Boiler B 10 / B 14. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani!
|
|
- Vilmos Gáspár
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Boiler B 10 / B 14 Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani!
2 Boiler B 10 / B 14 Folyékonygáz-tüzelésű bojler (Különleges típusok B 10 EL, B 14 EL kiegészítő elektromos fűtéssel, 230 V, 850 W) Beszerelési példa 1 Truma-bojler 2 kezelőegység 3 biztonsági/leeresztőszelep 4 égéslevegő-bevezetésre és füstgázelvezetésre szolgáló kémény Tartalom jegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Felhasználás... 2 Biztonsági utasítások... 3 Fontos kezelési utasítások... 3 Haználati utasítás A bojler feltöltése... 4 A bojler ürítése... 4 Üzembe helyezés Gázüzem... 4 Kikapcsolás... 4 Piros LED zavar... 4 Üzembe helyezés 230 V-os elektromos üzem... 5 Karbantartás... 5 Biztosítékok... 5 Ártalmatlanítás... 5 Műszaki adatok... 5 Méretek... 5 Hibakeresési tudnivalók... 6 Megfelelőségi nyilatkozat... 7 Truma a gyártó jótállási nyilatkozata... 7 Alkalmazott szimbólumok A szimbólum lehetséges veszélyekre utal. Utasítás információkkal és tippekkel. Felhasználás A berendezést lakóautókban, utánfutó lakókocsikban és más járművekben történő használatra tervezték. Beszerelése haj ókba nem engedélyezett. Egyéb helyen való használata a Truma céggel való egyeztetés után lehetséges. 2
3 Biztonsági utasítások Gáznyomás szabályozóberendezések, gázüzemű készülékek és berendezések üzemeltetéséhez kötelezően előírt olyan álló gázpalackok használata, melyekből a gáz gáz halmazállapotban nyerhető ki. Az üzemeltetéshez tilos használni olyan gázpalackokat, amelyekből a gáz kibocsátása folyadékfázisból történik (pl. targoncákhoz), mert azok a gázberendezés károsodását okozzák. A gázkészülék esetleges tömítetlensége ill. gázszag esetén: minden nyílt lángot el kell oltani nem szabad dohányozni ki kell kapcsolni a berendezéseket el kell zárni a gázpalackot ki kell nyitni az ablakokat és az ajtókat nem szabad elektromos kapcsolót működtetni az egész berendezést át kell vizsgáltatni egy szakemberrel! Javítási munkákat csak szakember végezhet! Kérjük, a használat során szíveskedjék figyelembe venni az EN : 2010 előírását, miszerint ez a készülék nem rendeltetett arra, hogy korlátozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és / vagy tudással nem rendelkező személyek használják (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy utasításokat adott nekik a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel. A túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezet véletlen visszaállítása következtében fellépő veszélyeztetések elkerülése érdekében a készüléket nem szabad külső kapcsolóberendezésen, például kapcsolóórán keresztül táplálni vagy olyan áramkörre csatlakoztatni, melynek be- és kikapcsolása rendszeresen egy berendezés segítségével történik. Különösképpen a következő okok vezetnek a szavatossági és garanciális igény megszűnéséhez valamint a felelősségi kárigény kizárásához: Az égő által okozott szokatlan zaj vagy a láng túl erős égése a szabályzó meghibásodására utal és szükségessé teszi a szabályzó felülvizsgálatát. A bojler közelében nem szabad hőérzékeny tárgyakat (például spray dobozokat) tárolni, mert ebben a térségben esetleg magas hőmérséklet keletkezhet. A gázberendezéshez (járművekben) csak az EN szabványnak megfelelő, 30 mbar állandó kimenő nyomású nyomáskiegyenlítő készülékeket szabad használni. A nyomáskiegyenlítő átfolyási rátája meg kell, hogy feleljen legalább a készülékgyártó által beszerelt összes készülék maximális fogyasztásának. 