01 1 Pályázati felhívás hivatkozási
A turisztikai kis- és középvállalkozások helyzete és lehetőségei Mi van az étlapon?
Turizmus törvény Széchenyi Pihenőkártya Utazási irodák Idegenvezetők Éttermek Szakember utánpótlás Dohányzási tilalom Szállodák Kiemelt attrakciók Közterület foglalás Turistabuszok parkolása Információ
Helyi Fejlesztési Stratégia (MUNKAANYAG) 1. INTÉZKEDÉS
Helyi Fejlesztési Stratégia 2014-2020 (MUNKAANYAG) INTÉZKEDÉSEK 1. INTÉZKEDÉS 1. Intézkedés megnevezése A településeken működő, az ott élők helyben maradását elősegítő szolgáltatások körének bővítése,
SZÁLKA. Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású - terület
SZÁLKA 1. A település területére vonatkozó információk: Teljes terület 1707,6 ha Ebből szántó 198,3 ha gazdasági erdő 1082 ha (összes erdő) védett terület 933 ha (NATURA 2000 az erdőből) ipari hasznosítású
A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége. Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka
A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka Helyi értékek - vonzerőleltár Kulturális hagyaték Természetvédelmi értékek Turisztikai
OKT 50 napi túratervek B.-A.-Z. megyei szakasz VIII. 2011. 08. 01. hétfő. Putnok, 08:00. Zádorfalva, 17:00. 18,4 km. 375 m
OKT 50 napi túratervek B.-A.-Z. megyei szakasz 1. 2011. 08. 01. hétfő Putnok, 08:00 Zádorfalva, 17:00 18,4 km 375 m Putnok (reggel vásárlás a helyi boltokban) Mohos-tavak Kelemér Gömörszőlős Zádorfalva
Facebook: v%c3%a9szeti-egyes%c3%bclet /
There are no translations available. Cím: 3534 Miskolc, Nagy Lajos király út 18 telefonszám: 06 30 381 85 95 email cím: fmne@kezmuvesekhaza.hu honlap: https://www.kezmuvesekhaza.hu/ Facebook: https://hu-hu.facebook.com/f%c3%bcgedi-m%c3%a1rta-n%c3%a9pm%c3%bb
Egy speciális szlavóniai eset - Gorjani, mint az UNESCO szellemi kulturális világörökség része
Egy speciális szlavóniai eset - Gorjani, mint az UNESCO szellemi kulturális világörökség része Lović Ivan Gorjani - Općinski načelnik, közösségi polgármester Végh Andor PTE Földrajzi Intézet Szlavónia,
Hévíz Az élet forrása. A Hévíz TDM Egyesület tevékenysége és céljai
Hévíz Az élet forrása A Hévíz TDM Egyesület tevékenysége és céljai Hévízi turizmusa számokban Magánszállás 812 ház 2240 szoba 4692 ágy Kereskedelmi szállás 20 Hotel (3-5 * ) 2078 szoba 5814 ágy Összesen