0 C fok, vagy annál alacsonyabb hőmérsékleti értékek esetén a gáznyomásos szabályozóberendezés, ill. az átkapcsolószelep az EisEx fűtésszabályozóval üzemeltethető. Járművekhez javasoljuk a Truma gyártmányú gázellátó tartozékok használatát. A szabályozó csatlakoztatásához csak olyan tömlőket szabad használni, amelyek megfelelnek a felhasználás szerinti ország követelményeinek. Rendszeresen ellenőrizni kell ezek törékenységét. Téli üzemmódhoz csak speciális télálló tömlőket szabad használni. A nyomásszabályozó készülékeket és a tömlőket a gyártás napjától számítva legalább 10 évenként (ipari felhasználás esetén 8 évenként) ki kell cserélni. Ezért az üzemeltető felel. Fontos kezelési utasítások Amennyiben a kéményt közvetlenül egy nyitható ablak alatt vagy annak közelében helyezték el, akkor az ablakot el kell látni önműködő kikapcsoló szerkezettel, hogy az nyitott ablak mellett megakadályozza az üzemeltetést. Amikor nem használjuk a bojlert, akkor fel kell tenni a kéménysapkát. Ennek elmulasztása esetén víz, szennyeződés vagy rovarok behatolása üzemzavart okozhat a berendezésben. Ilyen károkból kifolyólag nem áll fenn garanciaigény. a készüléken végrehajtott változtatások (tartozékokat is beleértve), a füstgázvezetéken és a kéményen végrehajtott változtatások, nem eredeti Truma gyártmányú pótalkatrészek és tartozékok felhasználása, a beépítési és használati utasítások figyelmen kívül hagyása. Ezen kívül érvényét veszti a berendezés üzemeltetési engedélye és néhány országban ezáltal a jármű forgalmi engedélye is. A gázellátás 30 mbar nagyságú üzemi nyomásának meg kell egyeznie a berendezés üzemi nyomásával (lásd gyári tábla). Folyékony gázzal működő berendezéseknek meg kell felelniük a felhasználó ország műszaki és adminisztratív rendelkezéseinek (például járművekre vonatkozóan EN 1949). Figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat és szabályokat (Németországban például a G 607-es DVGW-munkalapot). A gázberendezés felülvizsgálatát Németországban 2 évenként folyékonygázzal működő berendezésekhez értő szakembernek (DVFG, TÜV, DEKRA) kell végeznie. A jármű üzembentartójának kell gondoskodni a felülvizsgálat elvégzéséről. Folyékonygázzal működő berendezéseket tankolás közben, parkolóházban, garázsban vagy kompon nem szabad üzemeltetni. Gyári új berendezés első üzembe helyezésénél (ill. hosszabb állási idő után) rövid ideig enyhe füst- vagy szagképződés észlelhető. Ilyen esetben célszerű a berendezést a legmagasabb teljesítménnyel üzemeltetni és gondoskodni a helység jó szellőztetéséről. Kikapcsolt bojler mellett minden út megkezdése előtt fel kell tenni a kéménysapkát. KBS 3 kéménysapkát. Ügyeljünk a beakadás után a szoros rögzítésre (balesetveszély). Megkárosodott kéménysapkákat nem szabad használni. A bojler üzembe helyezése előtt feltétlenül távolítsuk el a kéménysapkát! A bojler tartálya olyankor is megtelik vízzel, ha csak a hidegvizes berendezést használjuk bojler nélkül. Fagykárok elkerülése érdekében a vizet akkor is le kell engedni a biztonsági, ill. leeresztő szelep működtetésével, ha a vízmelegítőt nem használtuk. Alternatív megoldásként a hideg- és melegvíz csatlakoztatása előtt felszerelhetünk két forróvízálló elzárószelepet. Központi vízellátó rendszerhez (vidéki, ill. városi hálózatra) történő csatlakoztatás esetén nyomáscsökkentőt kell alkalmazni, amely megakadályozza, hogy a bojlerben 2,8 bar-nál magasabb nyomás lépjen fel. 3
4 50 Haználati utasítás A berendezés üzembe helyezése előtt feltétlenül figyelembe kell venni a használati utasítást és a Fontos kezelési utasítások -at! A gépjármű tulajdonosa felelős a berendezés szabályszerű kezeléséért. A beszerelést végző személy ill. a jármű üzembetartója köteles elhelyezni a járműben minden használó számára jól látható helyen (pl. a ruhaszekrény ajtaján) a készülékhez mellékelt, figyelmeztetéseket tartalmazó sárga öntapadó címkét! Öntapadó címkét szükség esetén a Truma cégtől lehet beszerezni. Első használat előtt feltétlenül jól öblítsük át tiszta vízzel az egész vízellátórendszert. Ha a bojlert nem üzemeltetjük, mindig helyezzük fel a kéménysapkát. Fagykár veszélye esetén ürítsük ki a vízmelegítőt! Fagykárokra nem emelhető garanciaigény! A készülék vízzel érintkező anyagai ivóvíz szállítására/ tárolására alkalmasak (lásd a gyártónyilatkozatot: Manufacturer Declaration). A bojler feltöltése Ellenőrizzük, hogy a biztonsági/leeresztő szelep a hidegvízbevezetőben zárva van. A kart hozzuk vízszintes helyzetbe e. A bojler ürítése Feltétlen ürítsük ki a bojert, ha a fagyperiódusban nem használjuk a lakókocsit! Szakítsuk meg a vízszivattyú áramellátását (fő- vagy szivattyúkapcsoló). Nyissuk ki a fürdőszobában és a konyhában a melegvízcsapokat. Nyissuk ki a biztonsági/leeresztő szelepet: Kar függőlegesen, f állásban. A bojler ekkor a biztonsági, ill. leeresztő szelepen keresztül közvetlenül kifelé kiürül. Ellenőrizzük, hogy a víz teljesen kifolyt-e (10 ill. 14 liter). Üzembe helyezés Gázüzem c d Boiler a = Forgókapcsoló Be (Gázüzem) b = Forgókapcsoló Ki c = Forgókapcsoló hőmérséklet-szabályozáshoz (zöld üzem LED-del megvilágítva) d = Piros LED zavar b a Soha se üzemeltessük a bojlert víz nélkül! Vegyük le a kéménysapkát. Nyissuk ki a gázpalackot és a gázvezeték gyorszáró szelepét. A bojlert a kezelőelem (a) forgókapcsolójával bekapcsoljuk, kigyullad a zöld LED. A forgókapcsolóval (c) állítsuk be a kívánt vízhőmérsékletet (fokozatmentesen kb. 30 C-tól 70 C-ig választható). e = Karállás Zárva f = Karállás Vízleeresztés Nyissuk ki a fürdőszobában vagy a konyhában a melegvízcsapot, termosztátos vagy egykaros keverőcsapok esetében ezeket állítsuk meleg állásba. Kapcsoljuk be a vízszivattyú áramellátását (fő- vagy szivattyúkapcsoló). A szerelvényt hagyjuk addig nyitva, amíg a bojler a levegő kiszorítása által meg nem telik és el nem kezd folyni a víz. Fagy esetén a befagyott maradék víz akadályozhatja a feltöltést. Rövid idejű üzembe helyezéssel (max. 2 perc) fel lehet olvasztani a bojlerban lévő jeget. Befagyott vezetékeket a belső helyiség felmelegítésével lehet leolvasztani. A jármű saját kapcsolóinak használata esetén ld. a jármű gyártójának kezelési utasítását. Amennyiben a gázvezeték levegővel telített, egy percig is eltarthat, amíg gáz áll az égés rendelkezésére. Ha a berendezés ez idő alatt Üzemzavar -t jelez, akkor ismételjük meg az indítást 5 perc eltelte után! Kikapcsolás A fűtést a forgókapcsolóval (b) kapcsoljuk ki. Helyezzük fel a kéménysapkát. Fagykár veszélye esetén ürítsük ki a bojlert! Amennyiben a bojlert hosszabb ideig nem használjuk, zárjuk el a gázbevezetésnél lévő gyorselzáró szelepet és a gázpalackot. Piros LED zavar Zavar esetén a piros LED (d) gyullad ki. Ennek oka lehet pl. gázhiány, levegő a gázvezeték rendszerben, a túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezet aktiválódása, stb. A kioldást a berendezés kikapcsolásával és 5 perc eltelte után! újra bekapcsolásával végezzük. Az ablak-kapcsolóval felszerelt ablak kinyitása és újra bezárása megfelel a Ki / Be-kapcsolásnak a kezelőegységen (pl. RESET üzemzavar esetén)! 4
5 Üzembe helyezés 230 V-os elektromos üzem (csak a B 10 EL, B 14 EL típusoknál) Kapcsoljuk be a bojlert a kezelőpulton (h). A jelzőlámpa jelzi, hogy a készülék üzemel. 230 V ~ Boiler EL g = billenőkapcsoló Ki h = billenőkapcsoló Be (Elektromos üzem) A jármű saját kapcsolóinak használata esetén ld. a jármű gyártójának kezelési utasítását. A víz hőmérséklete nem állítható be, a hőfok automatikusan kb. 70 C-ra korlátozott. A bojler tartalmának gyorsabb felmelegítéséhez a berendezés egyszerre gázzal és árammal is működtethető. Az elektromos fűtőrúd túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezettel van felszerelve. Zavar esetén a berendezést a kezelőpulton kapcsoljuk ki, és 10 perc eltelte után kapcsoljuk be újra. Karbantartás Karbantartási és javítási munkákhoz csak a Truma cég eredeti alkatrészeit szabad felhasználni. A bojler tisztításához, csírátlanításához és ápolásához Truma rendszerápolóját ajánljuk. Egyéb főleg klórtartalmú szerek nem alkalmasak. Mikroorganizmusok megtelepedésének megakadályozására a bojlert rendszeres időközönként fel kell fűteni 70 C-ra. Csak a B 10 EL, B 14 EL típusoknál A berendezést rendszeresen (évente legalább 2 alkalommal) vízkőmentesíteni kell. Biztosítékok A készülék biztosítéka annak elektronikus vezérlőegységén található. g h Ártalmatlanítás A folyékonygáz-üzemű fűtőberendezést azon ország közigazgatási rendelkezései szerint kell ártalmatlanítani, ahol használják a berendezést. A nemzeti előírásokat és törvényeket figyelembe kell venni (Németországban pl. a használt járművekre vonatkozó rendeletet). Műszaki adatok az EN szabvány, ill. Truma cég vizsgálati feltételei szerint Gázfajta folyékonygáz (propán / bután) Üzemi nyomás 30 mbar (lásd gyári tábla) Vízmennyiség 10 vagy 14 liter Felmelegítési idő kb. 70 C-ra (10 liter) Gázüzemeltetés: kb. 31 perc Elektromos üzemeltetés: kb. 45 perc* Gáz- és elektromos üzemeltetés: kb. 25 perc* Felmelegítési idő kb. 70 C-ra (14 liter) Gázüzemeltetés: kb. 50 perc Elektromos üzemeltetés: kb. 72 perc* Gáz- és elektromos üzemeltetés: kb. 38 perc* Szivattyúnyomás max. 2,8 bar Rendszernyomás max. 4,5 bar Névleges hőteljesítmény 1500 W Gázfogyasztás 120 g/h Áramfelvétel 12 V mellett Gyújtás: 0,17 A Felfűtés: 0,08 A Készenlét: 0,04 A Áramfelvétel 230 V mellett* 850 W (3,7 A) * csak a B 10 EL, B 14 EL típusoknál Súly (víztartalom nélkül) B 10 (EL) 6,7 kg B 14 (EL) 7,3 kg Méretek 1,6 A A finombiztosítékot csak ugyanolyan gyártmányú biztosítékra szabad kicserélni. 1,6 A (lassú) EN Az elektornikus vezérlőpanelt meghibásodása esetén puhán jól kibélelt csomagolásban küldjük vissza. Amennyiben ezt nem tartjuk be, minden garanciaigény elvész. Pótalkatrészként csak eredeti a Truma-bojlerhez gyártott vezérlőpanelt használjunk! Minden méret mm-ben értendő. Műszaki változtatások jogát fenntartjuk! 5
6 Hibakeresési tudnivalók Hiba Ok Megszüntetés A bekapcsolás után egyetlen LED-lámpa sem ég. Kb. 15 másodperccel a vízmelegítő bekapcsolása után kigyullad a piros LED-lámpa. A vízmelegítő hosszabb üzemidő után üzemzavarra kapcsol és a piros LED-lámpa világít. Nincs üzemi feszültség. Készülék- vagy járműbiztosíték hibás. Ha van ablakkapcsoló A kémény feletti ablak nyitva van. Gázpalack üres. A gázpalack vagy a gázbevezetésnél lévő gyorselzáró szelep elzárva. Égési levegő-bemenet ill. füstgáz kimenet zárva. Az akkumulátor feszültsége túl alacsony < 10,5 V. A túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezet aktiválódott. A gáznyomás-szabályozó eljegesedett. A gázpalackban túl magas a bután aránya. Az akkumulátor feszültsége túl alacsony < 10,5 V. 12 V-os akkumulátor feszültségét ellenőrizni, adott esetben akkumulátort feltölteni. Minden elektromos dugós csatlakozót és vezetéket ellenőrizni. A készülék 1,6 A-es biztosítékait (lásd Biztosítékok) vagy a jármű biztosítékait ellenőrizni, szükség esetén kicserélni. Ablakot becsukni. Gázpalackot kicserélni. Szelepeket kinyitni és gázbevezetést ellenőrizni. Kéménysapkát levenni. A nyílásokat ellenőrizni, hogy szennyezettek-e (hólatyak, jég, lomb stb.) és szükség esetén megtisztítani. Az akkumulátort feltölteni! Kinyitáshoz a készüléket kapcsoljuk ki hagyjuk kihűlni a készüléket kapcsoljuk be. Használjuk a jégtelenítő berendezés (EisEx) szabályozóját. Használjunk propángázt. (A butángáz különösen 10 C alatti hőmérsékletnél nem alkalmas fűtésre.) Az akkumulátort feltölteni! A vízmelegítő bekapcsolása után rögtön kigyullad a zöld és a piros LED-lámpa. Elektromos üzemeltetés: A víz nem melegszik fel. Az elektronika Forduljon a Truma szervizhez. meghibásodott. Működtetés víz nélkül; a Kikapcsoljuk, 10 percig várunk, vizet töltünk fel, túlhőmérséklet-ellenőrző szerkezet kikapcsolja a fűtőrudat. bekapcsoljuk. Vízellátás Túl hosszú felmelegítési idő. A víz lefolyik nem lehet feltölteni a vízmelegítőt. A víztartályban vízkőlerakódás A vízmelegítő berendezésből a vízkövet eltávolítani van. (lásd Karbantartás). A biztonsági/leeresztő A biztonsági/leeresztő szelepet elzárni. szelep nyitva van. Annak ellenére, hogy a biztonsági/leeresztő szelep nyitva van, a vízmelegítőt nem lehet kiüríteni. A biztonsági/leeresztő szelep kifolyó-csonkjából csöpög a víz. A biztonsági/leeresztő szelep kifolyó-csonkja zárva van. A levegőztető tömlő elzáródott. A víz nyomása túl nagy. A nyílásokat ellenőrizni, hogy szennyezettek-e (hólatyak, jég, lomb stb.) és adott esetben megtisztítani. A nyílást ellenőrizzük (lásd fent). A tömlőt ellenőrizzük megtörés szempontjából és korrigáljuk. Vizsgáljuk meg a szivattyúnyomást (max. 2,8 bar). Központi vízellátó rendszerhez (országos, ill. városi hálózatra) csatlakoztatás esetén nyomáscsökkentőt kell alkalmazni, amely megakadályozza, hogy a vízmelegítőben 2,8 bar-nál magasabb nyomás lépjen fel. Ha ezekkel az intézkedésekkel nem lenne elhárítható a zavar, forduljon a Truma szervizhez. 6
7 Megfelelőségi nyilatkozat 1. A gyártó törzsadatai Truma a gyártó jótállási nyilatkozata 1. Garanciális eset Név: Cím: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Str. 12, D Putzbrunn A gyártó szavatosságot vállal a készülék olyan hibáira, melyek anyag- illetve gyártási hibára vezethetők vissza. Mindamellett fennáll az eladóval szembeni törvényes szavatossági igény. 2. A készülék azonosítója Típus / kivitel: LPG vízfűtő bojler / Boiler B10, B14, BN10, BN14, BS10, BS14, US10, US14 3. Megfelel az alábbi irányelvek követelményeinek: 3.1 Gázüzemű berendezésekre vonatkozó 90/396/EGK irányelv 3.2 Alacsony feszültségre vonatkozó 2006/95/EK irányelv 3.3 Járművek zavarmentesítésére vonatkozó 72/245/EGK irányelv (a kiegészítésekkel együtt), UN ECE R Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv 3.5 Elhasználódott járművekre vonatkozó 2000/53/EK irányelv 3.6 Ivóvízre vonatkozó 98/83/EK irányelv és viseli a következő típusvizsga-számokat e , E1 10R és a CE-0085AP0038 CE-termékazonosító számmal ellátott CE-jelet. 4. A megfelelőségi bizonyítvány alapja EN 89, EN 15033, EN 298, 2005/83/EK, 2009/19/EK, 2000/53/EK, 2006/95/EK, 2004/104/EK, EN , EN , DIN , DVGW W270, KTW. 5. Felügyelő szerv DVGW, Kraftfahrt-Bundesamt 6. Az aláíró munkaköri adatai Aláírás: Dr. Andreas Schmoll Technikai ügyvezető Putzbrunn, Garanciaigény nem áll fenn gyorsan kopó alkatrészek és természetes kopás estén, a készülékekben nem eredeti Truma gyártmányú alkatrészek használata következtében, gáznyomás-szabályozó berendezések esetében a gázban lévő idegen anyagok (pl. olajok, lágyítók) okozta károk következtében a Truma beszerelési- és használati utasításának be nem tartása esetén, szakszerűtlen kezelés esetén, szakszerűtlen szállítási csomagolás következtében. 2. A garancia mértéke A garancia olyan, az 1. pont szerinti hibára érvényes, amely az eladó és a végfelhasználó közötti adásvételi szerződés megkötése óta eltelt 24 hónapon belül lép fel. A gyártó ezeket a hibákat utólag kiküszöböli, saját döntése szerint utólagos javítás vagy pótszállítmány formájában. Amennyiben a gyártó garanciát nyújt, a kijavított vagy kicserélt alkatrészek garanciaideje nem kezdődik elölről, hanem a régi határidő továbbra is érvényben marad. További követelések, legfőképpen a vevő vagy harmadik személy kártérítési igénye kizárt. Ez nem érinti a termékszavatossági törvény előírásait. A garancia alá eső hiba elhárításához igénybevett Truma gyári ügyfélszolgálat költségeit, főként a szállítási-, kiszállási-, munka- és anyagköltségeket a gyártó fedezi, amennyiben az ügyfélszolgálat Németországban kerül bevetésre. A garancia nem fedezi az ügyfélszolgálat bevetését más országokban. A készülék megnehezített ki-vagy beszerelési körülményei (pl. bútor vagy karosszéria leszerelése) által keletkező többletköltségek nem tekinthetők garanciaszolgáltatásnak. 3. Garanciális eset érvényesítése A gyártó címe: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn, Németország Meghibásodás esetén mindig a Truma szervizközpontját, vagy mindenkori szervizpartnereink egyikét értesítse (lásd Truma szervizkönyv vagy A reklamációkat pontosan meg kell nevezni. Továbbá meg kell adni a készülék gyári számát és a vásárlás dátumát. Ahhoz, hogy a gyártó megállapíthassa, hogy garanciális eset áll-e fenn, a végfelhasználónak a készüléket a saját kockázatára el kell vinnie vagy el kell küldenie a gyártónak / szervizpartnernek. Hőcserélők meghibásodása esetén be kell küldeni az alkalmazott gáznyomás-szabályozót is. Klímaberendezések esetén: A szállítási károk elkerülése érdekében a készülék csak a németországi Truma-szervizzel vagy a mindenkori szervizpartnerrel való egyeztetés után küldhető csomagként. Egyéb esetben a csomag feladója viseli az esetleg keletkező szállítási károk kockázatát. Ha a készüléket beküldjük a gyárba, akkor teheráruként kell szállítani. Garanciális esetben a gyár állja a szállítási költségeket, illetve a beküldés és a visszaküldés költségeit. Ha nem áll fenn garanciális eset, a gyártó értesíti az ügyfelet és közli a javítás költségeit, melyeket a gyártó nem vállal át; ebben az esetben a szállítási költségek az ügyfelet terhelik. 7
8 Meghibásodás esetén Németország területéten mindig a Truma szervizközpontját értesítse, más országokban a mindenkori szerviz-partnerek állnak rendelkezésére (lásd Truma szervizkönyv vagy A gyors lebonyolítás érdekében tartsa készenlétben a készülék típusnevét és gyártási számát (lásd gyári tábla). Kempingvilág Kft. újhegyi út 7 Tel. +36 (0) H-1108 Budapest Fax +36 (0) Fo /2012 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) service@truma.com
Boiler B 10 / B 14. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Boiler B 10 / B 14 Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Boiler B 10 / B 14 Folyékonygáz-tüzelésű bojler (Különleges típusok B 10 EL, B 14 EL kiegészítő elektromos fűtéssel, 230 V, 850 W) Beszerelési
Boiler Elektro. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Boiler Elektro Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Modell... 2 Rendeltetés... 2 Használati utasítás Fontos
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10
Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10 Vízmelegítő Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok...
Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Combi 4 / Combi 6 Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 10 9 12 14 7 11 7 1 Kezelőegység 2 ZUCB időmérő kapcsoló (tartozék) 3 Helyiség-hőérzékelő 4 Hidegvíz-csatlakozás
Combi 4 / Combi 6. Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben
Combi 4 / Combi 6 Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Combi 4 / Combi 6 3 1 2 5 6 13 9 12 14 7 11 7 1 Kezelőegység 2 ZUCB időmérő kapcsoló (tartozék) 3 Helyiség-hőérzékelő
Combi 4 E / Combi 6 E
Combi 4 E / Combi 6 E Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Combi 4 E / Combi 6 E 1 2 3 4 6 7 5 13 15 17 18 14 10 11 9 8 12 16 8 1 Kezelőegység 2 Energia-átkapcsoló 3 ZUCB időmérő
MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben
MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Felhasználás A MonoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható biztonsági gáznyomásszabályozó
Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa eco Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó
Trumatic E. Trumatic E 4000 / E 4000 A. 2010/07. után. Használati utasítás Beszerelési utasítás. Kérjük a jármüben tartani!
5 7 Trumatic E 3 9 Trumatic E 4000 / E 4000 A Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 2010/07. után 1 Trumatic E 4000 / E 4000 A Beszerelési példa 1 1 Kezelőegységek (kívánság
Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos
Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Boiler gázüzemű / Boiler gázüzemű/elektromos Vízmelegítő Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok...
Combi (E) CP plus ready Használati utasítás
Combi (E) CP plus ready Használati utasítás Kérjük a járműben tartani! Combi (E) CP plus ready 2 4 5 1 3 6 11 13 15 16 12 8 9 7 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő
C 4002 C 6002. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service
Trumatic C EL Trumatic C 4002 C 6002 9 7 Trumatic C 3 1 60 40 60 230 V ~ Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 34000-900 G 01 10/200 E 01 10/200 Fo Virág Trans Bt. újhegyi
Truma CP (E) classic. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal
Truma CP (E) classic Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 11. oldal CP (E) classic kezelőelemek Tartalomjegyzék Alkalmazott jelölések... 2 Rendeltetés... 2 Alkalmazott
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Combi (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Combi (E) 2 4 5 1 3 6 11 13 15 16 12 8 9 7 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Hidegvíz-csatlakozás
MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002
Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 1 Trumatic S folyékonygáz-fűtés 2 Égési levegő bevezetése 3 Füstgázcső
Trumatic C 4002 C 6002
Trumatic C EL Trumatic C 4002 C 6002 9 7 Trumatic C 5 3 1 60 40 60 230 V ~ Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! G 34000-95500 03 03/2007 Fo Virág Trans Bt. újhegyi út 7 Tel. (01) 433 57 61 H-1108
DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal
DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...
MonoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal
MonoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 7. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások...
DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
DuoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 3 Biztonsági utasítások... 3 Szennyeződés / olajszennyeződés
DuoControl CS. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben
DuoControl CS Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Kényelem útközben DuoControl CS Felhasználás A DuoControl CS lakókocsikban és lakóautókban használható, automatikus átkapcsolóval
Combi (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Combi (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Combi (E) 2 4 5 1 3 6 11 13 15 16 12 8 9 7 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Hidegvíz-csatlakozás
Combi D 6 (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Combi D 6 (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Combi D 6 (E) 1 4 5 12 2 6 11 13 15 16 8 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Hidegvíz-csatlakozás
Elektromos bojler. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service
Elektromos bojler Boiler EL 230 V ~ Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! G 70010-86500c01 12/2005 E 03/2004 Fo. Virág Trans Bt. újhegyi út 7 Tel. (01) 433 57 61 H-1108 Budapest
Boiler. Beszerelési utasítás
Boiler Beszerelési utasítás Boiler B 10 / B 14 A 3 4 8 11 38 10 1 9 2 7 5 KBS 3 B C 15 23 15 23 12 20 16 13 24 14 22 20 16 6 13 14 24 22 D E 66 mm Ø 55 mm F 34 28 30 29 28 31 26 36 25 27 31 32 33 28 35
Combi D6 (E) CP plus ready Használati utasítás
Combi D6 (E) CP plus ready Használati utasítás Kérjük a jármüben tartani! Combi D6 (E) CP plus ready 4 1 5 12 2 6 11 13 15 16 8 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő
Aventa eco. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 10. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Aventa eco Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 10. oldal Aventa eco Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Biztonsági utasítások... 2 Utasítások a klímarendszerek
Szerelési, karbantartási útmutató
ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok
Boiler B 10, B 14. Cseppfolyós gázos vízmelegítő. Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Service
50 Boiler B 10, B 14 Cseppfolyós gázos vízmelegítő 230 V ~ Boiler EL 70 60 Boiler 40 30 Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! G 70010-30400 01 02/2005 E 70010-30400 02 03/2005
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
MonoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal
MonoControl CS HU Használati utasítás Kérjük a járműben tartani 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások... 3
Combi D 6 (E) Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Combi D 6 (E) Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Combi D 6 (E) 1 4 5 12 2 6 11 13 15 16 8 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő 3 Hidegvíz-csatlakozás
Boiler Elektro Beszerelési utasítás
Boiler Elektro. oldal Boiler Elektro (elektromos bojler) Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... Modell... 4 Helykiválasztás és beszerelés... Vízbekötés... 3 A biztonsági/leeresztőszelep beszerelése...
3 47, N E. Gázellátás a szabadidőjárműben BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ. Több Kényelem útközben
3 47, N 6 515 E BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ Gázellátás a szabadidőjárműben Több Kényelem útközben Bárhová is utazzon: A kényelem érzése Önnel tart Gázellátás Európa-szerte biztonságosan
43 47, N 6 515. Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók. Gázellátás a szabadidőjárműben
Gázellátás: korlátlanul, folyamatosan, fáradság nélkül Az eredeti Truma gáznyomás-szabályozók 43 47, N 6 515 BIZTONSÁGOS GÁZELLÁTÁS? AHOL CSAK SZERETNÉ MonoControl CS és DuoControl CS biztonsági gáznyomás-szabályozó
Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal
Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 17. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Alkalmazott jelölések... 3 Rendeltetés...
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Truma CP plus. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal
Truma CP plus Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 21. oldal Truma CP plus kezelőegység Tartalomjegyzék Használati utasítás Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások...
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Trumatic S 2200 / S 2200 P. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Trumatic S 2200 / S 2200 P Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Trumatic S 2200 / S 2200 P Folyékonygáz fűtőberendezés lakókocsikhoz és más utánfutókhoz Beszerelési példa
DuoControl CS. Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal
DuoControl CS HU Használati utasítás Kérjük a járműben tartani 2. oldal DuoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 3 Biztonsági utasítások... 3 Használati
Combi (E) Használati utasítás Kérjük a járműben tartani. 2. oldal
Combi (E) HU Használati utasítás Kérjük a járműben tartani 2. oldal Combi (E) 2 1 6 4 5 3 Geändert Ludsteck 2017 11 13 15 16 12 8 9 7 10 14 6 1 Kezelőegység, digitális vagy analóg (ábra nélkül) 2 Helyiség-hőérzékelő
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Truma VarioHeat. Használati utasítás. 2. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Truma VarioHeat Használati utasítás 2. oldal Kérjük a járműben tartani! Truma VarioHeat Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Rendeltetés... 2 Biztonsági utasítások... 2 Működés leírása... 5 Használati
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Receiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
Tz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,
Receiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.
Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Használati útmutató Levegős fűtések ( , , , , , , , )
HU Használati útmutató Levegős fűtések (45001247, 45001248, 45001230, 45001240 45001241, 45001242, 45001243, 45001244 45001245, 45001246) PLANAR-2D PLANAR-4DM2-12/24-Р PLANAR-44D-12/24-GP-Р PLANAR-8DM-12/24-Р
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
Tz1,7 tűzzománc kemence
Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft.
Kompresszor állomások telepítésének feltételei, hatósági előírások és beruházási adatok. Gázüzemű gépjárművek műszaki kialakítása és az utólagos átalakítás módja Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
Vezeték nélküli távirányító CFF3000
Vezeték nélküli távirányító CFF3000 1. 2. 3. 4. Alkalmazási terület Csomag tartalma Kezelés Egyéb fontos információk 1. Az ABUS CFF3000 távirányítót speciálisan az ABUS CFA3000 vezeték néküli motoros egységéhez
Kezelési utasítás. Elektromos vizes készülék. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
HU Kezelési utasítás Elektromos vizes készülék ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 A dokumentumról 1.1 A dokumentum célja Ez a kezelési utasítás a ethermo Top Eco 20 P 30 P termék része, és a biztonságos
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Gázautószerelő Autószerelő
z ügyfél tájékoztatása a gázberendezés működéséről, működtetéséről, kezeléséről, és karbantartásáról 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
ANDROS masszázskabin Műszaki leírása
ANDROS masszázskabin Műszaki leírása Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu Szabványok rendelkezések
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Aventa comfort. Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa comfort Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa comfort Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 3 Biztonsági utasítások... 3 Klímaberendezések használatára vonatkozó
Trumatic E 2400 a 2010/07 gyártási időponttól. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 9. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Trumatic E 2400 a 2010/07 gyártási időponttól Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 9. oldal Beszerelési példa 1 Kezelőegység (igény szerint) 2 Időmérő kapcsoló (tartozék)
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
Centronic VarioControl VC180
Centronic VarioControl VC180 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató unistor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu
Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Trumatic C 3402 C 6002
Trumatic C EL Trumatic C 3402 C 6002 9 7 Trumatic C 3 1 60 40 60 230 V ~ Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! 34000-96600 G 06 11/2004 E 06 12/2004 Fo Virág Trans Bt. újhegyi
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,